EUR-Lex Access to European Union law
This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32005D0223
2005/223/EC: Commission Decision of 25 February 2005 amending Decision 94/140/EC setting up an advisory committee for the coordination of fraud prevention
2005/223/EK: A Bizottság határozata (2005. február 25.) a csalások megelőzésének koordinációjával foglalkozó tanácsadó bizottság létrehozásáról szóló, 1994. február 23-i 94/140/EK bizottsági határozat módosításáról
2005/223/EK: A Bizottság határozata (2005. február 25.) a csalások megelőzésének koordinációjával foglalkozó tanácsadó bizottság létrehozásáról szóló, 1994. február 23-i 94/140/EK bizottsági határozat módosításáról
OJ L 71, 17.3.2005, p. 67–68
(ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, NL, PL, PT, SK, SL, FI, SV)
OJ L 272M, 18.10.2005, p. 178–179
(MT)
Special edition in Bulgarian: Chapter 01 Volume 005 P. 192 - 193
Special edition in Romanian: Chapter 01 Volume 005 P. 192 - 193
Special edition in Croatian: Chapter 01 Volume 001 P. 185 - 186
In force
17.3.2005 |
HU |
Az Európai Unió Hivatalos Lapja |
L 71/67 |
A BIZOTTSÁG HATÁROZATA
(2005. február 25.)
a csalások megelőzésének koordinációjával foglalkozó tanácsadó bizottság létrehozásáról szóló, 1994. február 23-i 94/140/EK bizottsági határozat módosításáról
(2005/223/EK)
AZ EURÓPAI KÖZÖSSÉGEK BIZOTTSÁGA,
tekintettel az Európai Közösséget létrehozó szerződésre,
mivel:
(1) |
A 94/140/EK bizottsági határozat (1) értelmében a Bizottság saját keretein belül létrehozott egy, a csalások megelőzésének kordinációjával foglalkozó tanácsadó bizottságot (a továbbiakban „bizottság”), melynek feladata minden, a csalások megelőzésével és visszaszorításával, a szabálytalanságokkal, a tagállamok egymás közötti és a Bizottsággal történő együttműködésével, illetve a csalás elleni küzdelemmel foglalkozó kérdést érintő, a Bizottság számára nyújtott tanácsadás. |
(2) |
A bizottság felállítása óta a Közösség pénzügyi érdekeinek védelmét szolgáló közösségi eszközök nagy mértékű fejlődésen mentek keresztül és megszilárdultak, különösképpen a Bizottságon belül életbe lépő új jogszabályi intézkedéseknek és szervezésbeli változásoknak köszönhetően. |
(3) |
A 2988/95/EK, Euratom tanácsi rendelettel (2) olyan általános szabályozás került elfogadásra, mely a szabálytalanság fogalmát, illetve az Európai Közösségek pénzügyi érdekvédelmének területén felmerülő szükséges intézkedéseket és adminsztratív szankciókat határozza meg, a 2185/96/EK, Euratom tanácsi rendelet (3) pedig olyan speciális szabályozást vezet be, mely alkalmazható minden közösségi tevékenységi körben, és amely a Bizottság által végzett helyszíni adminisztratív ellenőrzésre és vizsgálatra vonatkozik. |
(4) |
Az Amszterdami Szerződés által az EK-Szerződésbe bevezetett 280. cikk foglalta intézményes keretek közé a csalás elleni küzdelmet. Az új szöveg előírja a hatáskör a Bizottság és a tagállamok közötti megoszlását, továbbá a tagállamok illetékes hatóságai és a Bizottság közötti szoros és rendszeres együttműködést a közösségi pénzügyi érdekek védelmében. |
(5) |
Az 1999/352/EK, ESZAK, Euratom bizottsági határozat (4) a Bizottságon belül létrehozta az Európai Csalásellenes Hivatalt (OLAF), melynek feladata csalásellenes adminisztratív vizsgálatok végzése. Ezen szolgálat felelőssége kiterjed a közösségi érdekek adminisztratív vagy büntetőjogi eljárás alá vonható, szabálytalan viselkedés elleni védelméhez kapcsolódó minden tevékenységre. |
