ISSN 1977-0847

Službeni list

Europske unije

L 103

European flag  

Hrvatsko izdanje

Zakonodavstvo

Godište 60.
19. travnja 2017.


Sadržaj

 

II.   Nezakonodavni akti

Stranica

 

 

UREDBE

 

*

Delegirana uredba Komisije (EU) 2017/698 оd 3. veljače 2017. o izmjeni Delegirane uredbe (EU) br. 1062/2014 o programu rada za sustavni pregled svih postojećih aktivnih tvari sadržanih u biocidnim proizvodima iz Uredbe (EU) br. 528/2012 Europskog parlamenta i Vijeća o stavljanju na raspolaganje na tržištu i uporabi biocidnih proizvoda ( 1 )

1

 

*

Provedbena uredba Komisije (EU) 2017/699 оd 18. travnja 2017. o utvrđivanju zajedničke metodologije za izračun mase električne i elektroničke opreme (EEO) stavljene na tržište svake države članice te zajedničke metodologije za izračun količine nastale otpadne električne i elektroničke opreme (OEEO) izražene masom u svakoj državi članici ( 1 )

17

 

*

Provedbena uredba Komisije (EU) 2017/700 оd 18. travnja 2017. o 266. izmjeni Uredbe Vijeća (EZ) br. 881/2002 o uvođenju određenih posebnih mjera ograničavanja protiv određenih osoba i subjekata povezanih s organizacijama ISIL-om (Da'esh) i Al-Qaidom

22

 

 

Provedbena uredba Komisije (EU) 2017/701 оd 18. travnja 2017. o utvrđivanju paušalnih uvoznih vrijednosti za određivanje ulazne cijene određenog voća i povrća

24

 


 

(1)   Tekst značajan za EGP.

HR

Akti čiji su naslovi tiskani običnim slovima su oni koji se odnose na svakodnevno upravljanje poljoprivrednim pitanjima, a općenito vrijede ograničeno razdoblje.

Naslovi svih drugih akata tiskani su masnim slovima, a prethodi im zvjezdica.


II. Nezakonodavni akti

UREDBE

19.4.2017   

HR

Službeni list Europske unije

L 103/1


DELEGIRANA UREDBA KOMISIJE (EU) 2017/698

оd 3. veljače 2017.

o izmjeni Delegirane uredbe (EU) br. 1062/2014 o programu rada za sustavni pregled svih postojećih aktivnih tvari sadržanih u biocidnim proizvodima iz Uredbe (EU) br. 528/2012 Europskog parlamenta i Vijeća o stavljanju na raspolaganje na tržištu i uporabi biocidnih proizvoda

(Tekst značajan za EGP)

EUROPSKA KOMISIJA,

uzimajući u obzir Ugovor o funkcioniranju Europske unije,

uzimajući u obzir Uredbu (EU) br. 528/2012 Europskog parlamenta i Vijeća od 22. svibnja 2012. o stavljanju na raspolaganje na tržištu i uporabi biocidnih proizvoda (1), a posebno njezin članak 89. stavak 1.

budući da:

(1)

U Prilogu II. Delegiranoj uredbi Komisije (EU) br. 1062/2014 (2) utvrđuje se konačan popis postojećih kombinacija aktivnih tvari/vrste proizvoda uključene u program pregleda postojećih biocidnih aktivnih tvari na dan 4. kolovoza 2014.

(2)

U skladu s člankom 14. stavkom 3. Delegirane uredbe (EU) br. 1062/2014 sve su osobe mogle u roku od 12 mjeseci od stupanja na snagu te uredbe prijaviti kombinaciju tvari/vrste proizvoda uvrštenu u dio 2. Priloga II. Nakon isteka tog roka dio 2. Priloga II. i članak 14. stavak 3. te uredbe zastarjeli su te je donesena Provedbena odluka Komisije (EU) 2016/1950 (3) o neodobravanju tih kombinacija tvari/vrste proizvoda.

(3)

Kombinacije tvari/vrste proizvoda koje su prijavljene na temelju članka 14. stavka 3., a koje su u skladu s člankom 17. stavkom 2. Delegirane uredbe (EU) br. 1062/2014 trebalo bi uvrstiti u dio 1. Priloga II. toj uredbi i izbrisati iz dijela 2. tog priloga.

(4)

U skladu s člankom 16. stavkom 4. Delegirane uredbe (EU) br. 1062/2014 objavljen je poziv na temelju kojeg sve osobe mogu prijaviti interes za odgovarajuće kombinacije aktivne tvari/vrste proizvoda. Jedna je prijava na temelju članka 16. stavka 5. Delegirane uredbe (EU) br. 1062/2014 u pogledu uporabe dialuminijeva klorid pentahidroksida u proizvodima vrste 2 podnesena prije roka, a utvrđeno je da je u skladu s člankom 17. stavkom 2. Delegirane uredbe (EU) br. 1062/2014. Stoga je tu kombinaciju tvari/vrste proizvoda potrebno uvrstiti u dio 1. Priloga II. toj uredbi.

(5)

Na temelju članka 81. Uredbe (EU) br. 528/2012 trebalo bi imenovati nadležno ocjenjivačko tijelo za kombinacije aktivne tvari/vrste proizvoda iz uvodnih izjava 3. i 4.

(6)

Kombinacije aktivne tvari/vrste proizvoda za koje je odluka o odobrenju ili neodobrenju donesena nakon 4. kolovoza 2014. više nisu u programu pregleda i stoga se na njih više ne upućuje u dijelu 1. Priloga II. Delegiranoj uredbi (EU) br. 1062/2014.

(7)

Kombinacije tvari/vrste proizvoda navedene u dijelu 2. Priloga II. Delegiranoj uredbi (EU) br. 1062/2014 koje nisu prijavljene na temelju članka 14. stavka 3. Uredbe o pregledima trebalo bi izbrisati iz dijela 2. tog priloga. Dio 2. tog priloga stoga je zastario i trebalo bi ga izbrisati.

(8)

Zbog toga bi dio 1. Priloga II. Delegiranoj uredbi (EU) br. 1062/2014 trebao postati Prilog II. s obzirom na to da je jedini preostali dio u Prilogu II., a upućivanja na članak 14. stavak 3. i dio 1. Priloga II. potrebno je izbrisati.

(9)

Delegiranu uredbu (EU) br. 1062/2014 trebalo bi stoga na odgovarajući način izmijeniti,

DONIJELA JE OVU UREDBU:

Članak 1.

Delegirana uredba (EU) br. 1062/2014 mijenja se kako slijedi:

(1)

U članku 14., stavak 3. briše se.

(2)

Članak 17. mijenja se kako slijedi:

(a)

stavak 1. zamjenjuje se sljedećim:

„1.   Prijave na temelju članka 14. stavka 2. ili članka 16. stavka 5. podnose se Agenciji putem registra.”

