EUR-Lex Access to European Union law

Back to EUR-Lex homepage

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32000R1565

A Bizottság 1565/2000/EK rendelete (2000. július 18.) a 2232/96/EK Európai Parlamenti és Tanácsi rendelet értelmében egy értékelési program elfogadásához szükséges intézkedések megállapításárólEGT vonatkozású szöveg.

OJ L 180, 19.7.2000, p. 8–16 (ES, DA, DE, EL, EN, FR, IT, NL, PT, FI, SV)
Special edition in Czech: Chapter 13 Volume 025 P. 415 - 423
Special edition in Estonian: Chapter 13 Volume 025 P. 415 - 423
Special edition in Latvian: Chapter 13 Volume 025 P. 415 - 423
Special edition in Lithuanian: Chapter 13 Volume 025 P. 415 - 423
Special edition in Hungarian Chapter 13 Volume 025 P. 415 - 423
Special edition in Maltese: Chapter 13 Volume 025 P. 415 - 423
Special edition in Polish: Chapter 13 Volume 025 P. 415 - 423
Special edition in Slovak: Chapter 13 Volume 025 P. 415 - 423
Special edition in Slovene: Chapter 13 Volume 025 P. 415 - 423
Special edition in Bulgarian: Chapter 13 Volume 030 P. 3 - 11
Special edition in Romanian: Chapter 13 Volume 030 P. 3 - 11
Special edition in Croatian: Chapter 13 Volume 063 P. 36 - 44

Legal status of the document No longer in force, Date of end of validity: 21/04/2013; hatályon kívül helyezte: 32012R0872

ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2000/1565/oj

32000R1565



Hivatalos Lap L 180 , 19/07/2000 o. 0008 - 0016


A Bizottság 1565/2000/EK rendelete

(2000. július 18.)

a 2232/96/EK európai parlamenti és tanácsi rendelet értelmében egy értékelési program elfogadásához szükséges intézkedések megállapításáról

(EGT vonatkozású szöveg)

AZ EURÓPAI KÖZÖSSÉGEK BIZOTTSÁGA,

tekintettel az Európai Közösséget létrehozó szerződésre,

tekintettel az élelmiszerekben, illetve azok felületén használt vagy felhasználásra szánt aromaanyagokra vonatkozó közösségi eljárás megállapításáról szóló, 1996. október 28-i 2232/96/EK európai parlamenti és tanácsi rendeletre [1] és különösen annak 4. cikkére,

mivel:

(1) Az 1999/217/EK bizottság határozat [2] elfogadta a 2232/96/EK rendelet alkalmazásában az élelmiszerekben, illetve azok felületén használt anyagok nyilvántartását.

(2) A 2232/96/EK rendelet mellékletében megállapítja az aromaanyagok felhasználására vonatkozó általános követelményeket. Ezek különösen arra irányulnak, hogy az aromaanyagok ne jelentsenek veszélyt a fogyasztók egészségére, és használatuk ne tévessze meg a fogyasztót.

(3) Annak ellenőrzése érdekében, hogy a nyilvántartásban szereplő aromaanyagok megfelelnek-e az általános felhasználási követelményeknek, a 2232/96/EK rendelet 4. cikke (1) bekezdése előírja, hogy ki kell dolgozni az ezen aromaanyagok értékelésére szolgáló programot. A 4. cikk (3) bekezdésének megfelelően törölni kell a nyilvántartásból azokat az anyagokat, amelyek esetében az értékelést követően nyilvánvalóvá válik, hogy nem felelnek meg az általános felhasználási követelményeknek.

(4) Az értékelési program első lépéseként a nyilvántartásban szereplő anyagoknak kémiai tulajdonságaiknak megfelelően FL-számot kell kapniuk és szerkezetileg összetartozó vegyületek csoportjaiba kell sorolni azokat, amelyek várhatóan hasonló metabolikus és biológiai viselkedést mutatnak.

