EUR-Lex Access to European Union law

Back to EUR-Lex homepage

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32013R0876

A Bizottság 876/2013/EU felhatalmazáson alapuló rendelete ( 2013. május 28. ) a 648/2012/EU európai parlamenti és tanácsi rendeletnek a központi szerződő felek kollégiumairól szóló szabályozási technikai standardok tekintetében történő kiegészítéséről EGT-vonatkozású szöveg

OJ L 244, 13.9.2013, p. 19–22 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

Legal status of the document In force: This act has been changed. Current consolidated version: 07/01/2021

ELI: http://data.europa.eu/eli/reg_del/2013/876/oj

13.9.2013   

HU

Az Európai Unió Hivatalos Lapja

L 244/19


A BIZOTTSÁG 876/2013/EU FELHATALMAZÁSON ALAPULÓ RENDELETE

(2013. május 28.)

a 648/2012/EU európai parlamenti és tanácsi rendeletnek a központi szerződő felek kollégiumairól szóló szabályozási technikai standardok tekintetében történő kiegészítéséről

(EGT-vonatkozású szöveg)

AZ EURÓPAI BIZOTTSÁG,

tekintettel az Európai Unió működéséről szóló szerződésre,

tekintettel a tőzsdén kívüli származtatott ügyletekről, a központi szerződő felekről és a kereskedési adattárakról szóló, 2012. július 4-i 648/2012/EU európai parlamenti és tanácsi rendeletre (1) és különösen annak 18. cikke (6) bekezdésére,

mivel:

(1)

A kollégiumok Unión belüli következetes és koherens működése érdekében helyénvaló megállapítani a központi szerződő feleknek a 648/2012/EU rendeletben foglalt feladatok elvégzésének megkönnyítése céljából létrehozott kollégiumaiban való részvételre vonatkozó szabályokat.

(2)

A központi szerződő fél által elszámolt pénzügyi eszközök valamely érintett uniós pénznemét kibocsátó központi bank kizárása nem érinti a szóban forgó központi bank arra vonatkozó jogait, hogy a 648/2012/EU rendelet 18. cikkének (3) bekezdésével és 84. cikkével összhangban információt kérhessen és kaphasson.

(3)

Egy adott központi bank által kibocsátott pénznemben történt elszámolások volumene fényében e központi bank számára jelentőséggel bírhat egy központi szerződő fél tevékenysége. Ugyanakkor a kollégium méretének arányos szinten tartása végett helyénvaló, hogy egy adott központi bank által kibocsátott pénznemnek a központi szerződő fél kollégiumában való részvételének súlya az alapján kerüljön meghatározásra, hogy e pénznemnek mekkora a részesedése a központi szerződő fél által elszámolt nyitott pozíciók átlagát tekintve.

(4)

Annak érdekében, hogy a kollégiumi ülések eredményesek legyenek helyénvaló, hogy a központi szerződő fél illetékes hatósága – a kollégium tagjaival egyeztetve – pontosan beazonosítsa a kollégium egyes üléseinek és tevékenységeinek a céljait. Az eredményes tárgyalások előmozdítása céljából indokolt ezeket a célokat és a központi szerződő fél illetékes hatósága, illetve a kollégium más tagjai által összeállított dokumentumokat kellő időben megküldeni a résztvevőknek.

(5)

A kollégiumok szerepe a 648/2012/EU rendeletben foglalt feladatok elvégzésének a megkönnyítése; a kollégiumi tagokra rótt feladatokat, a kollégiumok összetételét, létrehozását és vezetését a jogalkotó a rendeletben jogi kötelemként határozta meg, így azok kötelezők és közvetlenül alkalmazandók valamennyi tagállamban. A kollégium megfelelő működése céljából a kollégium tagjainak írásbeli megállapodást kell elfogadniuk. Biztosítandó, hogy a központi szerződő felek kollégiumai egyöntetűen a kollégiumok működésével kapcsolatos bevált gyakorlatokat magában foglaló, szabványos írásbeli megállapodást alkalmazzák, valamint az illetékes hatóságok általi megközelítések következetessége és a központi szerződő felek kollégiumainak a 648/2012/EU rendelet 18. cikkének (1) bekezdésében foglalt határidőn belüli gyors létrehozása érdekében az EÉPH-nak az 1095/2010/EU (2) rendelet 16. cikkében meghatározott eljárással összhangban iránymutatásokat és ajánlásokat kell kibocsátania.