(b)

u stavku 7., točka (a) zamjenjuje se sljedećim:

„(a)

kada je prijava podnesena u skladu s člankom14. stavkom 2. ažurira podatke u registru u odnosu na identitet sudionika i, kad je to primjereno, identitet tvari;”

(3)

U članku 20., točke (b) i (c) zamjenjuju se sljedećim:

„(b)

kada nitko ne podnese prijavu u rokovima predviđenima člankom 14. stavkom 2. ove Uredbe ili ako je ta prijava primljena i odbijena u skladu s člankom 17. stavcima 4. ili 5.;

(c)

kada je prijava podnesena u rokovima predviđenima člankom 14. stavkom 2. ove Uredbe i utvrđeno je da ispunjava zahtjeve u skladu s člankom 17. stavkom 5., ali identitet tvari iz prijave obuhvaća samo dio postojećeg identiteta iz Priloga II. ovoj Uredbi.”

(4)

Prilog II. zamjenjuje se tekstom iz Priloga ovoj Uredbi.

Članak 2.

Ova Uredba stupa na snagu dvadesetog dana od dana objave u Službenom listu Europske unije.

Ova je Uredba u cijelosti obvezujuća i izravno se primjenjuje u svim državama članicama.

Sastavljeno u Bruxellesu 3. veljače 2017.

Za Komisiju

Predsjednik

Jean-Claude JUNCKER


(1)  SL L 167, 27.6.2012., str. 1.

(2)  Delegirana uredba Komisije (EU) br. 1062/2014 оd 4. kolovoza 2014. o programu rada za sustavni pregled svih postojećih aktivnih tvari sadržanih u biocidnim proizvodima iz Uredbe (EU) br. 528/2012 (SL L 294, 10.10.2014., str. 1.).

(3)  Provedbena odluka Komisije (EU) 2016/1950 оd 4. studenoga 2016. o neodobravanju određenih biocidnih aktivnih tvari na temelju Uredbe (EU) br. 528/2012 Europskog parlamenta i Vijeća (SL L 300, 8.11.2016., str. 14.).


PRILOG

PRILOG II.

KOMBINACIJE TVARI/VRSTE PROIZVODA KOJE SU UKLJUČENE U PROGRAM PREGLEDA NA DAN 3. VELJAČE 2017.

Kombinacije aktivne tvari/vrste proizvoda s podrškom na dan 3. veljače 2017., isključujući sve druge nanomaterijale osim onih izričito navedenih u unosima 1017, 1019 i 1023

Broj unosa

Naziv tvari

Država članica izvjestiteljica

EZ broj

CAS broj

1

2

3

4

5

6

7

8

9

10

11

12

13

17

18

19

21

22

1

formaldehid

DE

200-001-8

50-00-0

 

x

x

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

x

6

2-(2-butoksietoksi)etil 6-propilpiperonil eter (piperonil butoksid/PBO)

EL

200-076-7

51-03-6

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

x

 

 

 

9

bronopol

ES

200-143-0

52-51-7

 

x

 

 

 

x

 

 

x

 

x

x

 

 

 

 

 

x

36

etanol

EL

200-578-6

64-17-5

x

x

 

x

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

37

mravlja kiselina

BE

200-579-1

64-18-6

 

x

x

x

x

x

 

 

 

 

x

x

 

 

 

 

 

 

43

salicilna kiselina

NL

200-712-3

69-72-7

 

x

x

x

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

45

propan-1-ol

DE

200-746-9

71-23-8

x

x

 

x

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

52

etilen oksid

N

200-849-9

75-21-8

 

x

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

60

limunska kiselina

BE

201-069-1

77-92-9

x

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

69

glikolna kiselina

NL

201-180-5

79-14-1

 

x

x

x

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

70

peroctena kiselina

FI

201-186-8

79-21-0

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

x

x

 

 

 

 

 

 

71

L-(+)-mliječna kiselina

DE

201-196-2

79-33-4

 

x

x

x

 

x

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

79

(2R,6aS,12aS)-1,2,6,6a,12,12a-heksahidro-2-izopropenil-8,9-dimetoksikromeno[3,4-b]furo[2,3-h]kromen-6-on (rotenon)

UK

201-501-9

83-79-4

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

x

 

 

 

 

85

simklozen

UK

201-782-8

87-90-1

 

x

x

x

x

 

 

 

 

 

x

x

 

 

 

 

 

 

92

bifenil-2-ol

ES

201-993-5

90-43-7

 

 

 

 

 

 

x

 

x

x

 

 

 

 

 

 

 

 

113

cinamaldehid/3-fenil-propen-2-al (cimetni aldehid)

UK

203-213-9

104-55-2

 

x

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

117

geraniol

FR

203-377-1

106-24-1

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

x

x

 

 

122

glioksal

FR

203-474-9

107-22-2

 

x

x

x

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

133

heksa-2,4-dienoična kiselina (sorbinska kiselina)

DE

203-768-7

110-44-1

 

 

 

 

 

x

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

154

klorofen

N

204-385-8

120-32-1

 

x

x

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

171

2-fenoksietanol

UK

204-589-7

122-99-6

x

x

 

x

 

x

 

 

 

 

 

 

x

 

 

 

 

 

172

cetilpiridinijev klorid

UK

204-593-9

123-03-5

 

x

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

179

ugljikov dioksid

FR

204-696-9

124-38-9

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

x

 

 

180

natrijev dimetilarsinat (natrijev kakodilat)

PT

204-708-2

124-65-2

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

x

 

 

 

185

natrijev tosilkloramid (natrijev tosilkloramid – kloramin T)

ES

204-854-7

127-65-1

 

x

x

x

x

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

187

kalijev dimetilditiokarbamat

UK

204-875-1

128-03-0

 

 

 

 

 

 

 

 

x

 

x

x

 

 

 

 

 

 

188

natrijev dimetilditiokarbamat

UK

204-876-7

128-04-1

 

 

 

 

 

 

 

 

x

 

x

x

 

 

 

 

 

 

195

natrijev 2-bifenilat

ES

205-055-6

132-27-4

x

x

x

x

 

x

x

 

x

x

 

 

x

 

 

 

 

 

206

tiram

BE

205-286-2

137-26-8

 

 

 

 

 

 

 

 

x

 

 

 

 

 

 

 

 

 

210

metam-natrij

BE

205-293-0

137-42-8

 

 

 

 

 

 

 

 

x

 

x

 

 

 

 

 

 

 

227

2-tiazol-4-il-1H-benzoimidazol (tiabendazol)

ES

205-725-8

148-79-8

 

 

 

 

 

 

x

 

x

x

 

 

 

 

 

 

 

 

235

diuron

DK

206-354-4

330-54-1

 

 

 

 

 

 

x

 

 

x

 

 

 

 

 

 

 

 

239

cianamid

DE

206-992-3

420-04-2

 

 

x

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

x

 

 

 

253

tetrahidro-3,5-dimetil-1,3,5-tiadiazin-2-tion (dazomet)

BE

208-576-7

533-74-4

 

 

 

 

 

x

 

 

 

 

 

x

 

 

 

 

 

 

283

terbutrin

SK

212-950-5

886-50-0

 

 

 

 

 

 

x

 

x

x

 

 

 

 

 

 

 

 

288

N-(diklorofluorometiltio)-N′,N′-dimetil-N-fenilsulfamid (diklofluanid)