(5) A nyilvántartásban szereplő nagy számú aromaanyag, illetve az engedélyezett aromaanyagok listáját elfogadó rendeletben rögzített határidő ismeretében az értékelési programnak nem szabad pazarolnia a tudományos erőforrásokat, és emiatt az Európa Tanács Aromaanyagok Szakértői Bizottsága (CEFS), az Európai Bizottság élelmiszerügyi tudományos bizottsága (ÉTB) és az élelmiszer-adalékanyagokkal foglalkozó közös FAO-WHO szakértői bizottság (JECFA) által már elvégzett biztonsági felméréseket kell felhasználnia.

(6) Konzultációt folytattak az élelmiszerügyi tudományos bizottsággal különösen abban a kérdésben, hogy elfogadhatóak-e más tudományos bizottságok értékelési eredményei. Az 1999. december 2-án megfogalmazott következtetéseiben az ÉTB kifejtette, hogy bizonyos kivételektől eltekintve, a jelenlegi becsült felvétel szintjén a JECFA által elfogadhatónak tekintett aromaanyagok megfelelnek az általános felhasználási követelményeknek, és ez idő szerint felvehetőek az engedélyezett anyagok listájára anélkül, hogy azok vonatkozásában az ÉTB külön értékelést végezne. Ehhez hasonlóan az ÉTB arra a következtetésre jutott, hogy az ÉTB és a CEFS által előzőleg biztonságosnak értékelt aromaanyagokat nem szükséges újraértékelni, mivel az előzőleg alkalmazott feltételek elég szigorúak ahhoz, hogy a hatóanyagokat a jelenlegi felhasználásuk szerint biztonságosnak tekinthessék.

(7) Az élelmiszerügyi tudományos bizottság azt is mérlegelte továbbá, hogy a fennmaradó aromaanyagok esetében a munka szükségtelen megkétszerezése elkerülhető azáltal, hogy a különböző anyagcsoportokat értékelésre felosztják a JECFA és az ÉTB között.

(8) A 2232/96/EK rendelet 4. cikkének (2) bekezdése előírja, hogy az, aki az anyagok forgalomba hozataláért felelős, eljuttatja az értékeléshez szükséges adatokat a Bizottsághoz. Az anyagok tisztaságáról, kémiai meghatározásáról, az élelmiszerekben történő természetes előfordulásáról, az élelmiszerekhez adott teljes mennyiségéről, illetve toxikológiai és anyagcsere-vizsgálatairól szóló eredményeket az értékeléshez nélkülözhetetlennek kell tekinteni. A teljes időszak alatt történő folyamatos értékelés lehetővé tétele érdekében az információkat a lehető leghamarabb be kell nyújtani és annak – az adott anyag értékelését jóval megelőzően – rendelkezésre kell állnia. Az információkat naprakésszé kell tenni, amint új adatok állnak rendelkezésre.

(9) Amennyiben az anyag kémiai azonosságáról és az élelmiszerekhez adott mennyiségéről, vagy az anyag, illetve azzal közeli kapcsolatban álló anyagok toxikológiai és anyagcsere-vizsgálatairól szolgáltatott adatok elégtelennek tűnnek, további adatokra lehet szükség. Az élelmiszerekhez adott teljes mennyiségeken alapuló kezdeti expozíciós értékeléseket követően további pontosabb felhasználási adatok válhatnak szükségessé bizonyos anyagok értékeléséhez.

(10) Az értékelési program öt éven belül történő befejezésének lehetővé tétele érdekében az információk benyújtásához a határidőket, valamint az adott időszakok alatt értékelésre kerülő anyagok minimális számát meg kell határozni.

(11) Abban az esetben, ha a szükséges információkat nem adták meg és így az aromaanyag értékelését nem lehet elvégezni, a szóban forgó anyagot nem lehet felvenni az aromaanyagok 2232/96/EK rendelet 5. cikkében említett végleges listájára.

