EUR-Lex Access to European Union law

Back to EUR-Lex homepage

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32008L0022

Az Európai Parlament és a Tanács 2008/22/EK irányelve ( 2008. március 11. ) a szabályozott piacra bevezetett értékpapírok kibocsátóival kapcsolatos információkra vonatkozó átláthatósági követelmények harmonizációjáról szóló 2004/109/EK irányelvnek a Bizottságra ruházott végrehajtási hatáskörök gyakorlása tekintetében történő módosításáról

OJ L 76, 19.3.2008, p. 50–53 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
Special edition in Croatian: Chapter 06 Volume 004 P. 168 - 171

Legal status of the document In force

ELI: http://data.europa.eu/eli/dir/2008/22/oj

19.3.2008   

HU

Az Európai Unió Hivatalos Lapja

L 76/50


AZ EURÓPAI PARLAMENT ÉS A TANÁCS 2008/22/EK IRÁNYELVE

(2008. március 11.)

a szabályozott piacra bevezetett értékpapírok kibocsátóival kapcsolatos információkra vonatkozó átláthatósági követelmények harmonizációjáról szóló 2004/109/EK irányelvnek a Bizottságra ruházott végrehajtási hatáskörök gyakorlása tekintetében történő módosításáról

AZ EURÓPAI PARLAMENT ÉS AZ EURÓPAI UNIÓ TANÁCSA,

tekintettel az Európai Közösséget létrehozó szerződésre és különösen annak 44. és 95. cikkére,

tekintettel a Bizottság javaslatára,

tekintettel az Európai Gazdasági és Szociális Bizottság véleményére (1),

tekintettel az Európai Központi Bank véleményére (2),

a Szerződés 251. cikkében megállapított eljárásnak megfelelően (3),

mivel:

(1)

A 2004/109/EK európai parlamenti és tanácsi irányelv (4) előírja, hogy egyes intézkedéseket a Bizottságra ruházott végrehajtási hatáskörök gyakorlására vonatkozó eljárások megállapításáról szóló, 1999. június 28-i 1999/468/EK tanácsi határozattal (5) összhangban kell elfogadni.

(2)

Az 1999/468/EK határozatot módosító 2006/512/EK határozat bevezette az ellenőrzéssel történő szabályozási bizottsági eljárást azon általános hatályú intézkedések elfogadására vonatkozóan, amelyek a Szerződés 251. cikkében említett eljárással összhangban elfogadott alapjogi aktusok nem alapvető fontosságú elemeinek módosítására irányulnak, beleértve néhány ilyen elem törlését vagy a jogi aktus új, nem alapvető fontosságú elemekkel történő kiegészítését.

(3)

Az Európai Parlament, a Tanács és a Bizottság 2006/512/EK tanácsi határozatról szóló nyilatkozatának (6) megfelelően az ellenőrzéssel történő szabályozási bizottsági eljárásnak a Szerződés 251. cikkében említett eljárással összhangban elfogadott, már hatályban lévő jogi aktusokra történő alkalmazása érdekében ezeket az alkalmazandó eljárásoknak megfelelően ki kell igazítani.

(4)

A Bizottságot fel kell hatalmazni arra, hogy elfogadja a 2004/109/EK irányelv végrehajtásához szükséges intézkedéseket a fenti irányelvben előírt fogalmak – különös tekintettel a szokásos rövid elszámolási ciklus maximális hosszára, a kereskedési napok jegyzékére, azon körülményekre, amelyek között egy személy értesül a szavazati jogok megvásárlásáról vagy értékesítéséről, valamint az árjegyzők és az alapkezelő társaságok által tiszteletben tartandó függetlenségi követelményekre – technikai vonatkozásainak pontosítása céljából, illetve a pénzügyi piacok technikai fejlődésének figyelembevétele érdekében; a könyvvizsgálói felülvizsgálat jellegének tisztázására, a pénzügyi kimutatások kivonataira vonatkozó minimális tartalom meghatározására; a nagy értékpapír-állomány bejelentésével és nyilvánosságra hozatalával kapcsolatos eljárások, valamint a szabályozott információknak a kibocsátó székhely szerinti tagállamának illetékes hatósága előtti iktatására vonatkozó eljárások további kidolgozására; a szabályozott információk terjesztésére, valamint a tárolórendszerre vonatkozó minimumszabályok meghatározására. Mivel a fenti intézkedések általános hatályúak, és a 2004/109/EK irányelv nem alapvető fontosságú elemei módosítására irányulnak, beleértve annak új, nem alapvető fontosságú elemekkel történő kiegészítését, azokat az 1999/468/EK határozat 5a. cikkében meghatározott ellenőrzéssel történő szabályozási bizottsági eljárással összhangban kell elfogadni.

