EUR-Lex Access to European Union law
This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32009D0766
2009/766/EC: Commission Decision of 16 October 2009 on the harmonisation of the 900 MHz and 1800 MHz frequency bands for terrestrial systems capable of providing pan-European electronic communications services in the Community (notified under document C(2009) 7801) (Text with EEA relevance)
2009/766/EK: A Bizottság határozata ( 2009. október 16. ) a 900 MHz-es és az 1800 MHz-es frekvenciasávnak a Közösségen belül páneurópai elektronikus hírközlési szolgáltatások nyújtására alkalmas földfelszíni rendszerek részére történő harmonizálásáról (az értesítés a C(2009) 7801. számú dokumentummal történt) (EGT-vonatkozású szöveg)
2009/766/EK: A Bizottság határozata ( 2009. október 16. ) a 900 MHz-es és az 1800 MHz-es frekvenciasávnak a Közösségen belül páneurópai elektronikus hírközlési szolgáltatások nyújtására alkalmas földfelszíni rendszerek részére történő harmonizálásáról (az értesítés a C(2009) 7801. számú dokumentummal történt) (EGT-vonatkozású szöveg)
OJ L 274, 20.10.2009, p. 32–35
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
Special edition in Croatian: Chapter 13 Volume 041 P. 204 - 207
In force
20.10.2009 |
HU |
Az Európai Unió Hivatalos Lapja |
L 274/32 |
A BIZOTTSÁG HATÁROZATA
(2009. október 16.)
a 900 MHz-es és az 1 800 MHz-es frekvenciasávnak a Közösségen belül páneurópai elektronikus hírközlési szolgáltatások nyújtására alkalmas földfelszíni rendszerek részére történő harmonizálásáról
(az értesítés a C(2009) 7801. számú dokumentummal történt)
(EGT-vonatkozású szöveg)
(2009/766/EK)
AZ EURÓPAI KÖZÖSSÉGEK BIZOTTSÁGA,
tekintettel az Európai Közösséget létrehozó szerződésre,
tekintettel az Európai Közösség rádióspektrum-politikájának keretszabályozásáról szóló, 2002. március 7-i 676/2002/EK európai parlamenti és tanácsi határozatra (1) („rádióspektrum-határozat”) és különösen annak 4. cikke (3) bekezdésére,
mivel:
(1) |
A 890–915 MHz-es és a 935–960 MHz-es frekvenciasáv a nyilvános páneurópai digitális cellás földi mobil rádiótávközlés összehangolt közösségi bevezetése számára fenntartandó frekvenciasávokról szóló, 1987. június 25-i 87/372/EGK tanácsi irányelvben (2), illetőleg az ezt kiegészítő, a nyilvános páneurópai digitális cellás földi mobil rádiótávközlés összehangolt közösségi bevezetéséről szóló, 1987. június 25-i tanácsi ajánlásban (3) és a nyilvános páneurópai digitális cellás földi mobil rádiótávközlés (GSM) összehangolt közösségi bevezetésének befejező szakaszáról szóló, 1990. december 14-i tanácsi állásfoglalásban (4) megállapított, minden tagállamban közös műszaki előírások szerint nyújtott nyilvános páneurópai digitális cellás mobilhírközlési szolgáltatás számára van fenntartva, és ezeket a frekvenciasávokat ennek a szolgáltatásnak kellett elfoglalnia. |
(2) |
A 2009/114/EK európai parlamenti és tanácsi irányelv (5) módosítja a 87/372/EGK irányelvet, és a 676/2002/EK határozattal (a továbbiakban: rádióspektrum-határozat) elfogadott műszaki végrehajtási intézkedésekkel összhangban megnyitja a 880–915 MHz-es és a 925–960 MHz-es frekvenciasávot (a 900 MHz-es frekvenciasáv) az univerzális mobiltávközlési rendszerek (UMTS), valamint egyéb, a mobiltávközlés globális rendszerével (GSM) párhuzamosan üzemeltethető, elektronikus hírközlési szolgáltatás nyújtására alkalmas földfelszíni rendszerek számára. Ennek megfelelően olyan műszaki intézkedéseket szükséges elfogadni, amelyek lehetővé teszik a GSM és egyéb rendszerek párhuzamos üzemeltetését a 900 MHz-es frekvenciasávban. |
(3) |
Az 1 710–1 785 MHz-es és az 1 805–1 880 MHz-es frekvenciasáv (az 1 800 MHz-es frekvenciasáv) felszabadult a GSM-rendszerek számára, és a GSM-rendszerek szerte Európában jelenleg is használják ezt a sávot. Az 1 800 MHz-es frekvenciasávot a 900 MHz-es frekvenciasávval azonos feltételek mellett célszerű megnyitni a GSM-rendszerekkel párhuzamosan üzemeltethető, elektronikus hírközlési szolgáltatások nyújtására alkalmas egyéb földfelszíni rendszerek számára. |