(6)

E jogi aktus egyetlen eleme sem érintheti a Bizottság arra vonatkozó hatáskörét, hogy az EUMSZ 258. cikkével összhangban kötelezettségszegési eljárást indítson, vagy az EUMSZ 265. cikke, illetőleg a 271. cikkének d) pontja szerinti lépéseket kezdeményezzen.

(7)

A kollégium tagjai közötti időszerű és naprakész információcsere érdekében a kollégiumnak helyénvaló rendszeresen üléseznie és tagjai számára lehetőséget biztosítania ahhoz, hogy megvitassák és észrevételezzék a központi szerződő fél által a 648/2012/EU rendelet rendelkezéseinek való megfelelés érdekében bevezetett intézkedéseket, stratégiákat, folyamatokat és mechanizmusokat, továbbá ahhoz, hogy megvitassák azoknak a kockázatoknak az értékelését, amelyeknek a központi szerződő fél ki van vagy ki lehet téve, illetve azok lehetséges hatásait.

(8)

Biztosítandó, hogy a kollégiumi tagok minden véleménye megfelelően figyelembe legyen véve, az illetékes hatóságnak helyénvaló mindent megtennie annak érdekében, hogy a kollégium tagjaivá váló hatóságok közötti minden nézeteltérés a kollégium létrehozására és működésére vonatkozó írásbeli megállapodás véglegesítése előtt rendeződjön. Az EÉPH-nak, szükség esetén, mediációs szerepe révén elő kell mozdítania a megállapodás véglegesítését.

(9)

Ez a rendelet az Európai Értékpapírpiaci Hatóság (EÉPH) által a Bizottságnak benyújtott szabályozási technikaistandard-tervezeten alapul.

(10)

Az e rendelet alapját képező technikaistandard-tervezetek benyújtása előtt az EÉPH szükség szerint konzultált az Európai Bankhatósággal (EBH), az Európai Rendszerkockázati Testülettel (ERKT) és a Központi Bankok Európai Rendszerének (KBER) tagjaival. Az EÉPH az európai felügyeleti hatóság (Európai Értékpapírpiaci Hatóság) létrehozásáról szóló, 2010. november 24-i 1095/2010/EU rendelet 10. cikkével összhangban nyilvános konzultációkat folytatott le e szabályozási technikaistandard-tervezetek kapcsán, elemezte a lehetséges kapcsolódó költségeket és hasznokat, és kikérte az 1095/2010/EU rendelet 37. cikke szerint létrehozott Értékpapírpiaci Érdekképviseleti Csoport véleményét,

ELFOGADTA EZT A RENDELETET:

1. cikk

A legfontosabb pénznemek meghatározása

(1)   A legfontosabb uniós pénznemeket az egyes pénznemeknek a központi szerződő fél által – az összes pénzügyi eszközre vonatkozóan – elszámolt napvégi nyitott pozíciók éves átlagához viszonyított relatív részesedése alapján kell meghatározni.

(2)   Az a három pénznem minősül a legfontosabb uniós pénznemeknek, amelyek az (1) bekezdés alapján számított legnagyobb relatív részesedést érik el, feltéve, ha az egyes részesedések mértéke meghaladja a 10 %-ot.

(3)   A pénznemek relatív részesedésének számítása éves alapon történik.

2. cikk

A kollégiumok működésének megszervezése

(1)   Azt követően, hogy a 648/2012/EU rendelet 17. cikkének (3) bekezdésében leírtaknak megfelelően megállapította, hogy a kérelem hiánytalan, a központi szerződő fél illetékes hatósága megküldi a 648/2012/EU rendelet 18. cikkének (5) bekezdése szerinti írásbeli megállapodás tervezetét a 648/2012/EU rendelet 18. cikkének (2) bekezdése szerint meghatározott kollégiumi tagoknak. Az említett írásbeli megállapodásnak éves felülvizsgálati eljárásra is ki kell térnie. Az írásbeli megállapodásnak ki kell térnie továbbá egy olyan módosítási eljárásra is, amely szerint a központi szerződő fél illetékes hatósága vagy a kollégium többi tagja bármikor kezdeményezhet változtatásokat a kollégium e cikkben meghatározott eljárással összhangban lévő jóváhagyásának függvényében.