(12) A nyilvántartás körülbelül 2800 anyagot tartalmaz. Az ÉTB véleménye alapján azt a következtetést lehet levonni, hogy ez idő szerint körülbelül 800 anyagot nem szükséges újraértékelni. Azon feltételezés alapján, hogy a JECFA jelentős számú anyagot értékel az elkövetkezendő öt év alatt, körülbelül 1000-1250 anyag értékelése marad az ÉTB-re. Az értékelési folyamat lehető leghatékonyabbá tétele érdekében a csoportokban történő eljárás módszerét célszerű követni, vagyis közösen kell értékelni azokat az anyagokat, amelyek várhatóan bizonyos hasonló metabolikus és biológiai viselkedést mutatnak.

(13) A legutóbb az 1999/634/EK határozattal [3] módosított 94/652/EK bizottsági határozat [4] a "kémiailag meghatározott aromaanyagok"-ra vonatkozó 1.1 feladatot úgy határozta meg, hogy azt a tagállamok közötti, élelmiszerekre vonatkozó kérdések vizsgálatával kapcsolatos tudományos együttműködés (SCOOP) keretein belül kell elvégezni. E feladat során jött létre a Flavis adatbázis, amely az aromaanyagok tudományos értékeléséhez gyűjt adatokat. Az anyag forgalomba hozataláért felelős személy által szolgáltatott információt fel kell venni az adatbázisba, és alaposan ellenőrizni kell annak megállapítása érdekében, hogy az megfelelően teljes-e az értékeléshez.

(14) Az ÉTB véleményének megfelelően a hatóanyagok ÉTB által végzett értékelésének a JECFA által alkalmazott eljárást kell követnie, amely a jelenleg alkalmazott legmodernebb és legrendszerezettebb eljárás. Az ÉTB jóváhagyása után a nyilvántartásban szereplő aromaanyagok a JECFA által végzett jövőbeli értékelésének eredményeit szintén el kell fogadni.

(15) A JECFA-eljárás fokozatos megközelítés, amely egyesíti a jelenlegi felhasználásból eredő fogyasztást, a szerkezet és az aktivitás közötti összefüggéseket, a metabolizmust és a toxicitást. Ezeken kívül felméri a tisztaságra és a kémiai meghatározásra vonatkozó információkat. Az eljárás egyik legfontosabb eleme az aromaanyagok további felosztása három olyan szerkezeti osztályba, amelyekre nézve meghatározták a biztonságosnak tekinthető emberi expozíciós küszöbértékeket. A kémiailag összetartozó anyagok valamely osztályában végzett toxikológiai és anyagcsere-vizsgálatokat fel lehet használni a meg nem vizsgált vagy nem alaposan vizsgált anyagok lehetséges toxikológiai hatásaival kapcsolatos következtetések levonására.

(16) Az anyagot újra kell értékelni abban az esetben, ha a toxikológiai hatásokra vagy az emberi fogyasztásra vonatkozó új adatok fényében kétség merül fel a már elvégzett és elfogadott értékelés érvényességét illetően.

(17) Az 1999/217/EK bizottsági határozat bizonyos aromaanyagoknak elsőbbséget biztosít az értékelési programban, mivel néhány tagállam kinyilvánította aggodalmát a fogyasztók egészségével kapcsolatban. A programnak ezek után csoportok szerint célszerű előrehaladnia, elsőbbséget biztosítva azon anyagcsoportoknak, amelyekre nézve a legtöbb információ áll rendelkezésre. Mindamellett bizonyos anyagokra nézve a jövőben feltétlen elsőbbséget is lehet igényelni.

(18) Az e rendeletben előírt intézkedések összhangban vannak az Élelmiszerügyi Állandó Bizottság véleményével,

ELFOGADTA EZT A RENDELETET:

1. cikk

Az értékelési program létrehozásának első lépése a Flavis adatbázis rendszere által meghatározott FL-számok hozzárendelése a nyilvántartás minden egyes aromaanyagához és valamennyi anyag további felosztása összetartozó anyagcsoportokba, az e rendelet I. mellékletében meghatározott csoportok listájának megfelelően. Ezt a szakaszt a 94/652/EK határozat által meghatározott SCOOP 1.1. feladatban részt vevő tagállamok e rendelet elfogadását követően három hónap alatt teljesítik.