(4) |
Az 1 800 MHz-es frekvenciasávban – ahogyan az a 900 MHz-es frekvenciasáv esetében a 87/372/EGK irányelv rendelkezései alapján megvalósult – a GSM jelenlegi használatát védeni kell az egész Közösségben mindaddig, amíg a szolgáltatás iránti kereslet ezt indokolja. |
(5) |
Az elektronikus hírközlési szolgáltatások vezeték nélküli frekvenciákhoz történő hozzáférésére vonatkozó politika (Wireless Access Policy for Electronic Communications Services, WAPECS) körébe tartozó, a 900 MHz-es és az 1 800 MHz-es frekvenciasávot is magukban foglaló frekvenciasávok tekintetében a Bizottság a rádióspektrum-határozat 4. cikkének (2) bekezdése alapján 2006. július 5-én megbízta a Postai és Távközlési Igazgatások Európai Értekezletét (a továbbiakban: CEPT) olyan műszaki feltételek kidolgozásával, amelyek a lehető legkevesebb megkötést tartalmazzák a frekvenciasávokra. |
(6) |
A technológia- és szolgáltatássemlegesség olyan szakpolitikai cél, amelyet a rugalmasabb spektrumhasználat érdekében a tagállamok a rádióspektrum-politikával foglalkozó csoport (Radio Spectrum Policy Group, a továbbiakban: RSPG) keretében, a WAPECS-ről 2005. november 23-án kiadott szakvéleményben is támogatásukról biztosítottak. A WAPECS-ről alkotott RSPG-szakvélemény szerint ezt a szakpolitikai célt a piactorzulás elkerülése érdekében nem egyszerre, hanem fokozatosan kell elérni. A Bizottság „A vezeték nélküli elektronikus hírközlés gyors frekvenciához férése a rugalmasság növelésével” című közleményében (6) kifejtette álláspontját a rugalmasabb spektrumhasználatról, és egyebek mellett hangsúlyozta, hogy az elektronikus hírközlési szolgáltatások spektrumhasználatának rugalmassá tételével összefüggésben a második és a harmadik generációs mobilsávokkal kapcsolatban következetes és arányos megoldást kell találni. |
(7) |
A 900 MHz-es frekvenciasáv megnyitásával kapcsolatban a 87/372/EGK irányelvben már alkalmazott szemléletnek megfelelően a jelenleg kizárólag a GSM-rendszerek által használt 1 800 MHz-es frekvenciasávban lehetővé kell tenni azon egyéb, páneurópai elektronikus hírközlési szolgáltatások nyújtására alkalmas földfelszíni rendszerek használatát, amelyek a GSM-rendszerekkel párhuzamosan üzemeltethetők, a tagállamoknak pedig minden szükséges intézkedést meg kell tenniük a GSM-rendszerek folyamatos üzemének káros zavarással szembeni védelmére. |
(8) |
A 900 MHz-es és az 1 800 MHz-es frekvenciasávban üzembe állítandó rendszereknek műszakilag összeférhetőeknek kell lenniük mind a más jogosultak által ezekben a sávokban üzemeltetett szomszédos hálózatokkal, mind a 900 MHz-es és az 1 800 MHz-es frekvenciasávval szomszédos sávokban megvalósuló frekvenciahasználattal. |
(9) |
A rádióspektrum-határozat alapján alkalmazandó harmonizációs intézkedések körében a műszaki összeférhetőséget a Bizottság megbízásából a CEPT által elvégzett összeférhetőségi vizsgálatokkal kell igazolni. E vizsgálatok alapján lehet majd meghatározni azokat a műszaki feltételeket, amelyek biztosítják az elektronikus hírközlési szolgáltatások nyújtására alkalmas egyre növekvő számú földfelszíni rendszer párhuzamos üzemeltethetőségét. A műszakilag bizonyítottan összeférhető rendszerek jegyzékét a Bizottság a rádióspektrum-bizottság közreműködésével, a WAPECS elvei alapján állítja össze és – szükség szerint – módosítja, ami lehetőséget ad arra, hogy a 900 MHz-es és az 1 800 MHz-es frekvenciasávot harmonizált módon használó rendszerek száma folyamatosan bővülhessen. |
(10) |
A műszaki vizsgálatok, különösen a CEPT Elektronikus Hírközlési Bizottságának (ECC) 82. és 96. sz. jelentése, valamint a CEPT 19. sz. jelentésében a 2006. július 5-i megbízásra adott válasz alapján a CEPT arra a következtetésre jutott, hogy városi, városkörnyéki és vidéki területeken az UMTS/900/1 800 hálózatok megfelelő vivőelválasztás alkalmazásával párhuzamosan üzemeltethetők a GSM/900/1 800 hálózatokkal. |
(11) |
