ISSN 1977-0847

Službeni list

Europske unije

L 333

European flag  

Hrvatsko izdanje

Zakonodavstvo

Svezak 59.
8. prosinca 2016.


Sadržaj

 

II.   Nezakonodavni akti

Stranica

 

 

UREDBE

 

*

Uredba Vijeća (EU) 2016/2145 od 1. prosinca 2016. o izmjeni Uredbe (EU) br. 1370/2013 o utvrđivanju mjera za određivanje određenih potpora i subvencija vezanih uz zajedničku organizaciju tržišta poljoprivrednih proizvoda

1

 

*

Provedbena uredba Komisije (EU) 2016/2146 оd 7. prosinca 2016. o povlačenju prihvaćanja preuzete obveze za dva proizvođača izvoznika dodijeljenog Provedbenom odlukom 2013/707/EU o potvrdi prihvaćanja preuzete obveze u vezi s antidampinškim i antisubvencijskim mjerama koje se odnose na uvoz kristalnih silicijskih fotonaponskih modula i ključnih elemenata (tj. ćelija) podrijetlom ili poslanih iz Narodne Republike Kine za vrijeme primjene konačnih mjera

4

 

*

Provedbena uredba Komisije (EU) 2016/2147 оd 7. prosinca 2016. o odobrenju povećanja granica za pojačavanje vina proizvedenog od grožđa ubranog u 2016. u određenim vinogradarskim regijama u Njemačkoj i u svim vinogradarskim regijama u Mađarskoj

30

 

*

Provedbena uredba Komisije (EU) 2016/2148 оd 7. prosinca 2016. o utvrđivanju pravila za upravljanje tekstilnim kvotama utvrđenima za 2017. i njihovu raspodjelu u skladu s Uredbom (EU) 2015/936 Europskog parlamenta i Vijeća

32

 

*

Provedbena uredba Komisije (EU) 2016/2149 оd 7. prosinca 2016. o odobrenju izmjene specifikacije koja nije manja za naziv upisan u registar zaštićenih oznaka izvornosti i zaštićenih oznaka zemljopisnog podrijetla (Noix de Grenoble (ZOI))

42

 

*

Provedbena uredba Komisije (EU) 2016/2150 оd 7. prosinca 2016. o odobrenju pripravaka Lactobacillus plantarum DSM 29025 i Lactobacillus plantarum NCIMB 42150 kao dodataka hrani za sve životinjske vrste ( 1 )

44

 

 

Provedbena uredba Komisije (EU) 2016/2151 оd 7. prosinca 2016. o utvrđivanju paušalnih uvoznih vrijednosti za određivanje ulazne cijene određenog voća i povrća

48

 

 

ODLUKE

 

*

Odluka Europskog parlamenta (EU) 2016/2152 od 27. listopada 2016. o razrješnici za izvršenje općeg proračuna Europske unije za financijsku godinu 2014., dio II. – Europsko vijeće i Vijeće

50

 

 

Rezolucija Europskog parlamenta (EU) 2016/2153 od 27. listopada 2016. s primjedbama koje su sastavni dio odluke o razrješnici za izvršenje općeg proračuna Europske unije za financijsku godinu 2014., dio II. – Europsko vijeće i Vijeće

51

 

*

Odluka Europskog parlamenta (EU) 2016/2154 od 27. listopada 2016. o razrješnici za izvršenje proračuna Zajedničkog poduzeća ENIAC za financijsku godinu 2014.

54

 

 

Rezolucija Europskog parlamenta (EU) 2016/2155 od 27. listopada 2016. s primjedbama koje su sastavni dio odluke o razrješnici za izvršenje proračuna Zajedničkog poduzeća ENIAC za financijsku godinu 2014.

56

 

*

Odluka Europskog parlamenta (EU) 2016/2156 od 27. listopada 2016. o zaključenju poslovnih knjiga Zajedničkog poduzeća ENIAC za financijsku godinu 2014.

58

 

*

Odluka Europskog parlamenta (EU) 2016/2157 od 27. listopada 2016. o razrješnici za izvršenje proračuna Zajedničkog poduzeća ARTEMIS za financijsku godinu 2014.

60

 

 

Rezolucija Europskog parlamenta (EU) 2016/2158 od 27. listopada 2016. s primjedbama koje su sastavni dio Odluke o razrješnici za izvršenje proračuna Zajedničkog poduzeća ARTEMIS za financijsku godinu 2014.

62

 

*

Odluka Europskog parlamenta (EU) 2016/2159 od 27. listopada 2016. o zaključenju poslovnih knjiga Zajedničkog poduzeća ARTEMIS za financijsku godinu 2014.

64

 

*

Odluka Europskog parlamenta (EU, Euratom) 2016/2160 od 27. listopada 2016. o razrješnici za izvršenje proračuna Europskog zajedničkog poduzeća za ITER i razvoj energije fuzije za financijsku godinu 2014.

66

 

 

Rezolucija Europskog parlamenta (EU, Euratom) 2016/2161 od 27. listopada 2016. s primjedbama koje su sastavni dio Odluke o razrješnici za izvršenje proračuna Europskog zajedničkog poduzeća za ITER i razvoj energije fuzije za financijsku godinu 2014.

68

 

*

Odluka Europskog parlamenta (EU, Euratom) 2016/2162 od 27. listopada 2016. o zaključenju poslovnih knjiga Europskog zajedničkog poduzeća za ITER i razvoj energije fuzije za financijsku godinu 2014.

70

 

*

Odluka Vijeća (EU) 2016/2163 od 6. prosinca 2016. o izmjeni Odluke 1999/70/EZ o vanjskim revizorima nacionalnih središnjih banaka u pogledu vanjskih revizora središnje banke Banca d'Italia

72

 

*

Odluka (EU) 2016/2164 Europske središnje banke od 30. studenoga 2016. o odobrenju količine izdavanja kovanica u 2017. (ESB/2016/43)

73

 


 

(1)   Tekst značajan za EGP

HR

Akti čiji su naslovi tiskani običnim slovima su oni koji se odnose na svakodnevno upravljanje poljoprivrednim pitanjima, a općenito vrijede ograničeno razdoblje.

Naslovi svih drugih akata tiskani su masnim slovima, a prethodi im zvjezdica.


II. Nezakonodavni akti

UREDBE

8.12.2016   

HR

Službeni list Europske unije

L 333/1


UREDBA VIJEĆA (EU) 2016/2145

od 1. prosinca 2016.

o izmjeni Uredbe (EU) br. 1370/2013 o utvrđivanju mjera za određivanje određenih potpora i subvencija vezanih uz zajedničku organizaciju tržišta poljoprivrednih proizvoda

VIJEĆE EUROPSKE UNIJE,

uzimajući u obzir Ugovor o funkcioniranju Europske unije, a posebno njegov članak 43. stavak 3.,

uzimajući u obzir prijedlog Europske komisije,

budući da:

(1)

Svojom presudom od 7. rujna 2016. u predmetu C-113/14 (1) Sud Europske unije („Sud”) poništio je članak 7. Uredbe (EU) br. 1308/2013 Europskog parlamenta i Vijeća (2), kojim se utvrđuju referentni pragovi za određene poljoprivredne proizvode, na osnovi činjenice da je te pragove, na temelju članka 43. stavka 3. Ugovora o funkcioniranju Europske unije (UFEU), trebalo donijeti Vijeće na prijedlog Komisije.

(2)

Sud je poništio i članak 2. Uredbe Vijeća (EU) br. 1370/2013 (3), kojim se utvrđuje razina cijena javne intervencije, na temelju činjenice da je taj članak neodvojivo povezan s poništenim člankom 7. Uredbe (EU) br. 1308/2013.

(3)

Sud je proglasio da pravne učinke članka 7. Uredbe (EU) br. 1308/2013 i članka 2. Uredbe (EU) br. 1370/2013 treba zadržati u razdoblju od najviše pet mjeseci od datuma donošenja presude.

(4)

Stoga je prije kraja tog petomjesečnog razdoblja potrebno izmijeniti Uredbu (EU) br. 1370/2013 tako da se u nju unesu ili da se izmijene odredbe o referentnim pragovima i razinama cijena intervencije koje je Sud poništio te da se na temelju toga izvrše određene prilagodbe.

(5)

S obzirom na rok koji je u svojoj presudi utvrdio Sud, ova bi Uredba trebala stupiti na snagu na dan objave,

DONIJELO JE OVU UREDBU:

Članak 1.

Uredba (EU) br. 1370/2013 mijenja se kako slijedi:

1.

Umeće se sljedeći članak:

„Članak 1.a

Referentni pragovi

1.   Utvrđeni su sljedeći referentni pragovi:

(a)

za sektor žitarica: 101,31 EUR po toni vezano uz veleprodaju, za robu isporučenu u skladište, prije istovara;

(b)

za neoljuštenu rižu: 150 EUR po toni za standardnu kvalitetu, kako je definirano u točki A Priloga III. Uredbi (EU) br. 1308/2013, vezano uz veleprodaju, za robu isporučenu u skladište, prije istovara;

(c)

za šećer standardne kvalitete definiran u točki B Priloga III. Uredbi (EU) br. 1308/2013, vezano uz nepakirani šećer, franko tvornica:

i.

za bijeli šećer: 404,4 EUR po toni;

ii.

za sirovi šećer: 335,2 EUR po toni;

(d)

za sektor govedine i teletine: 2 224 EUR po toni za trupove muških goveda konformacije/stupnja prekrivenosti masnim tkivom klase R3, kako je utvrđeno u ljestvici Unije za klasiranje trupova goveda u dobi od osam mjeseci ili više kako je navedeno u točki A Priloga IV. Uredbi (EU) br. 1308/2013;

(e)

sektor mlijeka i mliječnih proizvoda:

i.

246,39 EUR za 100 kg maslaca;

ii.

169,80 EUR za 100 kg obranog mlijeka u prahu;

(f)

za svinjetinu: 1 509,39 EUR po toni za trupove svinja standardne kvalitete definirane u smislu težine i sadržaja nemasnog mesa kako je utvrđeno u ljestvici Unije za klasiranje trupova svinja iz točke B Priloga IV. Uredbi (EU) br. 1308/2013 kako slijedi:

i.

trupovi težine od 60 kg do manje od 120 kg: klasa E;

ii.

trupovi težine od 120 kg do 180 kg: klasa R;

(g)

za sektor maslinova ulja:

i.

1 779 EUR po toni za ekstradjevičansko maslinovo ulje;

ii.

1 710 EUR po toni za djevičansko maslinovo ulje;

iii.

1 524 EUR po toni za maslinovo ulje lampante koje sadrži 2 stupnja slobodnih masnih kiselina, pri čemu se taj iznos smanjuje za 36,70 EUR po toni za svaki dodatni stupanj kiselosti.

2.   Referentne pragove određene u stavku 1. revidira Komisija, uzimajući u obzir objektivne kriterije, a posebno kretanja u proizvodnji, troškove proizvodnje (posebno ulazna sredstva) i tržišne trendove. Prema potrebi referentni pragovi ažuriraju se u skladu s postupkom iz članka 43. stavka 3. UFEU-a s obzirom na kretanja u proizvodnji i na tržištima.

3.   Upućivanja na referentne pragove u Uredbi (EU) br. 1308/2013 tumače se kao upućivanja na pragove utvrđene u stavku 1. ovoga članka.”.

2.

Članak 2. zamjenjuje se sljedećim:

„Članak 2.

Cijene javne intervencije

1.   Razina cijene javne intervencije:

(a)

za običnu pšenicu, tvrdu (durum) pšenicu, ječam, kukuruz, rižu u ljusci i obrano mlijeko u prahu jednaka je odgovarajućem referentnom pragu navedenom u članku 1.a u slučaju otkupa po fiksnoj cijeni te ne smije prelaziti odgovarajući referentni prag u slučaju otkupa putem natječaja;

(b)

za maslac je jednaka 90 % referentnog praga određenog u članku 1.a u slučaju otkupa po fiksnoj cijeni te ne prelazi 90 % referentnog praga u slučaju otkupa putem natječaja;

(c)

za govedinu i teletinu, ne prelazi 85 % referentnog praga navedenog u članku 1.a.

2.   Cijene javne intervencije za običnu pšenicu, tvrdu (durum) pšenicu, ječam, kukuruz i rižu u ljusci iz stavka 1. usklađuju se prema povećanju ili smanjenju tih cijena na temelju glavnih kriterija kvalitete za navedene proizvode.

3.   Komisija donosi provedbene akte kojima se utvrđuju povećanja ili smanjenja cijene javne intervencije proizvoda iz stavka 2. ovog članka prema uvjetima utvrđenima u navedenim provedbenim aktima. Ti se provedbeni akti donose u skladu s postupkom ispitivanja iz članka 15. stavka 2.”.

3.

U članku 8. točka (b) zamjenjuje se sljedećim:

„(b)

cijene viška šećera dostupnog na tržištu Unije ili, ako nema viška šećera na tom tržištu, referentnog praga za šećer utvrđenog u članku 1.a točki (c).”.

Članak 2.

Ova Uredba stupa na snagu na dan objave u Službenom listu Europske unije.

Ova je Uredba u cijelosti obvezujuća i izravno se primjenjuje u svim državama članicama.

Sastavljeno u Bruxellesu 1. prosinca 2016.

Za Vijeće

Predsjednik

A. ÉRSEK


(1)  Presuda Suda od 7. rujna 2016., Njemačka/Parlament i Vijeće, C-113/14, ECLI:EU:C:2016:635.

(2)  Uredba (EU) br. 1308/2013 Europskog parlamenta i Vijeća od 17. prosinca 2013. o uspostavljanju zajedničke organizacije tržišta poljoprivrednih proizvoda i stavljanju izvan snage uredbi Vijeća (EEZ) br. 922/72, (EEZ) br. 234/79, (EZ) br. 1037/2001 i (EZ) br. 1234/2007 (SL L 347, 20.12.2013., str. 671.).

(3)  Uredba Vijeća (EU) br. 1370/2013 od 16. prosinca 2013. o utvrđivanju mjera za određivanje određenih potpora i subvencija vezanih uz zajedničku organizaciju tržišta poljoprivrednih proizvoda (SL L 346, 20.12.2013., str. 12.).


8.12.2016   

HR

Službeni list Europske unije

L 333/4


PROVEDBENA UREDBA KOMISIJE (EU) 2016/2146

оd 7. prosinca 2016.

o povlačenju prihvaćanja preuzete obveze za dva proizvođača izvoznika dodijeljenog Provedbenom odlukom 2013/707/EU o potvrdi prihvaćanja preuzete obveze u vezi s antidampinškim i antisubvencijskim mjerama koje se odnose na uvoz kristalnih silicijskih fotonaponskih modula i ključnih elemenata (tj. ćelija) podrijetlom ili poslanih iz Narodne Republike Kine za vrijeme primjene konačnih mjera

EUROPSKA KOMISIJA,

uzimajući u obzir Ugovor o funkcioniranju Europske unije („Ugovor”),

uzimajući u obzir Uredbu (EU) 2016/1036 Europskog parlamenta i Vijeća od 8. lipnja 2016. o zaštiti od dampinškog uvoza iz zemalja koje nisu članice Europske unije (1) („Osnovna antidampinška uredba”), a posebno članak 8.,

uzimajući u obzir Uredbu (EU) 2016/1037 Europskog parlamenta i Vijeća od 8. lipnja 2016. o zaštiti od subvencioniranog uvoza iz zemalja koje nisu članice Europske unije (2) („Osnovna antisubvencijska uredba”), a posebno članak 13.,

nakon obavješćivanja država članica,

budući da:

A.   PREUZETA OBVEZA I DRUGE POSTOJEĆE MJERE

(1)

Uredbom (EU) br. 513/2013 (3) Europska komisija („Komisija”) uvela je privremenu antidampinšku pristojbu na uvoz u Europsku uniju („Unija”) kristalnih silicijskih fotonaponskih modula („moduli”) i ključnih elemenata (tj. ćelija i pločica) podrijetlom ili poslanih iz Narodne Republike Kine („NRK”).