2. cikk

(1) A nyilvántartásban szereplő és már osztályozott anyagokat:

- az ÉTB által az 1. kategóriába (a felhasználás során biztonságosnak tekintett hatóanyagok) [5] sorolt, illetve

- a CEFS által az A kategóriába (élelmiszerekben felhasználható anyagok) [6] sorolt, illetve

- a JECFA által a jelenlegi fogyasztási szinteken biztonságosnak tekinthetőként osztályozott anyagokat, azon anyagok kivételével, amelyeket kizárólag azon az alapon fogadtak el, hogy a becsült bevitelük alacsonyabb, mint az elfogadható, személyenkénti 1,5 μg-os küszöbérték, a 46., 49., 51. és 53. JECFA ülésekről készült jelentésekben rögzítettek szerint [7]

nem kell ezen értékelési program keretein belül újraértékelni abban az esetben,

- ha az anyag II. mellékletben meghatározott tisztasági és kémiai meghatározására vonatkozó információ rendelkezésre áll, és

- ha az ÉTB nem kap olyan új információt, ami az értékelés eredményeit megváltoztathatja.

(2) Azon anyagokat, melyek a nyilvántartásban szerepelnek és a jövőben kerülnek osztályozásra

- a JECFA által a jelenlegi beviteli szinteken biztonságosnak tekintettként,

az ÉTB megfontolás tárgyává teszi és dönthet úgy, hogy nincs szükség további értékelésre.

(3) Abban az esetben, ha az ÉTB úgy dönt, hogy az (1) vagy a (2) bekezdésben említett anyag további értékelésére van szükség, a nyilvántartásban szereplő anyag forgalomba hozataláért felelős személy szolgáltatja a 3. cikk (1) bekezdésében meghatározott információt.

3. cikk

(1) A 2. cikk (1) bekezdésében nem említett, a nyilvántartásban szereplő anyag forgalomba hozataláért felelős személynek e rendelet elfogadásától számított 12 hónapon belül biztosítania kell a következő információk megadását az anyag értékelésének lehetővé tétele érdekében:

- az anyag II. mellékletben meghatározott tisztasági és kémiai meghatározása,

- természetes előfordulása élelmiszerekben,

- az anyag élelmiszerekhez adott teljes mennyisége a Közösségben,

- az anyag alkalmazott szokásos és legmagasabb mennyisége a III. mellékletben meghatározott élelmiszer-kategóriákban, amennyiben ez az információ rendelkezésre áll,

- az anyagon vagy közeli anyagokon végzett összes jelentős toxikológiai és anyagcsere-vizsgálat.

Ezt az információt szabványosított formában kell továbbítani a IV. mellékletben meghatározottak szerint.

(2) Amennyiben az (1) bekezdésben említett információ egy bizonyos anyagra nézve az e rendelet elfogadását követő 12 hónapon belül nem hozzáférhető, az annak forgalomba hozataláért felelős személy a fenti időszak alatt tájékoztatja a Bizottságot arról a határidőről, amikorra teljesíteni tudja az (1) bekezdés szerinti kötelezettségét egyedi anyagokra vagy anyagcsoportokra vonatkozóan, az I. mellékletben meghatározottak szerint.

(3) Az (1) és (2) bekezdésnek megfelelően kapott információk ismeretében a Bizottság a (2) bekezdésben javasoltaktól eltérő határidőket határozhat meg az I. mellékletnek megfelelően meghatározott egyedi anyagokra vagy anyagcsoportokra vonatkozóan, az értékelési folyamat zökkenőmentessé tétele érdekében.

(4) A Bizottság valamely konkrét anyag értékeléséhez fontosnak ítélt kiegészítő információt kérhet az annak forgalomba hozataláért felelős személytől, a teljes program határidejével összhangban álló határidőkön belül. Különösen bizonyos anyagokra nézve válhat szükségessé az anyag III. mellékletben meghatározott élelmiszer-kategóriákban történő felhasználásának szokásos és legmagasabb szintjeivel kapcsolatos információ benyújtása.