UK

214-118-7

1085-98-9

 

 

 

 

 

 

x

 

 

 

 

 

 

 

 

 

x

 

292

(1,3,4,5,6,7-heksahidro-1,3-diokso-2H-izoindol-2-il)metil (1R-trans)-2,2-dimetil-3-(2-metilprop-1-enil)ciklopropankarboksilat (d-tetrametrin)

DE

214-619-0

1166-46-7

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

x

 

 

 

321

monolinuron

UK

217-129-5

1746-81-2

 

x

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

330

N-(3-aminopropil)-N-dodecilpropan-1,3-diamin (diamin)

PT

219-145-8

2372-82-9

 

x

x

x

 

x

 

x

 

 

x

x

x

 

 

 

 

 

336

2,2′-ditiobis[N-metilbenzamid] (DTBMA)

PL

219-768-5

2527-58-4

 

 

 

 

 

x

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

339

1,2-benzizotiazol-3(2H)-on (BIT)

ES

220-120-9

2634-33-5

 

x

 

 

 

x

 

 

x

 

x

x

x

 

 

 

 

 

341

2-metil-2H-izotiazol-3-on (MIT)

SI

220-239-6

2682-20-4

 

 

 

 

 

x

 

 

 

 

x

x

 

 

 

 

 

 

346

natrijev dikloroizocianurat dihidrat

UK

220-767-7

51580-86-0

 

x

x

x

x

 

 

 

 

 

x

x

 

 

 

 

 

 

345

troklozen natrij

UK

220-767-7

2893-78-9

 

x

x

x

x

 

 

 

 

 

x

x

 

 

 

 

 

 

348

mecetronijev etil sulfat (MES)

PL

221-106-5

3006-10-8

x

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

359

(etilendioksi)dimetanol (produkti reakcije etilen glikola s paraformaldehidom (EGForm))

PL

222-720-6

3586-55-8

 

x

 

 

 

x

 

 

 

 

x

x

x

 

 

 

 

 

365

piridin-2-tiol 1-oksid, natrijeva sol (pirition natrij)

SE

223-296-5

3811-73-2

 

x

x

 

 

x

x

 

x

x

 

 

x

 

 

 

 

 

368

metenamin 3-kloroaliloklorid (CTAC)

PL

223-805-0

4080-31-3

 

 

 

 

 

x

 

 

 

 

 

x

x

 

 

 

 

 

377

2,2′,2′-(heksahidro-1,3,5-triazin-1,3,5-triil)trietanol (HHT)

PL

225-208-0

4719-04-4

 

 

 

 

 

x

 

 

 

 

x

x

x

 

 

 

 

 

382

tetrahidro-1,3,4,6-tetrakis(hidroksimetil)imidazo[4,5-d]imidazol-2,5(1H,3H)-dion (TMAD)

ES

226-408-0

5395-50-6

 

x

 

 

 

x

 

 

 

 

x

x

x

 

 

 

 

 

392

metilen ditiocianat

FR

228-652-3

6317-18-6

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

x

 

 

 

 

 

 

393

1,3-bis(hidroksimetil)-5,5-dimetilimidazolidin-2,4-dion (DMDMH)

PL

229-222-8

6440-58-0

 

 

 

 

 

x

 

 

 

 

 

 

x

 

 

 

 

 

397

didecildimetilamonijev klorid (DDAC)

IT

230-525-2

7173-51-5

x

x

x

x

 

x

 

 

 

x

x

x

 

 

 

 

 

 

401

srebro

SE

231-131-3

7440-22-4

 

x

 

x

x

 

 

 

x

 

x

 

 

 

 

 

 

 

1023

srebro, kao nanomaterijal

SE

231-131-3

7440-22-4

 

x

 

x

 

 

 

 

x

 

 

 

 

 

 

 

 

 

405

sumporov dioksid

DE

231-195-2

7446-09-5

 

 

 

x

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

424

natrijev bromid

NL

231-599-9

7647-15-6

 

x

 

 

 

 

 

 

 

 

x

x

 

 

 

 

 

 

432

natrijev hipoklorit

IT

231-668-3

7681-52-9

x

x

x

x

x

 

 

 

 

 

x

x

 

 

 

 

 

 

434

tetrametrin

DE

231-711-6

7696-12-0

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

x

 

 

 

439

vodikov peroksid

FI

231-765-0

7722-84-1

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

x

x

 

 

 

 

 

 

444

7a-etildihidro-1H,3H,5H-oksazolo[3,4-c]oksazol (EDHO)

PL

231-810-4

7747-35-5

 

 

 

 

 

x

 

 

 

 

 

 

x

 

 

 

 

 

450

srebrov nitrat

SE

231-853-9

7761-88-8

x

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

453

dinatrijev peroksodisulfat/natrijev persulfat

PT

231-892-1

7775-27-1

 

 

 

x

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

455

kalcijev hipoklorit

IT

231-908-7

7778-54-3

 

x

x

x

x

 

 

 

 

 

x

 

 

 

 

 

 

 

457

klor

IT

231-959-5

7782-50-5

 

x

 

 

x

 

 

 

 

 

x

 

 

 

 

 

 

 

458

amonijev sulfat

UK

231-984-1

7783-20-2

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

x

x

 

 

 

 

 

 

1016

srebrov klorid

SE

232-033-3

7783-90-6

x

x

 

 

 

x

x

 

x

x

x

 

 

 

 

 

 

 

473

piretrini i piretroidi

ES

232-319-8

8003-34-7

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

x

x

 

 

491

klorov dioksid

PT

233-162-8

10049-04-4

 

x

x

x

x

 

 

 

 

 

x

x

 

 

 

 

 

 

494

2,2-dibromo-2-cianoacetamid (DBNPA)

DK

233-539-7

10222-01-2

 

x

 

x

 

x

 

 

 

 

x

x

x

 

 

 

 

 

501

karbendazim

DE

234-232-0

10605-21-7

 

 

 

 

 

 

x

 

x

x

 

 

 

 

 

 

 

 

1022

dialuminijev klorid pentahidroksid

NL

234-933-1

12042-91-0

 

x

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

515

amonijev bromid

SE

235-183-8

12124-97-9

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

x

x

 

 

 

 

 

 

522

pirition cink (cinkov pirition)

SE

236-671-3

13463-41-7

 

x

 

 

 

x

x

 

x

x

 

 

 

 

 

 

x

 

524

dodecilgvanidin monohidroklorid

ES

237-030-0

13590-97-1

 

 

 

 

 

x

 

 

 

 

x

 

 

 

 

 

 

 

526

kalijev 2-bifenilat

ES

237-243-9

13707-65-8

 

 

 

 

 

x

 

 

x

x

 

 

x

 

 

 

 

 

529

bromov klorid

NL

237-601-4

13863-41-7

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

x

 

 

 

 

 

 

 

531

(benziloksi)metanol

UK

238-588-8

14548-60-8

 

 

 

 

 

x

 

 

 

 

 

 

x

 

 

 

 

 

541

natrijev p-kloro-m-krezolat

FR

239-825-8

15733-22-9

x

x

x

 