(6) |
Az 1073/1999/EK európai parlamenti és tanácsi rendelet (5) és az 1074/1999/Euratom tanácsi rendelet (6) rögzíti az OLAF tevékenységének jogi kereteit, elsődleges feladatai közt megjelölve a tagállamok illetékes hatóságai és a Bizottság közötti olyan együttműködés biztosítását, mely kordinálná a közösségi pénzügyi érdekek csalás elleni védelmére irányuló tevékenységeket. |
(7) |
Az euró pénzhamisítás elleni védelmével kapcsolatban az 1338/2001/EK tanácsi rendelet (7) szoros és rendszeres együttműködést hozott létre nevezetesen a nemzeti hatóságok és a Bizottság között. A rendelet a Bizottságot bízza meg azzal a küldetéssel, hogy megfelelő tanácsadó bizottsággal folytatott konzultációk útján az egységes európai valuta globális védelmét biztosítsa. A 2001/923/EK tanácsi határozat (8) olyan közösségi program kidolgozásával bízta meg a Bizottságot, mely az euró pénzhamisítás elleni védelme érdekében folytatott eszmecserére, támogatásra és képzésre irányul, és amely végrehajtása a tagállamok együttműködésével történik („Pericles-program”). |
(8) |
Tekintettel a közösségi eszközök fent említett új irányultságaira és a bizottság horizontális funkciójára, szükséges a bizottság tanácsadói hatáskörének elfogadása, csakúgy mint a bizottságon belül a tagállamok képviselete, a tagállamok képviselőinek pedig lehetőséget kell nyújtani arra, hogy az illetékes nemzeti hatóságoktól segítséget kérjenek és kapjanak. A még rugalmasabb bizottsági munkavégzés érdekében szektorspecifikus szakmai munkacsoportok létrehozásának lehetőségét is meg kell teremteni. |
(9) |
Következésképpen a 94/140/EK határozatot módosítani kell, |
A KÖVETKEZŐKÉPPEN HATÁROZOTT:
1. cikk
A 94/140/EK határozat a következőképpen módosul:
1. |
A 2. cikk (1) bekezdésének helyébe a következő szöveg lép: „(1) A Bizottság konzultálhat a bizottsággal a csalások és szabálytalanságok megakadályozásával vagy visszaszorításával, illetve minden olyan törvénytelen tevékenységgel kapcsolatban, amely a Közösség pénzügyi érdekeit veszélyezteti, továbbá a tagállamok illetékes hatóságai közötti, vagy a tagállamok és a Bizottság közötti, a Közösség pénzügyi érdekeit védő együttműködéssel kapcsolatos minden kérdésben, a csalásellenes küzdelem területén illetékes hatóságok közötti szoros és rendszeres együttműködés megszervezése érdekében. A Bizottság a Közösség pénzügyi érdekeinek jogi védelmével kapcsolatos tevékenységre, illetve a bankjegy vagy pénzérme formában kibocsátott euro pénzhamisítás elleni védelmére vonatkozó bármely kérdésben konzultálhat a bizottsággal. A Bizottság a Közösség pénzügyi érdekeinek jogi védelmével kapcsolatos bármely kérdésben – ideértve a csalásellenes küzdelem területén történő koncepció-kialakítási és együttműködési tevékenységek rendőrségi és bírósági aspektusaihoz kapcsolódó kérdéseket – szintén konzultálhat a bizottsággal.” |
2. |
A 3. cikk a következők szerint módosul:
|
3. |
A 6. cikkben a szerződés 214. cikkére történő hivatkozás helyébe a szerződés 287. cikkére történő hivatkozás lép. |
2. cikk
Ez a határozat az Európai Unió Hivatalos Lapjában való kihirdetésének napján lép hatályba.
Kelt Brüsszelben, 2005. február 25-én.
a Bizottság részéről
Siim KALLAS
alelnök
(1) HL L 61., 1994.3.4., 27. o.
(2) HL L 312., 1995.12.23., 1. o.
(3) HL L 292., 1996.11.15., 2. o.
(4) HL L 136., 1999.5.31., 20. o.
(5) HL L 136., 1999.5.31., 1. o.
(6) HL L 136., 1999.5.31., 8. o.
(7) HL L 181., 2001.7.4., 6. o.
(8) HL L 339., 2001.12.21., 50. o.