(5)

A 2004/109/EK rendelet időbeli korlátozást ír elő a Bizottságra ruházott végrehajtási hatáskörökre vonatkozóan. Az Európai Parlament, a Tanács és a Bizottság a 2006/512/EK határozatra vonatkozó nyilatkozatában kijelentette, hogy a 2006/512/EK határozat horizontális és megfelelő megoldást nyújt az Európai Parlament azon igényére, hogy ellenőrizze az együttdöntési eljárás keretében elfogadott jogi aktusok végrehajtását, és hogy következésképpen a végrehajtási hatásköröket határidő szabása nélkül át kell ruházni a Bizottságra. Az Európai Parlament és a Tanács kijelentette továbbá, hogy ügyelnek arra, hogy a lehető leghamarabb elfogadják a jogi aktusok azon rendelkezéseit hatályon kívül helyezésére szolgáló rendelkezéseket, amelyek időbeli határt szabnak a végrehajtási hatáskörök Bizottságra történő átruházásának. Az ellenőrzéssel történő szabályozási bizottsági eljárás bevezetésével a 2004/109/EK irányelvből el kell hagyni az említett időbeli korlátozást előíró rendelkezést.

(6)

A Bizottságnak szabályos időközönként értékelnie kell a Bizottságra ruházott végrehajtási hatáskörökre vonatkozó rendelkezések működését, annak érdekében, hogy az Európai Parlament és a Tanács meghatározhassák, hogy e hatáskörök terjedelme és a Bizottságra háruló eljárási követelmények megfelelőek-e, illetve biztosítják-e mind a hatékonyságot, mind pedig a demokratikus elszámoltathatóságot.

(7)

A 2004/109/EK irányelvet ezért ennek megfelelően módosítani kell.

(8)

Mivel az ezen irányelv által a 2004/109/EK irányelven tett módosítások technikai jellegűek, és csak a bizottsági eljárást érintik, azokat a tagállamoknak nem kell átültetniük. Ezért e célból nem kell rendelkezéseket megállapítani,

ELFOGADTA EZT AZ IRÁNYELVET:

1. cikk

Módosítások

A 2004/109/EK irányelv a következőképpen módosul:

1.

A 2. cikk (3) bekezdése helyébe a következő lép:

„(3)   A pénzügyi piacokon bekövetkező technikai fejlődés figyelembevétele és az (1) bekezdés egységes alkalmazásának biztosítása érdekében a Bizottság – a 27. cikk (2) és (2a) bekezdésében említett eljárásokkal összhangban – végrehajtási intézkedéseket fogad el az (1) bekezdésben megállapított fogalommeghatározásokkal kapcsolatban.

A Bizottság elsősorban:

a)

kialakítja azon eljárási intézkedéseket az (1) bekezdés i. és ii. pontja alkalmazása céljára, amelyekkel összhangban a kibocsátó megválaszthatja a székhely szerinti tagállamot;

b)

adott esetben az (1) bekezdés i. és ii. pontjában említett székhely szerinti tagállam megválasztása céljából kiigazítja a három éves időszakot a kibocsátó nyilvántartásával kapcsolatban, a szabályozott piacon folytatott kereskedelem engedélyezéséről szóló közösségi jogszabályok alapján az új követelmények figyelembevételével; és

c)

az (1) bekezdés l) pontja alkalmazásában, a 27. cikk (2) bekezdésében említett szabályozási bizottsági eljárással összhangban kialakítja azon eszközök indikatív listáját, amelyek – a műszaki szabványok és szabályok terén történő információszolgáltatási eljárás és az információs társadalom szolgáltatásaira vonatkozó szabályok megállapításáról szóló, 1998. június 22-i 98/34/EK európai parlamenti és tanácsi irányelv (7) V. mellékletének figyelembevételével – nem tekinthetők elektronikus eszközöknek.

Mivel: a második albekezdés a) és b) pontjában említett intézkedések ezen irányelv nem alapvető fontosságú elemeinek kiegészítéssel történő módosítására irányulnak, azokat a 27. cikk (2a) bekezdésében említett ellenőrzéssel történő szabályozási bizottsági eljárással összhangban kell elfogadni.

2.

Az 5. cikk (6) bekezdése a következőképpen módosul:

a)

az első albekezdésben „a 27. cikk (2) bekezdésében említett eljárás alapján” szövegrészt el kell hagyni;

b)

a harmadik albekezdés helyébe a következő szöveg lép:

„Az a) pontban említett intézkedéseket a 27. cikk (2) bekezdésében említett szabályozási bizottsági eljárással összhangban kell elfogadni. Mivel a b) és c) pontban említett intézkedések ezen irányelv nem alapvető fontosságú elemeinek kiegészítéssel történő módosítására irányulnak, azokat a 27. cikk (2a) bekezdésében említett ellenőrzéssel történő szabályozási bizottsági eljárással összhangban kell elfogadni.