 

x

 

 

x

 

 

 

x

 

 

 

 

 

550

D-glukonska kiselina, spoj s N,N′-bis(4-klorofenil)-3,12-diimino-2,4,11,13-tetraazatetradekandiamidinom (2:1) (CHDG)

PT

242-354-0

18472-51-0

x

x

x

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

554

p-[(dijodometil)sulfonil]toluen

UK

243-468-3

20018-09-1

 

 

 

 

 

x

x

 

x

x

 

 

 

 

 

 

 

 

559

(benzotiazol-2-iltio)metil tiocianat (TCMTB)

N

244-445-0

21564-17-0

 

 

 

 

 

 

 

 

x

 

 

x

 

 

 

 

 

 

562

2-metil-4-okso-3-(prop-2-inil)ciklopent- 2-en-1-il 2,2-dimetil-3-(2-metilprop-1-enil)ciklopropankarboksilat (praletrin)

EL

245-387-9

23031-36-9

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

x

 

 

 

563

kalijev (E, E)-heksa-2,4-dienoat (kalijev sorbat)

DE

246-376-1

24634-61-5

 

 

 

 

 

x

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

566

.alpha.,.alpha.′,.alpha.′-trimetil-1,3,5-triazin-1,3,5 (2H,4H,6H)-trietanol (HPT)

AT

246-764-0

25254-50-6

 

x

 

 

 

x

 

 

 

 

x

 

x

 

 

 

 

 

571

2-oktil-2H-izotiazol-3-on (ILO)

UK

247-761-7

26530-20-1

 

 

 

 

 

x

x

 

x

x

x

 

x

 

 

 

 

 

577

dimetiloktadecil[3-(trimetoksisilil)propil] amonijev klorid

ES

248-595-8

27668-52-6

 

x

 

 

 

 

x

 

x

 

 

 

 

 

 

 

 

 

588

bromokloro-5,5-dimetilimidazolidin-2,4-dion (BCDMH/bromoklorodimetilhidantoin)

NL

251-171-5

32718-18-6

 

x

 

 

 

 

 

 

 

 

x

x

 

 

 

 

 

 

590

3-(4-izopropilfenil)-1,1-dimetilurea/izoproturon

DE

251-835-4

34123-59-6

 

 

 

 

 

 

x

 

 

x

 

 

 

 

 

 

 

 

597

1-[2-(aliloksi)-2-(2,4-diklorofenil)etil]-1H-imidazol (imazalil)

DE

252-615-0

35554-44-0

 

 

x

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

599

S-[(6-kloro-2-oksooksazolo[4,5-b]piridin-3(2H)-il)metil] O,O-dimetil tiofosfat (azametifos)

UK

252-626-0

35575-96-3

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

x

 

 

 

606

.alfa.-ciano-3-fenoksibenzil 2,2-dimetil- 3-(2-metilprop-1-enil)ciklopropankarboksilat (cifenotrin)

EL

254-484-5

39515-40-7

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

x

 

 

 

608

dimetiltetradecil[3-(trimetoksisilil)propil]amonijev klorid

PL

255-451-8

41591-87-1

 

 

 

 

 

 

 

 

x

 

 

 

 

 

 

 

 

 

609

smjesa cis- i trans-p-mentan-3,8 diola (citriodiol)

UK

255-953-7

42822-86-6

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

x

 

 

614

(RS)-α-cijano-3fenoksibenzil-(1RS)-cis,trans-3-(2,2-diklorovinil)-2,2-dimetilciklopropankarboksilat (cipermetrin)

BE

257-842-9

52315-07-8

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

x

 

 

 

618

1-etinil-2-metilpent-2-enil 2,2-dimetil-3-(2-metilprop-1-enil)ciklopropankarboksilat (empentrin)

BE

259-154-4

54406-48-3

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

x

 

 

 

619

3-jodo-2-propinilbutilkarbamat (IPBC)

DK

259-627-5

55406-53-6

 

 

 

 

 

 

x

 

x

x

 

 

 

 

 

 

 

 

620

tetrakis(hidroksimetil)fosfonij sulfat (2:1) (THPS)

MT

259-709-0

55566-30-8

 

x

 

 

 

x

 

 

 

 

x

x

 

 

 

 

 

 

648

4,5-dikloro-2-oktilizotiazol-3(2H)-on (4,5-dikloro- 2-oktil-2H- izotiazol-3-on (DCOIT))

N

264-843-8

64359-81-5

 

 

 

 

 

 

x

 

x

x

x

 

 

 

 

 

 

 

656

3,3′-metilenbis[5-metiloksazolidin] (oksazolidin/MBO)

AT

266-235-8

66204-44-2

 

x

 

 

 

x

 

 

 

 

x

x

x

 

 

 

 

 

667

alkil (C12-18) dimetilbenzil amonijev klorid (ADBAC (C12-18))

IT

269-919-4

68391-01-5

x

x

x

x

 

 

 

 

 

x

x

x

 

 

 

 

 

x

671

alkil (C12-16) dimetilbenzil amonijev klorid (ADBAC/BKC (C12-C16))

IT

270-325-2

68424-85-1

x

x

x

x

 

 

 

 

 

x

x

x

 

 

 

 

 

x

673

didecildimetilamonijev klorid (DDAC, (C8-10))

IT

270-331-5

68424-95-3

x

x

x

x

x

x

 

 

 

x

x

x

 

 

 

 

 

 

690

kvaterni amonijevi spojevi, benzil-C12-18-alkildimetil, soli s 1,2-benzizotiazol-3(2H)-on 1,1-dioksidom (1:1) (ADBAS)

MT

273-545-7

68989-01-5

 

x

 

x

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

691

natrijev N-(hidroksimetil)glicinat

AT

274-357-8

70161-44-3

 

 

 

 

 

x

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

692

amini, C10-16-alkildimetil, N-oksidi

PT

274-687-2

70592-80-2

 

 

 

x

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

693

pentakalijev bis(peroksimonosulfat) bis(sulfat)

SI

274-778-7

70693-62-8

 

x

x

x

x

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

701

magnezijev monoperoksiftalat heksahidrat (MMPP)

PL

279-013-0

84665-66-7

 

x

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

1015

ekstrakt margosa

DE

283-644-7

84696-25-3

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

x

 

 

1024

Ekstrakt margosa od hladnoprešana ulja koštica Azadirchta indica ekstrahiranog superkritičnim ugljikovim dioksidom

DE

283-644-7

84696-25-3

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

x

 

 

 

724

alkil (C12-C14) dimetilbenzilamonijev klorid (ADBAC (C12-C14))

IT

287-089-1

85409-22-9

x

x

x

x

 

 

 

 

 

x

x

x

 

 

 

 

 

x

725

alkil (C12-C14) dimetil(etilbenzil)amonijev klorid (ADEBAC (C12-C14))

IT

287-090-7

85409-23-0

x

x

x

x

 

 

 

 

 

x

x

x

 

 

 

 

 

x

731

Chrysanthemum cinerariaefolium, ekstrakt

ES

289-699-3

89997-63-7

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

x

 

 

 