(2)

Skupina proizvođača izvoznika ovlastila je Kinesku gospodarsku komoru za uvoz i izvoz strojeva i elektroničkih proizvoda („CCCME”) da u njihovo ime predloži Komisiji preuzimanje obveze u vezi s cijenama, što je ona i učinila. Iz uvjeta te preuzete obveze u vezi s cijenama jasno je da je riječ o paketu pojedinačnih preuzetih obveza u vezi s cijenama za svakog pojedinačnog proizvođača izvoznika koji, zbog praktičnosti upravljanja, koordinira CCCME.

(3)

Odlukom 2013/423/EU (4) Komisija je prihvatila tu preuzetu obvezu u vezi s cijenama u pogledu privremene antidampinške pristojbe. Uredbom (EU) br. 748/2013 (5) Komisija je izmijenila Uredbu (EU) br. 513/2013 radi uvođenja tehničkih izmjena potrebnih zbog prihvaćanja preuzete obveze u pogledu privremene antidampinške pristojbe.

(4)

Provedbenom uredbom (EU) br. 1238/2013 (6) Vijeće je uvelo konačnu antidampinšku pristojbu na uvoz u Uniju modula i ćelija podrijetlom ili poslanih iz NRK-a („predmetni proizvodi”). Provedbenom uredbom (EU) br. 1239/2013 (7) Vijeće je uvelo i konačnu kompenzacijsku pristojbu na uvoz predmetnih proizvoda u Uniju.

(5)

Po obavijesti o izmijenjenoj verziji preuzete obveze u vezi s cijenama koju je dostavila skupina proizvođača izvoznika („proizvođači izvoznici”) zajedno s CCCME-om, Provedbenom odlukom 2013/707/EU (8) Komisija je potvrdila prihvaćanje preuzete obveze u vezi s cijenama kako je izmijenjena („preuzeta obveza”) za vrijeme primjene konačnih mjera. U Prilogu toj Odluci navedeni su proizvođači izvoznici za koje je prihvaćena preuzeta obveza, među ostalim:

(a)

Ningbo Huashun Solar Energy Technology Co. Ltd pod dodatnom oznakom TARIC: B856 („Huashun China”);

(b)

Jiangsu Seraphim Solar System Co., Ltd pod dodatnom oznakom TARIC: B836 („Seraphim China”);

(6)

Provedbenom odlukom 2014/657/EU (9) Komisija je prihvatila prijedlog proizvođačâ izvoznika zajedno s CCCME-om za pojašnjenja u pogledu provedbe preuzete obveze za predmetne proizvode obuhvaćene preuzetom obvezom, to jest module i ćelije podrijetlom ili poslane iz NRK-a, trenutačno razvrstane u oznake KN ex 8541 40 90 (oznake TARIC 8541409021, 8541409029, 8541409031 i 8541409039), koje proizvode proizvođači izvoznici („obuhvaćeni proizvod”). Antidampinške i kompenzacijske pristojbe iz uvodne izjave 4., kao i preuzeta obveza, zajednički se nazivaju „mjere”.

(7)

Provedbenom uredbom (EU) 2015/866 (10) Komisija je povukla prihvaćanje preuzete obveze za tri proizvođača izvoznika.

(8)

Provedbenom uredbom (EU) 2015/1403 (11) Komisija je povukla prihvaćanje preuzete obveze za još jednog proizvođača izvoznika.

(9)

Provedbenom uredbom (EU) 2015/2018 (12) Komisija je povukla prihvaćanje preuzete obveze za dva proizvođača izvoznika.

(10)

Komisija je Obaviješću o pokretanju postupka objavljenoj 5. prosinca 2015. u Službenom listu Europske unije  (13) pokrenula ispitni postupak u okviru revizije zbog predstojećeg isteka antidampinških mjera.

(11)

Komisija je Obaviješću o pokretanju postupka objavljenoj 5. prosinca 2015. u Službenom listu Europske unije  (14) pokrenula ispitni postupak u okviru revizije zbog predstojećeg isteka kompenzacijskih mjera.

(12)

Komisija je Obaviješću o pokretanju postupka objavljenoj 5. prosinca 2015. u Službenom listu Europske unije  (15) pokrenula i djelomičnu reviziju tijekom važenja antidampinških i kompenzacijskih mjera.

(13)

Provedbenom uredbom (EU) 2016/115 (16) Komisija je povukla prihvaćanje preuzete obveze za još jednog proizvođača izvoznika.

(14)

Provedbenom uredbom (EU) 2016/185 (17) Komisija je konačnu antidampinšku pristojbu uvedenu Provedbenom uredbom (EU) br. 1238/2013 proširila na uvoz predmetnih proizvoda podrijetlom ili poslanih iz Narodne Republike Kine na uvoz predmetnih proizvoda poslanih iz Malezije i Tajvana, neovisno o tome jesu li deklarirani kao proizvodi podrijetlom iz Malezije i Tajvana.

(15)

Provedbenom uredbom (EU) 2016/184 (18) Komisija je konačnu kompenzacijsku pristojbu uvedenu Provedbenom uredbom (EU) br. 1239/2013 proširila na uvoz predmetnih proizvoda podrijetlom ili poslanih iz Narodne Republike Kine na uvoz predmetnih proizvoda poslanih iz Malezije i Tajvana, neovisno o tome jesu li deklarirani kao proizvodi podrijetlom iz Malezije i Tajvana.

(16)

Provedbenom uredbom (EU) 2016/1045 (19) Komisija je povukla prihvaćanje preuzete obveze za još jednog proizvođača izvoznika.

(17)

Provedbenom uredbom (EU) 2016/1382 (20) Komisija je povukla prihvaćanje preuzete obveze za još pet proizvođača izvoznika.

(18)

Provedbenom uredbom (EU) 2016/1402 (21) Komisija je povukla prihvaćanje preuzete obveze za još tri proizvođača izvoznika.

(19)

Provedbenom uredbom (EU) 2016/1998 (22) Komisija je povukla prihvaćanje preuzete obveze za još pet proizvođača izvoznika.

B.   UVJETI PREUZETE OBVEZE

(20)

Proizvođači izvoznici složili su se, među ostalim, da neće prodavati obuhvaćeni proizvod prvom nezavisnom kupcu u Uniji po cijeni nižoj od određene najniže uvozne cijene, u okviru povezane godišnje razine uvoza u Uniju („godišnja razina”) utvrđene preuzetom obvezom.

(21)

Proizvođači izvoznici dogovorili su se i da će obuhvaćeni proizvod prodavati samo putem izravne prodaje. Za potrebe preuzete obveze izravna se prodaja definira kao prodaja prvom nezavisnom kupcu u Uniji ili putem povezane strane u Uniji navedene u preuzetoj obvezi.

(22)

U preuzetoj je obvezi u obliku otvorenog popisa navedeno što se smatra kršenjem preuzete obveze. Popis slučajeva kršenja preuzete obveze uključuje transakcije neizravne prodaje Uniji koje su izvršila društva koja nisu navedena u preuzetoj obvezi.

(23)

Osim toga, na temelju preuzete obveze proizvođači izvoznici dužni su Komisiji svaka tri mjeseca dostaviti detaljne podatke o svakoj izvoznoj prodaji i daljnjoj prodaji u Uniju („tromjesečna izvješća”). Time se podrazumijeva da podaci dostavljeni u tim tromjesečnim izvješćima moraju biti potpuni i točni te da da prijavljene transakcije moraju biti potpuno u skladu s uvjetima preuzete obveze. Izvješćivanje o daljnjoj prodaji u Uniju posebna je obveza ako se obuhvaćeni proizvod prodaje prvom nezavisnom kupcu putem povezanog uvoznika. Komisija jedino na temelju tih izvješća može pratiti je li preprodajna cijena povezanog uvoznika prvom nezavisnom kupcu u skladu s najnižom uvoznom cijenom.

(24)

Proizvođač izvoznik odgovoran je za kršenje preuzete obveze koje počini bilo koje od njegovih povezanih društava bez obzira na to je li to društvo navedeno u preuzetoj obvezi.

C.   PRAĆENJE PROIZVOĐAČA IZVOZNIKA I DOBROVOLJNO POVLAČENJE

(25)

Prateći poštovanje preuzete obveze Komisija je provjerila podatke koje su dostavila društva Huashun China i Seraphim China, a koji se odnose na preuzetu obvezu. Komisija je provjerila i javno dostupne podatke o korporativnoj strukturi tih dvaju društava.

(26)

Zaključci navedeni u uvodnim izjavama (27) do (30) odnose se na probleme utvrđene za društva Huashun China i Seraphim China koji Komisiju obvezuju da povuče prihvaćanje preuzete obveze za te proizvođače izvoznike.

D.   RAZLOZI ZA POVLAČENJE PRIHVAĆANJA PREUZETE OBVEZE

(a)   Prodajne transakcije društva Huashun China

(27)

U svojim tromjesečnim izvješćima društvo Huashun China prijavilo je brojne transakcije prodaje obuhvaćenog proizvoda jednom navodno nepovezanom uvozniku u Uniji i izdalo račune na temelju preuzete obveze. Na temelju informacija dostupnih Komisiji uvoznik uključen u te transakcije ipak je bio povezan s društvom Huashun China. Budući da taj uvoznik nije naveden kao povezana strana u preuzetoj obvezi, društvo Huashun China prekršilo je uvjete preuzete obveze opisane u uvodnim izjavama (20) do (22).

(28)

Ni jedna transakcija daljnje prodaje povezanog uvoznika nije prijavljena Komisiji. Stoga je društvo Huashun China prekršilo i uvjete preuzete obveze opisane u uvodnim izjavama (23) i (24).

(b)   Prodajne transakcije društva Seraphim China

(29)

U svojim tromjesečnim izvješćima društvo Seraphim China prijavilo je brojne transakcije prodaje obuhvaćenog proizvoda jednom navodno nepovezanom uvozniku u Uniju i izdalo račune na temelju preuzete obveze. Na temelju informacija dostupnih Komisiji uvoznik uključen u te transakcije bio je povezan s društvom Seraphim China. Budući da taj uvoznik nije naveden kao povezana strana u preuzetoj obvezi, društvo Seraphim China prekršilo je uvjete preuzete obveze opisane u uvodnim izjavama (20) do (22).

(30)

Ni jedna transakcija daljnje prodaje povezanog uvoznika nije prijavljena Komisiji. Stoga je društvo Seraphim China prekršilo i uvjete preuzete obveze opisane u uvodnim izjavama (23) i (24).

E.   PROGLAŠENJE NEVALJANOSTI RAČUNA NA TEMELJU PREUZETE OBVEZE

(31)

Transakcije neizravne prodaje koje su izvršila društva Huashun China i Seraphim China povezane su sa sljedećim računima na temelju preuzete obveze:

Broj trgovačkog računa uz robu koja podliježe preuzetoj obvezi

Datum

Izdalo društvo

Izdano društvu

HS-CI13A0916

25.9.2013.

Ningbo Huashun Solar Energy Co. Ltd

Huashun Solar GmbH

HS-13A0812

12.8.2013.

Ningbo Huashun Solar Energy Co. Ltd

Huashun Solar GmbH

HS-CI13A0607

13.8.2013.

Ningbo Huashun Solar Energy Co. Ltd

Huashun Solar GmbH

HS-13A1022

29.10.2013.

Ningbo Huashun Solar Energy Co. Ltd

Huashun Solar GmbH

HS-13A1107

15.11.2013.

Ningbo Huashun Solar Energy Co. Ltd

Huashun Solar GmbH

HS-13A1120

29.11.2013.

Ningbo Huashun Solar Energy Co. Ltd

Huashun Solar GmbH

HS-14A0312DE

12.3.2014.

Ningbo Huashun Solar Energy Co. Ltd

Huashun Solar GmbH

HS-13A0325DE

20.4.2014.

Ningbo Huashun Solar Energy Co. Ltd

Huashun Solar GmbH

HS-14A0510DE

19.5.2014.

Ningbo Huashun Solar Energy Co. Ltd

Huashun Solar GmbH

HS-13A0421DE

21.4.2014.

Ningbo Huashun Solar Energy Co. Ltd

Huashun Solar GmbH

HS-14A0917DE

26.9.2014.

Ningbo Huashun Solar Energy Co. Ltd

Huashun Solar GmbH

HS-14A0701DE

1.7.2014.

Ningbo Huashun Solar Energy Co. Ltd

Huashun Solar GmbH

HS-14A0822DE

28.8.2014.

Ningbo Huashun Solar Energy Co. Ltd

Huashun Solar GmbH

HS-14A1013DE

16.10.2014.

Ningbo Huashun Solar Energy Co. Ltd

Huashun Solar GmbH

HS-14A1102DE

28.11.2014.

Ningbo Huashun Solar Energy Co. Ltd

Huashun Solar GmbH

HS-15A0503

7.6.2015.

Ningbo Huashun Solar Energy Co. Ltd

Huashun Solar GmbH

HS-14A0409

27.4.2015.

Ningbo Huashun Solar Energy Co. Ltd

Huashun Solar GmbH

HS-15A0502

21.5.2015.

Ningbo Huashun Solar Energy Co. Ltd

Huashun Solar GmbH

HS-15A0407

8.4.2015.

Ningbo Huashun Solar Energy Co. Ltd

Huashun Solar GmbH

HS-15A0613

26.6.2015.

Ningbo Huashun Solar Energy Co. Ltd

Huashun Solar GmbH

HS-15A0801

11.8.2015.

Ningbo Huashun Solar Energy Co. Ltd

Huashun Solar GmbH

HS-15A07102

14.9.2015.

Ningbo Huashun Solar Energy Co. Ltd

Huashun Solar GmbH

HS-15A07101

1.9.2015.

Ningbo Huashun Solar Energy Co. Ltd

Huashun Solar GmbH

HS-15A0713

5.8.2015.

Ningbo Huashun Solar Energy Co. Ltd

Huashun Solar GmbH

HS-15A1210

23.12.2015.

Ningbo Huashun Solar Energy Co. Ltd

Huashun Solar GmbH

HS-15A1207

23.12.2015.

Ningbo Huashun Solar Energy Co. Ltd

Huashun Solar GmbH

HS-15A11091

27.11.2015.

Ningbo Huashun Solar Energy Co. Ltd

Huashun Solar GmbH

HS-15A12032

9.12.2015.

Ningbo Huashun Solar Energy Co. Ltd

Huashun Solar GmbH

HS-15A1003DE

26.10.2015.

Ningbo Huashun Solar Energy Co. Ltd

Huashun Solar GmbH

HS-15A12031

9.12.2015.

Ningbo Huashun Solar Energy Co. Ltd

Huashun Solar GmbH

HS-15A1206

29.12.2015.

Ningbo Huashun Solar Energy Co. Ltd

Huashun Solar GmbH

HS-15A1114

1.12.2015.

Ningbo Huashun Solar Energy Co. Ltd

Huashun Solar GmbH

HS-15A1008

3.11.2015.

Ningbo Huashun Solar Energy Co. Ltd

Huashun Solar GmbH

HS-16A0107

22.1.2016.

Ningbo Huashun Solar Energy Co. Ltd

Huashun Solar GmbH

HS-16A0114

22.1.2016.

Ningbo Huashun Solar Energy Co. Ltd

Huashun Solar GmbH

HS-16A01021

11.1.2016.

Ningbo Huashun Solar Energy Co. Ltd

Huashun Solar GmbH

HS-16A0304

17.3.2016.

Ningbo Huashun Solar Energy Co. Ltd

Huashun Solar GmbH

HS-16A01022

11.1.2016.

Ningbo Huashun Solar Energy Co. Ltd

Huashun Solar GmbH

HS-16A0313

30.3.2016.

Ningbo Huashun Solar Energy Co. Ltd

Huashun Solar GmbH

HS-16A0308

17.3.2016.

Ningbo Huashun Solar Energy Co. Ltd

Huashun Solar GmbH

HS-15A1213

8.1.2016.

Ningbo Huashun Solar Energy Co. Ltd

Huashun Solar GmbH

HS-16A0105

8.1.2016.

Ningbo Huashun Solar Energy Co. Ltd

Huashun Solar GmbH

HS-16A0318

7.4.2016.

Ningbo Huashun Solar Energy Co. Ltd

Huashun Solar GmbH

HS-16A0812

19.8.2016.

