EUR-Lex Access to European Union law
This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32010D0582
2010/582/EU: Council Implementing Decision of 27 September 2010 authorising the French Republic and the Italian Republic to introduce a special measure derogating from Article 5 of Directive 2006/112/EC on the common system of value added tax
2010/582/EU: A Tanács végrehajtási határozata ( 2010. szeptember 27. ) a közös hozzáadottértékadó-rendszerről szóló 2006/112/EK irányelv 5. cikkétől eltérő különös intézkedés bevezetésének a Francia Köztársaság és az Olasz Köztársaság részére történő engedélyezéséről
2010/582/EU: A Tanács végrehajtási határozata ( 2010. szeptember 27. ) a közös hozzáadottértékadó-rendszerről szóló 2006/112/EK irányelv 5. cikkétől eltérő különös intézkedés bevezetésének a Francia Köztársaság és az Olasz Köztársaság részére történő engedélyezéséről
OJ L 256, 30.9.2010, p. 26–26
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
In force
30.9.2010 |
HU |
Az Európai Unió Hivatalos Lapja |
L 256/26 |
A TANÁCS VÉGREHAJTÁSI HATÁROZATA
(2010. szeptember 27.)
a közös hozzáadottértékadó-rendszerről szóló 2006/112/EK irányelv 5. cikkétől eltérő különös intézkedés bevezetésének a Francia Köztársaság és az Olasz Köztársaság részére történő engedélyezéséről
(2010/582/EU)
AZ EURÓPAI UNIÓ TANÁCSA,
tekintettel az Európai Unió működéséről szóló szerződésre és különösen annak 291. cikke (2) bekezdésére,
tekintettel a közös hozzáadottértékadó-rendszerről szóló, 2006. november 28-i 2006/112/EK tanácsi irányelvre (1) és különösen annak 395. cikke (1) bekezdésére,
tekintettel az Európai Bizottság javaslatára,
mivel:
(1) |
A Bizottság Főtitkárságán 2009. június 19-én, illetve 2009. november 19-én iktatott levelében Olaszország és Franciaország engedélyt kért különös intézkedés bevezetésére a meglévő Col de Tende közúti alagút üzemeltetési, karbantartási és biztonsági feladataira, illetve a vele párhuzamosan létesítendő új alagút építési, üzemeltetési, karbantartási és biztonsági feladataira (az intézkedés) vonatkozóan. |
(2) |
A 2006/112/EK irányelv 395. cikke (2) bekezdése második albekezdésének megfelelően a Bizottság 2009. december 14-én kelt levelében tájékoztatta a többi tagállamot Franciaország és Olaszország kérelméről. A Bizottság 2009. december 17-én kelt levelében értesítette Franciaországot és Olaszországot, hogy a kérelem elbírálásához szükséges valamennyi információ a birtokában van. |
(3) |
A Col de Tende közúti alagút folyamatos közúti összeköttetést biztosít Franciaország és Olaszország között. A szóban forgó két tagállam közötti 2007. március 12-i megállapodás értelmében a meglévő alagút üzemeltetési, karbantartási és biztonsági feladataiért Olaszország felel, mint ahogyan az új alagút építési, illetve az építést követő üzemeltetési, karbantartási és biztonsági feladataiért is. Az elkészülő új alagútban a forgalom a meglévő alagút forgalmával ellentétes irányban fog haladni. |
(4) |
Az intézkedés szerint a két alagút releváns építési, üzemeltetési, karbantartási és biztonsági feladataihoz szükséges termékszállítások és szolgáltatások, Közösségen belüli árubeszerzések, valamint termékbehozatalok tekintetében a meglévő alagút teljes területe, továbbá az új alagút építési területe Olaszország felségterületéhez tartozónak lesz tekinthető. Ilyen intézkedés hiányában a területiség elve alapján szükséges volna minden egyes szállításra nézve megállapítani, hogy az adóztatás helye Franciaország-e vagy Olaszország. |
(5) |
Az intézkedés célja tehát, hogy egyszerűsítse a hozzáadottérték-adó megállapításának eljárását a meglévő alagút üzemeltetési, karbantartási és biztonsági feladatai, illetve az új alagút építési, üzemeltetési, karbantartási és biztonsági feladatai tekintetében. |
(6) |
Az eltérésnek nincs negatív hatása az Unió héa-bevételekből származó saját forrásaira, |
ELFOGADTA EZT A HATÁROZATOT:
1. cikk
A 2006/112/EK irányelv 5. cikkétől eltérve a Francia Köztársaság és az Olasz Köztársaság engedélyt kap, hogy a meglévő Col de Tende közúti alagút teljes területét, továbbá a – meglévő alagúttal párhuzamosan létesítendő – új Col de Tende közúti alagút építési területét az új alagút építési, majd az építést követő üzemeltetési, karbantartási és biztonsági feladataival, illetve a meglévő alagút üzemeltetési, karbantartási és biztonsági feladataival összefüggő termékszállítások és szolgáltatások, Közösségen belüli beszerzések, valamint termékbehozatalok tekintetében Olaszország felségterületéhez tartozónak tekintse.
2. cikk
Ez a határozat az erről szóló értesítés napján lép hatályba.
3. cikk
Ennek a határozatnak a Francia Köztársaság és az Olasz Köztársaság a címzettje.
Kelt Brüsszelben, 2010. szeptember 27-én.
a Tanács részéről
az elnök
K. PEETERS
(1) HL L 347., 2006.12.11., 1. o.