EUR-Lex Access to European Union law
This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 02010D0573-20141031
Council Decision 2010/573/CFSP of 27 September 2010 concerning restrictive measures against the leadership of the Transnistrian region of the Republic of Moldova
Consolidated text: A Tanács 2010/573/KKBP határozata ( 2010. szeptember 27. ) a Moldovai Köztársaság Dnyeszteren túli régiójának vezetésével szembeni korlátozó intézkedésekről
A Tanács 2010/573/KKBP határozata ( 2010. szeptember 27. ) a Moldovai Köztársaság Dnyeszteren túli régiójának vezetésével szembeni korlátozó intézkedésekről
2010D0573 — HU — 31.10.2014 — 006.001
Ez a dokumentum kizárólag tájékoztató jellegű, az intézmények semmiféle felelősséget nem vállalnak a tartalmáért
A TANÁCS 2010/573/KKBP HATÁROZATA (2010. szeptember 27.) a Moldovai Köztársaság Dnyeszteren túli régiójának vezetésével szembeni korlátozó intézkedésekről (HL L 253, 28.9.2010, p.54) |
Módosította:
|
|
Hivatalos Lap |
||
No |
page |
date |
||
L 76 |
62 |
22.3.2011 |
||
L 254 |
18 |
30.9.2011 |
||
L 87 |
92 |
24.3.2012 |
||
L 263 |
44 |
28.9.2012 |
||
L 257 |
18 |
28.9.2013 |
||
L 183 |
56 |
24.6.2014 |
||
L 311 |
54 |
31.10.2014 |
A TANÁCS 2010/573/KKBP HATÁROZATA
(2010. szeptember 27.)
a Moldovai Köztársaság Dnyeszteren túli régiójának vezetésével szembeni korlátozó intézkedésekről
AZ EURÓPAI UNIÓ TANÁCSA,
tekintettel az Európai Unióról szóló szerződésre, és különösen annak 29. cikkére,
mivel:
(1) |
A Tanács 2008. február 25-én elfogadta a Moldovai Köztársaság Dnyeszteren túli régiójának vezetésével szembeni korlátozó intézkedésekről szóló 2008/160/KKBP közös álláspontot ( 1 ). A 2010/105/KKBP tanácsi határozat ( 2 )2011. február 27-ig meghosszabbította a korlátozó intézkedéseket de 2010. szeptember 30-ig felfüggesztette azok alkalmazását. |
(2) |
A 2008/160/KKBP közös álláspont felülvizsgálata alapján a korlátozó intézkedéseket 2011. szeptember 30-ig meg kell hosszabbítani. |
(3) |
Mindazonáltal a Dnyeszteren túli konfliktus politikai megoldásának, a latin betűs írásmódot használó iskolákkal kapcsolatos fennmaradó problémák kezelésének, valamint a személyek szabad mozgása helyreállításának elősegítése érdekében 2011. március 31-ig fel kell függeszteni a korlátozó intézkedéseket. A Tanács az említett időszak végén, különösen a fenti területeken bekövetkező fejleményekre figyelemmel, felülvizsgálja a korlátozó intézkedéseket. A Tanács bármikor úgy határozhat, hogy újra bevezeti vagy feloldja az utazási korlátozásokat, |
ELFOGADTA EZT A HATÁROZATOT:
1. cikk
(1) A tagállamok megteszik a szükséges intézkedéseket annak érdekében, hogy megakadályozzák a mellékletben szereplő azon személyek területükre történő belépését vagy az azon keresztül történő átutazását, akik felelősek a Moldovai Köztársaság Dnyeszteren túli régiójában található, latin betűs írásmódot használó moldovai iskolák megfélemlítését és bezárását célzó kampány megtervezéséért, illetve végrehajtásáért.
(2) Az (1) bekezdés nem kötelezi a tagállamokat arra, hogy saját állampolgáraik belépését elutasítsák.
(3) Az (1) bekezdés nem érinti azokat az eseteket, amikor valamely tagállamot nemzetközi jogi kötelezettségek terhelnek, nevezetesen:
i. valamely nemzetközi kormányközi szervezet fogadó országa;
ii. az Egyesült Nemzetek által vagy annak védnöksége alatt összehívott nemzetközi konferencia fogadó országa;
iii. többoldalú, kiváltságokat és mentességeket biztosító többoldalú megállapodás részese;
vagy
iv. az Apostoli Szentszék (Vatikáni Városállam) és Olaszország között 1929-ben létrejött lateráni egyezmény részese.
(4) A (3) bekezdést azokra az esetekre is alkalmazni kell, amikor valamely tagállam az Európai Biztonsági és Együttműködési Szervezetnek (EBESZ) ad helyet.
(5) A Tanácsot megfelelően tájékoztatni kell minden olyan esetben, amikor a tagállam a (3) és (4) bekezdés értelmében mentességet ad.
(6) A tagállamok mentességet adhatnak az (1) bekezdésben meghatározott intézkedések alól, ha az utazást sürgős humanitárius ok vagy kormányközi értekezleteken való részvétel indokolja, beleértve az Európai Unió által támogatott, vagy az EBESZ elnöki tisztét betöltő tagállamban tartott értekezleteket, amenynyiben ott a demokráciát, az emberi jogokat és a jogállamiságot a Moldovai Köztársaságban közvetlenül elősegítő politikai párbeszéd zajlik.
(7) Ha valamely tagállam a (6) bekezdésben említett mentességet kíván adni, erről írásban értesítenie kell a Tanácsot. A mentességet megadottnak kell tekinteni, kivéve, ha a Tanács egy vagy több tagja az ellen – a javasolt mentességről szóló értesítés kézhezvételétől számított két munkanapon belül – írásban kifogást emel. Abban az esetben, ha a Tanács egy vagy több tagja kifogást emel, a Tanács minősített többséggel határozhat a javasolt mentesség megadásáról.
(8) Azokban az esetekben, amikor a (3), a (4), a (6) és a (7) bekezdés értelmében valamely tagállam engedélyezi a mellékletben felsorolt személyek részére a területére való belépést vagy a területén történő átutazást, az engedélyt a kibocsátás céljára és az érintett személyekre kell korlátozni.
2. cikk
A Tanács – valamely tagállamnak vagy az Unió külügyi és biztonságpolitikai főképviselőjének a javaslatára – a Moldovai Köztársaságban tapasztalható megfelelő fejlemények alapján módosítja a mellékletben foglalt jegyzéket.
3. cikk
A 2010/105/KKBP tanácsi határozat hatályát veszti.
4. cikk
(1) Ez a határozat az elfogadásának napján lép hatályba.
(2) Ezt a határozatot 2015. október 31-ig kell alkalmazni. A határozatot folyamatosan felül kell vizsgálni. Ha a Tanács úgy ítéli meg, hogy e határozat céljai nem valósultak meg, a határozatot meg kell újítani vagy – adott esetben – módosítani kell.
▼M4 —————
MELLÉKLET
Az 1. cikk (1) bekezdésében említett személyek
…
( 1 ) HL L 51., 2008.2.26., 23. o.
( 2 ) HL L 46., 2010.2.23., 3. o.