Ningbo Huashun Solar Energy Co. Ltd

Huashun Solar GmbH

HS-16A0613

13.7.2016.

Ningbo Huashun Solar Energy Co. Ltd

Huashun Solar GmbH

HS-16A0702

27.7.2016.

Ningbo Huashun Solar Energy Co. Ltd

Huashun Solar GmbH

HS-16A0920

28.9.2016.

Ningbo Huashun Solar Energy Co. Ltd

Huashun Solar GmbH

SS8801C32-FU_2

29.5.2014.

Jiangsu Seraphim Solar System Co. Ltd

Seraphim Solar System GmbH

SS8801C13-FU

1.4.2014.

Jiangsu Seraphim Solar System Co. Ltd

Seraphim Solar System GmbH

SS8801C23-FU

23.4.2014.

Jiangsu Seraphim Solar System Co. Ltd

Seraphim Solar System GmbH

SS8801C32-FU_1

22.5.2014.

Jiangsu Seraphim Solar System Co. Ltd

Seraphim Solar System GmbH

SS8801C50-FU_2

24.7.2014.

Jiangsu Seraphim Solar System Co. Ltd

Seraphim Solar System GmbH

SS8801C50-FU_1

17.7.2014.

Jiangsu Seraphim Solar System Co. Ltd

Seraphim Solar System GmbH

SS8801C45-FU

12.7.2014.

Jiangsu Seraphim Solar System Co. Ltd

Seraphim Solar System GmbH

SS8801C69-FU_2

17.9.2014.

Jiangsu Seraphim Solar System Co. Ltd

Seraphim Solar System GmbH

SS8801C69-FU_1

17.9.2014.

Jiangsu Seraphim Solar System Co. Ltd

Seraphim Solar System GmbH

SS8801C80-FU_2

10.10.2014.

Jiangsu Seraphim Solar System Co. Ltd

Seraphim Solar System GmbH

SS8801C91-FU

12.11.2014.

Jiangsu Seraphim Solar System Co. Ltd

Seraphim Solar System GmbH

SS8801C78-FU_1

1.10.2014.

Jiangsu Seraphim Solar System Co. Ltd

Seraphim Solar System GmbH

SS8801C80-FU_1

10.10.2014.

Jiangsu Seraphim Solar System Co. Ltd

Seraphim Solar System GmbH

SS8801C107-FU

25.12.2014.

Jiangsu Seraphim Solar System Co. Ltd

Seraphim Solar System GmbH

SS8801C07-FI

3.2.2015.

Jiangsu Seraphim Solar System Co. Ltd

Seraphim Solar System GmbH

SS8801C29-FI_2

28.3.2015.

Jiangsu Seraphim Solar System Co. Ltd

Seraphim Solar System GmbH

SS8801C40-FI

28.3.2015.

Jiangsu Seraphim Solar System Co. Ltd

Seraphim Solar System GmbH

SS8801C113-FU

6.1.2015.

Jiangsu Seraphim Solar System Co. Ltd

Seraphim Solar System GmbH

SS8801C24-FI

13.3.2015.

Jiangsu Seraphim Solar System Co. Ltd

Seraphim Solar System GmbH

SS8801C29-FI_1

18.3.2015.

Jiangsu Seraphim Solar System Co. Ltd

Seraphim Solar System GmbH

SS8801C50-FI

28.4.2015.

Jiangsu Seraphim Solar System Co. Ltd

Seraphim Solar System GmbH

SS8801C47-FI_1

7.4.2015.

Jiangsu Seraphim Solar System Co. Ltd

Seraphim Solar System GmbH

SS8801C88-FI

17.6.2015.

Jiangsu Seraphim Solar System Co. Ltd

Seraphim Solar System GmbH

SS8801C90-FI

25.6.2015.

Jiangsu Seraphim Solar System Co. Ltd

Seraphim Solar System GmbH

SS8801C45-FI_2

19.4.2015.

Jiangsu Seraphim Solar System Co. Ltd

Seraphim Solar System GmbH

AN8801C01-FI_1

24.5.2015.

Jiangsu Seraphim Solar System Co. Ltd

Seraphim Solar System GmbH

SS8801C49-FI_2

28.4.2015.

Jiangsu Seraphim Solar System Co. Ltd

Seraphim Solar System GmbH

AN8801C01-FI_2

2.6.2015.

Jiangsu Seraphim Solar System Co. Ltd

Seraphim Solar System GmbH

SS8801C45-FI

15.4.2015.

Jiangsu Seraphim Solar System Co. Ltd

Seraphim Solar System GmbH

SS8801C49-FI_1

22.4.2015.

Jiangsu Seraphim Solar System Co. Ltd

Seraphim Solar System GmbH

SS8801C60-FI_1

8.5.2015.

Jiangsu Seraphim Solar System Co. Ltd

Seraphim Solar System GmbH

SS8801C60-FI_2

11.5.2015.

Jiangsu Seraphim Solar System Co. Ltd

Seraphim Solar System GmbH

SS8801C48-FI

15.4.2015.

Jiangsu Seraphim Solar System Co. Ltd

Seraphim Solar System GmbH

AN8801C03-FI_3

25.8.2015.

Jiangsu Seraphim Solar System Co. Ltd

Seraphim Solar System GmbH

SS8801C116-FI

21.8.2015.

Jiangsu Seraphim Solar System Co. Ltd

Seraphim Solar System GmbH

SS8801C106-FI_8

26.7.2015.

Jiangsu Seraphim Solar System Co. Ltd

Seraphim Solar System GmbH

SS8801C112-FI_3

14.8.2015.

Jiangsu Seraphim Solar System Co. Ltd

Seraphim Solar System GmbH

SS8801C117-FI

26.7.2015.

Jiangsu Seraphim Solar System Co. Ltd

Seraphim Solar System GmbH

SS8801C106-FU_3

7.7.2015.

Jiangsu Seraphim Solar System Co. Ltd

Seraphim Solar System GmbH

SS8801C130-FI

7.9.2015.

Jiangsu Seraphim Solar System Co. Ltd

Seraphim Solar System GmbH

SS8801C106-FI_4

13.7.2015.

Jiangsu Seraphim Solar System Co. Ltd

Seraphim Solar System GmbH

SS8801C126-FI

25.8.2015.

Jiangsu Seraphim Solar System Co. Ltd

Seraphim Solar System GmbH

SS8801C121-FI_1

7.8.2015.

Jiangsu Seraphim Solar System Co. Ltd

Seraphim Solar System GmbH

SS8801C112-FI_2

26.7.2015.

Jiangsu Seraphim Solar System Co. Ltd

Seraphim Solar System GmbH

AN8801C02-FI

16.7.2015.

Jiangsu Seraphim Solar System Co. Ltd

Seraphim Solar System GmbH

SS8801C112-FI_1

17.7.2015.

Jiangsu Seraphim Solar System Co. Ltd

Seraphim Solar System GmbH

SS8801C118-FI

15.7.2015.

Jiangsu Seraphim Solar System Co. Ltd

Seraphim Solar System GmbH

SS8801C129-FI

11.9.2015.

Jiangsu Seraphim Solar System Co. Ltd

Seraphim Solar System GmbH

AN8801C03-FI_5

16.9.2015.

Jiangsu Seraphim Solar System Co. Ltd

Seraphim Solar System GmbH

AN8801C03-FI_1

14.8.2015.

Jiangsu Seraphim Solar System Co. Ltd

Seraphim Solar System GmbH

AN8801C01-FI_4

7.7.2015.

Jiangsu Seraphim Solar System Co. Ltd

Seraphim Solar System GmbH

SS8801C125-FI_1

14.8.2015.

Jiangsu Seraphim Solar System Co. Ltd

Seraphim Solar System GmbH

SS8801C123-FI

4.8.2015.

Jiangsu Seraphim Solar System Co. Ltd

Seraphim Solar System GmbH

AN8801C03-FI_4

28.8.2015.

Jiangsu Seraphim Solar System Co. Ltd

Seraphim Solar System GmbH

SS8801C125-FI_2

21.8.2015.

Jiangsu Seraphim Solar System Co. Ltd

Seraphim Solar System GmbH

AN8801C01-FI_3

3.7.2015.

Jiangsu Seraphim Solar System Co. Ltd

Seraphim Solar System GmbH

SS8801C109-FI

4.8.2015.

Jiangsu Seraphim Solar System Co. Ltd

Seraphim Solar System GmbH

SS8801C106-FI_7

25.7.2015.

Jiangsu Seraphim Solar System Co. Ltd

Seraphim Solar System GmbH

SS8801C121-FI_2

7.8.2015.

Jiangsu Seraphim Solar System Co. Ltd

Seraphim Solar System GmbH

SS8801C135-FI

25.9.2015.

Jiangsu Seraphim Solar System Co. Ltd

Seraphim Solar System GmbH

AN8801C01-FI_5

13.7.2015.

Jiangsu Seraphim Solar System Co. Ltd

Seraphim Solar System GmbH

SS8801C106-FI_5

13.7.2015.

Jiangsu Seraphim Solar System Co. Ltd

Seraphim Solar System GmbH

SS8801C106-FI_1

3.7.2015.

Jiangsu Seraphim Solar System Co. Ltd

Seraphim Solar System GmbH

SS8801C106-FI_6

17.7.2015.

Jiangsu Seraphim Solar System Co. Ltd

Seraphim Solar System GmbH

AN8801C03-FI_2

21.8.2015.

Jiangsu Seraphim Solar System Co. Ltd

Seraphim Solar System GmbH

SS8801C106-FI_2

3.7.2015.

Jiangsu Seraphim Solar System Co. Ltd

Seraphim Solar System GmbH

SS8801C155-FI_3

18.12.2015.

Jiangsu Seraphim Solar System Co. Ltd

Seraphim Solar System GmbH

SS8801C146-FI_4

1.12.2015.

Jiangsu Seraphim Solar System Co. Ltd

Seraphim Solar System GmbH

SS8801C155-FI_1

14.12.2015.

Jiangsu Seraphim Solar System Co. Ltd

Seraphim Solar System GmbH

SS8801C146-FI_2

5.11.2015.

Jiangsu Seraphim Solar System Co. Ltd

Seraphim Solar System GmbH

SS8801C139-FI

21.10.2015.

Jiangsu Seraphim Solar System Co. Ltd

Seraphim Solar System GmbH

SS8801C143-FI_1

29.10.2015.

Jiangsu Seraphim Solar System Co. Ltd

Seraphim Solar System GmbH

SS8801C155-FI_6

30.12.2015.

Jiangsu Seraphim Solar System Co. Ltd

Seraphim Solar System GmbH

SS8801C166-FI

18.12.2015.

Jiangsu Seraphim Solar System Co. Ltd

Seraphim Solar System GmbH

SS8801C143-FI_3

9.11.2015.

Jiangsu Seraphim Solar System Co. Ltd

Seraphim Solar System GmbH

SS8801C155-FI_5

30.12.2015.

Jiangsu Seraphim Solar System Co. Ltd

Seraphim Solar System GmbH

SS8801C137-FI

12.10.2015.

Jiangsu Seraphim Solar System Co. Ltd

Seraphim Solar System GmbH

SS8801C136-FI_3

21.10.2015.

Jiangsu Seraphim Solar System Co. Ltd

Seraphim Solar System GmbH

SS8801C136-FI_1-N

26.10.2015.

Jiangsu Seraphim Solar System Co. Ltd

Seraphim Solar System GmbH

SS8801C136-FI_1

12.10.2015.

Jiangsu Seraphim Solar System Co. Ltd

Seraphim Solar System GmbH

SS8801C168-FI_1

14.12.2015.

Jiangsu Seraphim Solar System Co. Ltd

Seraphim Solar System GmbH

AN8801C03-FI_7

21.10.2015.

Jiangsu Seraphim Solar System Co. Ltd

Seraphim Solar System GmbH

SS8801C146-F_3

23.11.2015.

Jiangsu Seraphim Solar System Co. Ltd

Seraphim Solar System GmbH

SS8801C136-FI_2

21.10.2015.

Jiangsu Seraphim Solar System Co. Ltd

Seraphim Solar System GmbH

SS8801C146-FI_5

2.12.2015.

Jiangsu Seraphim Solar System Co. Ltd

Seraphim Solar System GmbH

SS8801C155-FI_2

14.12.2015.

Jiangsu Seraphim Solar System Co. Ltd

Seraphim Solar System GmbH

SS8801C146-FI_6

7.12.2015.

Jiangsu Seraphim Solar System Co. Ltd

Seraphim Solar System GmbH

SS8801C155-FI_10

15.12.2015.

Jiangsu Seraphim Solar System Co. Ltd

Seraphim Solar System GmbH

SS8801C106-FI_5-N

23.11.2015.

Jiangsu Seraphim Solar System Co. Ltd

Seraphim Solar System GmbH

SS8801C145-FI

29.10.2015.

Jiangsu Seraphim Solar System Co. Ltd

Seraphim Solar System GmbH

SS8801C155-FI_4

18.12.2015.

Jiangsu Seraphim Solar System Co. Ltd

Seraphim Solar System GmbH

SS8801C143-FI_4

23.11.2015.

Jiangsu Seraphim Solar System Co. Ltd

Seraphim Solar System GmbH

SS8801C143-FI_2

29.10.2015.

Jiangsu Seraphim Solar System Co. Ltd

Seraphim Solar System GmbH

AN8801C03-FI_6

13.10.2015.

Jiangsu Seraphim Solar System Co. Ltd

Seraphim Solar System GmbH

SS8801C168-FI_2

14.12.2015.

Jiangsu Seraphim Solar System Co. Ltd

Seraphim Solar System GmbH

SS8801C146-FI_1

9.11.2015.

Jiangsu Seraphim Solar System Co. Ltd

Seraphim Solar System GmbH

SS8801C155-FI_7

5.1.2016.

Jiangsu Seraphim Solar System Co. Ltd

Seraphim Solar System GmbH

SS8801C170-FI

18.1.2016.

Jiangsu Seraphim Solar System Co. Ltd

Seraphim Solar System GmbH

SS8801C155-FI_3-N

23.3.2016.

Jiangsu Seraphim Solar System Co. Ltd

Seraphim Solar System GmbH

SS8801C163-FI_4

28.1.2016.

Jiangsu Seraphim Solar System Co. Ltd

Seraphim Solar System GmbH

SS8801C163-FI_3

28.1.2016.

Jiangsu Seraphim Solar System Co. Ltd

Seraphim Solar System GmbH

SS8801C169-FI_2

28.1.2016.

Jiangsu Seraphim Solar System Co. Ltd

Seraphim Solar System GmbH

SS8801C155-FI_8

25.1.2016.

Jiangsu Seraphim Solar System Co. Ltd

Seraphim Solar System GmbH

SS8801C155-FI_9

3.2.2016.

Jiangsu Seraphim Solar System Co. Ltd

Seraphim Solar System GmbH

SS8801C163-FI_5

3.2.2016.

Jiangsu Seraphim Solar System Co. Ltd

Seraphim Solar System GmbH

SS8801C163-FI_1

14.1.2016.

Jiangsu Seraphim Solar System Co. Ltd

Seraphim Solar System GmbH

SS8801C163-FI_2

25.1.2016.

Jiangsu Seraphim Solar System Co. Ltd

Seraphim Solar System GmbH

SS8801C169-FI_1

25.1.2016.

Jiangsu Seraphim Solar System Co. Ltd

Seraphim Solar System GmbH

SS8801C171-FI

18.1.2016.

Jiangsu Seraphim Solar System Co. Ltd

Seraphim Solar System GmbH

SS8801C35-SX

20.5.2016.

Jiangsu Seraphim Solar System Co. Ltd

Seraphim Solar System GmbH

SS8801C34-SX_3

23.6.2016.

Jiangsu Seraphim Solar System Co. Ltd

Seraphim Solar System GmbH

SS8801C28-SX-2

17.5.2016.

Jiangsu Seraphim Solar System Co. Ltd

Seraphim Solar System GmbH

SS8801C34-SX_2

6.6.2016.

Jiangsu Seraphim Solar System Co. Ltd

Seraphim Solar System GmbH

SS8801C37-SX_1

16.6.2016.