744

lavanda, Lavandula hybrida, ekstrakt/ulje lavandina

PT

294-470-6

91722-69-9

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

x

 

 

779

produkti reakcije glutaminske kiseline i N-(C12-C14-alkil)propilenediamina (glukoprotamin)

DE

403-950-8

164907-72-6

 

x

 

x

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

785

6-(ftalimido)peroksiheksanska kiselina (PAP)

IT

410-850-8

128275-31-0

x

x

x

x

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

791

2-butil-benzo[d]izotiazol-3-on (BBIT)

CZ

420-590-7

4299-07-4

 

 

 

 

 

x

x

 

x

x

 

 

x

 

 

 

 

 

792

tetraklorodekaoksid kompleks (TCDO)

DE

420-970-2

92047-76-2

x

x

 

x

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

811

srebro natrij hidrogen cirkonij fosfat

SE

422-570-3

265647-11-8

x

x

 

x

 

 

x

 

x

 

 

 

 

 

 

 

 

 

794

sek-butil 2-(2-hidroksietil)piperidin-1- karboksilat/ikaridin (ikaridin)

DK

423-210-8

119515-38-7

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

x

 

 

797

cis-1-(3-kloroalil)-3,5,7-triaza-1- zoniaadamantan klorid (ccis CTAC)

PL

426-020-3

51229-78-8

 

 

 

 

 

x

 

 

 

 

 

 

x

 

 

 

 

 

800

[2,4-diokso-(2-propin-1-il)imidazolidin-3-il]metil(1R)-cis-krizantemat; [2,4-diokso-(2-propin-1-il)imidazolidin-3-il]metil(1R)-trans-krizantemat (imiprotrin)

UK

428-790-6

72963-72-5

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

x

 

 

 

807

(E)-1-(2-kloro-1,3-tiazol-5-ilmetil)-3-metil-2-nitrogvanidin (klotianidin)

DE

433-460-1

210880-92-5

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

952

Bacillus sphaericus, osim Bacillus sphaericus 2362, soj ABTS-1743

IT

mikroorganizam

143447-72-7

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

x

 

 

 

955

Bacillus thuringiensis subsp.israelensis serotip H14, osim soja AM65-52 i osim soja SA3 A

IT

mikroorganizam

nije primjenjivo

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

x

 

 

 

957

Bacillus subtilis

DE

mikroorganizam

nije primjenjivo

 

 

x

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

939

aktivni klor: dobiven reakcijom hipoklorne kiseline i natrij hipoklorita, proizveden in situ

SK

smjesa

nije primjenjivo

 

x

x

x

x

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

813

peroksioktanska kiselina

FR

nije primjenjivo

33734-57-5

 

x

x

x

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

1014

srebrni zeolit

SE

nije primjenjivo

nije primjenjivo

 

x

 

x

x

 

x

 

x

 

 

 

 

 

 

 

 

 

152

produkti reakcije 5,5-dimetilhidantoina, 5-etil-5-metilhidantoina s bromom i klorom (DCDMH)

NL

nije dostupno

nije dostupno

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

x

 

 

 

 

 

 

 

459

masa reakcije titanova dioksida i srebrova klorida

SE

nije dostupno

nije dostupno

x

x

 

 

 

x

x

 

x

x

x

 

 

 

 

 

 

 

777

produkti reakcije 5,5-dimetilhidantoina, 5-etil-5-metilhidantoina s klorom (DCEMH)

NL

nije dostupno

nije dostupno

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

x

 

 

 

 

 

 

 

810

srebro-fosfatno staklo

SE

nije dostupno

308069-39-8

 

x

 

 

 

 

x

 

x

 

 

 

 

 

 

 

 

 

824

srebro-cink-zeolit

SE

nije dostupno

130328-20-0

 

x

 

x

x

 

x

 

x

 

 

 

 

 

 

 

 

 

1013

srebro-bakar-zeolit

SE

nije dostupno

130328-19-7

 

x

 

x

x

 

x

 

x

 

 

 

 

 

 

 

 

 

1017

srebro adsorbirano na silicijev dioksid (kao nanomaterijal u obliku stabilnog agregata s primarnim česticama u nanorazini)

SE

nije dostupno

nije dostupno

 

 

 

 

 

 

 

 

x

 

 

 

 

 

 

 

 

 

1019

silicijev dioksid (kao nanomaterijal koji čine agregati i aglomerati)

FR

nije dostupno

68909-20-6

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

x

 

 

 

831

silicijev dioksid (silicijev dioksid/dijatomejska zemlja)

FR

sredstvo za zaštitu bilja

61790-53-2

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

x

 

 

 

854

(RS)-3-alil-2-metil-4-oksociklopent-2-enil-(1R,3R;1R,3S)-2,2-dimetil-3-(2-metilprop-1-enil)-ciklopropankarboksilat (smjesa četiri izomera: 1R trans, 1R: 1R trans, 1S: 1R cis, 1R: 1R cis, 1S 4:4:1:1) (d-aletrin)

DE

sredstvo za zaštitu bilja

231937-89-6

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

x

 

 

 

855

(RS)-3-alil-2-metil-4-oksociklopent-2-enil-(1R,3R)-2,2-dimetil-3-(2-metilprop-1-enil)-ciklopropankarboksilat (smjesa dva izomera: 1R trans: 1R/S samo 1:3) (esbiotrin)

DE

sredstvo za zaštitu bilja

260359-57-7

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

x

 

 

 

848

N-((6-kloro-3-piridinil)metil)-N′-ciano-N-metiletanimidamid (acetamiprid)

BE

sredstvo za zaštitu bilja

160430-64-8

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

x

 

 

 

835

esfenvalerat/(S)-.alfa.-ciano-3-fenoksibenzil (S)-2-(4-klorofenil)-3-metilbutirat (esfenvalerat)

PT

sredstvo za zaštitu bilja

66230-04-4

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

x

 

 

 

843

4-bromo-2-(4-klorofenil)-1-etoksimetil-5-trifluorometilpirol-3-karbonitril (klorfenapir)

PT

sredstvo za zaštitu bilja

122453-73-0

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

x

 

 

 

859

polimer N-metilmetanamina (EINECS 204-697-4 s (klorometil)oksiranom (EINECS 203-439-8)/polimerni kvaterni amonijev klorid (PQ polimer)

HU

polimer

25988-97-0

 

x

 

 

 

 

 

 

 

 

x

 

 

 

 

 

 

 

863

monohidroklorid polimera N,N″-1,6-heksandiilbis[N′-cianogvanidina] (EINECS 240-032-4) i heksametilendiamina (EINECS 204-679-6)/poliheksametilen bigvanid (monomer: 1,5-bis(trimetilen)-gvanilgvanidijev monohidroklorid) (PHMB)

FR

polimer

27083-27-8/32289-58-0

 

 

 

 

x

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

868

poli(heksametilenbigvanid)

FR

polimer

91403-50-8

x

x

x

x

x

x

 

 

x

 

x

 

 

 

 

 

 

 

869

poli(oksi-1,2-etandiil),.alfa.-[2-(didecilmetilamonio)etil]-.omega.-hidroksi-, propanoat (sol) (Bardap 26)