(5) Abban az esetben, ha az (1) bekezdésben meghatározott információ, illetve a (4) bekezdésben meghatározott kiegészítő információ nem áll rendelkezésre, az anyagot nem lehet értékelni.

(6) Az (1) bekezdésben meghatározott információkat – beleértve a már értékelt anyagokat is – a kérdéses anyag forgalmazásáért felelős személynek frissítenie kell, amint új adatok válnak elérhetővé.

(7) A már benyújtott információkat a tagállamok számára elérhetővé kell tenni.

4. cikk

(1) Évente legalább 200 anyag értékelését végzik el, feltéve hogy a 3. cikk (1) bekezdésében meghatározott információt, illetve a 3. cikk (4) bekezdésében meghatározott kiegészítő információt a meghatározott határidőkön belül benyújtják.

(2) A 94/652/EK határozat által meghatározott SCOOP 1.1. feladat keretein belül a résztvevő tagállamok:

- az összes anyagra nézve a 3. cikk (1) és (4) bekezdésének megfelelően megadott információt felveszik a Flavis adatbázisba,

- ellenőrzik, hogy az információ kielégítően teljes-e az értékeléshez és tájékoztatják a Bizottságot, amennyiben ez nem áll fenn,

- elkészítik az adatlapokat, amelyeken összehangolják és összegzik az információkat és elsődleges értékelést tartalmaznak, illetve

- bemutatják ezeket az adatlapokat az ÉTB-nek.

A SCOOP feladatot az (1) bekezdésben meghatározott követelményekkel összhangban kell megszervezni.

(3) A (2) bekezdésben említett adatlapok alapján az ÉTB értékeli az anyagokat, hogy azok megfelelnek-e az általános felhasználási követelményeknek. Az ÉTB ellenőrzi az információk teljességét és tájékoztatja a Bizottságot, amennyiben azok nem teljesek. Ha szükséges, a felhasználási szintek szigorítását célzó intézkedéseket javasolhat. Az alkalmazott értékelési eljárás követi a JECFA által alkalmazott eljárást, amennyiben azt az ÉTB helyénvalónak tekinti.

(4) A Bizottság vagy egy tagállam kérheti egy, az általános felhasználási követelményeknek megfelelőként már elfogadott hatóanyag újbóli értékelését abban az esetben, ha más eredményhez vezető új adatok válnak hozzáférhetővé.

5. cikk

(1) A nyilvántartásban szereplő, az 1999/217/EK határozat "Megjegyzések" oszlopában a "2" vagy "3" jelzéssel ellátott hatóanyagokat kell először értékelni.

(2) Az (1) bekezdés sérelme nélkül az I. mellékletben meghatározott anyagok csoportjai, amelyekre nézve a 3. cikk (1) bekezdésében említett információ a legteljesebb, kiemelt fontosságot kapnak az értékelés során.

(3) A (2) bekezdéstől eltérően a Bizottság vagy bármely tagállam kérheti bizonyos anyag(ok) vagy anyagok bizonyos csoportja(inak) kiemelt fontosságú kezelését az értékelés során.

6. cikk

Ez a rendelet az Európai Közösségek Hivatalos Lapjában való kihirdetését követő hetedik napon lép hatályba.

Ez a rendelet teljes egészében kötelező és közvetlenül alkalmazandó valamennyi tagállamban.

Kelt Brüsszelben, 2000. július 18-án.

a Bizottság részéről

David Byrne

a Bizottság tagja

[1] HL L 299., 1996.11.23., 1. o.

[2] HL L 84., 1999.3.27., 1. o.

[3] HL L 249., 1999.9.22., 32. o.

[4] HL L 253., 1994.9.29., 29. o.

[5] Az élelmiszerügyi tudományos bizottság 98. ülése jegyzőkönyvének 6. melléklete, 1995. szeptember 21-22.