(2)   Amennyiben a kollégium (1) bekezdésben említett tagjai nem tesznek észrevételt tíz naptári napon belül, a központi szerződő fél illetékes hatósága további lépéseket tesz az írásbeli megállapodás kollégium általi elfogadását és a kollégiumnak a 648/2012/EU rendelet 18. cikkének (1) bekezdése szerinti létrehozását illetően.

(3)   Amennyiben a kollégiumi tagok észrevétellel élnek az írásbeli megállapodás (1) bekezdés értelmében megküldött tervezetével kapcsolatban, ezeket az észrevételeket részletes magyarázat kíséretében tíz naptári napon belül benyújtják a központi szerződő fél illetékes hatósága részére. A központi szerződő fél illetékes hatósága a 648/2012/EU rendelet 18. cikkének (1) bekezdésében foglalt határidőre figyelemmel adott esetben módosítja a tervezetet és ülést hív össze a végleges írásbeli megállapodás elfogadása céljából.

(4)   A kollégium az írásbeli megállapodás elfogadását követően létrejön.

(5)   Az e cikk (1)–(3) bekezdésével összhangban elfogadott írásbeli megállapodás a kollégium minden tagjára nézve kötelező.

3. cikk

Részvétel a kollégiumokban

(1)   Amennyiben valamely tagállam olyan illetékes hatósága, amely nem tagja a kollégiumnak, a 648/2012/EU rendelet 18. cikkének (3) bekezdésével összhangban információkéréssel fordul egy adott kollégiumhoz, a központi szerződő fél illetékes hatósága a kollégiummal folytatott egyeztetést követően meghatározza a legmegfelelőbb módját annak, miként nyújtson információt azon hatóságok részére, illetve miként kérjen információt azon hatóságoktól, amelyek nem tagjai a kollégiumnak.

(2)   A kollégium ülésein való részvétel céljából a kollégium minden tagja kijelöl egy fő résztvevőt; a tagok továbbá egy helyettest is kijelölhetnek a központi szerződő fél illetékes hatósága kivételével, amely további, szavazati jog nélküli résztvevőket is igényelhet.

(3)   Amennyiben az egyik legfontosabb uniós pénznemet kibocsátó központi bank egynél több központi banknak felel meg, a vonatkozó központi bankok egyetlen képviselőt jelölnek ki a kollégiumban való részvételre.

(4)   Ha egy hatóság a 648/2012/EU rendelet 18. cikke (2) bekezdésének c)–h) pontja közül több pont alapján is jogosult a kollégiumban való részvételre, akkor további, szavazati jog nélküli résztvevőket jelölhet.

(5)   Amennyiben e cikkel összhangban egy kollégiumi tagot egynél több résztvevő képvisel, vagy egyazon tagállamhoz a 648/2012/EU rendelet 19. cikkének (3) bekezdése értelmében az e kollégiumi tagok által gyakorolható szavazatok számánál több kollégiumi tag tartozik, az érintett kollégiumi tag vagy kollégiumi tagok tájékoztatják a kollégiumot arról, mely résztvevők gyakorolják a szavazati jogokat.

4. cikk

A kollégiumok irányítása

(1)   A központi szerződő fél illetékes hatósága gondoskodik arról, hogy a kollégium tevékenysége megkönnyítse a 648/2012/EU rendelet értelmében ellátandó feladatokat.

(2)   A kollégium értesíti az EÉPH-t minden olyan feladatról, amelyet a kollégium az (1) bekezdés alapján lát el. Az EÉPH koordinációs szerepet tölt be egy adott kollégium által ellátott feladatok nyomon követése terén, és gondoskodik arról, hogy a kollégium céljai – a lehetőségekhez képest – a legnagyobb összhangban legyenek a többi kollégium céljaival.