Tekintettel az UMTS e sávokban történő bevezetése iránti piaci igényre, a CEPT-nek adott megbízás eredményeit haladéktalanul alkalmazhatóvá kell tenni a Közösségben, és a tagállamoknak ennek megfelelően kell eljárniuk. A tagállamoknak emellett biztosítaniuk kell a szomszédos sávokban üzemelő rendszerek kellő védelmét az UTMS-rendszerekkel szemben. |
(12) |
A rugalmasság növelése érdekében, a harmonizált sávokban az elektronikus hírközlési szolgáltatások szükséges páneurópai kiterjedésének megőrzésével a tagállamok számára lehetővé kell továbbá tenni, hogy a 900 MHz-es és az 1 800 MHz-es frekvenciasávban a GSM és az elektronikus hírközlési szolgáltatások nyújtására alkalmas más, meghatározott földfelszíni rendszerek mellett további rendszereket is bevezethessenek azzal a feltétellel, hogy gondoskodnak e földfelszíni rendszerek párhuzamos üzemeltethetőségéről. |
(13) |
A műszaki rádióspektrum-gazdálkodás magában foglalja a rádióspektrum harmonizálását és felosztását. Ennek a harmonizálásnak tükröznie kell az általános ágazatpolitika közösségi szinten megállapított elveiből következő követelményeket. A műszaki rádióspektrum-gazdálkodás azonban nem terjed ki a kijelölési és az engedélyezési eljárásokra (így ezek ütemezésének meghatározására sem), sem annak eldöntésére, hogy a rádiófrekvenciák kijelölése versenyeztetésen alapuló kiválasztási eljárással történjék-e. |
(14) |
A nemzeti szinten fennálló különbségek versenytorzulást eredményezhetnek. A jelenleg hatályos jogszabályi keret, így különösen a 87/372/EGK irányelv, az elektronikus hírközlő hálózatok és az elektronikus hírközlési szolgáltatások engedélyezéséről szóló, 2002. március 7-i 2002/20/EK európai parlamenti és tanácsi irányelv (7) (engedélyezési irányelv), valamint az elektronikus hírközlő hálózatok és elektronikus hírközlési szolgáltatások közös keretszabályozásáról szóló, 2002. március 7-i 2002/21/EK európai parlamenti és tanácsi irányelv (8) (keretirányelv) biztosítja a tagállamoknak az e problémák arányos, megkülönböztetéstől mentes, objektív és a közösségi jognak megfelelő kezeléséhez szükséges eszközöket. |
(15) |
A spektrumhasználatra alkalmazni kell a közösségi jog közegészség-védelemre vonatkozó követelményeit, ezen belül különösen a munkavállalók fizikai tényezők (elektromágneses terek) hatásából keletkező kockázatoknak való expozíciójára vonatkozó egészségügyi és biztonsági minimumkövetelményekről szóló, 2004. április 29-i 2004/40/EK európai parlamenti és tanácsi irányelvet (9) (18. egyedi irányelv a 89/391/EGK irányelv 16. cikke (1) bekezdésének értelmében) és a lakosságot érő elektromágneses sugárterhelés (0 Hz–300 GHz) korlátozásáról szóló, 1999. július 12-i 1999/519/EK tanácsi ajánlást (10). Az egészségvédelmi szempontok érvényesülése érdekében a rádióberendezéseknek ki kell elégíteniük a rádióberendezésekről és a távközlő végberendezésekről, valamint a megfelelőségük kölcsönös elismeréséről szóló, 1999. március 9-i 1999/5/EK európai parlamenti és tanácsi irányelvben (11) előírt alapvető követelményeket. |
(16) |
A 900 MHz-es és az 1 800 MHz-es frekvenciasáv hosszú távon is hatékony használatának biztosítása érdekében az igazgatásoknak folyamatosan tanulmányozniuk kell a hatékonyság fokozásának és az innovatív spektrumhasználatnak a lehetőségeit. E határozat felülvizsgálatával és további technológiákra való kiterjesztésével összefüggésben ezek a vizsgálatok, illetőleg a CEPT által jövőbeni megbízások alapján végzendő vizsgálatok kimutathatják, hogy a GSM és az UMTS mellett más rendszerek is alkalmasak földfelszíni páneurópai elektronikus hírközlési szolgáltatások nyújtására oly módon, hogy megfelelő intézkedések révén biztosítható műszaki összeférhetőségük a GSM-mel és az UMTS-sel. |
(17) |
Az e határozatban előírt intézkedések összhangban vannak a rádióspektrum-bizottság véleményével, |
ELFOGADTA EZT A HATÁROZATOT:
1. cikk
E határozat célja, hogy a 87/372/EGK irányelvnek megfelelően harmonizálja a 900 MHz-es és az 1 800 MHz-es frekvenciasáv rendelkezésre állásának és hatékony használatának műszaki feltételeit az elektronikus hírközlési szolgáltatások nyújtására alkalmas földfelszíni rendszerek részére.