Jiangsu Seraphim Solar System Co. Ltd

Seraphim Solar System GmbH

SS8801C34-SX_1

20.5.2016.

Jiangsu Seraphim Solar System Co. Ltd

Seraphim Solar System GmbH

SS8801C24-SX

9.5.2016.

Jiangsu Seraphim Solar System Co. Ltd

Seraphim Solar System GmbH

SS8801C23-SX

9.5.2016.

Jiangsu Seraphim Solar System Co. Ltd

Seraphim Solar System GmbH

SS8801C28-SX-1

11.5.2016.

Jiangsu Seraphim Solar System Co. Ltd

Seraphim Solar System GmbH

SS8801C37-SX_2

23.6.2016.

Jiangsu Seraphim Solar System Co. Ltd

Seraphim Solar System GmbH

SS8801C40-SX_3

14.7.2016.

Jiangsu Seraphim Solar System Co. Ltd

Seraphim Solar System GmbH

SS8801C50-SX_2

19.8.2016.

Jiangsu Seraphim Solar System Co. Ltd

Seraphim Solar System GmbH

SS8801C50-SX_2

19.8.2016.

Jiangsu Seraphim Solar System Co. Ltd

Seraphim Solar System GmbH

SS8801C51-SX_1

24.8.2016.

Jiangsu Seraphim Solar System Co. Ltd

Seraphim Solar System GmbH

SS8801C51-SX_2

20.9.2016.

Jiangsu Seraphim Solar System Co. Ltd

Seraphim Solar System GmbH

SS8801C46-SX

19.7.2016.

Jiangsu Seraphim Solar System Co. Ltd

Seraphim Solar System GmbH

SS8801C57-SX

30.9.2016.

Jiangsu Seraphim Solar System Co. Ltd

Seraphim Solar System GmbH

SS8801C57-SX

30.9.2016.

Jiangsu Seraphim Solar System Co. Ltd

Seraphim Solar System GmbH

SS8801C50-SX_3

24.8.2016.

Jiangsu Seraphim Solar System Co. Ltd

Seraphim Solar System GmbH

SS8801C40-SX_2

6.7.2016.

Jiangsu Seraphim Solar System Co. Ltd

Seraphim Solar System GmbH

SS8801C45-SX_2

19.8.2016.

Jiangsu Seraphim Solar System Co. Ltd

Seraphim Solar System GmbH

SS8801C44-SX_2

2.8.2016.

Jiangsu Seraphim Solar System Co. Ltd

Seraphim Solar System GmbH

SS8801C40-SX_1

6.7.2016.

Jiangsu Seraphim Solar System Co. Ltd

Seraphim Solar System GmbH

SS8801C50-SX_1

15.8.2016.

Jiangsu Seraphim Solar System Co. Ltd

Seraphim Solar System GmbH

SS8801C44-SX_1

19.7.2016.

Jiangsu Seraphim Solar System Co. Ltd

Seraphim Solar System GmbH

SS8801C45-SX_1

15.8.2016.

Jiangsu Seraphim Solar System Co. Ltd

Seraphim Solar System GmbH

(32)

Stoga se u skladu s člankom 3. stavkom 2. točkom (b) Provedbene uredbe (EU) br. 1238/2013 i člankom 2. stavkom 2. točkom (b) Provedbene uredbe (EU) br. 1239/2013 ti računi proglašavaju nevaljanima. Carinski dug nastao u trenutku prihvaćanja prijave za puštanje u slobodni promet nacionalna carinska tijela trebala bi naplatiti u skladu s člankom 105. stavcima 3. do 6. Uredbe (EU) br. 952/2013 Europskog parlamenta i Vijeća (23) kad stupi na snagu povlačenje preuzete obveze u pogledu dvaju proizvođača izvoznika. Nacionalna carinska tijela nadležna za naplatu pristojbi bit će o tome obaviještena.

(33)

U tom kontekstu Komisija podsjeća da je u skladu s člankom 3. stavkom 1. točkom (b) u vezi s Prilogom III. točkom 7. Provedbene uredbe (EU) br. 1238/2013 i u skladu s člankom 2. stavkom 1. točkom (b) u vezi s Prilogom 2. točkom 7. Provedbene uredbe (EU) br. 1239/2013 uvoz oslobođen pristojbi samo ako su na računu navedeni cijena i mogući rabati. Ako ti uvjeti nisu ispunjeni, pristojbe se moraju platiti, čak i ako Komisija nije proglasila nevaljanim trgovački račun uz robu.

F.   PROCJENA IZVEDIVOSTI PREUZETE OBVEZE U CJELINI

(34)

Preuzetom obvezom određeno je da činjenica da je pojedinačni proizvođač izvoznik krši ne dovodi automatski do povlačenja prihvaćanja preuzete obveze za sve proizvođače izvoznike. U takvim slučajevima Komisija procjenjuje utjecaj tog određenog kršenja preuzetih obveza na izvedivost preuzete obveze u pogledu svih proizvođača izvoznika i CCCME-a.

(35)

U skladu s time Komisija je procijenila utječe li činjenica da su društva Huashun China i Seraphim China prekršila preuzete obveze na izvedivost preuzete obveze u pogledu svih proizvođača izvoznika i CCCME-a.

(36)

Odgovornost za ta kršenja isključivo je na predmetnim proizvođačima izvoznicima; praćenjem nisu otkrivena sustavna kršenja preuzetih obveza kod većeg broja proizvođača izvoznika ili CCCME-a.

(37)

Stoga Komisija zaključuje da ukupno funkcioniranje preuzete obveze nije ugroženo i da nema temelja za povlačenje prihvaćanja preuzete obveze za sve proizvođače izvoznike i CCCME.

G.   PISANI PODNESCI I SASLUŠANJA

(38)

Zainteresiranim stranama omogućeno je da budu saslušane te da iznesu primjedbe u skladu s člankom 8. stavkom 9. Osnovne antidampinške uredbe i člankom 13. stavkom 9. Osnovne antisubvencijske uredbe.

(39)

Nakon objave oba proizvođača izvoznika dostavila su svoje primjedbe. Jedan proizvođač izvoznik osporavao je povezanost navodeći da je uvoznik u Uniji bio u vlasništvu druge osobe, a ne proizvođača izvoznika. Komisija je dostavila dodatne dokaze kojima se potvrđuje povezanost proizvođača izvoznika i uvoznika u Uniji. Proizvođač izvoznik nije na to reagirao. Stoga se ta tvrdnja odbija.

(40)

Drugi proizvođač izvoznik općom je izjavom osporavao Komisijine dokaze povezanosti, a da to nije dodatno potkrijepio. Komisija napominje da proizvođač izvoznik nije osporio povezanost kao takvu. Komisija napominje i da je proizvođač izvoznik prijavio povezanost u odgovorima u okviru uzorkovanja u postupku revizije u tijeku zbog predstojećeg isteka mjera na snazi.

(41)

Osim toga, jedan proizvođač izvoznik zatražio je saslušanje, ali nije poduzeo daljnje korake u vezi s tim zahtjevom.

(42)

Isti proizvođač izvoznik osporavao je proglašenje nevaljanosti računa. Tvrdio je da Komisija ne može uvesti pristojbe/naložiti carinskim tijelima za naplatu carine na uvoz koji je pušten u slobodni promet prije datuma povlačenja prihvaćanja preuzete obveze ako uvoz nije bio evidentiran. Tvrdnja se temelji na uvjerenju da Komisija može donijeti odluku o uvođenju privremenih pristojbi prije povlačenja prihvaćanja preuzete obveze. U skladu s člankom 8. stavkom 10. Osnovne antidampinške uredbe i člankom 13. stavkom 10. Osnovne antisubvencijske uredbe privremene pristojbe mogu se uvesti ako ispitni postupak koji je vodio k preuzimanju obveze nije završen. U ovom predmetu to nije slučaj jer su ispitni postupci završeni uvođenjem konačne antidampinške i kompenzacijske pristojbe. Stoga se u skladu s člankom 8. stavkom 9. Osnovne antidampinške uredbe te člankom 13. stavkom 9. Osnovne antisubvencijske uredbe konačne pristojbe automatski primjenjuju u slučaju kršenja preuzetih obveza ili u slučaju da Komisija povuče prihvaćanje preuzete obveze. Tvrdnja je stoga odbijena.

(43)

Proizvođač izvoznik tvrdio je i da je sama Komisija potvrdila da nema pravne osnove za retroaktivno povlačenje (24). Komisija napominje da u ovom predmetu povlačenje nije retroaktivno. Riječ je o povlačenju prihvaćanja preuzete obveze u kombinaciji s proglašenjem nevaljanosti računa na temelju preuzete obveze. Osim toga, Komisijin odgovor o retroaktivnom povlačenju temelji se na specifičnim okolnostima određenog povlačenja i određenoj tvrdnji jedne od stranaka u predmetu. Tvrdnja je stoga odbijena.

H.   POVLAČENJE PRIHVAĆANJA PREUZETE OBVEZE I UVOĐENJE KONAČNIH PRISTOJBI

(44)

Komisija je stoga, u skladu s člankom 8. stavkom 9. Osnovne antidampinške uredbe, člankom 13. stavkom 9. Osnovne antisubvencijske uredbe te u skladu s uvjetima preuzete obveze, zaključila da bi trebalo povući prihvaćanje preuzete obveze za društva Huashun China i Seraphim China.

(45)

Sukladno tomu, u skladu s člankom 8. stavkom 9. Osnovne antidampinške uredbe i člankom 13. stavkom 9. Osnovne antisubvencijske uredbe, konačna antidampinška pristojba uvedena člankom 1. Provedbene uredbe Vijeća (EU) br. 1238/2013 i konačna kompenzacijska pristojba uvedena člankom 1. Provedbene uredbe Vijeća (EU) br. 1239/2013 automatski se primjenjuju na uvoz predmetnog proizvoda podrijetlom ili poslanog iz NRK-a koji su proizvela društva Ningbo Huashun Solar Energy Technology Co. Ltd pod dodatnom oznakom TARIC: B856 i Jiangsu Seraphim Solar System Co. Ltd pod dodatnom oznakom TARIC: B836 od dana stupanja na snagu ove Uredbe.

(46)

Carinska tijela država članica koja imaju naznaka da cijena iskazana na računu izdanom na temelju preuzete obveze ne odgovara stvarno plaćenoj cijeni trebaju ispitati je li ispunjen zahtjev o navođenju svih rabata na računima koji su izdani na temelju preuzete obveze i je li primijenjena najniža uvozna cijena. Carinska tijela država članica trebala bi naplatiti pristojbe ako zaključe da taj zahtjev nije ispunjen ili da nije primijenjena najniža uvozna cijena. Kako bi se na temelju članka 4. stavka 3. Ugovora olakšao rad carinskih tijela država članica, Komisija bi u takvim slučajevima i samo za potrebe postupka na nacionalnoj razini trebala dostaviti povjerljivi tekst i ostale informacije o preuzetoj obvezi.

(47)

U informativne svrhe u tablici u Prilogu II. ovoj Uredbi navedeni su proizvođači izvoznici za koje prihvaćanje preuzete obveze Provedbenom odlukom 2013/707/EU nije ugroženo,

DONIJELA JE OVU UREDBU:

Članak 1.

Povlači se prihvaćanje preuzete obveze u pogledu društava Ningbo Huashun Solar Energy Technology Co. Ltd pod dodatnom oznakom TARIC: B856 i Jiangsu Seraphim Solar System Co. Ltd pod dodatnom oznakom TARIC: B836.

Članak 2.

1.   Računi na temelju preuzete obveze navedeni u Prilogu I. ovoj Uredbi proglašavaju se nevaljanima.

2.   Naplaćuju se antidampinške i antisubvencijske pristojbe koje su dospjele u trenutku prihvaćanja carinske deklaracije za puštanje u slobodni promet u skladu s člankom 3. stavkom 2. točkom (b) Provedbene uredbe (EU) br. 1238/2013 i člankom 2. stavkom 2. točkom (b) Provedbene uredbe (EU) br. 1239/2013.

Članak 3.

1.   Ako carinska tijela imaju naznaka da cijena iskazana na računu koji je na temelju preuzete obveze u skladu s člankom 3. stavkom 1. točkom (b) Provedbene uredbe (EU) br. 1238/2013 te člankom 2. stavkom 1. točkom (b) Provedbene uredbe (EU) br. 1239/2013 izdalo neko društvo iz članka 1. prije stupanja ove Uredbe na snagu ne odgovara plaćenoj cijeni te da je stoga moguće da su ta društva prekršila preuzetu obvezu, carinska tijela mogu, ako je to potrebno u svrhu provedbe postupka na nacionalnoj razini, zatražiti od Komisije primjerak preuzete obveze i ostale informacije kako bi provjerila primjenjivu najnižu uvoznu cijenu na dan izdavanja računa na temelju preuzete obveze.

2.   U skladu s člankom 8. stavkom 9. Uredbe (EU) 2016/1036 i člankom 13. stavkom 9. Uredbe (EU) 2016/1037 dospjele pristojbe se naplaćuju ako se tom provjerom utvrdi da je plaćena cijena niža od najniže uvozne cijene.

U skladu s člankom 3. stavkom 2. točkom (a) Provedbene uredbe (EU) 1238/2013 i člankom 2. stavkom 2. točkom (a) Provedbene uredbe (EU) 1239/2013 pristojbe se naplaćuju ako se tom provjerom utvrdi da popusti i rabati nisu iskazani na računu.

3.   Informacije u skladu sa stavkom 1. mogu se upotrijebiti samo u svrhu naplate pristojbi u skladu s člankom 3. stavkom 2. točkom (a) Provedbene uredbe (EU) 1238/2013 i člankom 2. stavkom 2. točkom (a) Provedbene uredbe (EU) 1239/2013. Carinska tijela država članica u tom kontekstu mogu dužniku kojeg se tereti za te pristojbe dostaviti te informacije samo u svrhu zaštite njegova prava na obranu. Te se informacije ni pod kojim uvjetima ne smiju otkriti trećim osobama.

Članak 4.

Ova Uredba stupa na snagu sljedećeg dana od dana objave u Službenom listu Europske unije.

Ova je Uredba u cijelosti obvezujuća i izravno se primjenjuje u svim državama članicama.

Sastavljeno u Bruxellesu 7. prosinca 2016.

Za Komisiju

Predsjednik

Jean-Claude JUNCKER


(1)  SL L 176, 30.6.2016., str. 21.

(2)  SL L 176, 30.6.2016., str. 55.

(3)  SL L 152, 5.6.2013., str. 5.

(4)  SL L 209, 3.8.2013., str. 26.

(5)  SL L 209, 3.8.2013., str. 1.

(6)  SL L 325, 5.12.2013., str. 1.

(7)  SL L 325, 5.12.2013., str. 66.

(8)  SL L 325, 5.12.2013., str. 214.

(9)  SL L 270, 11.9.2014., str. 6.

(10)  SL L 139, 5.6.2015., str. 30.

(11)  SL L 218, 19.8.2015., str. 1.

(12)  SL L 295, 12.11.2015., str. 23.

(13)  SL C 405, 5.12.2015., str. 8.

(14)  SL C 405, 5.12.2015., str. 20.

(15)  SL C 405, 5.12.2015., str. 33.

(16)  SL L 23, 29.1.2016., str. 47.

(17)  SL L 37, 12.2.2016., str. 76.

(18)  SL L 37, 12.2.2016., str. 56.

(19)  SL L 170, 29.6.2016., str. 5.

(20)  SL L 222, 17.8.2016., str. 10.

(21)  SL L 228, 23.8.2016., str. 16.

(22)  SL L 308, 16.11.2016, str. 8.

(23)  SL L 269, 10.10.2013., str. 1.

(24)  Upućivanjem na Provedbenu uredbu (EU) 2015/1403.


PRILOG I.

Popis računa na temelju preuzete obveze koji se proglašavaju nevaljanima:

Broj trgovačkog računa uz robu koja podliježe preuzetoj obvezi

Datum

Izdalo društvo

Izdano društvu

HS-CI13A0916

25.9.2013.