[6] Aromaanyagok és az ízesítők természetes forrásai, I. kötet, Kémiailag meghatározott aromaanyagok, Negyedik kiadás. Európa Tanács, Részleges megállapodás a szociális és közegészségügy terén, Strasbourg, 1992., beleértve annak ezt követő cserélhető lapos módosításait 1999-ig.

[7] Bizonyos élelmiszer-adalékanyagok és szennyező anyagok értékelése. Az élelmiszer-adalékanyagokkal foglalkozó közös FAO-WHO szakértői bizottság 46. jelentése, WHO Technikai Jelentés, 868. sorozat, Genova, 1997.Bizonyos élelmiszer-adalékanyagok és szennyező anyagok értékelése. Az élelmiszer-adalékanyagokkal foglalkozó közös FAO-WHO szakértői bizottság 49. jelentése, WHO Technikai Jelentés, 884. sorozat, Genova, 1999.Az élelmiszer-adalékanyagokkal foglalkozó közös FAO-WHO szakértői bizottság 51. jelentése, WHO Technikai Jelentés, még kiadandó sorozat.Az élelmiszer-adalékanyagokkal foglalkozó közös FAO-WHO szakértői bizottság 53. jelentése, WHO Technikai Jelentés, még kiadandó sorozat.

--------------------------------------------------

I. MELLÉKLET

AZ AROMAANYAGOK KÉMIAI CSOPORTJAI [1]

1. Egyenes láncú primer alifás alkoholok/aldehidek/savak, acetálok és észterek telített alkoholokat tartalmazó észterekkel és a telített aldehideket tartalmazó acetálokkal. Észter vagy acetál összetevőjeként nincs aromás vagy heteroaromás rész.

2. Elágazó láncú primer alifás alkoholok/aldehidek/savak, acetálok és észterek, elágazó láncú alkoholokat tartalmazó észterekkel, és elágazó láncú aldehideket tartalmazó acetálokkal. Észter vagy acetál összetevőjeként nincs aromás vagy heteroaromás rész.

3. α, β-telítetlen (alkén vagy alkin) egyenes láncú és elágazó láncú alifás primer alkoholok/aldehidek/savak, acetálok és észterek, α, β-telítetlen alkoholt tartalmazó észterekkel és α, β-telítetlen alkoholokat vagy aldehideket tartalmazó acetálokkal. Észter vagy acetál összetevőjeként nincs aromás vagy heteroaromás rész.

4. Nem konjugált és többszörösen telítetlen egyenes láncú és elágazó láncú alifás primer alkoholok/aldehidek/savak, acetálok és észterek, telítetlen alkoholokat tartalmazó észterekkel és telítetlen alkoholokat vagy aldehideket tartalmazó acetálokkal. Észter vagy acetál összetevőjeként nincs aromás vagy heteroaromás rész.

5. Telített vagy telítetlen alifás szekunder alkoholok/ketonok/ketálok/észterek szekunder alkoholokat tartalmazó észterekkel. Észter vagy ketál összetevőjeként nincs aromás vagy heteroaromás rész.

6. Alifás, aliciklikus és aromás telített és telítetlen tercier alkoholok és észterek tercier alkoholokat tartalmazó észterekkel. Az észterek bármilyen savkomponenst tartalmazhatnak.

7. Primer aliciklikus telített és telítetlen alkoholok/aldehidek/savak/acetálok/észterek aliciklikus alkoholokat tartalmazó észterekkel. Az észterek/acetálok tartalmazhatnak alifás aciklikus vagy aliciklikus sav- vagy alkohol-komponenseket.

8. Szekunder aliciklikus telített és telítetlen alkoholok/ketonok/ketálok/észterek aliciklikus alkoholokat vagy ketonokat tartalmazó ketálokkal, és szekunder aliciklikus alkoholokat tartalmazó észterekkel. Az észterek tartalmazhatnak alifás aciklikus vagy aliciklikus savkomponenst.

