EUR-Lex Access to European Union law

Back to EUR-Lex homepage

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32010D0582

2010/582/EU: A Tanács végrehajtási határozata ( 2010. szeptember 27. ) a közös hozzáadottértékadó-rendszerről szóló 2006/112/EK irányelv 5. cikkétől eltérő különös intézkedés bevezetésének a Francia Köztársaság és az Olasz Köztársaság részére történő engedélyezéséről

OJ L 256, 30.9.2010, p. 26–26 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

Legal status of the document In force

ELI: http://data.europa.eu/eli/dec_impl/2010/582/oj

30.9.2010   

HU

Az Európai Unió Hivatalos Lapja

L 256/26


A TANÁCS VÉGREHAJTÁSI HATÁROZATA

(2010. szeptember 27.)

a közös hozzáadottértékadó-rendszerről szóló 2006/112/EK irányelv 5. cikkétől eltérő különös intézkedés bevezetésének a Francia Köztársaság és az Olasz Köztársaság részére történő engedélyezéséről

(2010/582/EU)

AZ EURÓPAI UNIÓ TANÁCSA,

tekintettel az Európai Unió működéséről szóló szerződésre és különösen annak 291. cikke (2) bekezdésére,

tekintettel a közös hozzáadottértékadó-rendszerről szóló, 2006. november 28-i 2006/112/EK tanácsi irányelvre (1) és különösen annak 395. cikke (1) bekezdésére,

tekintettel az Európai Bizottság javaslatára,

mivel:

(1)

A Bizottság Főtitkárságán 2009. június 19-én, illetve 2009. november 19-én iktatott levelében Olaszország és Franciaország engedélyt kért különös intézkedés bevezetésére a meglévő Col de Tende közúti alagút üzemeltetési, karbantartási és biztonsági feladataira, illetve a vele párhuzamosan létesítendő új alagút építési, üzemeltetési, karbantartási és biztonsági feladataira (az intézkedés) vonatkozóan.

(2)

A 2006/112/EK irányelv 395. cikke (2) bekezdése második albekezdésének megfelelően a Bizottság 2009. december 14-én kelt levelében tájékoztatta a többi tagállamot Franciaország és Olaszország kérelméről. A Bizottság 2009. december 17-én kelt levelében értesítette Franciaországot és Olaszországot, hogy a kérelem elbírálásához szükséges valamennyi információ a birtokában van.

(3)

A Col de Tende közúti alagút folyamatos közúti összeköttetést biztosít Franciaország és Olaszország között. A szóban forgó két tagállam közötti 2007. március 12-i megállapodás értelmében a meglévő alagút üzemeltetési, karbantartási és biztonsági feladataiért Olaszország felel, mint ahogyan az új alagút építési, illetve az építést követő üzemeltetési, karbantartási és biztonsági feladataiért is. Az elkészülő új alagútban a forgalom a meglévő alagút forgalmával ellentétes irányban fog haladni.

(4)

Az intézkedés szerint a két alagút releváns építési, üzemeltetési, karbantartási és biztonsági feladataihoz szükséges termékszállítások és szolgáltatások, Közösségen belüli árubeszerzések, valamint termékbehozatalok tekintetében a meglévő alagút teljes területe, továbbá az új alagút építési területe Olaszország felségterületéhez tartozónak lesz tekinthető. Ilyen intézkedés hiányában a területiség elve alapján szükséges volna minden egyes szállításra nézve megállapítani, hogy az adóztatás helye Franciaország-e vagy Olaszország.

(5)

Az intézkedés célja tehát, hogy egyszerűsítse a hozzáadottérték-adó megállapításának eljárását a meglévő alagút üzemeltetési, karbantartási és biztonsági feladatai, illetve az új alagút építési, üzemeltetési, karbantartási és biztonsági feladatai tekintetében.

(6)

Az eltérésnek nincs negatív hatása az Unió héa-bevételekből származó saját forrásaira,

ELFOGADTA EZT A HATÁROZATOT:

1. cikk

A 2006/112/EK irányelv 5. cikkétől eltérve a Francia Köztársaság és az Olasz Köztársaság engedélyt kap, hogy a meglévő Col de Tende közúti alagút teljes területét, továbbá a – meglévő alagúttal párhuzamosan létesítendő – új Col de Tende közúti alagút építési területét az új alagút építési, majd az építést követő üzemeltetési, karbantartási és biztonsági feladataival, illetve a meglévő alagút üzemeltetési, karbantartási és biztonsági feladataival összefüggő termékszállítások és szolgáltatások, Közösségen belüli beszerzések, valamint termékbehozatalok tekintetében Olaszország felségterületéhez tartozónak tekintse.

2. cikk

Ez a határozat az erről szóló értesítés napján lép hatályba.

3. cikk

Ennek a határozatnak a Francia Köztársaság és az Olasz Köztársaság a címzettje.

Kelt Brüsszelben, 2010. szeptember 27-én.

a Tanács részéről

az elnök

K. PEETERS


(1)  HL L 347., 2006.12.11., 1. o.


Top