Ningbo Huashun Solar Energy Co. Ltd

Huashun Solar GmbH

HS-13A0812

12.8.2013.

Ningbo Huashun Solar Energy Co. Ltd

Huashun Solar GmbH

HS-CI13A0607

13.8.2013.

Ningbo Huashun Solar Energy Co. Ltd

Huashun Solar GmbH

HS-13A1022

29.10.2013.

Ningbo Huashun Solar Energy Co. Ltd

Huashun Solar GmbH

HS-13A1107

15.11.2013.

Ningbo Huashun Solar Energy Co. Ltd

Huashun Solar GmbH

HS-13A1120

29.11.2013.

Ningbo Huashun Solar Energy Co. Ltd

Huashun Solar GmbH

HS-14A0312DE

12.3.2014.

Ningbo Huashun Solar Energy Co. Ltd

Huashun Solar GmbH

HS-13A0325DE

20.4.2014.

Ningbo Huashun Solar Energy Co. Ltd

Huashun Solar GmbH

HS-14A0510DE

19.5.2014.

Ningbo Huashun Solar Energy Co. Ltd

Huashun Solar GmbH

HS-13A0421DE

21.4.2014.

Ningbo Huashun Solar Energy Co. Ltd

Huashun Solar GmbH

HS-14A0917DE

26.9.2014.

Ningbo Huashun Solar Energy Co. Ltd

Huashun Solar GmbH

HS-14A0701DE

1.7.2014.

Ningbo Huashun Solar Energy Co. Ltd

Huashun Solar GmbH

HS-14A0822DE

28.8.2014.

Ningbo Huashun Solar Energy Co. Ltd

Huashun Solar GmbH

HS-14A1013DE

16.10.2014.

Ningbo Huashun Solar Energy Co. Ltd

Huashun Solar GmbH

HS-14A1102DE

28.11.2014.

Ningbo Huashun Solar Energy Co. Ltd

Huashun Solar GmbH

HS-15A0503

7.6.2015.

Ningbo Huashun Solar Energy Co. Ltd

Huashun Solar GmbH

HS-14A0409

27.4.2015.

Ningbo Huashun Solar Energy Co. Ltd

Huashun Solar GmbH

HS-15A0502

21.5.2015.

Ningbo Huashun Solar Energy Co. Ltd

Huashun Solar GmbH

HS-15A0407

8.4.2015.

Ningbo Huashun Solar Energy Co. Ltd

Huashun Solar GmbH

HS-15A0613

26.6.2015.

Ningbo Huashun Solar Energy Co. Ltd

Huashun Solar GmbH

HS-15A0801

11.8.2015.

Ningbo Huashun Solar Energy Co. Ltd

Huashun Solar GmbH

HS-15A07102

14.9.2015.

Ningbo Huashun Solar Energy Co. Ltd

Huashun Solar GmbH

HS-15A07101

1.9.2015.

Ningbo Huashun Solar Energy Co. Ltd

Huashun Solar GmbH

HS-15A0713

5.8.2015.

Ningbo Huashun Solar Energy Co. Ltd

Huashun Solar GmbH

HS-15A1210

23.12.2015.

Ningbo Huashun Solar Energy Co. Ltd

Huashun Solar GmbH

HS-15A1207

23.12.2015.

Ningbo Huashun Solar Energy Co. Ltd

Huashun Solar GmbH

HS-15A11091

27.11.2015.

Ningbo Huashun Solar Energy Co. Ltd

Huashun Solar GmbH

HS-15A12032

9.12.2015.

Ningbo Huashun Solar Energy Co. Ltd

Huashun Solar GmbH

HS-15A1003DE

26.10.2015.

Ningbo Huashun Solar Energy Co. Ltd

Huashun Solar GmbH

HS-15A12031

9.12.2015.

Ningbo Huashun Solar Energy Co. Ltd

Huashun Solar GmbH

HS-15A1206

29.12.2015.

Ningbo Huashun Solar Energy Co. Ltd

Huashun Solar GmbH

HS-15A1114

1.12.2015.

Ningbo Huashun Solar Energy Co. Ltd

Huashun Solar GmbH

HS-15A1008

3.11.2015.

Ningbo Huashun Solar Energy Co. Ltd

Huashun Solar GmbH

HS-16A0107

22.1.2016.

Ningbo Huashun Solar Energy Co. Ltd

Huashun Solar GmbH

HS-16A0114

22.1.2016.

Ningbo Huashun Solar Energy Co. Ltd

Huashun Solar GmbH

HS-16A01021

11.1.2016.

Ningbo Huashun Solar Energy Co. Ltd

Huashun Solar GmbH

HS-16A0304

17.3.2016.

Ningbo Huashun Solar Energy Co. Ltd

Huashun Solar GmbH

HS-16A01022

11.1.2016.

Ningbo Huashun Solar Energy Co. Ltd

Huashun Solar GmbH

HS-16A0313

30.3.2016.

Ningbo Huashun Solar Energy Co. Ltd

Huashun Solar GmbH

HS-16A0308

17.3.2016.

Ningbo Huashun Solar Energy Co. Ltd

Huashun Solar GmbH

HS-15A1213

8.1.2016.

Ningbo Huashun Solar Energy Co. Ltd

Huashun Solar GmbH

HS-16A0105

8.1.2016.

Ningbo Huashun Solar Energy Co. Ltd

Huashun Solar GmbH

HS-16A0318

7.4.2016.

Ningbo Huashun Solar Energy Co. Ltd

Huashun Solar GmbH

HS-16A0812

19.8.2016.

Ningbo Huashun Solar Energy Co. Ltd

Huashun Solar GmbH

HS-16A0613

13.7.2016.

Ningbo Huashun Solar Energy Co. Ltd

Huashun Solar GmbH

HS-16A0702

27.7.2016.

Ningbo Huashun Solar Energy Co. Ltd

Huashun Solar GmbH

HS-16A0920

28.9.2016.

Ningbo Huashun Solar Energy Co. Ltd

Huashun Solar GmbH

SS8801C32-FU_2

29.5.2014.

Jiangsu Seraphim Solar System Co. Ltd

Seraphim Solar System GmbH

SS8801C13-FU

1.4.2014.

Jiangsu Seraphim Solar System Co. Ltd

Seraphim Solar System GmbH

SS8801C23-FU

23.4.2014.

Jiangsu Seraphim Solar System Co. Ltd

Seraphim Solar System GmbH

SS8801C32-FU_1

22.5.2014.

Jiangsu Seraphim Solar System Co. Ltd

Seraphim Solar System GmbH

SS8801C50-FU_2

24.7.2014.

Jiangsu Seraphim Solar System Co. Ltd

Seraphim Solar System GmbH

SS8801C50-FU_1

17.7.2014.

Jiangsu Seraphim Solar System Co. Ltd

Seraphim Solar System GmbH

SS8801C45-FU

12.7.2014.

Jiangsu Seraphim Solar System Co. Ltd

Seraphim Solar System GmbH

SS8801C69-FU_2

17.9.2014.

Jiangsu Seraphim Solar System Co. Ltd

Seraphim Solar System GmbH

SS8801C69-FU_1

17.9.2014.

Jiangsu Seraphim Solar System Co. Ltd

Seraphim Solar System GmbH

SS8801C80-FU_2

10.10.2014.

Jiangsu Seraphim Solar System Co. Ltd

Seraphim Solar System GmbH

SS8801C91-FU

12.11.2014.

Jiangsu Seraphim Solar System Co. Ltd

Seraphim Solar System GmbH

SS8801C78-FU_1

1.10.2014.

Jiangsu Seraphim Solar System Co. Ltd

Seraphim Solar System GmbH

SS8801C80-FU_1

10.10.2014.

Jiangsu Seraphim Solar System Co. Ltd

Seraphim Solar System GmbH

SS8801C107-FU

25.12.2014.

Jiangsu Seraphim Solar System Co. Ltd

Seraphim Solar System GmbH

SS8801C07-FI

3.2.2015.

Jiangsu Seraphim Solar System Co. Ltd

Seraphim Solar System GmbH

SS8801C29-FI_2

28.3.2015.

Jiangsu Seraphim Solar System Co. Ltd

Seraphim Solar System GmbH

SS8801C40-FI

28.3.2015.

Jiangsu Seraphim Solar System Co. Ltd

Seraphim Solar System GmbH

SS8801C113-FU

6.1.2015.

Jiangsu Seraphim Solar System Co. Ltd

Seraphim Solar System GmbH

SS8801C24-FI

13.3.2015.

Jiangsu Seraphim Solar System Co. Ltd

Seraphim Solar System GmbH

SS8801C29-FI_1

18.3.2015.

Jiangsu Seraphim Solar System Co. Ltd

Seraphim Solar System GmbH

SS8801C50-FI

28.4.2015.

Jiangsu Seraphim Solar System Co. Ltd

Seraphim Solar System GmbH

SS8801C47-FI_1

7.4.2015.

Jiangsu Seraphim Solar System Co. Ltd

Seraphim Solar System GmbH

SS8801C88-FI

17.6.2015.

Jiangsu Seraphim Solar System Co. Ltd

Seraphim Solar System GmbH

SS8801C90-FI

25.6.2015.

Jiangsu Seraphim Solar System Co. Ltd

Seraphim Solar System GmbH

SS8801C45-FI_2

19.4.2015.

Jiangsu Seraphim Solar System Co. Ltd

Seraphim Solar System GmbH

AN8801C01-FI_1

24.5.2015.

Jiangsu Seraphim Solar System Co. Ltd

Seraphim Solar System GmbH

SS8801C49-FI_2

28.4.2015.

Jiangsu Seraphim Solar System Co. Ltd

Seraphim Solar System GmbH

AN8801C01-FI_2

2.6.2015.

Jiangsu Seraphim Solar System Co. Ltd

Seraphim Solar System GmbH

SS8801C45-FI

15.4.2015.

Jiangsu Seraphim Solar System Co. Ltd

Seraphim Solar System GmbH

SS8801C49-FI_1

22.4.2015.

Jiangsu Seraphim Solar System Co. Ltd

Seraphim Solar System GmbH

SS8801C60-FI_1

8.5.2015.

Jiangsu Seraphim Solar System Co. Ltd

Seraphim Solar System GmbH

SS8801C60-FI_2

11.5.2015.

Jiangsu Seraphim Solar System Co. Ltd

Seraphim Solar System GmbH

SS8801C48-FI

15.4.2015.

Jiangsu Seraphim Solar System Co. Ltd

Seraphim Solar System GmbH

AN8801C03-FI_3

25.8.2015.

Jiangsu Seraphim Solar System Co. Ltd

Seraphim Solar System GmbH

SS8801C116-FI

21.8.2015.

Jiangsu Seraphim Solar System Co. Ltd

Seraphim Solar System GmbH

SS8801C106-FI_8

26.7.2015.

Jiangsu Seraphim Solar System Co. Ltd

Seraphim Solar System GmbH

SS8801C112-FI_3

14.8.2015.

Jiangsu Seraphim Solar System Co. Ltd

Seraphim Solar System GmbH

SS8801C117-FI

26.7.2015.

Jiangsu Seraphim Solar System Co. Ltd

Seraphim Solar System GmbH

SS8801C106-FU_3

7.7.2015.

Jiangsu Seraphim Solar System Co. Ltd

Seraphim Solar System GmbH

SS8801C130-FI

7.9.2015.

Jiangsu Seraphim Solar System Co. Ltd

Seraphim Solar System GmbH

SS8801C106-FI_4

13.7.2015.

Jiangsu Seraphim Solar System Co. Ltd

Seraphim Solar System GmbH

SS8801C126-FI

25.8.2015.

Jiangsu Seraphim Solar System Co. Ltd

Seraphim Solar System GmbH

SS8801C121-FI_1

7.8.2015.

Jiangsu Seraphim Solar System Co. Ltd

Seraphim Solar System GmbH

SS8801C112-FI_2

26.7.2015.

Jiangsu Seraphim Solar System Co. Ltd

Seraphim Solar System GmbH

AN8801C02-FI

16.7.2015.

Jiangsu Seraphim Solar System Co. Ltd

Seraphim Solar System GmbH

SS8801C112-FI_1

17.7.2015.

Jiangsu Seraphim Solar System Co. Ltd

Seraphim Solar System GmbH

SS8801C118-FI

15.7.2015.

Jiangsu Seraphim Solar System Co. Ltd

Seraphim Solar System GmbH

SS8801C129-FI

11.9.2015.

Jiangsu Seraphim Solar System Co. Ltd

Seraphim Solar System GmbH

AN8801C03-FI_5

16.9.2015.

Jiangsu Seraphim Solar System Co. Ltd

Seraphim Solar System GmbH

AN8801C03-FI_1

14.8.2015.

Jiangsu Seraphim Solar System Co. Ltd

Seraphim Solar System GmbH

AN8801C01-FI_4

7.7.2015.

Jiangsu Seraphim Solar System Co. Ltd

Seraphim Solar System GmbH

SS8801C125-FI_1

14.8.2015.

Jiangsu Seraphim Solar System Co. Ltd

Seraphim Solar System GmbH

SS8801C123-FI

4.8.2015.

Jiangsu Seraphim Solar System Co. Ltd

Seraphim Solar System GmbH

AN8801C03-FI_4

28.8.2015.

Jiangsu Seraphim Solar System Co. Ltd

Seraphim Solar System GmbH

SS8801C125-FI_2

21.8.2015.

Jiangsu Seraphim Solar System Co. Ltd

Seraphim Solar System GmbH

AN8801C01-FI_3

3.7.2015.

Jiangsu Seraphim Solar System Co. Ltd

Seraphim Solar System GmbH

SS8801C109-FI

4.8.2015.

Jiangsu Seraphim Solar System Co. Ltd

Seraphim Solar System GmbH

SS8801C106-FI_7

25.7.2015.

Jiangsu Seraphim Solar System Co. Ltd

Seraphim Solar System GmbH

SS8801C121-FI_2

7.8.2015.

Jiangsu Seraphim Solar System Co. Ltd

Seraphim Solar System GmbH

SS8801C135-FI

25.9.2015.

Jiangsu Seraphim Solar System Co. Ltd

Seraphim Solar System GmbH

AN8801C01-FI_5

13.7.2015.

Jiangsu Seraphim Solar System Co. Ltd

Seraphim Solar System GmbH

SS8801C106-FI_5

13.7.2015.

Jiangsu Seraphim Solar System Co. Ltd

Seraphim Solar System GmbH

SS8801C106-FI_1

3.7.2015.

Jiangsu Seraphim Solar System Co. Ltd

Seraphim Solar System GmbH

SS8801C106-FI_6

17.7.2015.

Jiangsu Seraphim Solar System Co. Ltd

Seraphim Solar System GmbH

AN8801C03-FI_2

21.8.2015.

Jiangsu Seraphim Solar System Co. Ltd

Seraphim Solar System GmbH

SS8801C106-FI_2

3.7.2015.

Jiangsu Seraphim Solar System Co. Ltd

Seraphim Solar System GmbH

SS8801C155-FI_3

18.12.2015.

Jiangsu Seraphim Solar System Co. Ltd

Seraphim Solar System GmbH

SS8801C146-FI_4

1.12.2015.

Jiangsu Seraphim Solar System Co. Ltd

Seraphim Solar System GmbH

SS8801C155-FI_1

14.12.2015.

Jiangsu Seraphim Solar System Co. Ltd

Seraphim Solar System GmbH

SS8801C146-FI_2

5.11.2015.

Jiangsu Seraphim Solar System Co. Ltd

Seraphim Solar System GmbH

SS8801C139-FI

21.10.2015.

Jiangsu Seraphim Solar System Co. Ltd

Seraphim Solar System GmbH

SS8801C143-FI_1

29.10.2015.

Jiangsu Seraphim Solar System Co. Ltd

Seraphim Solar System GmbH

SS8801C155-FI_6

30.12.2015.

Jiangsu Seraphim Solar System Co. Ltd

Seraphim Solar System GmbH

SS8801C166-FI

18.12.2015.

Jiangsu Seraphim Solar System Co. Ltd

Seraphim Solar System GmbH

SS8801C143-FI_3

9.11.2015.

Jiangsu Seraphim Solar System Co. Ltd

Seraphim Solar System GmbH

SS8801C155-FI_5

30.12.2015.