Adott esetben a Bizottság kiigazíthatja az (1) bekezdésben említett ötéves időszakot is. Mivel a fenti intézkedés ezen irányelv nem alapvető fontosságú elemeinek módosítására irányul, azt a 27. cikk (2a) bekezdésében említett ellenőrzéssel történő szabályozási bizottsági eljárással összhangban kell elfogadni.”

3.

A 9. cikk (7) bekezdése helyébe a következő lép:

„(7)   A Bizottság végrehajtási intézkedéseket fogad el a pénzügyi piacok technikai fejleményeinek figyelembevétele, valamint e cikk (2), (4) és (5) bekezdése egységes alkalmazásának biztosítása érdekében. Mivel ezek az intézkedések ezen irányelv nem alapvető fontosságú elemeinek kiegészítéssel történő módosítására irányulnak, azokat a 27. cikk (2a) bekezdésében említett ellenőrzéssel történő szabályozási bizottsági eljárással összhangban kell elfogadni.

A Bizottság meghatározza az e cikk (4) bekezdésében említett »rövid elszámolású ciklus« maximális hosszát, valamint a székhely szerinti tagállam illetékes hatósága által alkalmazott megfelelő ellenőrzési mechanizmusokat. Mivel az említett intézkedések ezen irányelv nem alapvető fontosságú elemeinek kiegészítéssel történő módosítására irányulnak, azokat a 27. cikk (2a) bekezdésében említett ellenőrzéssel történő szabályozási bizottsági eljárással összhangban kell elfogadni.

Emellett a Bizottság – a 27. cikk (2) bekezdésében említett szabályozási bizottsági eljárással összhangban – összeállíthatja az e cikk (2) bekezdésében említett események listáját.”

4.

A 12. cikk (8) bekezdése a következőképpen módosul:

a)

„a 27. cikk (2) bekezdésében említett eljárással összhangban” szövegrészt el kell hagyni;

b)

a bekezdés a következő albekezdéssel egészül ki:

„Mivel a fenti intézkedések ezen irányelv nem alapvető fontosságú elemeinek kiegészítéssel történő módosítására irányulnak, azokat a 27. cikk (2a) bekezdésében említett ellenőrzéssel történő szabályozási bizottsági eljárással összhangban kell elfogadni.”

5.

A 13. cikk (2) bekezdése a következőképpen módosul:

a)

„– a 27. cikk (2) bekezdésében említett eljárással összhangban –” szövegrészt el kell hagyni;

b)

a bekezdés a következő albekezdéssel egészül ki:

„Mivel a fenti intézkedések ezen irányelv nem alapvető fontosságú elemeinek kiegészítéssel történő módosítására irányulnak, azokat a 27. cikk (2a) bekezdésében említett ellenőrzéssel történő szabályozási bizottsági eljárással összhangban kell elfogadni.”

6.

Az 14. cikk (2) bekezdése, a 17. cikk (4) bekezdése, valamint a 18. cikk (5) bekezdése a következőképpen módosul:

a)

„– a 27. cikk (2) bekezdésében említett eljárással összhangban –” szövegrészt el kell hagyni;

b)

a bekezdés a következő mondattal egészül ki:

„Mivel a fenti intézkedések ezen irányelv nem alapvető fontosságú elemeinek kiegészítéssel történő módosítására irányulnak, azokat a 27. cikk (2a) bekezdésében említett ellenőrzéssel történő szabályozási bizottsági eljárással összhangban kell elfogadni.”

7.

A 19. cikk (4) bekezdése a következőképpen módosul:

a)

az első albekezdésben „– a 27. cikk (2) bekezdésében említett eljárással összhangban –” szövegrészt el kell hagyni;

b)

a bekezdés a következő albekezdéssel egészül ki:

„Mivel az első, a második és a harmadik albekezdésben említett intézkedések ezen irányelv nem alapvető fontosságú elemeinek kiegészítéssel történő módosítására irányulnak, azokat a 27. cikk (2a) bekezdésében említett ellenőrzéssel történő szabályozási bizottsági eljárással összhangban kell elfogadni.”

8.

A 21. cikk (4) bekezdése a következőképpen módosul:

a)

az első albekezdésben az „– a 27. cikk (2) bekezdésében említett eljárással összhangban –” szövegrészt el kell hagyni;

b)

a bekezdés a következő albekezdéssel egészül ki:

„Mivel az első, a második és a harmadik albekezdésben említett intézkedések ezen irányelv nem alapvető fontosságú elemeinek kiegészítéssel történő módosítására irányulnak, azokat a 27. cikk (2a) bekezdésében említett ellenőrzéssel történő szabályozási bizottsági eljárással összhangban kell elfogadni.”

9.

