EUR-Lex Access to European Union law

Back to EUR-Lex homepage

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 31998R0823

A Bizottság 823/98/EK rendelete (1998. április 20.) a vágott juhok közösségi osztályozási rendszerére vonatkozó részletes szabályok megállapításáról szóló 461/93/EGK rendelet módosításáról

OJ L 117, 21.4.1998, p. 2–3 (ES, DA, DE, EL, EN, FR, IT, NL, PT, FI, SV)
Special edition in Czech: Chapter 03 Volume 022 P. 389 - 390
Special edition in Estonian: Chapter 03 Volume 022 P. 389 - 390
Special edition in Latvian: Chapter 03 Volume 022 P. 389 - 390
Special edition in Lithuanian: Chapter 03 Volume 022 P. 389 - 390
Special edition in Hungarian Chapter 03 Volume 022 P. 389 - 390
Special edition in Maltese: Chapter 03 Volume 022 P. 389 - 390
Special edition in Polish: Chapter 03 Volume 022 P. 389 - 390
Special edition in Slovak: Chapter 03 Volume 022 P. 389 - 390
Special edition in Slovene: Chapter 03 Volume 022 P. 389 - 390
Special edition in Bulgarian: Chapter 03 Volume 023 P. 254 - 255
Special edition in Romanian: Chapter 03 Volume 023 P. 254 - 255

Legal status of the document No longer in force, Date of end of validity: 31/01/2008; közvetve hatályon kívül helyezte: 32008R0022

ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/1998/823/oj

31998R0823



Hivatalos Lap L 117 , 21/04/1998 o. 0002 - 0003


A Bizottság 823/98/EK rendelete

(1998. április 20.)

a vágott juhok közösségi osztályozási rendszerére vonatkozó részletes szabályok megállapításáról szóló 461/93/EGK rendelet módosításáról

AZ EURÓPAI KÖZÖSSÉGEK BIZOTTSÁGA,

tekintettel az Európai Közösséget létrehozó szerződésre,

tekintettel a legutóbb az 1589/96/EK rendelettel [1] módosított, a juh- és a kecskehús piacának közös szervezéséről szóló, 1989. szeptember 25-i 3013/89/EGK tanácsi rendeletre [2] és különösen annak 4. cikke (5) bekezdésére,

tekintettel a legutóbb a 2536/97/EK [3] rendelettel módosított, hasított juhok közösségi osztályozási rendszeréről és a nyers vagy fagyasztott hasított juh közösségi szabványminőségének meghatározásáról, valamint a 338/91/EGK rendelet [4] időbeli hatályának kiterjesztéséről szóló, 1992. július 23-i 2137/92/EGK tanácsi rendeletre és különösen annak 2. cikkére,

mivel a vágott juhok közösségi osztályozási rendszerére vonatkozó részletes szabályok megállapításáról szóló, 1993. február 26-i 461/93/EGK bizottsági rendelet [5] előre számol azzal, hogy a 2137/92/EGK rendelet III. mellékletében az A és B kategória alkalmazásában a tagállamok a vágott test szokásos formájának 100 kg-ra vetített árait jelenthetik be; mivel a tapasztalatok azt mutatják, hogy ezt az említett melléklet C kategóriájára is ki kell terjeszteni, ugyanis a vágott állat formája tekintetében a kereskedelmi gyakorlat az e mellékletben említett összes kategóriára egyformán vonatkozhat; mivel annak érdekében, hogy a C kategóriába tartozó vágott testek árainak bejelentése az 1998-as gazdasági év egészében egységesen történjen, ezt a rendelkezést visszamenőleges hatállyal kell alkalmazni;

mivel a 2137/92/EGK rendeletben előírt közösségi vizsgálócsoport által végrehajtandó helyszíni vizsgálatokat illetően a 461/93/EGK rendelet rendelkezéseket állapít meg; mivel a tapasztalat azt igazolja, hogy a vizsgálócsoport összetételének és a helyszíni vizsgálatok megszervezésének fokozottabb rugalmassága érdekében ezeket a rendelkezéseket módosítani kell;

mivel az ebben a rendeletben előírt intézkedések összhangban vannak a Juh- és Kecskehúspiaci Irányítóbizottság véleményével,

ELFOGADTA EZT A RENDELETET:

1. cikk

A 461/93/EGK rendelet a következőképpen módosul:

1. az 1. cikk (3) bekezdése helyébe a következő rendelkezés lép:

"(3) Abban az esetben, amikor a mérést és a magaspályahorgon történő minősítést követően a vágott test formája eltér a referenciaformától, a tagállam kiigazítja a vágott test súlyát a 2137/92/EGK rendelet 2. cikkében előírt korrekciós tényezők alkalmazásával. A rendelet III. mellékletében említett kategóriák céljából azonban a tagállamok megadhatják az árakat a vágott testek szokásos formájának 100 kg-jára is. Ebben az esetben a tagállamok tájékoztatják a Bizottságot az e forma és a referenciaforma közötti különbségről.";

2. a 8. cikk (1) bekezdése helyébe a következő rendelkezés lép:

"(1) A helyszíni ellenőrzést a csoport egy legfeljebb hét tagból álló delegációja végzi el. Ebből a célból a delegációt a következő szabályok szerint állítják össze:

- legalább két bizottsági szakember, akik közül az egyik a delegáció vezetője,

- egy szakember az érintett tagállamból,

- legfeljebb négy szakember egyéb tagállamokból.";

3. a 9. cikkben,

- az (1) bekezdés első albekezdése helyébe a következő rendelkezés lép:

"(1) Helyszíni vizsgálatokra rendszeres időközönként kerül sor, amelynek gyakorisága a meglátogatott tagállamban előállított viszonylagos juhhús-volumennek vagy az osztályozási rendszer alkalmazásával kapcsolatos problémáknak megfelelően eltérő lehet. Ha szükséges, a látogatásokat kiegészítő látogatásoknak kell követniük. Az ilyen látogatások alkalmával a delegáció mérete csökkenthető.",

- az (5) bekezdés helyébe a következő rendelkezés lép:

"(5) A delegáció elnöke jelentést készít, amelyben beszámol a látogatás részleteiről, valamint a (4) bekezdésben említett következtetésekről. A jelentést haladéktalanul megküldi a meglátogatott tagállamnak, majd ezt követően a többi tagállamnak is."

2. cikk

Ez a rendelet az Európai Közösségek Hivatalos Lapjában való kihirdetésének napján lép hatályba.

Az 1. cikk (1) bekezdését az 1998-as gazdasági év kezdetétől kell alkalmazni.

Ez a rendelet teljes egészében kötelező és közvetlenül alkalmazandó valamennyi tagállamban.

Kelt Brüsszelben, 1998. április 20-án.

a Bizottság részéről

Franz Fischler

a Bizottság tagja

[1] HL L 206., 1996.8.16., 25. o.

[2] HL L 289., 1989.10.7., 1. o.

[3] HL L 347., 1997.12.18., 6. o.

[4] HL L 214., 1992.7.30., 1. o.

[5] HL L 49., 1993.2.27., 70. o.

--------------------------------------------------

Top