Jiangsu Seraphim Solar System Co. Ltd

Seraphim Solar System GmbH

SS8801C137-FI

12.10.2015.

Jiangsu Seraphim Solar System Co. Ltd

Seraphim Solar System GmbH

SS8801C136-FI_3

21.10.2015.

Jiangsu Seraphim Solar System Co. Ltd

Seraphim Solar System GmbH

SS8801C136-FI_1-N

26.10.2015.

Jiangsu Seraphim Solar System Co. Ltd

Seraphim Solar System GmbH

SS8801C136-FI_1

12.10.2015.

Jiangsu Seraphim Solar System Co. Ltd

Seraphim Solar System GmbH

SS8801C168-FI_1

14.12.2015.

Jiangsu Seraphim Solar System Co. Ltd

Seraphim Solar System GmbH

AN8801C03-FI_7

21.10.2015.

Jiangsu Seraphim Solar System Co. Ltd

Seraphim Solar System GmbH

SS8801C146-F_3

23.11.2015.

Jiangsu Seraphim Solar System Co. Ltd

Seraphim Solar System GmbH

SS8801C136-FI_2

21.10.2015.

Jiangsu Seraphim Solar System Co. Ltd

Seraphim Solar System GmbH

SS8801C146-FI_5

2.12.2015.

Jiangsu Seraphim Solar System Co. Ltd

Seraphim Solar System GmbH

SS8801C155-FI_2

14.12.2015.

Jiangsu Seraphim Solar System Co. Ltd

Seraphim Solar System GmbH

SS8801C146-FI_6

7.12.2015.

Jiangsu Seraphim Solar System Co. Ltd

Seraphim Solar System GmbH

SS8801C155-FI_10

15.12.2015.

Jiangsu Seraphim Solar System Co. Ltd

Seraphim Solar System GmbH

SS8801C106-FI_5-N

23.11.2015.

Jiangsu Seraphim Solar System Co. Ltd

Seraphim Solar System GmbH

SS8801C145-FI

29.10.2015.

Jiangsu Seraphim Solar System Co. Ltd

Seraphim Solar System GmbH

SS8801C155-FI_4

18.12.2015.

Jiangsu Seraphim Solar System Co. Ltd

Seraphim Solar System GmbH

SS8801C143-FI_4

23.11.2015.

Jiangsu Seraphim Solar System Co. Ltd

Seraphim Solar System GmbH

SS8801C143-FI_2

29.10.2015.

Jiangsu Seraphim Solar System Co. Ltd

Seraphim Solar System GmbH

AN8801C03-FI_6

13.10.2015.

Jiangsu Seraphim Solar System Co. Ltd

Seraphim Solar System GmbH

SS8801C168-FI_2

14.12.2015.

Jiangsu Seraphim Solar System Co. Ltd

Seraphim Solar System GmbH

SS8801C146-FI_1

9.11.2015.

Jiangsu Seraphim Solar System Co. Ltd

Seraphim Solar System GmbH

SS8801C155-FI_7

5.1.2016.

Jiangsu Seraphim Solar System Co. Ltd

Seraphim Solar System GmbH

SS8801C170-FI

18.1.2016.

Jiangsu Seraphim Solar System Co. Ltd

Seraphim Solar System GmbH

SS8801C155-FI_3-N

23.3.2016.

Jiangsu Seraphim Solar System Co. Ltd

Seraphim Solar System GmbH

SS8801C163-FI_4

28.1.2016.

Jiangsu Seraphim Solar System Co. Ltd

Seraphim Solar System GmbH

SS8801C163-FI_3

28.1.2016.

Jiangsu Seraphim Solar System Co. Ltd

Seraphim Solar System GmbH

SS8801C169-FI_2

28.1.2016.

Jiangsu Seraphim Solar System Co. Ltd

Seraphim Solar System GmbH

SS8801C155-FI_8

25.1.2016.

Jiangsu Seraphim Solar System Co. Ltd

Seraphim Solar System GmbH

SS8801C155-FI_9

3.2.2016.

Jiangsu Seraphim Solar System Co. Ltd

Seraphim Solar System GmbH

SS8801C163-FI_5

3.2.2016.

Jiangsu Seraphim Solar System Co. Ltd

Seraphim Solar System GmbH

SS8801C163-FI_1

14.1.2016.

Jiangsu Seraphim Solar System Co. Ltd

Seraphim Solar System GmbH

SS8801C163-FI_2

25.1.2016.

Jiangsu Seraphim Solar System Co. Ltd

Seraphim Solar System GmbH

SS8801C169-FI_1

25.1.2016.

Jiangsu Seraphim Solar System Co. Ltd

Seraphim Solar System GmbH

SS8801C171-FI

18.1.2016.

Jiangsu Seraphim Solar System Co. Ltd

Seraphim Solar System GmbH

SS8801C35-SX

20.5.2016.

Jiangsu Seraphim Solar System Co. Ltd

Seraphim Solar System GmbH

SS8801C34-SX_3

23.6.2016.

Jiangsu Seraphim Solar System Co. Ltd

Seraphim Solar System GmbH

SS8801C28-SX-2

17.5.2016.

Jiangsu Seraphim Solar System Co. Ltd

Seraphim Solar System GmbH

SS8801C34-SX_2

6.6.2016.

Jiangsu Seraphim Solar System Co. Ltd

Seraphim Solar System GmbH

SS8801C37-SX_1

16.6.2016.

Jiangsu Seraphim Solar System Co. Ltd

Seraphim Solar System GmbH

SS8801C34-SX_1

20.5.2016.

Jiangsu Seraphim Solar System Co. Ltd

Seraphim Solar System GmbH

SS8801C24-SX

9.5.2016.

Jiangsu Seraphim Solar System Co. Ltd

Seraphim Solar System GmbH

SS8801C23-SX

9.5.2016.

Jiangsu Seraphim Solar System Co. Ltd

Seraphim Solar System GmbH

SS8801C28-SX-1

11.5.2016.

Jiangsu Seraphim Solar System Co. Ltd

Seraphim Solar System GmbH

SS8801C37-SX_2

23.6.2016.

Jiangsu Seraphim Solar System Co. Ltd

Seraphim Solar System GmbH

SS8801C40-SX_3

14.7.2016.

Jiangsu Seraphim Solar System Co. Ltd

Seraphim Solar System GmbH

SS8801C50-SX_2

19.8.2016.

Jiangsu Seraphim Solar System Co. Ltd

Seraphim Solar System GmbH

SS8801C50-SX_2

19.8.2016.

Jiangsu Seraphim Solar System Co. Ltd

Seraphim Solar System GmbH

SS8801C51-SX_1

24.8.2016.

Jiangsu Seraphim Solar System Co. Ltd

Seraphim Solar System GmbH

SS8801C51-SX_2

20.9.2016.

Jiangsu Seraphim Solar System Co. Ltd

Seraphim Solar System GmbH

SS8801C46-SX

19.7.2016.

Jiangsu Seraphim Solar System Co. Ltd

Seraphim Solar System GmbH

SS8801C57-SX

30.9.2016.

Jiangsu Seraphim Solar System Co. Ltd

Seraphim Solar System GmbH

SS8801C57-SX

30.9.2016.

Jiangsu Seraphim Solar System Co. Ltd

Seraphim Solar System GmbH

SS8801C50-SX_3

24.8.2016.

Jiangsu Seraphim Solar System Co. Ltd

Seraphim Solar System GmbH

SS8801C40-SX_2

6.7.2016.

Jiangsu Seraphim Solar System Co. Ltd

Seraphim Solar System GmbH

SS8801C45-SX_2

19.8.2016.

Jiangsu Seraphim Solar System Co. Ltd

Seraphim Solar System GmbH

SS8801C44-SX_2

2.8.2016.

Jiangsu Seraphim Solar System Co. Ltd

Seraphim Solar System GmbH

SS8801C40-SX_1

6.7.2016.

Jiangsu Seraphim Solar System Co. Ltd

Seraphim Solar System GmbH

SS8801C50-SX_1

15.8.2016.

Jiangsu Seraphim Solar System Co. Ltd

Seraphim Solar System GmbH

SS8801C44-SX_1

19.7.2016.

Jiangsu Seraphim Solar System Co. Ltd

Seraphim Solar System GmbH

SS8801C45-SX_1

15.8.2016.

Jiangsu Seraphim Solar System Co. Ltd

Seraphim Solar System GmbH


PRILOG II.

Popis društava:

Naziv društva

Dodatna oznaka TARIC

Jiangsu Aide Solar Energy Technology Co. Ltd

B798

Alternative Energy (AE) Solar Co. Ltd

B799

Anhui Chaoqun Power Co. Ltd

B800

Anji DaSol Solar Energy Science & Technology Co. Ltd

B802

Anhui Schutten Solar Energy Co. Ltd

Quanjiao Jingkun Trade Co. Ltd

B801

Anhui Titan PV Co. Ltd

B803

Xi'an SunOasis (Prime) Company Limited

TBEA SOLAR CO. LTD

XINJIANG SANG'O SOLAR EQUIPMENT

B804

Changzhou NESL Solartech Co. Ltd

B806

Changzhou Shangyou Lianyi Electronic Co. Ltd

B807

CHINALAND SOLAR ENERGY CO. LTD

B808

ChangZhou EGing Photovoltaic Technology Co. Ltd

B811

CIXI CITY RIXING ELECTRONICS CO. LTD

ANHUI RINENG ZHONGTIAN SEMICONDUCTOR DEVELOPMENT CO. LTD

HUOSHAN KEBO ENERGY & TECHNOLOGY CO. LTD

B812

CSG PVtech Co. Ltd

B814

China Sunergy (Nanjing) Co. Ltd.

CEEG Nanjing Renewable Energy Co. Ltd

CEEG (Shanghai) Solar Science Technology Co. Ltd.

China Sunergy (Yangzhou) Co. Ltd.

China Sunergy (Shanghai) Co. Ltd.

B809

Dongfang Electric (Yixing) MAGI Solar Power Technology Co. Ltd

B816

EOPLLY New Energy Technology Co. Ltd

SHANGHAI EBEST SOLAR ENERGY TECHNOLOGY CO. LTD

JIANGSU EOPLLY IMPORT & EXPORT CO. LTD

B817

Zheijiang Era Solar Co. Ltd

B818

GD Solar Co. Ltd

B820

Greenway Solar-Tech (Shanghai) Co. Ltd

Greenway Solar-Tech (Huaian) Co. Ltd

B821

Konca Solar Cell Co. Ltd

Suzhou GCL Photovoltaic Technology Co. Ltd

Jiangsu GCL Silicon Material Technology Development Co. Ltd

Jiangsu Zhongneng Polysilicon Technology Development Co. Ltd

GCL-Poly (Suzhou) Energy Limited

GCL-Poly Solar Power System Integration (Taicang) Co. Ltd

GCL SOLAR POWER (SUZHOU) LIMITED

GCL Solar System (Shuzhou) Limited

GCL System Integration Technology Co. Ltd

B850

Guodian Jintech Solar Energy Co. Ltd.

B822

Hangzhou Bluesun New Material Co. Ltd

B824

Hanwha SolarOne (Qidong) Co. Ltd.

B826

Hengdian Group DMEGC Magnetics Co. Ltd

B827

HENGJI PV-TECH ENERGY CO. LTD

B828

Himin Clean Energy Holdings Co. Ltd

B829

Jetion Solar (China) Co. Ltd

Junfeng Solar (Jiangsu) Co. Ltd

Jetion Solar (Jiangyin) Co. Ltd

B830

Jiangsu Green Power PV Co. Ltd

B831

Jiangsu Hosun Solar Power Co. Ltd

B832

Jiangsu Jiasheng Photovoltaic Technology Co. Ltd

B833

Jiangsu Runda PV Co. Ltd

B834

Jiangsu Sainty Photovoltaic Systems Co. Ltd

Jiangsu Sainty Machinery Imp. And Exp. Corp. Ltd

B835

Jiangsu Shunfeng Photovoltaic Technology Co. Ltd

Changzhou Shunfeng Photovoltaic Materials Co. Ltd

Jiangsu Shunfeng Photovoltaic Electronic Power Co. Ltd

B837

Jiangsu Sinski PV Co. Ltd

B838

Jiangsu Sunlink PV Technology Co. Ltd

B839

Jiangsu Zhongchao Solar Technology Co. Ltd

B840

Jiangxi Risun Solar Energy Co. Ltd

B841

Jiangxi LDK Solar Hi-Tech Co. Ltd

LDK Solar Hi-Tech (Nanchang) Co. Ltd

LDK Solar Hi-Tech (Suzhou) Co. Ltd

B793

Jiangyin Hareon Power Co. Ltd

Hareon Solar Technology Co. Ltd

Taicang Hareon Solar Co. Ltd

Hefei Hareon Solar Technology Co. Ltd

Jiangyin Xinhui Solar Energy Co. Ltd

Altusvia Energy (Taicang) Co. Ltd

B842

Jiangyin Shine Science and Technology Co. Ltd

B843

Jinzhou Yangguang Energy Co. Ltd

Jinzhou Huachang Photovoltaic Technology Co. Ltd

Jinzhou Jinmao Photovoltaic Technology Co. Ltd

Jinzhou Rixin Silicon Materials Co. Ltd

Jinzhou Youhua Silicon Materials Co. Ltd

B795

Juli New Energy Co. Ltd

B846

Jumao Photonic (Xiamen) Co. Ltd

B847

King-PV Technology Co. Ltd

B848

Kinve Solar Power Co. Ltd (Maanshan)

B849

Lightway Green New Energy Co. Ltd

Lightway Green New Energy(Zhuozhou) Co. Ltd

B851

Nanjing Daqo New Energy Co. Ltd

B853

NICE SUN PV CO. LTD

LEVO SOLAR TECHNOLOGY CO. LTD

B854

Ningbo Jinshi Solar Electrical Science & Technology Co. Ltd

B857

Ningbo Komaes Solar Technology Co. Ltd

B858

Ningbo South New Energy Technology Co. Ltd

B861

Ningbo Sunbe Electric Ind Co. Ltd

B862

Ningbo Ulica Solar Science & Technology Co. Ltd.

B863

Perfectenergy (Shanghai) Co. Ltd

B864

Perlight Solar Co. Ltd

B865

SHANGHAI ALEX SOLAR ENERGY SCIENCE & TECHNOLOGY CO. LTD

SHANGHAI ALEX NEW ENERGY CO. LTD

B870

Shanghai BYD Co. Ltd

BYD(Shangluo)Industrial Co. Ltd

B871

Shanghai Chaori Solar Energy Science & Technology Co. Ltd

B872

Propsolar (Zhejiang) New Energy Technology Co. Ltd

Shanghai Propsolar New Energy Co. Ltd

B873

SHANGHAI SHANGHONG ENERGY TECHNOLOGY CO. LTD

B874

SHANGHAI SOLAR ENERGY S&T CO. LTD

Shanghai Shenzhou New Energy Development Co. Ltd

Lianyungang Shenzhou New Energy Co. Ltd

B875

Shanghai ST Solar Co. Ltd

Jiangsu ST Solar Co. Ltd

B876

Shenzhen Sacred Industry Co. Ltd

B878

Shenzhen Topray Solar Co. Ltd

Shanxi Topray Solar Co. Ltd

Leshan Topray Cell Co. Ltd

B880

Sopray Energy Co. Ltd

Shanghai Sopray New Energy Co. Ltd

B881

SUN EARTH SOLAR POWER CO. LTD

NINGBO SUN EARTH SOLAR POWER CO. LTD

Ningbo Sun Earth Solar Energy Co. Ltd.

