EUR-Lex Access to European Union law

Back to EUR-Lex homepage

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32001L0101

A Bizottság 2001/101/EK irányelve (2001. november 26.) az élelmiszerek címkézésére, kiszerelésére és reklámozására vonatkozó tagállami jogszabályok közelítéséről szóló 2000/13/EK európai parlamenti és tanácsi irányelv módosításáról

OJ L 310, 28.11.2001, p. 19–21 (ES, DA, DE, EL, EN, FR, IT, NL, PT, FI, SV)
Special edition in Czech: Chapter 15 Volume 006 P. 330 - 332
Special edition in Estonian: Chapter 15 Volume 006 P. 330 - 332
Special edition in Latvian: Chapter 15 Volume 006 P. 330 - 332
Special edition in Lithuanian: Chapter 15 Volume 006 P. 330 - 332
Special edition in Hungarian Chapter 15 Volume 006 P. 330 - 332
Special edition in Maltese: Chapter 15 Volume 006 P. 330 - 332
Special edition in Polish: Chapter 15 Volume 006 P. 330 - 332
Special edition in Slovak: Chapter 15 Volume 006 P. 330 - 332
Special edition in Slovene: Chapter 15 Volume 006 P. 330 - 332
Special edition in Bulgarian: Chapter 15 Volume 007 P. 241 - 243
Special edition in Romanian: Chapter 15 Volume 007 P. 241 - 243
Special edition in Croatian: Chapter 15 Volume 022 P. 26 - 28

Legal status of the document No longer in force, Date of end of validity: 12/12/2014; közvetve hatályon kívül helyezte: 32011R1169

ELI: http://data.europa.eu/eli/dir/2001/101/oj

32001L0101



Hivatalos Lap L 310 , 28/11/2001 o. 0019 - 0021


A Bizottság 2001/101/EK irányelve

(2001. november 26.)

az élelmiszerek címkézésére, kiszerelésére és reklámozására vonatkozó tagállami jogszabályok közelítéséről szóló 2000/13/EK európai parlamenti és tanácsi irányelv módosításáról

AZ EURÓPAI KÖZÖSSÉGEK BIZOTTSÁGA,

tekintettel az Európai Közösséget létrehozó szerződésre és különösen annak 95. cikkére,

tekintettel az élelmiszerek címkézésére, kiszerelésére és reklámozására vonatkozó tagállami jogszabályok közelítéséről szóló, 2000. március 20-i 2000/13/EK európai parlamenti és tanácsi irányelvre [1] és különösen annak 6. cikke (6) bekezdése második albekezdése első francia bekezdésének második bekezdésére,

mivel:

(1) A legutóbb a 95/23/EK irányelvvel [2] módosított, a friss hús Közösségen belüli kereskedelmét érintő egészségügyi problémákról szóló, 1964. június 26-i 64/433/EGK tanácsi irányelv [3] a húsnak egy olyan meghatározását tartalmazza, amelyet higiéniai és közegészségvédelmi alkalmazásra fogalmaztak meg. Ez a meghatározás az állatok minden olyan részére kiterjed, amely emberi fogyasztásra alkalmas. Azonban nem egyezik meg a hús fogyasztói megítélésével, és nem tájékoztatja a fogyasztót a "hús" megnevezés által jelölt termék valódi jellegéről.

(2) Több tagállam a húst tartalmazó termékek címkézése vonatkozásában a "hús" kifejezésre elfogadott egy meghatározást. A nemzeti megközelítések változatossága azonban nehézségekhez vezetett, amelyek hátrányosan befolyásolják a belső piac működését, és szükségessé teszik egy összehangolt meghatározás elkészítését.

(3) A 2000/13/EK irányelv I. melléklete meghatároz bizonyos összetevő-kategóriákat, amelyeket inkább a kategória neve alapján jelölnek ki, mint az összetevők jegyzékébe való tartozásnál szóba jöhető összetevők egyedi neve alapján.

(4) Abban a mellékletben a "hús" kategória nem került meghatározásra, ami nehézségeket okoz a 2000/13/EK irányelv végrehajtásánál, különösen, ami az összetevők jegyzékének megjelölését és az összetevőkre vonatkozó mennyiségi nyilatkozatot illeti. Ezért a 2000/13/EK irányelv alkalmazásához szükség van a "… hús" kategórianév megfelelő, összehangolt meghatározására.

(5) Figyelembe véve a fogyasztók azon jogát, hogy megfelelő és egyértelmű tájékoztatást kapjanak, amely alapján ki tudják választani, hogy mit fogyasztanak, valamint értékelni tudják az eladási árak különbségeit, a kategórianévre való hivatkozás egyik elemének a felhasznált állatfaj nevének kell lenni.

(6) A meghatározás kizárólag azoknak a termékeknek a címkézésére vonatkozik, amelyek összetevői között szerepel a hús. Nem alkalmazandó tehát a további feldolgozás nélkül értékesített húsdarabok és anatómiai részek címkézésére.