2. cikk
E határozat alkalmazásában:
a) „GSM-rendszer”: az ETSI által kiadott GSM-szabványoknak, különösen az EN 301 502-nek és az EN 301 511-nek megfelelő elektronikus hírközlő hálózat;
b) „900 MHz-es frekvenciasáv”: a 880–915 MHz-es és a 925–960 MHz-es sáv;
c) „1 800 MHz-es frekvenciasáv”: az 1 710–1 785 MHz-es és az 1 805–1 880 MHz-es sáv.
3. cikk
E határozat melléklete a 87/372/EGK irányelv 1. cikkének (1) bekezdésében előírtak szerint tartalmazza a 900 MHz-es frekvenciasávon belül a GSM-rendszerekkel párhuzamosan üzemeltethető, elektronikus hírközlési szolgáltatások nyújtására alkalmas földfelszíni rendszerek jegyzékét. A felsorolt rendszerekre a mellékletben feltüntetett feltételeket és végrehajtási határidőket kell alkalmazni.
4. cikk
(1) Az 1 800 MHz-es frekvenciasávot 2009. november 9-vel a GSM-rendszerek számára ki kell jelölni és e rendszerek rendelkezésére kell bocsátani.
(2) Az 1 800 MHz-es frekvenciasávot a mellékletben rögzített feltételek és végrehajtási határidők szerint ki kell jelölni és rendelkezésre kell bocsátani a mellékletben szereplő azon egyéb, elektronikus hírközlési szolgáltatások nyújtására alkalmas földfelszíni rendszerek számára, amelyek a GSM-rendszerekkel párhuzamosan üzemeltethetőek.
5. cikk
(1) A tagállamok a mellékletben nem szereplő, egyéb földfelszíni rendszerek számára is kijelölhetik és rendelkezésre bocsáthatják a 900 MHz-es és az 1 800 MHz-es frekvenciasávot, amennyiben biztosítják az alábbiakat:
a) |
az ilyen rendszerek a GSM-rendszerekkel párhuzamosan üzemeltethetők; |
b) |
az ilyen rendszerek a mellékletben felsorolt egyéb rendszerekkel párhuzamosan üzemeltethetők mind az adott tagállam területén, mind a szomszédos tagállamokban. |
(2) A tagállamok biztosítják a szomszédos sávokban üzemelő rendszerek kellő védelmét a 3. cikkben, a 4. cikk (2) bekezdésében és az e cikk (1) bekezdésében említett egyéb rendszerekkel szemben.
6. cikk
A tagállamok a 900 MHz-es és az 1 800 MHz-es frekvenciasáv hatékony használatának biztosítása érdekében folyamatosan ellenőrzik e sávok használatát, és jelentik a Bizottságnak különösen a melléklet módosításával összefüggésben felmerülő igényeiket.
7. cikk
Ennek a határozatnak a tagállamok a címzettjei.
Kelt Brüsszelben, 2009. október 16-án.
a Bizottság részéről
Viviane REDING
a Bizottság tagja
(1) HL L 108., 2002.4.24., 1. o.
(2) HL L 196., 1987.7.17., 85. o.
(3) HL L 196., 1987.7.17., 81. o.
(4) HL C 329., 1990.12.31., 25. o.
(5) Lásd e Hivatalos Lap 25. oldalát.
(6) COM(2007) 50.
(7) HL L 108., 2002.4.24., 21. o.
(8) HL L 108., 2002.4.24., 33. o.
(9) HL L 159., 2004.4.30., 1. o.
(10) HL L 199., 1999.7.30., 59. o.
(11) HL L 91., 1999.4.7., 10. o.
MELLÉKLET
A 3. CIKKBEN ÉS A 4. CIKK (2) BEKEZDÉSÉBEN EMLÍTETT FÖLDFELSZÍNI RENDSZEREK JEGYZÉKE
Két- és többoldalú megállapodások hiányában, a szóban forgó hálózatok üzemeltetői által esetleg közösen megállapított kevésbé szigorú műszaki jellemzők sérelme nélkül, a szomszédos hálózatok párhuzamos üzemeltethetőségéhez szükséges feltételrendszer alapvető összetevőjeként a következő műszaki jellemzőkhöz kell igazodni:
Rendszer |
Műszaki jellemzők |
Végrehajtási határidő |
||||
Az ETSI által kiadott UMTS-szabványoknak, ezen belül különösen az EN 301 908-1-nek, az EN 301 908-2-nek, az EN 301 908-3-nak és az EN 301 908-11-nek megfelelő UMTS |
|
2010. május 9. |