B882

SUZHOU SHENGLONG PV-TECH CO. LTD

B883

TDG Holding Co. Ltd

B884

Tianwei New Energy Holdings Co. Ltd

Tianwei New Energy (Chengdu) PV Module Co. Ltd

Tianwei New Energy (Yangzhou) Co. Ltd

B885

Wenzhou Jingri Electrical and Mechanical Co. Ltd

B886

Shanghai Topsolar Green Energy Co. Ltd

B877

Shenzhen Sungold Solar Co. Ltd

B879

Wuhu Zhongfu PV Co. Ltd

B889

Wuxi Saijing Solar Co. Ltd

B890

Wuxi Shangpin Solar Energy Science and Technology Co. Ltd

B891

Wuxi Solar Innova PV Co. Ltd

B892

Wuxi Taichang Electronic Co. Ltd

China Machinery Engineering Wuxi Co.Ltd

Wuxi Taichen Machinery & Equipment Co. Ltd

B893

Xi'an Huanghe Photovoltaic Technology Co. Ltd

State-run Huanghe Machine-Building Factory Import and Export Corporation

Shanghai Huanghe Fengjia Photovoltaic Technology Co. Ltd

B896

Yingli Energy (China) Co. Ltd

Baoding Tianwei Yingli New Energy Resources Co. Ltd

Hainan Yingli New Energy Resources Co. Ltd

Hengshui Yingli New Energy Resources Co. Ltd

Tianjin Yingli New Energy Resources Co. Ltd

Lixian Yingli New Energy Resources Co. Ltd

Baoding Jiasheng Photovoltaic Technology Co. Ltd

Beijing Tianneng Yingli New Energy Resources Co. Ltd

Yingli Energy (Beijing) Co. Ltd.

B797

Yuhuan BLD Solar Technology Co. Ltd

Zhejiang BLD Solar Technology Co. Ltd

B899

Yuhuan Sinosola Science & Technology Co. Ltd

B900

Zhangjiagang City SEG PV Co. Ltd

B902

Zhejiang Fengsheng Electrical Co. Ltd

B903

Zhejiang Global Photovoltaic Technology Co. Ltd

B904

Zhejiang Heda Solar Technology Co. Ltd

B905

Zhejiang Jiutai New Energy Co. Ltd

Zhejiang Topoint Photovoltaic Co. Ltd

B906

Zhejiang Kingdom Solar Energy Technic Co. Ltd

B907

Zhejiang Koly Energy Co. Ltd

B908

Zhejiang Mega Solar Energy Co. Ltd

Zhejiang Fortune Photovoltaic Co. Ltd

B910

Zhejiang Shuqimeng Photovoltaic Technology Co. Ltd

B911

Zhejiang Shinew Photoelectronic Technology Co. Ltd

B912

Zhejiang Sunflower Light Energy Science & Technology Limited Liability Company

Zhejiang Yauchong Light Energy Science & Technology Co. Ltd

B914

Zhejiang Sunrupu New Energy Co. Ltd

B915

Zhejiang Tianming Solar Technology Co. Ltd

B916

Zhejiang Trunsun Solar Co. Ltd

Zhejiang Beyondsun PV Co. Ltd

B917

Zhejiang Wanxiang Solar Co. Ltd

WANXIANG IMPORT & EXPORT CO LTD

B918

ZHEJIANG YUANZHONG SOLAR CO. LTD

B920

Zhongli Talesun Solar Co. Ltd

B922


8.12.2016   

HR

Službeni list Europske unije

L 333/30


PROVEDBENA UREDBA KOMISIJE (EU) 2016/2147

оd 7. prosinca 2016.

o odobrenju povećanja granica za pojačavanje vina proizvedenog od grožđa ubranog u 2016. u određenim vinogradarskim regijama u Njemačkoj i u svim vinogradarskim regijama u Mađarskoj

EUROPSKA KOMISIJA,

uzimajući u obzir Ugovor o funkcioniranju Europske unije,

uzimajući u obzir Uredbu (EU) br. 1308/2013 Europskog parlamenta i Vijeća od 17. prosinca 2013. o uspostavljanju zajedničke organizacije tržišta poljoprivrednih proizvoda i stavljanju izvan snage uredbi Vijeća (EEZ) br. 922/72, (EEZ) br. 234/79, (EZ) br. 1037/2001 i (EZ) br. 1234/2007 (1), a posebno njezin članak 91.,

budući da:

(1)

U dijelu I. točki A.3. Priloga VIII. Uredbi (EU) br. 1308/2013 predviđa se da države članice u godinama s iznimno nepovoljnim klimatskim uvjetima mogu zatražiti da se granice za povećanje volumne alkoholne jakosti (pojačavanje) vina povise za najviše 0,5 %.

(2)

Njemačka i Mađarska zatražile su ta povećanja granica za pojačavanje vina proizvedenog od grožđa ubranog u 2016. jer su klimatski uvjeti za vrijeme sezone rasta bili izrazito nepovoljni. Mađarska je takav zahtjev podnijela za sve svoje vinogradarske regije. Njemačka je povećanje pojačavanja zatražila samo za vino proizvedeno od sorti crnog grožđa za regije Baden Ahr, Mittelrhein, Mosel, Nahe, Pfalz, Rheinhessen i Württemberg.

(3)

Zbog izrazito nepovoljnih vremenskih uvjeta tijekom 2016. granice povećanja prirodne alkoholne jakosti iz dijela I. točke A.2. Priloga VIII. Uredbi (EU) br. 1308/2013 u određenim vinogradarskim regijama ne omogućuju proizvodnju vina s odgovarajućom ukupnom alkoholnom jakosti, za kojim inače postoji tržišna potražnja.

(4)

Stoga je primjereno odobriti povećanje granica za pojačavanje vina proizvedenog od svih ili određenih sorti grožđa ubranog u 2016. u vinogradarskim regijama u Mađarskoj i Njemačkoj.

(5)

Mjere predviđene ovom Uredbom u skladu su s mišljenjem Odbora za zajedničku organizaciju poljoprivrednih tržišta,

DONIJELA JE OVU UREDBU:

Članak 1.

Odstupajući od točke A.3. dijela I. Priloga VIII. Uredbi (EU) br. 1308/2013, u vinogradarskim regijama ili u dijelu tih regija iz Priloga ovoj Uredbi te za sve ili određene sorte vinove loze, kako je utvrđeno u tom Prilogu, povećanje prirodne volumne alkoholne jakosti svježeg grožđa ubranog u 2016., mošta, mošta u vrenju, mladog vina u vrenju i vina proizvedenog od grožđa ubranog u 2016. ne smije prijeći sljedeće granice:

(a)

3,5 % vol. u vinogradarskoj zoni A iz Dodatka I. Prilogu VII. Uredbi (EU) br. 1308/2013;

(b)

2,5 % vol. u vinogradarskoj zoni B iz Dodatka I. Prilogu VII. Uredbi (EU) br. 1308/2013;

(c)

2,0 % vol. u vinogradarskoj zoni C iz Dodatka I. Prilogu VII. Uredbi (EU) br. 1308/2013.

Članak 2.

Ova Uredba stupa na snagu trećeg dana od dana objave u Službenom listu Europske unije.

Ova je Uredba u cijelosti obvezujuća i izravno se primjenjuje u svim državama članicama.

Sastavljeno u Bruxellesu 7. prosinca 2016.

Za Komisiju

Predsjednik

Jean-Claude JUNCKER


(1)  SL L 347, 20.12.2013., str. 671.


PRILOG

Sorte vinove loze i vinogradarske regije ili dio tih regija u kojima je u skladu s člankom 1. dopušteno povećanje granice za pojačavanje

Država članica

Vinogradarske regije ili dio tih regija (vinogradarska zona)

Sorte

Njemačka

Vinogradarska regija u Badenu (zona B)

Sve dopuštene sorte crnog grožđa

Vinogradarska regija u Ahru (zona A)

Vinogradarska regija u Mittelrheinu (zona A)

Vinogradarska regija u Moselu (zona A)

Vinogradarska regija u Naheu (zona A)

Vinogradarska regija u Pfalzu (zona A)

Vinogradarska regija u Rheinhessenu (zona A)

Vinogradarska regija u Württembergu (zona A)

Mađarska

Sve vinogradarske regije (zona C)

Sve dopuštene sorte grožđa


8.12.2016   

HR

Službeni list Europske unije

L 333/32


PROVEDBENA UREDBA KOMISIJE (EU) 2016/2148

оd 7. prosinca 2016.

o utvrđivanju pravila za upravljanje tekstilnim kvotama utvrđenima za 2017. i njihovu raspodjelu u skladu s Uredbom (EU) 2015/936 Europskog parlamenta i Vijeća

EUROPSKA KOMISIJA,

uzimajući u obzir Ugovor o funkcioniranju Europske unije,

uzimajući u obzir Uredbu (EU) 2015/936 Europskog parlamenta i Vijeća od 9. lipnja 2015. o zajedničkim pravilima za uvoz tekstilnih proizvoda iz određenih trećih zemalja koji nisu obuhvaćeni bilateralnim sporazumima, protokolima ili drugim dogovorima, ili drugim posebnim uvoznim pravilima Unije (1), a posebno njezin članak 17. stavke 3. i 6. te članak 21. stavak 2.,

budući da:

(1)

Uredbom (EU) 2015/936 utvrđena su količinska ograničenja na uvoz određenih tekstilnih proizvoda podrijetlom iz određenih trećih zemalja koja se dodjeljuju prema načelu prvenstva.

(2)

U skladu s Uredbom (EU) 2015/936 u posebnim je okolnostima moguće upotrebljavati druge metode dodjeljivanja, dijeliti kvote u tranše ili rezervirati dio posebnog količinskog ograničenja isključivo za primjene koje su potkrijepljene dokazima o prethodnom uvozu.

(3)

Pravila za upravljanje tekstilnim kvotama utvrđenima za godinu 2017. i njihovu raspodjelu trebala bi se donijeti prije početka kvotne godine kako ne bi došlo do neopravdanog narušavanja kontinuiteta trgovinskih tokova.

(4)

Mjere koje su donesene prethodnih godina, poput mjera iz Provedbene uredbe Komisije (EU) br. 2015/2106 (2), pokazale su se zadovoljavajućima te je stoga prikladno donijeti slična pravila za 2017.

(5)

Kako bi se zadovoljio što veći broj gospodarskih subjekata, prikladno je metodu dodjele prema načelu prvenstva učiniti fleksibilnijom određivanjem najveće količine koju se prema navedenoj metodi može dodijeliti svakom gospodarskom subjektu.

(6)

Kako bi se osigurali određen stupanj kontinuiteta trgovine i učinkovito upravljanje kvotama, gospodarskim subjektima trebalo bi dopustiti da prilikom podnošenja prvog zahtjeva za uvozno odobrenje u 2017. zatraže istu količinu koju su uvezli u 2016.

(7)

Kako bi se postiglo optimalno iskorištenje količina, gospodarskom subjektu koji je iskoristio barem polovinu već odobrene količine trebalo bi dopustiti da zatraži dodatnu količinu, uz uvjet da su količine raspoložive u okviru kvota.

(8)

Kako bi se osiguralo dobro upravljanje, uvozna odobrenja trebala bi vrijediti devet mjeseci od datuma izdavanja, a najdulje do kraja godine. Države članice trebale bi izdati odobrenja isključivo nakon što ih Komisija obavijesti da su količine raspoložive i samo ako gospodarski subjekti mogu dokazati postojanje ugovora te potvrditi, ako posebnom odredbom nije drugačije određeno, da im nije već izdano uvozno odobrenje Unije za dotične kategorije i zemlje u skladu s ovom Uredbom. Međutim, nadležna državna tijela trebalo bi ovlastiti da na temelju zahtjeva uvoznika produlje odobrenje za tri mjeseca i do 31. ožujka 2018., uz uvjet da je do datuma podnošenja zahtjeva iskorištena najmanje polovina dodijeljenih količina.

(9)

Mjere predviđene ovom Uredbom u skladu su s mišljenjem Odbora za tekstil osnovanog člankom 30. Uredbe (EU) 2015/936,

DONIJELA JE OVU UREDBU:

Članak 1.

Ovom Uredbom utvrđuju se pravila za upravljanje količinskim kvotama na uvoz određenih tekstilnih proizvoda utvrđenih u Prilogu III. Uredbi (EU) 2015/936 za godinu 2017.

Članak 2.

Kvote iz članka 1. dodjeljuju se prema kronološkom redoslijedu kojim je Komisija primila obavijesti država članica o zahtjevima pojedinačnih gospodarskih subjekata za količine koje ne premašuju najveće količine po gospodarskom subjektu utvrđene u Prilogu I.

Međutim, najveće količine ne primjenjuju se za gospodarske subjekte koji nadležnim državnim tijelima prilikom podnošenja prvog zahtjeva za 2017. mogu dokazati da su, u pogledu dotičnih kategorija i trećih zemalja, uvozili više nego što iznose najveće količine određene za svaku kategoriju prema uvoznim odobrenjima za 2016.

U slučaju takvih gospodarskih subjekata nadležna tijela mogu odobriti uvoz koji ne premašuje količine uvezene u 2016. iz dotičnih trećih zemalja i u dotičnim kategorijama, uz uvjet da je raspoloživ dostatan kapacitet kvota.

Članak 3.

Uvoznici koji su već iskoristili 50 posto ili više količina koje su im dodijeljene u skladu s ovom Uredbom mogu podnijeti dodatni zahtjev u pogledu iste kategorije i zemlje podrijetla za količine koje ne premašuju najveće količine određene u Prilogu I.

Članak 4.

1.   Nadležna državna tijela navedena u Prilogu II. mogu od 10.00 (prema briselskom vremenu) 11. siječnja 2017. obavijestiti Komisiju o količinama za koje su podneseni zahtjevi za uvozna odobrenja.

2.   Nadležna državna tijela izdaju uvozna odobrenja isključivo nakon obavijesti Komisije u skladu s člankom 17. stavkom 2. Uredbe (EU) 2015/936 da su zatražene količine raspoložive za uvoz.

Tijela izdaju odobrenja samo ako gospodarski subjekt:

(a)

dokaže postojanje ugovora u pogledu isporuke robe i

(b)

potvrdi pisanim putem za dotične kategorije i zemlje sljedeće:

i.

gospodarskom subjektu nije već izdano odobrenje u skladu s ovom Uredbom ili

ii.

gospodarskom subjektu izdano je odobrenje u skladu s ovom Uredbom, ali on je već iskoristio najmanje 50 posto dodijeljenih količina.

3.   Uvozna odobrenja vrijede devet mjeseci od datuma izdavanja, najdulje do 31. prosinca 2017.

Međutim, nadležna državna tijela mogu na zahtjev uvoznika odobriti tromjesečno produljenje odobrenja uz uvjet da je u trenutku podnošenja zahtjeva iskorišteno najmanje 50 posto dodijeljenih količina. Takvo produljenje ni u kojim okolnostima ne vrijedi dulje od 31. ožujka 2018.

Članak 5.

Ova Uredba stupa na snagu sljedećeg dana od dana objave u Službenom listu Europske unije.

Primjenjuje se od 1. siječnja 2017.

Ova je Uredba u cijelosti obvezujuća i izravno se primjenjuje u svim državama članicama.

Sastavljeno u Bruxellesu 7. prosinca 2016.

Za Komisiju

Predsjednik

Jean-Claude JUNCKER


(1)  SL L 160, 25.6.2015., str. 1.

(2)  Provedbena uredba Komisije (EU) 2015/2106 оd 20. studenoga 2015. o utvrđivanju pravila za upravljanje tekstilnim kvotama utvrđenima za 2016. i njihovu raspodjelu u skladu s Uredbom (EU) 2015/936 Europskog parlamenta i Vijeća (SL L 305, 21.11.2015., str. 35.).


PRILOG I.

Najveće količine na koje se upućuje u člancima 2. i 3.