(3)   A központi szerződő fél illetékes hatósága ellátja legalább a következőket:

a)

pontosan beazonosítja a kollégium egyes üléseinek és tevékenységeinek a céljait;

b)

gondoskodik arról, hogy a kollégium ülései és tevékenységei eredményesek maradjanak, és biztosítja, hogy az összes kollégiumi tag teljes körűen értesüljön a számára jelentőséggel bíró kollégiumi tevékenységekről;

c)

a kollégium üléseinek és tevékenységeinek időbeosztását oly módon határozza meg, hogy azok eredményei segítsék a központi szerződő fél felügyeletét;

d)

biztosítja, hogy a központi szerződő félnek és más főbb érdekelteknek pontos képük legyen a kollégium szerepéről és működéséről;

e)

biztosítja a kollégium tevékenységeinek rendszeres felülvizsgálatát, valamint azt, hogy a kollégium eredménytelen működése esetén korrekciós intézkedések meghozatalára kerüljön sor;

f)

gondoskodik a kollégiumi tagok válságkezelési tervezéssel kapcsolatos éves üléséhez kapcsolódó napirend elkészítéséről, szükség esetén a központi szerződő fél együttműködésével.

(4)   A kollégium eredményességének és hatékonyságának biztosítása érdekében a központi szerződő fél illetékes hatósága központi kapcsolattartóként jár el a kollégium gyakorlati szervezésével kapcsolatos minden kérdésben. A központi szerződő fél illetékes hatósága ellátja legalább a következő feladatokat:

a)

a kollégiumi tagok kapcsolattartási adatait tartalmazó lista összeállítása, aktualizálása és körbeküldése;

b)

a kollégium üléseihez és tevékenységeihez kapcsolódó napirendek és dokumentumok körbeküldése;

c)

az ülések jegyzőkönyveinek vezetése és intézkedési pontok formába öntése;

d)

a kollégium internetes oldalának vagy más, információmegosztást szolgáló elektronikus mechanizmusának (ha van ilyen) a kezelése;

e)

célszerűség esetén információ és adott esetben szakmai csoportok biztosítása, segítve a kollégiumot feladatainak ellátásában;

f)

megfelelő módon történő információmegosztás a kollégium tagjai között.

(5)   A kollégium üléseinek gyakoriságát a központi szerződő fél illetékes hatósága határozza meg figyelemmel a központi szerződő fél méretére, jellegére, nagyságrendjére és összetettségére, a központi szerződő fél joghatóságokat és pénznemeket illető rendszerszintű kockázataira, tevékenységeinek lehetséges hatásaira, valamint a külső körülményekre és a kollégiumi tagok esetleges kéréseire. A kollégium évente legalább egyszer ülésezik, és amennyiben a központi szerződő fél illetékes hatósága szükségesnek tartja, a kollégium ülést tart minden egyes alkalommal, amikor a 648/2012/EU rendelet értelmében döntést kell hozni. A központi szerződő fél illetékes hatósága időszakos üléseket szervez a kollégium tagjai és a központi szerződő fél felső vezetése között.

(6)   A 2. cikkben említett írásbeli megállapodás a kollégium üléseinek határozatképességét illetően kétharmados jelenlétet határoz meg.

(7)   A központi szerződő fél illetékes hatósága törekszik annak biztosítására, hogy a kollégium minden ülése határozatképes legyen. Amennyiben nem teljesülnek a határozatképesség feltételei, az elnök a szükséges döntések meghozatalát a határozatképesség teljesüléséig elhalasztja, figyelemmel a 648/2012/EU rendeletben megállapított vonatkozó határidőkre.

5. cikk

Információcsere a hatóságok között

(1)   A kollégium minden tagja megfelelő időben ellátja a központi szerződő fél illetékes hatóságát a kollégium operatív működéséhez, valamint azoknak a kulcstevékenységeknek az ellátásához szükséges összes információval, amelyekben a tag részt vesz. A központi szerződő fél illetékes hatósága a kollégium tagjait megfelelő időben hasonló információkkal látja el.