IT

polimer

94667-33-1

 

x

 

x

 

 

 

 

 

x

 

 

 

 

 

 

 

 

872

N-didecil-n-dipolietoksiamonijev borat/didecilpolioksetilamonijev borat (polimerni betain)

EL

polimer

214710-34-6

 

 

 

 

 

 

 

x

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 


19.4.2017   

HR

Službeni list Europske unije

L 103/17


PROVEDBENA UREDBA KOMISIJE (EU) 2017/699

оd 18. travnja 2017.

o utvrđivanju zajedničke metodologije za izračun mase električne i elektroničke opreme (EEO) stavljene na tržište svake države članice te zajedničke metodologije za izračun količine nastale otpadne električne i elektroničke opreme (OEEO) izražene masom u svakoj državi članici

(Tekst značajan za EGP)

EUROPSKA KOMISIJA,

uzimajući u obzir Ugovor o funkcioniranju Europske unije,

uzimajući u obzir Direktivu 2012/19/EU Europskog parlamenta i Vijeća od 4. srpnja 2012. o otpadnoj električnoj i elektroničkoj opremi (OEEO) (1), a posebno njezin članak 7. stavak 5.

budući da:

(1)

Kako bi se osigurali jedinstveni uvjeti za izračun minimalne godišnje stope prikupljanja OEEO-a u državama članicama u skladu s Direktivom 2012/19/EU, nužno je utvrditi zajedničku metodologiju kojom države članice izračunavaju stope prikupljanja na temelju mase električne i elektroničke opreme (EEO) stavljene na njihova tržišta te zajedničku metodologiju za izračun ukupne količine nastalog OEEO-a izražene masom u svakoj državi članici, koju treba primjenjivati kad ta mogućnost postane dostupna državi članici u skladu s Direktivom 2012/19/EU.

(2)

Kako bi se omogućila usklađena primjena zajedničkih metodologija za izračun mase EEO-a stavljenog na tržište i ukupnog nastalog OEEO-a, u ovoj je Uredbi prikladno definirati specifične parametre, uključujući „masu EEO-a” i „nastali OEEO”.

(3)

Radi lakše primjene zajedničkih metodologija za izračun mase EEO-a stavljenog na tržište i ukupnog nastalog OEEO-a u pojedinoj državi članici, metodologije moraju obuhvaćati alate za izračun koji su prilagođeni svakoj državi članici.

(4)

Ako podaci koje moraju dostavljati proizvođači ili njihovi ovlašteni predstavnici u skladu s člankom 16. i dijelom B Priloga X. Direktivi 2012/19/EU nisu dostupni ili nisu potpuni, države članice mogu argumentirano procijeniti količinu EEO-a stavljenog na njihova tržišta. Ako se podaci moraju procjenjivati, trebalo bi primjenjivati zajedničku metodologiju kako bi se osigurali jednaki uvjeti za izvješćivanje o podacima te njihovo praćenje i ocjenjivanje.

(5)

U zajedničkoj bi metodologiji za izračun argumentiranih procjena količine EEO-a stavljenog na tržište trebalo uzeti u obzir da bi količinu EEO-a stavljenog na tržište na državnom području određene države članice trebalo izražavati kao masu EEO-a raspoloživog na njezinu tržištu, no isključujući sav EEO koji je bio stavljen na njezino tržište, ali se više ne nalazi na njezinu državnom području. Prema tome, i s obzirom na raspoložive statističke informacije, izračun mase EEE-a stavljenog na tržište trebalo bi temeljiti na podacima o domaćoj proizvodnji EEO-a u određenoj državi članici i podacima o uvozu EEO-a u tu državu članicu iz drugih država članica ili iz trećih zemalja te o izvozu EEO-a iz te države članice u druge države članice ili u treće zemlje. Podatke bi trebalo dobivati iz Eurostatove baze podataka (Eurobase) u kojoj je ponajprije domaća proizvodnja EEO-a registrirana na temelju sustava proizvodnje Zajednice (oznakama PRODCOM). Te su oznake povezane i s oznakama u trgovinskoj statistici (oznake kombinirane nomenklature). Statističkim podacima o robnoj trgovini mjeri se količina roba kojima se trguje među državama članicama (trgovina unutar Unije) i roba kojima se trguje među državama članicama i trećim zemljama (trgovina izvan Unije).

(6)

Nacionalni se podaci o domaćoj proizvodnji EEO-a, uvozu i izvozu dostavljaju u sustavu proizvodnje Zajednice na temelju oznaka PRODCOM, a ne na temelju kategorija EEO-a utvrđenih u prilozima od I. do III. Direktivi 2012/19/EU. No ako države članice procjenjuju količinu EEO-a stavljenog na tržište, važno je da primjenjuju zajedničku metodu razvrstavanja za pretvaranje statističkih podataka o domaćoj proizvodnji, uvozu i izvozu u podatke koji odgovaraju masi EEO-a stavljenog na njihova tržišta u skladu s kategorijama EEO-a iz Direktive 2012/19/EU.

(7)

Važno je da države članice za izračun ukupnog nastalog OEEO-a u određenoj godini na svojem državnom području primjenjuju zajedničku metodologiju kojom bi se u obzir trebali uzimati podaci o količini EEO-a stavljenog na tržište svake države članice u prošlosti, podaci o vijeku trajanja različitog EEO-a ovisno o tipu, stupanj zasićenosti nacionalnog tržišta i različiti životni ciklusi EEO-a u državama članicama. Državama članicama na raspolaganje bi trebalo dati alat za izračun OEEO-a koji se temelji na toj metodologiji i u koji su unaprijed uneseni potrebni podaci kako bi ga se moglo izravno primjenjivati. Trebalo bi im omogućiti da u alatu ažuriraju podatke o EEO-u stavljenom na tržište za prethodne godine i/ili podatke o vijeku trajanja na temelju relevantnih podataka i dokaza u prilog takvim ažuriranjima.

(8)

Mjere propisane ovom Uredbom u skladu su s mišljenjem Odbora osnovanog člankom 39. Direktive 2008/98/EZ Europskog parlamenta i Vijeća (2),

DONIJELA JE OVU UREDBU:

Članak 1.

Predmet

Ovom se Uredbom utvrđuju zajednička metodologija za izračun mase električne i elektroničke opreme (EEO) stavljene na tržište u državi članici i zajednička metodologija za izračun ukupne količine nastale otpadne električne i elektroničke opreme (OEEO) izražene masom u državi članici koje države članice trebaju prema potrebi primjenjivati za izračun stope prikupljanja OEEO-a. U tu se svrhu njome također omogućuje raspoloživost alata za izračun OEEO-a, prilagođenog svakoj državi članici, koji Komisija izrađuje i daje na raspolaganje kao sastavni dio tih metodologija.

Članak 2.