9. Primer alifás telített vagy telítetlen alkoholok/aldehidek/savak/acetálok/észterek egy második primer, szekunder vagy tercier oxigenált funkciós csoporttal, beleértve az alifás laktonokat.

10. Szekunder alifás telített vagy telítetlen alkoholok/ketonok/ketálok/észterek egy második szekunder vagy tercier oxigenált funkciós csoporttal.

11. Aliciklikus és aromás laktonok.

12. Maltol-származékok és ketodioxán-származékok.

13. Furanonok és tetrahidrofurfuril-származékok.

14. Furfuril- és furán-származékok járulékos oldalláncbeli szubsztituensekkel és heteroatomokkal, vagy ezek nélkül.

15. Fenil-etil-alkoholok, fenil-ecetsavak, kapcsolódó észtereik, fenoxi-ecetsavak és kapcsolódó észtereik.

16. Alifás és aliciklikus éterek.

17. Profenil-hidroxi-benzének.

18. Allilhidroxi-benzének.

19. Kapszaicinhez kapcsolódó anyagok és kapcsolódó amidjaik.

20. Alifás és aromás mono- és di-tiolok és mono-, di-, tri- és poliszulfidok, járulékos oxigenált funkciós csoportokkal, vagy azok nélkül.

21. Aromás ketonok, szekunder alkoholok és kapcsolódó észtereik.

22. Aril-szubsztituált primer alkohol/aldehid/sav/észter/acetál-származékok, beleértve a telítetleneket is.

23. Benzil-alkoholok/-aldehidek/-savak/-észterek/-acetalok. A benzil- és benzoát-észtereket is beleértve. Tartalmazhatnak alifás aciklikus vagy aliciklikus észter- vagy acetál komponenst.

24. Pirazin-származékok.

25. Gyűrűs alkil, gyűrűs alkoxi, és oldalláncokat tartalmazó fenolszármazékok, oxigenált funkciós csoporttal.

26. Aromás éterek, beleértve az anizol-származékokat.

27. Antranilát-származékok.

28. Piridin-, pirrol- és kinolin-származékok.

29. Tiazolok, tiofén-, tiazolin- és tienil-származékok.

30. Vegyes anyagok.

31. Alifás és aromás szénhidrogének.

32. Epoxidok.

33. Alifás és aromás aminok.

34. Aminosavak.

[1] Ezek a kémiai szempontokon alapuló csoportok várhatóan hasonló metabolikus és biológiai viselkedéseket mutatnak.

--------------------------------------------------

II. MELLÉKLET

AZ AROMAANYAGOKRÓL MEGKÖVETELT KÉMIAI ELŐÍRÁSOK

- Az 1999/217/EK határozat nyilvántartásában használt kémiai név.

- IUPAC-név, amennyiben különbözik a nyilvántartásban használt kémiai névtől.

- Szinonimák.

- CAS-, E-, EINECS-, FL-, CoE és FEMA-számok, amennyiben rendelkezésre állnak.

- Kémiai és szerkezeti képlet, mólsúly.

- Fizikai állapot/szag.

- Oldhatóság.

- Oldhatóság etanolban.

- Azonosító teszt (infravörös-, mágneses rezonancia- és/vagy tömegspektrum).

- Tartalom.

- Szennyeződések.

- A tisztasági fokkal kapcsolatos fizikai jellemzők (amennyiben nem szolgáltatnak információt, indokolás szükséges):

- forráspont (folyadékok esetében),

- olvadáspont (szilárd anyagok esetében),

- törésmutató (folyadékok esetében),

- fajsúly (folyadékok esetében).

- Stabilitás és bomlástermékek, adott esetben.

- Kölcsönhatás az élelmiszerek összetevőivel, adott esetben.

- Bármilyen egyéb lényeges információ.