(7) A csontokról géppel lefejtett maradványhús jelentősen eltér a "hús" fogyasztók szerinti megítélésétől. Ezért ezt ki kell zárni a meghatározás hatóköréből.

(8) Következésképpen a 2000/13/EK irányelv 6. cikkének (6) bekezdésében meghatározott szabálynak megfelelően azt a "csontokról géppel lefejtett maradványhús" külön névvel és az állatfaj nevével kell megjelölni. Ez a címkézési szabály a "csontokról géppel lefejtett maradványhús" közösségi meghatározás körébe tartozó termékekre vonatkozik.

(9) Az emberi fogyasztásra alkalmas egyéb állati részeket, amelyek nem esnek a "hús" kifejezés meghatározása alá, címkézési célból ugyanazon elvnek megfelelően szintén saját nevükkel kell megjelölni.

(10) A termékek "hús" – tartalmának egységes módon történő meghatározása céljából a "… hús" kategórianévvel megjelölt termékekre vonatkozóan meg kell állapítani a zsír- és kötőszövet-tartalom felső határértékét. Ezek a határértékek nem sértik a darált hús és az előkészített húsok előállítására és forgalomba hozatalára vonatkozó követelmények megállapításáról szóló, 1994. december 14-i 94/65/EK tanácsi irányelvben [4] megállapított, a darált húsra és az előkészített húsokra vonatkozó különös rendelkezéseket.

(11) Amennyiben a felső határértékeket túllépik, de a "hús" meghatározásra vonatkozó összes egyéb feltételnek megfelelnek, akkor a "… hús" tartalmat ennek megfelelően lefelé kell kiigatzítani, valamint az összetevők jegyzékében a "… hús" kifejezés mellett meg kell említeni a zsír és/vagy kötőszövet jelenlétét is.

(12) A kötőszövet-tartalom meghatározásához is szükségesnek tűnik egy összehangolt módszer létrehozása.

(13) A 2000/13/EK irányelvet ezért megfelelően módosítani kell.

(14) Az ebben az irányelvben előírt intézkedések összhangban vannak az Élelmiszerügyi Állandó Bizottság véleményével,

ELFOGADTA EZT AZ IRÁNYELVET:

1. cikk

A 2000/13/EK irányelv I. melléklete ennek az irányelvnek a mellékletében meghatározott szövegnek megfelelően módosul.

2. cikk

(1) A tagállamok legkésőbb 2002. december 31-ig engedélyezik az ezzel az irányelvvel módosított 2000/13/EK irányelvnek megfelelő termékek forgalmazását.

(2) A tagállamok 2003. január 1-jei hatállyal megtiltják az ezzel az irányelvvel módosított 2000/13/EK irányelvnek nem megfelelő termékek forgalmazását.

Az irányelvnek nem megfelelő, 2003. július 1-je előtt címkézett termékeket azonban a készletek kimerüléséig forgalomba lehet hozni.

3. cikk

A tagállamok hatályba léptetik azokat a törvényi, rendeleti és közigazgatási rendelkezéseket, amelyek szükségesek ahhoz, hogy ennek az irányelvnek legkésőbb 2002. december 31-ig megfeleljenek. Erről haladéktalanul tájékoztatják a Bizottságot.

A tagállamok által elfogadott rendelkezésekben hivatkozni kell erre az irányelvre, vagy azokhoz hivatalos kihirdetésük alkalmával ilyen hivatkozást kell fűzni. A hivatkozás módját a tagállamok határozzák meg.

4. cikk

Ez az irányelv az Európai Közösségek Hivatalos Lapjában való kihirdetését követő huszadik napon lép hatályba.

5. cikk

Ennek az irányelvnek a tagállamok a címzettjei.

Kelt Brüsszelben, 2001. november 26-án.

a Bizottság részéről

David Byrne

a Bizottság tagja

[1] HL L 109., 2000.5.6., 29. o.

[2] HL L 243., 1995.10.11., 7. o.

[3] Angolnyelvű különkiadás. 1963-64 (II), 175. o.

[4] HL L 368., 1994.12.31., 10. o.

--------------------------------------------------

MELLÉKLET

A 2000/13/EK irányelv I. melléklete a következő szöveggel egészül ki:

"Meghatározás | Megjelölés | |

Állatfaj | Zsír (%) | Kötőszövet (%) |

Emlősök (a nyulakon és a sertésféléken kívül), valamint különböző állatfajok keveréke az emlősök túlsúlyával | 25 | 25 |

Sertésfélék | 30 | 25 |

Madarak és nyulak | 15 | 10 |

Amennyiben a felső határértékeket túllépik, de a "hús" meghatározásra vonatkozó összes egyéb feltételnek megfelelnek, akkor a "… hús" tartalmat ennek megfelelően lefelé kell kiigazítani, valamint az összetevők jegyzékében a "… hús" kifejezés mellett meg kell említeni a zsír és/vagy kötőszövet jelenlétét is. | | "… hús", valamint azon állatfajok neve(i) [1], amely(ek)ből származik. | |

--------------------------------------------------

Top