(2)   A központi szerződő fél illetékes hatósága a kollégiumot legalább a következő információkkal látja el:

a)

a központi szerződő fél csoportjának szerkezetében és tulajdonlásában bekövetkezett lényeges változások;

b)

a központi szerződő fél tőkeszintjében bekövetkezett lényeges változások;

c)

a szervezetben, felső vezetésben, eljárásokban vagy szabályokban bekövetkezett változások, ha azok jelentős befolyást gyakorolnak az irányításra vagy kockázatkezelésre;

d)

a központi szerződő fél klíringtagjainak jegyzéke;

e)

a központi szerződő fél felügyeletében részt vevő hatóságokra vonatkozó részletek, ezen belül a felelősségi körükben történt bármely változás;

f)

tájékoztatás minden olyan lényeges kockázatról, amely veszélyezteti a központi szerződő félnek a 648/2012/EU rendeletnek és a vonatkozó felhatalmazáson alapuló jogi aktusoknak és végrehajtási rendeleteknek való megfelelési képességét;

g)

esetlegesen lényeges továbbgyűrűző hatásokat előidéző nehézségek;

h)

esetlegesen jelentős továbbterjedési kockázatot sejtető tényezők;

i)

a központi szerződő fél pénzügyi helyzetében történt jelentős fejlemények;

j)

lehetséges likviditási nehézségek vagy jelentős csalás korai előrejelzése;

k)

tagi nemteljesítések és a kapcsolódó intézkedések;

l)

szankciók és kivételes felülvizsgálati intézkedések;

m)

végrehajtással kapcsolatos problémák és váratlan események, valamint a meghozott korrekciós intézkedések;

n)

a központi szerződő fél tevékenységére vonatkozó rendszeres adatok, amelyek körét és gyakoriságát a 2. cikkben említett írásbeli megállapodás keretében kell meghatározni;

o)

a jelentős üzleti javaslatok felülvizsgálata, beleértve a nyújtandó új termékekre és szolgáltatásokra vonatkozókat is;

p)

a központi szerződő fél kockázati modelljének, stressztesztjének és utótesztelésének változásai;

q)

a központi szerződő fél interoperabilitási megállapodásainak változásai (adott esetben).

(3)   A kollégiumi tagok közötti információcserének felelősségi körüket és információs szükségleteiket kell tükröznie. A szükségtelen információáramlás elkerülése érdekében az információcserének arányosnak és kockázatorientáltnak kell lennie.

(4)   A folyamatos, megfelelő időben történő és arányos információcsere érdekében a kollégium tagjai az információközlés legeredményesebb módozatait alkalmazzák.

(5)   A központi szerződő fél illetékes hatósága által a 648/2012/EU rendelet 19. cikkének (1) bekezdése alapján elvégzendő kockázatelemzésről készített jelentést megfelelő időben kell a kollégium számára benyújtani ahhoz, hogy tagjai azt áttekinthessék és szükség esetén észrevételezhessék.

6. cikk

A feladatok önkéntes megosztása és átruházása

(1)   A kollégium tagjai részletes feltételekben állapodnak meg minden egyedi átruházási megállapodás és a feladatok más tagok részére történő önkéntes átadásáról szóló minden megállapodás esetében, különösen olyan átruházás esetén, amely egy tag főbb felügyeleti feladatainak átruházásával jár.

(2)   Az egyedi átruházási megállapodások vagy a feladatok önkéntes átadásáról szóló megállapodások felei részletes feltételekben állapodnak meg, amelyek kitérnek legalább az alábbiakra:

a)

az átadás vagy átruházás tárgyát képező, pontosan meghatározott területeken belüli konkrét tevékenységek;

b)

az alkalmazandó eljárások és folyamatok;

c)

az egyes felek szerepe és felelősségi köre;

d)

a felek között cserélendő információk típusa.

(3)   A feladatok átruházása és megosztása nem eredményezhet változást a központi szerződő fél illetékes hatósága számára biztosított döntéshozatali befolyás mértékében.

7. cikk

Hatálybalépés

Ez a rendelet az Európai Unió Hivatalos Lapjában való kihirdetését követő huszadik napon lép hatályba.

Ez a rendelet teljes egészében kötelező és közvetlenül alkalmazandó valamennyi tagállamban.

Kelt Brüsszelben, 2013. május 28-án.

a Bizottság részéről

az elnök

José Manuel BARROSO


(1)  HL L 201., 2012.7.27., 1. o.

(2)  HL L 331., 2010.12.15., 84. o.


Top