EUR-Lex Access to European Union law
This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32004D0620
2004/620/EC: Commission Decision of 26 July 2004 amending Annexes I and II to Council Decision 79/542/EEC as regards model certificates relating to the importation of bovine animals for slaughter and bovine, ovine and caprine fresh meat (notified under document number C(2004) 2838)(Text with EEA relevance)
2004/620/EK: A Bizottság határozata (2004. július 26.) a 79/542/EGK tanácsi határozat I. és II. mellékletének módosításáról a szarvasmarhafélék vágási célú behozatalával, valamint a marha-, juh- és kecskefélék friss húsának behozatalával kapcsolatos minta igazolásokra vonatkozóan (az értesítés a B(2004) 2838. számú dokumentummal történt)(EGT vonatkozású szöveg)
2004/620/EK: A Bizottság határozata (2004. július 26.) a 79/542/EGK tanácsi határozat I. és II. mellékletének módosításáról a szarvasmarhafélék vágási célú behozatalával, valamint a marha-, juh- és kecskefélék friss húsának behozatalával kapcsolatos minta igazolásokra vonatkozóan (az értesítés a B(2004) 2838. számú dokumentummal történt)(EGT vonatkozású szöveg)
OJ L 279, 28.8.2004, p. 30–43
(ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, NL, PL, PT, SK, SL, FI, SV)
OJ L 327M, 5.12.2008, p. 152–169
(MT)
Special edition in Bulgarian: Chapter 03 Volume 059 P. 248 - 261
Special edition in Romanian: Chapter 03 Volume 059 P. 248 - 261
No longer in force, Date of end of validity: 08/04/2010; közvetve hatályon kívül helyezte: 32010D0477
28.8.2004 |
HU |
Az Európai Unió Hivatalos Lapja |
L 279/30 |
A BIZOTTSÁG HATÁROZATA
(2004. július 26.)
a 79/542/EGK tanácsi határozat I. és II. mellékletének módosításáról a szarvasmarhafélék vágási célú behozatalával, valamint a marha-, juh- és kecskefélék friss húsának behozatalával kapcsolatos minta igazolásokra vonatkozóan
(az értesítés a B(2004) 2838. számú dokumentummal történt)
(EGT vonatkozású szöveg)
(2004/620/EK)
AZ EURÓPAI KÖZÖSSÉGEK BIZOTTSÁGA,
tekintettel az Európai Közösséget létrehozó szerződésre,
tekintettel a szarvasmarha-, juh- és kecskefélék, valamint a sertések, a friss hús és a húsipari termékek harmadik országból történő behozatalára vonatkozó egészségügyi és állat-egészségügyi vizsgálatok problémáiról szóló, 1972. december 12-i 72/462/EGK tanácsi irányelvre (1) és különösen annak 11. cikke (2) bekezdésére,
tekintettel az emberi fogyasztásra szánt állati eredetű termékek termelésére, feldolgozására, forgalmazására és behozatalára irányadó állat-egészségügyi szabályok megállapításáról szóló, 2002. december 16-i 2002/99/EK tanácsi irányelvre (2) és különösen annak 9. cikke (4) bekezdésére,
mivel:
(1) |
A harmadik országok vagy harmadik országok részei jegyzékét előíró, valamint bizonyos állatok és azok friss húsának a Közösségbe történő behozatalához szükséges állat-egészségügyi és közegészségügyi valamint állatorvosi igazolás feltételeit megállapító, 1976. december 21-i 79/542/EGK tanácsi határozat (3) előírja, hogy az ilyen állatok és húsok behozatalának meg kell felelnie az ebben a határozatban meghatározott megfelelő minta igazolásokban előírtaknak. |
(2) |
Az egyértelműség és áttekinthetőség céljából időszerű módosítani bizonyos hivatkozásokat és tanúsításokat a 79/542/EGK határozat I. melléklete 2. részében és II. melléklete 2. részében található néhány állatorvosi minta igazolásban. Bizonyos okokból a II. melléklet 1. részében két argentin tartomány nevét törölni kell, és egy Uruguayjal kapcsolatos kiegészítő garanciát módosítani kell. |
(3) |
Ezért a 79/542/EGK határozatot ennek megfelelően módosítani kell. |
(4) |
Az ebben a határozatban szabályozott intézkedések összhangban állnak az Élelmiszerlánc és Állategészségügyi Állandó Bizottság véleményével, |
ELFOGADTA EZT A HATÁROZATOT:
1. cikk
A 79/542/EGK tanácsi határozat az alábbiak szerint módosul:
1. |
Az I. melléklet 2. részében a „BOV-Y” minta helyébe ennek a határozatnak az I. mellékletében lévő szöveg kerül. |
2. |
A II. melléklet 1. részében a „terület leírása” oszlopban az AR-1 „terület kódjá”-nak megfelelően a „La Pampa” és „Santiago del Estero” szavakat ki kell hagyni, és az „SG” oszlopban az „UY-0”„terület kódjá”-nak megfelelő „OVT” sorban a „B” bejegyzést törölni kell, és helyébe „A” bejegyzés kerül. |
3. |
A II. melléklet 2. részében a „BOV” minta és az „OVT” minta helyébe ennek a határozatnak a II. mellékletében található szöveg kerül, és a „POR”„EQU”„RUF”„RUW”„SUF”„SUW” és „EQW” minták 5. mezőjében „A hús tervezett rendeltetési helye” az 5.2. pont helyébe a következő szöveg lép
|
2. cikk
Ezt a határozatot 2004. szeptember 17-től kell alkalmazni.
3. cikk
Ennek a határozatnak a tagállamok a címzettjei.
Kelt Brüsszelben, 2004. július 26-án.
a Bizottság részéről
David BYRNE
a Bizottság tagja
(1) HL L 302., 1972.12.31., 28. o. A legutóbb a 807/2003/EK tanácsi rendelettel (HL L 122., 2003.5.16., 36. o.) módosított irányelv.
(2) HL L 18., 2003.1.23., 11. o.
(3) HL L 146., 1979.6.14., 15. o. A legutóbb a 2004/554/EK irányelvvel (HL L 248., 2004.7.22., 1. o.) módosított irányelv.
I. MELLÉKLET
II MELLÉKLET