Definicije

Za potrebe ove Uredbe primjenjuju se sljedeće definicije:

(a)

„masa električne i elektroničke opreme (EEO)” znači bruto (transportna) masa bilo kojeg EEO-a iz područja primjene Direktive 2012/19/EU, uključujući sav električni i elektronički pribor, ali ne i ambalažu, baterije/akumulatore, upute, priručnike te neelektrični/neelektronički potrošni materijal i pribor;

(b)

„nastala otpadna električna i elektronička oprema (OEEO)” u državi članici znači ukupna masa OEEO-a nastalog zbog EEO-a iz područja primjene Direktive 2012/19/EU stavljenog na tržište te države članice prije bilo kakve aktivnosti poput skupljanja, pripreme za ponovnu uporabu, obrade, oporabe, uključujući recikliranje, ili izvoza.

Članak 3.

Izračun mase EEO-a stavljenog na tržište države članice

1.   Kad država članica stopu prikupljanja izračunava na temelju prosječne mase EEO-a stavljenog na tržište, ta država izračunava masu EEO-a stavljenog na njezino tržište u određenoj godini na temelju informacija koje dostave proizvođači EEO-a ili, ako je primjenjivo, njihovi ovlašteni predstavnici u skladu s člankom 16. stavkom 2. točkom (c) Direktive 2012/19/EU i dijela B Priloga X. toj Direktivi.

2.   Ako država članica ne može izračunati masu EEO-a stavljenog na svoje tržište u skladu sa stavkom 1., umjesto toga argumentirano procjenjuje masu EEO-a stavljenog na svoje tržište u predmetnoj godini na temelju podataka o domaćoj proizvodnji te uvozu i izvozu EEO-a na svojem državnom području. U tu svrhu država članica primjenjuje metodologiju utvrđenu u Prilogu I. ovoj Uredbi.

Članak 4.

Izračun ukupnog nastalog OEEO-a u državi članici

Kad država članica stopu prikupljanja izračunava na temelju količine OEEO-a nastalog na svojem državnom području, ta država članica izračunava ukupni nastali OEEO-a na svojem državnom području na temelju metodologije utvrđene u Prilogu II.

Članak 5.

Stupanje na snagu

Ova Uredba stupa na snagu dvadesetog dana od dana objave u Službenom listu Europske unije.

Ova je Uredba u cijelosti obvezujuća i izravno se primjenjuje u svim državama članicama.

Sastavljeno u Bruxellesu 18. travnja 2017.

Za Komisiju

Predsjednik

Jean-Claude JUNCKER


(1)  SL L 197, 24.7.2012., str. 38.

(2)  Direktiva 2008/98/EZ Europskog parlamenta i Vijeća od 19. studenoga 2008. o otpadu i stavljanju izvan snage određenih direktiva (SL L 312, 22.11.2008., str. 3.).


PRILOG I.

Metodologija za izračun argumentiranih procjena mase EEO-a stavljenog na tržište države članice

1.

Argumentirane procjene mase EEO-a stavljenog na tržište države članice u referentnoj godini izračunavaju se metodom vidljive potrošnje koja se temelji na jednadžbi:

EEO stavljen na tržište (t) = domaća proizvodnja (t) + uvoz (t) – izvoz (t)

pri čemu je:

domaća proizvodnja (t)

=

masa (u tonama) dovršenog EEO-a proizvedenog u referentnoj godini t u državi članici;

uvoz (t)

=

masa (u tonama) EEO-a uvezenog u državu članicu u referentnoj godini t iz druge države članice ili treće zemlje radi distribucije, potrošnje ili upotrebe;

izvoz (t)

=

masa (u tonama) EEO-a izvezenog iz države članice u referentnoj godini t u drugu državu članicu ili treću zemlju radi distribucije, potrošnje ili upotrebe.

2.

Države članice koriste se podacima o domaćoj proizvodnji EEO-a izraženima masom dostavljenima na temelju klasifikacije sustava proizvodnje Zajednice (oznake PRODCOM).

Države članice koriste se podacima o uvozu i izvozu EEO-a izraženima u masi dostavljenima na temelju kombinirane nomenklature (oznake KN).

3.

Države članice alatom za izračun OEEO-a iz članka 1. ove Uredbe pretvaraju količine domaće proizvodnje, uvoza i izvoza EEE-a, dostavljene prema oznakama KN, u količine EEO-a stavljenog na tržište po kategorijama EEE-a utvrđenima u prilozima I. i III. Direktivi 2012/19/EU.


PRILOG II.

Metodologija za izračun ukupnog nastalog OEEO-a u državi članici

1.

Ukupni nastali OEEO u državi članici u određenoj godini izračunava se na temelju količine EEO-a stavljenog na tržište države članice u prethodnim godinama i odgovarajućeg životnog vijeka proizvoda procijenjenog na temelju stope odbacivanja po proizvodu kako je određeno u sljedećoj jednadžbi:

Formula

pri čemu je:

W(n)

=

nastali OEEO (u tonama) u evaluiranoj godini n;

POM(t)

=

EEO (u tonama) stavljen na tržište bilo koje godine t;

t 0

=

prva godina kad je EEO stavljen na tržište;

L (p) (t, n)

=

profil životnog vijeka na temelju odbacivanja za seriju EEO-a stavljenog na tržište u godini t koji odražava njegovu vjerojatnu stopu odbacivanja u evaluiranoj godini n (postotak odbačene opreme u odnosu na ukupnu prodaju u godini n) i izračunava se primjenom Weibullove distribucijske funkcije definirane vremenski promjenjivim parametrom oblika α(t) i parametrom veličine β(t) kako slijedi:

Formula

Kad se isti parametri životnog vijeka primjenjuju tijekom duljeg razdoblja, raspodjela životnog vijeka EEO-a pojednostavnjuje se u sljedeću formulu:

Formula

pri čemu je:

α (alfa)

=

„parametar oblika” distribucije vjerojatnosti

β (beta)

=

„parametar veličine” distribucije vjerojatnosti

2.

Države članice upotrebljavaju alat za izračun OEEO-a iz članka 1. ove Uredbe razvijen na temelju metodologije opisane u točki 1. za izračun ukupnog nastalog OEEO-a na svojem državnom području u određenoj godini.

3.

U alat za izračun OEEO-a unaprijed se unose podaci o količini EEO-a stavljenog na tržište za razdoblje od 1980. do 2014. za svaku državu članicu, izračunani na temelju metode vidljive potrošnje opisane u Prilogu I., i podaci o životnom vijeku proizvoda za razdoblje od 1980. do 2030. Parametri oblika i veličine distribucije vjerojatnosti iz točke 1. određeni za svaku državu članicu unose se u alat kao zadane vrijednosti.

4.

Kako bi se omogućio izračun nastalog OEEO-a u određenoj godini, države članice u alat za izračun OEEO-a unose godišnje podatke o EEO-u stavljenom na tržište od 2015. do godine prije referentne godine.

5.

Države članice mogu ažurirati podatke o EEO-u stavljenom na tržište ili podatke o životnom vijeku proizvoda koji se upotrebljavaju u alatu za izračun OEEO-a kako je utvrđeno u točki 3. Prije nego što tako ažuriraju podatke, države članice o tome moraju obavijestiti Komisiju i dostaviti relevantne dokaze u prilog tim ažuriranjima, uključujući službena istraživanja tržišta, rezultate revizije ili analizirane i potkrijepljene podatke koji su rezultat savjetovanja s relevantnim dionicima.