--------------------------------------------------

III. MELLÉKLET

ÉLELMISZER-KATEGÓRIÁK

1. Tejtermékek, kivéve a 2. kategóriába tartozó termékeket.

2. Zsírok és olajok, és zsíremulziók ("víz az olajban" típusú).

3. Fagylaltok, beleértve a szorbeteket.

4. Feldolgozott gyümölcsök és zöldségek (beleértve a kalapos és egyéb gombákat, a gyökereket és a gumókat, a hüvelyeseket és a hüvelyterméseket), illetve a dióféléket és a magvakat.

4.1. Gyümölcsök.

4.2. Zöldségek (beleértve a kalapos és egyéb gombákat, a gyökereket és gumókat, hüvelyeseket és hüvelyterméseket), illetve dióféléket és magvakat.

5. Cukrászati termékek.

6. Gabonafélék és gabonatermékek, beleértve a gyökerekből és a gumókból, a hüvelyesekből és a hüvelytermésekből származó liszteket és keményítőket, kivéve a sütőipari termékeket.

7. Sütőipari termékek.

8. Húsok és hústermékek, beleértve a szárnyas- és vadhúsokat.

9. Halak és haltermékek, beleértve a puhatestűeket, rákféléket és tüskésbőrűeket (PRT).

10. Tojások és tojásból készült termékek.

11. Édesítőszerek, beleértve a mézet.

12. Sók, fűszerek, levesek, szószok, saláták, fehérjetermékek stb.

13. Különleges táplálkozási célokra szánt élelmiszerek.

14. Italok, kivéve a tejtermékeket.

14.1. Alkoholmentes italok.

14.2. Alkoholtartalmú italok, beleértve az alkoholmentes és alacsony alkoholtartalmú megfelelőiket.

15. Azonnal fogyasztható sós ételek.

16. Összetett élelmiszerek (pl. húsos raguk, húspástétomok, vagdalt hús), az 1-15 kategóriákba nem sorolható élelmiszerek.

--------------------------------------------------

IV. MELLÉKLET

AZ AROMAANYAGOKRÓL SZÓLÓ INFORMÁCIÓ BENYÚJTÁSÁNAK FORMÁJA

1. A 3. cikk (1) bekezdése első négy francia bekezdésében meghatározott információt, valamint az ötödik francia bekezdésben kért információösszegzést standard elektronikus formában, a "Flavis adatbázis beviteli formájának" (IF-FL) megfelelően kell szolgáltatni. Az ötödik francia bekezdésben kért információk összegzéseinek tartalmazniuk kell az említett tanulmány főbb megállapításait, hogy lehetővé váljon a hatóanyagok metabolikus és toxikológiai hatásaira vonatkozó következtetések levonása. Az IF-FL letölthető a következő internetoldalról, vagy megrendelhető a SCOOP 1.1. feladatot koordináló intézménytől, amely címet lásd alább.

http://www.flavis.net

2. Az információkat angolul kell benyújtani. A hatóanyag azonosításához az 1999/217/EK határozat nyilvántartása angol változatának "Name" fejlécű oszlopában szereplő nevet kell használni. Ha már rendelkezésre áll, ezen kívül az FL-számot is meg kell adni.

3. a) a kitöltött IF-FL-t a SCOOP 1.1. feladatot a koordináló intézmény címére kell elküldeni

e-mailen a fent említett internetoldalon megadott címre (input@flavis.net), vagy

postai úton az alábbi címre (a nyilvántartás 4. részében szereplő hatóanyagoknál ajánlott);

b) a 3. cikk (1) bekezdése ötödik francia bekezdésének megfelelően meghatározott információ három külön bekötött példányát kell papíron beadni. Minden példányon egyértelműen fel kell tüntetni a hatóanyag angol nevét ("Name") és a kémiai besorolást (az I. mellékletben felsoroltak szerint), ahová tartozik. Ha már rendelkezésre áll, ezen kívül az FL-számot is meg kell adni. A példányokat a SCOOP 1.1. feladatot összehangoló koordináló intézménynek kell küldeni:

Danish Veterinary and Food Administration

Institute of Food Safety and Toxicology

Flavis

Mørkhøi Bygade 19

DK-2860 Søborg

--------------------------------------------------

Top