EUR-Lex Access to European Union law

Back to EUR-Lex homepage

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 52010XC1015(01)

A Bizottság határozatának összefoglalója ( 2010. május 4. ) az Európai Unió működéséről szóló szerződés 102. cikke és az EGT-megállapodás 54. cikke szerinti eljárásról (Ügyszám: COMP/39.317 – E.ON Gas) (az értesítés a C(2010) 2863 végleges számú dokumentummal történt) EGT-vonatkozású szöveg

OJ C 278, 15.10.2010, p. 9–10 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

15.10.2010   

HU

Az Európai Unió Hivatalos Lapja

C 278/9


A Bizottság határozatának összefoglalója

(2010. május 4.)

az Európai Unió működéséről szóló szerződés 102. cikke és az EGT-megállapodás 54. cikke szerinti eljárásról

(Ügyszám: COMP/39.317 – E.ON Gas)

(az értesítés a C(2010) 2863 végleges számú dokumentummal történt)

(Csak a német nyelvű szöveg hiteles)

(EGT-vonatkozású szöveg)

2010/C 278/06

A Bizottság 2010. május 4-én az EUMSz. 102. cikke szerinti eljáráshoz kapcsolódó határozatot fogadott el. Az 1/2003/EK tanácsi rendelet  (1) 30. cikkének rendelkezései alapján a Bizottság ezúton teszi közzé a felek nevét, a határozat lényegét és a kiszabott büntetéseket, figyelembe véve a vállalkozások üzleti titkaik védelmére vonatkozó jogos érdekét. A határozat szövegének betekinthető változata megtalálható a Versenypolitikai Főigazgatóság honlapján az alábbi címen:

http://ec.europa.eu/comm/competition/antitrust/cases/index/

(1)

A mellékelt határozat az E.ON AG (Németország) vállalkozásra, leányvállalataira, az E.ON Ruhrgas AG-re és az E.ON Gastransport GmbH-ra, valamint az irányításuk alá tartozó leányvállalatokra (a továbbiakban együttesen: „E.ON”) vonatkozik. A határozat elfogadásával kötelező erejűvé válnak az E.ON által a német gázpiacra irányuló bizottsági vizsgálatok során felmerült versennyel kapcsolatos problémák orvoslása érdekében felajánlott kötelezettségvállalások.

(2)

A Bizottság aggályai voltak, hogy az EUMSz. 102. cikke alapján az E.ON esetleg visszaélt az L-gáz hálózatán és a NetConnect Germany H-gáz piacán belül a gázszállítás piacán élvezett erőfölényével azáltal, hogy lezárta a hozzáférést gázszállító hálózatának betáplálásponti kapacitásához.

(3)

Ennek eszközéül az E.ON gázszállító rendszerét érintő hosszú távra szóló lekötések szolgálhattak volna, amelyek kizárták versenytársait az e hálózathoz való hozzáférésből. Az E.ON jelentős részeket kötött le gázszállító hálózatának rendelkezésre álló, nem megszakítható, szabad betáplálás-ponti kapacitásaiból, ami az előzetes értékelés szerint megakadályozhatta volna versenytársait abban, hogy az E.ON hálózatán és az e hálózatra kapcsolt fogyasztók számára gázt szállítsanak. Ezáltal az E.ON esetlegesen korlátozhatta volna a versenyt a gázszolgáltatás downstream piacain.

(4)

Az E.ON kötelezettségvállalásokat ajánlott fel a Bizottságnak azzal a céllal, hogy eloszlassa a Bizottság versennyel kapcsolatos aggályait. Első lépésként az E.ON felajánlotta, hogy 2010 októberéig 17,8 GWh/h mennyiségben nem megszakítható, szabad betáplálásponti kapacitásokat szabadít fel a gázszállító hálózatában. Második lépésként továbbá az E.ON felajánlotta, hogy a H-gáz piacán (NetConnect Germany) 2015 októberéig 50 %-ra, az L-gáz hálózaton pedig 2015 októberéig 64 %-ra csökkenti a nem megszakítható, szabad betáplálásponti kapacitás-lekötésekből való teljes részesedését. Az E.ON ezeket a küszöbértékeket úgy érheti el, hogy visszaad kapacitásokat a szállításirendszer-üzemeltetőnek olyan intézkedések révén, amelyek növelik az adott hálózaton belüli kapacitást, vagy olyan piaci együttműködésekkel, amelyek növelik az E.ON érintett hálózatában a kapacitás teljes volumenét. Az E.ON vállalja, hogy ezeket a küszöbértékeket 2025-ig nem lépi túl.

(5)

A végleges kötelezettségvállalások elegendőek a Bizottság kezdeti aggályainak eloszlatásához, ugyanakkor nem aránytalanok. A végleges kötelezettségvállalások megfelelőek ahhoz, hogy megszüntessék a Bizottságnak az előzetes értékelésben megfogalmazott versenyjogi aggályait. A nem megszakítható, szabad betáplálásponti kapacitásokban való E.ON-részesedés csökkentése, valamint e kötelezettségvállalások időtartama biztosítja, hogy a versenytársak és az új gázszolgáltatók gyorsan megkezdhetik és hosszú távon fenntarthatják tevékenységüket a gázellátás downstream piacain. Az E.ON által felajánlott végleges kötelezettségvállalások emellett szükségesek is, mivel nincsenek olyan egyéb intézkedések, amelyekkel a javasolt kapacitás-felszabadításhoz hasonló hatékonysággal lehetne eloszlatni a Bizottság által kifejezett aggályok. Valójában a szükséges szállítási infrastruktúrához való hozzáférésből történő kizárás csakis a szállítási kapacitás felszabadításával szüntethető meg. A végleges kötelezettségvállalások – tekintettel az E.ON a betáplálási kapacitás tekintetében az érintett piacokon fennálló magas piaci részesedésére, valamint figyelembe véve a lekötések hosszú időtartamát – nagyságrendjüket nézve is szükségesek. A végső kötelezettségvállalásokat végül, de nem utolsósorban az E.ON gázszállítási hálózatára csatlakozó fogyasztók nagy számára és az e fogyasztókat esetlegesen érő kárra való tekintettel is megfelelőnek és arányosnak kell minősíteni.

(6)

A felajánlott kötelezettségvállalások tükrében a Bizottság részéről nincs szükség további intézkedésre, és – az 1/2003/EK rendelet 9. cikke (2) bekezdésének sérelme nélkül – az ügyben folytatott eljárást le kell zárni.

(7)

2010. április 15-én a Bizottság konzultációt folytatott a versenykorlátozó magatartásokkal és erőfölénnyel foglalkozó tanácsadó bizottsággal, amely kedvező véleményt nyilvánított. 2010. április 16-án a meghallgató tisztviselő benyújtotta zárójelentését.


(1)  HL L 1., 2003.1.4., 1. o.


Top