19.4.2017   

HR

Službeni list Europske unije

L 103/22


PROVEDBENA UREDBA KOMISIJE (EU) 2017/700

оd 18. travnja 2017.

o 266. izmjeni Uredbe Vijeća (EZ) br. 881/2002 o uvođenju određenih posebnih mjera ograničavanja protiv određenih osoba i subjekata povezanih s organizacijama ISIL-om (Da'esh) i Al-Qaidom

EUROPSKA KOMISIJA,

uzimajući u obzir Ugovor o funkcioniranju Europske unije,

uzimajući u obzir Uredbu Vijeća (EZ) br. 881/2002 od 27. svibnja 2002. o uvođenju određenih posebnih mjera ograničavanja protiv određenih osoba i subjekata povezanih s organizacijama ISIL-om (Da'esh) i Al-Qaidom (1), a posebno njezin članak 7. stavak 1. točku (a) i članak 7.a stavak 5.,

budući da:

(1)

U Prilogu I. Uredbi (EZ) br. 881/2002 navode se osobe, skupine i subjekti na koje se odnosi zamrzavanje financijskih sredstava i gospodarskih izvora u skladu s tom Uredbom.

(2)

Odbor za sankcije Vijeća sigurnosti Ujedinjenih naroda 8. travnja 2017. odlučio je izbrisati jednu fizičku osobu sa svog popisa osoba, skupina i subjekata na koje se primjenjuje zamrzavanje financijskih sredstava i ekonomskih izvora. Prilog I. Uredbi (EZ) br. 881/2002 trebalo bi stoga na odgovarajući način izmijeniti,

DONIJELA JE OVU UREDBU:

Članak 1.

Prilog I. Uredbi (EZ) br. 881/2002 izmjenjuje se u skladu s Prilogom ovoj Uredbi.

Članak 2.

Ova Uredba stupa na snagu sljedećeg dana od dana objave u Službenom listu Europske unije.

Ova je Uredba u cijelosti obvezujuća i izravno se primjenjuje u svim državama članicama.

Sastavljeno u Bruxellesu 18. travnja 2017.

Za Komisiju,

u ime predsjednika,

vršitelj dužnosti voditelja Službe za instrumente vanjske politike


(1)  SL L 139, 29.5.2002., str. 9.


PRILOG

U Prilogu I. Uredbi (EZ) br. 881/2002 sljedeći unos pod naslovom „Fizičke osobe” briše se:

„Khadafi Abubakar Janjalani (alias (a) Khadafy Janjalani, (b) Khaddafy Abubakar Janjalani, (c) Abu Muktar). Datum rođenja: 3.3.1975. Mjesto rođenja: Isabela, Basilan, Filipini. Državljanstvo: filipinsko. Ostali podaci: navodno preminuo 2006. Datum uvrštenja na popis iz članka 2.a stavka 4. točke (b): 22.12.2004.”


19.4.2017   

HR

Službeni list Europske unije

L 103/24


PROVEDBENA UREDBA KOMISIJE (EU) 2017/701

оd 18. travnja 2017.

o utvrđivanju paušalnih uvoznih vrijednosti za određivanje ulazne cijene određenog voća i povrća

EUROPSKA KOMISIJA,

uzimajući u obzir Ugovor o funkcioniranju Europske unije,

uzimajući u obzir Uredbu (EU) br. 1308/2013 Europskog parlamenta i Vijeća od 17. prosinca 2013. o uspostavljanju zajedničke organizacije tržišta poljoprivrednih proizvoda i stavljanju izvan snage uredbi Vijeća (EEZ) br. 922/72, (EEZ) br. 234/79, (EZ) br. 1037/2001 i (EZ) br. 1234/2007 (1),

uzimajući u obzir Provedbenu uredbu Komisije (EU) br. 543/2011 od 7. lipnja 2011. o utvrđivanju detaljnih pravila za primjenu Uredbe Vijeća (EZ) br. 1234/2007 za sektore voća i povrća te prerađevina voća i povrća (2), a posebno njezin članak 136. stavak 1.,

budući da:

(1)

Provedbenom uredbom (EU) br. 543/2011, prema ishodu Urugvajske runde multilateralnih pregovora o trgovini, utvrđuju se kriteriji kojima Komisija određuje paušalne vrijednosti za uvoz iz trećih zemalja, za proizvode i razdoblja određena u njezinu Prilogu XVI. dijelu A.

(2)

Paušalna uvozna vrijednost izračunava se za svaki radni dan, u skladu s člankom 136. stavkom 1. Provedbene uredbe (EU) br. 543/2011, uzimajući u obzir promjenjive dnevne podatke. Stoga ova Uredba treba stupiti na snagu na dan objave u Službenom listu Europske unije,

DONIJELA JE OVU UREDBU:

Članak 1.

Paušalne uvozne vrijednosti iz članka 136. Provedbene uredbe (EU) br. 543/2011 određene su u Prilogu ovoj Uredbi.

Članak 2.

Ova Uredba stupa na snagu na dan objave u Službenom listu Europske unije.

Ova je Uredba u cijelosti obvezujuća i izravno se primjenjuje u svim državama članicama.

Sastavljeno u Bruxellesu 18. travnja 2017.

Za Komisiju,

u ime predsjednika,

Jerzy PLEWA

Glavni direktor

Glavna uprava za poljoprivredu i ruralni razvoj


(1)  SL L 347, 20.12.2013., str. 671.

(2)  SL L 157, 15.6.2011., str. 1.


PRILOG

Paušalne uvozne vrijednosti za određivanje ulazne cijene određenog voća i povrća

(EUR/100 kg)

Oznaka KN

Oznaka treće zemlje (1)

Standardna uvozna vrijednost

0702 00 00

EG

288,4

MA

120,8

TN

214,0

TR

132,4

ZZ

188,9

0707 00 05

MA

66,7

TR

160,8

ZZ

113,8

0709 93 10

MA

77,2

TR

142,3

ZZ

109,8

0805 10 22 , 0805 10 24 , 0805 10 28

EG

48,6

IL

76,3

MA

50,5

TN

61,8

TR

72,9

ZZ

62,0

0805 50 10

AR

65,0

EG

76,4

TR

69,4

ZZ

70,3

0808 10 80

AR

95,4

BR

104,0

CL

138,4

CN

117,8

NZ

153,9

TR

97,9

US

181,7

ZA

115,5

ZZ

125,6

0808 30 90

AR

147,2

CL

139,5

CN

122,9

ZA

129,3

ZZ

134,7


(1)  Nomenklatura država utvrđena Uredbom Komisije (EU) br. 1106/2012 od 27. studenoga 2012. o provedbi Uredbe (EZ) br. 471/2009 Europskog parlamenta i Vijeća o statistici Zajednice u vezi s vanjskom trgovinom sa zemljama nečlanicama, u pogledu ažuriranja nomenklature država i područja (SL L 328, 28.11.2012., str. 7.). Oznakom „ZZ” označava se „drugo podrijetlo”.