A 23. cikk a következőképpen módosul:

a)

a (4) bekezdés a következőképpen módosul:

i.

az első albekezdést követően a következő albekezdés kerül beillesztésre:

„Az első albekezdés ii. pontjával összefüggésben a Bizottság az egynél több ország kibocsátóira vonatkozó standardok értékelésével kapcsolatos végrehajtási intézkedéseket is elfogad. Mivel az említett intézkedések ezen irányelv nem alapvető fontosságú elemeinek kiegészítéssel történő módosítására irányulnak, azokat a 27. cikk (2a) bekezdésében említett ellenőrzéssel történő szabályozási bizottsági eljárással összhangban kell elfogadni.”;

ii.

a bekezdés a következő albekezdéssel egészül ki:

„Az előző albekezdéssel összefüggésben a Bizottság az egynél több ország kibocsátóira vonatkozó számviteli standardokkal kapcsolatos általános egyenértékűségi követelmények kialakítására irányuló végrehajtási intézkedéseket is elfogad. Mivel az említett intézkedések ezen irányelv nem alapvető fontosságú elemeinek kiegészítéssel történő módosítására irányulnak, azokat a 27. cikk (2a) bekezdésében említett ellenőrzéssel történő szabályozási bizottsági eljárással összhangban kell elfogadni.”;

b)

az (5) bekezdés a következőképpen módosul:

i.

„a 27. cikk (2) bekezdésében említett eljárással összhangban” szövegrészt el kell hagyni;

ii.

a bekezdés a következő mondattal egészül ki:

„Mivel a fenti intézkedések ezen irányelv nem alapvető fontosságú elemeinek kiegészítéssel történő módosítására irányulnak, azokat a 27. cikk (2a) bekezdésében említett ellenőrzéssel történő szabályozási bizottsági eljárással összhangban kell elfogadni.”;

c)

a (7) bekezdés a következő albekezdéssel egészül ki:

„A Bizottság az első albekezdés alkalmazásában általános egyenértékűségi követelmények kialakítására irányuló végrehajtási intézkedéseket is elfogad. Mivel az említett intézkedések ezen irányelv nem alapvető fontosságú elemeinek kiegészítéssel történő módosítására irányulnak, azokat a 27. cikk (2a) bekezdésében említett ellenőrzéssel történő szabályozási bizottsági eljárással összhangban kell elfogadni.”

10.

A 27. cikk a következőképpen módosul:

a)

a cikk a következő bekezdéssel egészül ki:

„(2a)   Az e bekezdésre történő hivatkozáskor az 1999/468/EK határozat 5a. cikkének (1)–(4) bekezdését, valamint 7. cikkét kell alkalmazni, 8. cikkének rendelkezéseire is figyelemmel.”;

b)

A (3) és (4) bekezdés helyébe az alábbi szöveg lép:

„(3)   2010. december 31-ig, majd ezt követően legalább háromévente a Bizottság megvizsgálja a végrehajtási hatásköreire vonatkozó rendelkezéseket, és az Európai Parlament és a Tanács elé terjeszt egy jelentést ezen hatásköreinek működéséről. A jelentés különösen azt vizsgálja, hogy szükséges-e a Bizottságnak javaslatot tennie ezen irányelv módosítására a ráruházott végrehajtási hatáskörök megfelelő mértékének biztosítása érdekében. A módosítás esetleges szükségességére vonatkozó következtetéshez részletes indokoló nyilatkozatot kell csatolni. Szükség esetén a jelentéshez jogalkotási javaslatot kell fűzni a Bizottságra végrehajtási hatásköröket ruházó rendelkezések módosítása céljából.”

2. cikk

Hatálybalépés

Ez az irányelv az Európai Unió Hivatalos Lapjában való kihirdetését követő napon lép hatályba.

3. cikk

Címzettek

Ennek az irányelvnek a tagállamok a címzettjei.

Kelt Strasbourgban, 2008. március 11-én.

az Európai Parlament részéről

az elnök

H.-G. PÖTTERING

a Tanács részéről

az elnök

J. LENARČIČ


(1)  HL C 161., 2007.7.13., 45. o.

(2)  HL C 39., 2007.2.23., 1. o.

(3)  Az Európai Parlament 2007. november 14-i véleménye (a Hivatalos Lapban még nem tették közzé) és a Tanács 2008. március 3-i határozata.

(4)  HL L 390., 2004.12.31., 38. o.

(5)  HL L 184., 1999.7.17., 23. o. A 2006/512/EK határozattal (HL L 200., 2006.7.22., 11. o.) módosított határozat.

(6)  HL C 255., 2006.10.21., 1. o.

(7)  HL L 204., 1998.7.21., 37. A legutóbb a 2006/96/EK tanácsi irányelvvel (HL L 363., 2006.12.20., 81. o.) módosított irányelv.”


Top