Dotična zemlja

Kategorija

Jedinica

Najveća količina

Republika Bjelarus

 

 

 

 

1

kilogram

20 000

2

kilogram

80 000

3

kilogram

5 000

4

komad

20 000

5

komad

15 000

6

komad

20 000

7

komad

20 000

8

komad

20 000

15

komad

17 000

20

kilogram

5 000

21

komad

5 000

22

kilogram

6 000

24

komad

5 000

26/27

komad

10 000

29

komad

5 000

67

kilogram

3 000

73

komad

6 000

115

kilogram

20 000

117

kilogram

30 000

118

kilogram

5 000


Predmetna zemlja

Kategorija

Jedinica

Najveća količina

Demokratska Narodna Republika Koreja

1

kilogram

10 000

2

kilogram

10 000

3

kilogram

10 000

4

komad

10 000

5

komad

10 000

6

komad

10 000

7

komad

10 000

8

komad

10 000

9

kilogram

10 000

12

par

10 000

13

komad

10 000

14

komad

10 000

15

komad

10 000

16

komad

10 000

17

komad

10 000

18

kilogram

10 000

19

komad

10 000

20

kilogram

10 000

21

komad

10 000

24

komad

10 000

26

komad

10 000

27

komad

10 000

28

komad

10 000

29

komad

10 000

31

komad

10 000

36

kilogram

10 000

37

kilogram

10 000

39

kilogram

10 000

59

kilogram

10 000

61

kilogram

10 000

68

kilogram

10 000

69

komad

10 000

70

par

10 000

73

komad

10 000

74

komad

10 000

75

komad

10 000

76

kilogram

10 000

77

kilogram

5 000

78

kilogram

5 000

83

kilogram

10 000

87

kilogram

8 000

109

kilogram

10 000

117

kilogram

10 000

118

kilogram

10 000

142

kilogram

10 000

151 A

kilogram

10 000

151 B

kilogram

10 000

161

kilogram

10 000


PRILOG II.

Popis nadležnih državnih tijela na koja se upućuje u članku 4.

1.   Belgija

FOD Économie, KMO, Middenstand en Énergie (Savezna javna služba za gospodarstvo, MSP-ove, samozaposlene i energetiku)

Algemene Directie Economische Analyses en Internationale Economie

Dienst Vergunningen

Vooruitgangstraat 50

1210 Brussel

Telefon: + 32 22776713

Telefaks: + 32 22775063

SPF Économie, PME, Classes moyennes et Énergie (Savezna javna služba za gospodarstvo, MSP-ove, samozaposlene i energetiku)

Direction générale des Analyses économiques et de l'Economie internationale

Service Licences

Rue du Progrès 50

210 Bruxelles

Telefon: + 32 22776713

Telefaks: + 32 22775063

2.   Bugarska

Министерство на икономиката и енергетиката

дирекция „Регистриране, лицензиране и контрол”

„Славянска” № 8

1052 София

Тел.: +359 29407008 / +359 29407673 / +359 29407800

Факс: +359 29815041 / +359 29804710 / +359 29883654

Ministarstvo gospodarstva i energetike

Slavyanska 8, Sofija 1052

Telefon: +359 29407008 / +359 29407673 / +359 29407800

Telefaks: +359 29815041 / +359 29804710 / +359 29883654

3.   Češka

Ministerstvo průmyslu a obchodu (Ministarstvo industrije i trgovine)

Licenční správa

Na Františku 32

110 15 Praha 1

Telefon: +420 224907111

Telefaks: +420 224212133

4.   Danska

Erhvervs- og Vækstministeriet (Ministarstvo poduzetništva i rasta)

Erhvervsstyrelsen

Langelinie Allé 17

2100 København

Telefon: +45 35291000

Telefaks: +45 35291001

5.   Njemačka

Bundesamt für Wirtschaft und Ausfuhrkontrolle (BAFA) [Savezni ured za gospodarstvo i kontrolu izvoza]

Frankfurter Str. 29-35

65760 Eschborn

Telefon: +49 6196908-0

Telefaks: +49 6196908800

6.   Estonija

Majandus- ja Kommunikatsiooniministeerium (Ministarstvo gospodarstva i komunikacija)

Harju 11

15072 Tallinn

Telefon: +372 6256400

Telefaks: +372 6313660

7.   Irska

An Roinn Post, Fiontar agus Nuálaíochta

23 Sráid Chill Dara

Baile Átha Cliath 2D02 TD30

Telefon: +353 1 631 2545

Telefaks: +353 1 631 2562

Department of Jobs, Enterprise and Innovation

Licensing Unit

Kildare Street

Dublin 2

Telefon: +353 16312545

Telefaks: +353 16312562

8.   Grčka

Υπουργείο Οικονομίας, Ανάπτυξης και Τουρισμού

Γενική Διεύθυνση Διεθνούς Οικονομικής και Εμπορικής Πολιτικής

Διεύθυνση Συντονισμού Εμπορίου και Εμπορικών Καθεστώτων

Τμήμα Β' Ειδικών Καθεστώτων Εισαγωγών

Κορνάρου 1

105 63 Αθήνα

Τηλ. +30 2103286041-43, 2103286223

Telefaks: +30 2103286094

Ministarstvo gospodarstva, razvoja i turizma

Glavna uprava za međunarodnu gospodarsku i trgovinsku politiku

Uprava za koordinaciju trgovanja i trgovinske režime

Odjel B' Posebni uvozni režimi

Kornarou 1

10563 Atena

Telefon: +30 2103286041-43, 2103286223

Telefaks: +30 210 286094

9.   Španjolska

Ministerio de Economía y Competitividad (Ministarstvo gospodarstva i tržišnog natjecanja)

Dirección General de Comercio e Inversiones

Paseo de la Castellana no 162

28046 Madrid

Telefon: +34 913493817 / 913493874

Telefaks: +34 913493831

E-pošta: sgpolcoue.sscc@comercio.mineco.es

10.   Francuska

Ministère de l'economie, de l'industrie et du numérique

Direction générale des entreprises (DGE)

Service de l'Industrie (SI)

Sous-direction de la Chimie, des Matériaux et des Eco-Industries (SDCME)

Bureau des Matériaux

67, Rue Barbès – BP 80001

94201 Ivry sur Seine Cedex

Telefon: + 33 179843449

E-pošta: isabelle.paimblanc@finances.gouv.fr

11.   Hrvatska

Ministry of Foreign and European Affairs

Directorate for Trade Policy and Economic Multilateral Affairs

Trg N. Š. Zrinskog 7-8

10 000 Zagreb

Telefon: +385 1 6444626

Telefaks: +385 1 6444601

Ministarstvo vanjskih i europskih poslova

Samostalni sektor za trgovinsku politiku i gospodarsku multilateralu

Trg N. Š. Zrinskog 7-8

10 000 Zagreb

Telefon: +385 1 6444626

Telefaks: +385 1 6444601

12.   Italija

Ministero dello Sviluppo Economico (Ministarstvo gospodarskog razvoja)

Direzione Generale per la Politica Commerciale Internazionale

Divisione III – Accesso dei beni italiani nei mercati esteri e difesa commerciale delle imprese

Viale Boston 25

00144 Roma

Telefon: + 39 0659647517, 06 59932450, 0659932436

Telefaks: + 39 0659932681, 0659932636

E-pošta: dgpci.div3@mise.gov.it

13.   Cipar

Κλάδος Έκδοσης Αδειών Εισαγωγής/Εξαγωγής

Υπηρεσία Εμπορίου

Υπουργείο Ενέργειας, Εμπορίου, Βιομηχανίας και Τουρισμού

Ανδρέα Αραούζου 6

1421 Λευκωσία

Τηλ.: +357 22867100

Φαξ: +357 22375443

Sektor za izdavanje uvoznih/izvoznih dozvola

Uprava za trgovinu

Ministarstvo energetike, trgovine, industrije i turizma

6, Andrea Araouzou

1421 Nikozija

Telefon: +357 22867100

Telefaks: +357 22375443

14.   Latvija

Latvijas Republikas Ārlietu ministrija (Ministarstvo vanjskih poslova Republike Latvije)

Kr.Valdemāra iela 3

Rīga, LV-1395

Telefon: +371 67016201

Telefaks: +371 67828121

15.   Litva

Lietuvos Respublikos ūkio ministerija (Ministarstvo gospodarstva Republike Litve)

Gedimino pr. 38/Vasario 16-osios g. 2

01104 Vilnius

Tel.: +370 70664658, +370 70664808

Telefaks: +370 70664762

E-pošta: vienaslangelis@ukmin.lt

16.   Luksemburg

Ministère de l'Économie (Ministarstvo gospodarstva)

Office des licences

19-21, boulevard Royal

L-2449 Luxembourg

Tel.: +352 226162

Telefaks: +352 466138

E-pošta: office.licences@eco.etat.lu

17.   Mađarska

Magyar Kereskedelmi Engedélyezési Hivatal

(Mađarski ured za izdavanje dozvola za trgovinu)

Budapest

Németvölgyi út 37-39.

1124

Tel.: +36 14585514

Telefaks: +36 14585832

E-pošta: keo@mkeh.gov.hu

18.   Malta

Ministeru għall-Ekonomija, Investiment u Intrapriżi Żghar

Dipartiment tal-Kummerċ, Xatt Lascaris

Valletta

VLT1933

Telefon: +356 25690214

Telefaks: +356 21237112

E-pošta: commerce@gov.mt

Ministry for the Economy, Investment and Small Business

Commerce Department, Trade Services Directorate

Lascaris

Valletta

VLT1933

Telefon: +356 25690214

Telefaks: +356 21237112

E-pošta: commerce@gov.mt

19.   Nizozemska

Belastingdienst/Douane (Carinska uprava)

centrale dienst voor in- en uitvoer

Postbus 3070

6401 DN Heerlen

Telefon: +31 881512122

Telefaks: +31 881513182

20.   Austrija

Bundesministerium für Wissenschaft, Forschung und Wirtschaft (Savezno ministarstvo znanosti, istraživanja i gospodarstva)

Abteilung C2/9 – Außenwirtschaftskontrolle

Stubenring 1

1010 Wien

Telefon: +43 171100 – 8353

Telefaks: +43 171100 – 8366

21.   Poljska

Ministerstwo Rozwoju (Ministarstvo gospodarskog razvoja)

Pl.Trzech Krzyży 3/5

00-507 Warszawa

Telefon: +48 226935553

Telefaks: +48 226934021

22.   Portugal

Ministério das Finanças (Ministarstvo financija)

AT – Autoridade Tributária e Aduaneira

DSL – Direcção de Serviços de Licenciamento

Rua da Alfândega no 5 R/C

1149-006 Lisboa

Telefon: +351 1218813843

Telefaks: +351 1218813986

E-pošta: dsl@at.gov.pt

23.   Rumunjska

Ministerul Economiei (Ministarstvo gospodarstva)

Comerţului şi Mediului de Afaceri

Direcţia Politici Comerciale

Calea Victoriei, nr.152, sector 1

010096 Bucureşti

Telefon: +40 213150081

Telefaks: +40 213150454

E-pošta: clc@dce.gov.ro

24.   Slovenija

Ministrstvo za finance (Ministarstvo financija)

Finančna uprava Republike Slovenije

Spodnji Plavž 6c

SI-4270 Jesenice

Telefon: +386 42027583

Telefaks: +386 42024969

E-pošta: taric.fu@gov.si

25.   Slovačka

Ministerstvo hospodárstva SR (Ministarstvo gospodarstva Slovačke Republike)

Odbor výkonu obchodných opatrení

Mierová 19

827 15 Bratislava

Telefon: +421 248547019

Telefaks: +421 243423915

E-pošta: jan.krocka@mhsr.sk

26.   Finska

Tulli (Finska carinska uprava)

PL 512

00101 Helsinki

Telefon: +358 2955200

E-pošta: kirmo@tulli.fi

Tullen (Finska carinska uprava)

PB 512

00101 Helsingfors

Telefon: +358 2955200

E-pošta: kirmo@tulli.fi

27.   Švedska

Kommerskollegium (Nacionalni trgovinski odbor)

Box 6803

SE-113 86 Stockholm

Telefon: +46 86904800

Telefaks: +46 8306759

E-pošta: registrator@kommers.se

28.   Ujedinjena Kraljevina

Department for International Trade

1 Victoria Street

London SW1H OET

E-pošta: grant.mosedale@trade.gsi.gov.uk


8.12.2016   

HR

Službeni list Europske unije

L 333/42


PROVEDBENA UREDBA KOMISIJE (EU) 2016/2149

оd 7. prosinca 2016.

o odobrenju izmjene specifikacije koja nije manja za naziv upisan u registar zaštićenih oznaka izvornosti i zaštićenih oznaka zemljopisnog podrijetla (Noix de Grenoble (ZOI))

EUROPSKA KOMISIJA,

uzimajući u obzir Ugovor o funkcioniranju Europske unije,

uzimajući u obzir Uredbu (EU) br. 1151/2012 Europskog parlamenta i Vijeća od 21. studenoga 2012. o sustavima kvalitete za poljoprivredne i prehrambene proizvode (1), a posebno njezin članak 15. stavak 1. i članak 52. stavak 2.,

budući da:

(1)

U skladu s člankom 53. stavkom 1. prvim podstavkom Uredbe (EU) br. 1151/2012, Komisija je ispitala zahtjev Francuske za odobrenje izmjene specifikacije za zaštićenu oznaku izvornosti „Noix de Grenoble”, registriranu u skladu s Uredbom Komisije (EZ) br. 1107/96 (2), kako je izmijenjena Uredbom Komisije (EZ) br. 1204/2003 (3).

(2)

Budući da predmetna izmjena nije manja u smislu članka 53. stavka 2. Uredbe (EU) br. 1151/2012, Komisija je u skladu s člankom 50. stavkom 2. točkom (a) te uredbe objavila zahtjev za izmjenu u Službenom listu Europske unije  (4).

(3)

Dopisima zaprimljenima 18. prosinca 2014. i 31. srpnja 2015. francuska nadležna tijela obavijestila su Komisiju da su društva za pakiranje oraha Les Jumelles Ets Huot, ZA Les Creux, 26600 Gervans i SN Comptoir Rhodanien, ZA Les Lots, 26600 Tain-l'Hermitage, s poslovnim nastanom na državnom području Francuske, ali izvan predmetnog zemljopisnog područja, zakonito stavljala na tržište proizvod pod prodajnim nazivom „Noix de Grenoble” i neprekidno upotrebljavala taj naziv tijekom više od pet godina te da je to pitanje navedeno u okviru nacionalnog postupka prigovora. Nakon izmjene specifikacije ta dva društva neće moći upotrebljavati registrirani naziv zbog ograničavanja pakiranja na zemljopisno područje.

(4)

Budući da društva Les Jumelles Ets Huot, ZA Les Creux, 26600 Gervans i SN Comptoir Rhodanien, ZA Les Lots, 26600 Tain-l'Hermitage ispunjuju uvjete iz članka 15. stavka 1. Uredbe (EU) br. 1151/2012, za zakonitu upotrebu prodajnog naziva tijekom prijelaznog razdoblja nakon izmjene specifikacije potrebno im je odobriti prijelazno razdoblje od pet godina od odobrenja navedene izmjene tijekom kojeg je dopuštena upotreba naziva „Noix de Grenoble”.

(5)

Budući da Komisiji nije dostavljen ni jedan prigovor u smislu članka 51. Uredbe (EU) br. 1151/2012, izmjenu specifikacije potrebno je odobriti.

(6)

Mjere predviđene ovom uredbom u skladu su s mišljenjem Odbora za politiku kakvoće poljoprivrednih proizvoda,

DONIJELA JE OVU UREDBU:

Članak 1.

Odobrava se izmjena specifikacije objavljena u Službenom listu Europske unije povezana s nazivom „Noix de Grenoble” (ZOI).

Članak 2.

Društvima Les Jumelles Ets Huot, ZA Les Creux, 26600 Gervans i SN Comptoir Rhodanien, ZA Les Lots, 26600 Tain-l'Hermitage odobrena je daljnja upotreba registriranog naziva „Noix de Grenoble” (ZOI) tijekom pet godina od datuma stupanja na snagu ove uredbe.

Članak 3.

Ova uredba stupa na snagu dvadesetog dana od dana objave u Službenom listu Europske unije.

Ova je uredba u cijelosti obvezujuća i izravno se primjenjuje u svim državama članicama.

Sastavljeno u Bruxellesu 7. prosinca 2016.

Za Komisiju

Predsjednik

Jean-Claude JUNCKER


(1)  SL L 343, 14.12.2012., str. 1.

(2)  SL L 148, 21.6.1996., str. 1.

(3)  SL L 168, 5.7.2003., str. 10.

(4)  SL C 130, 13.4.2016., str. 12.


8.12.2016   

HR

Službeni list Europske unije

L 333/44


PROVEDBENA UREDBA KOMISIJE (EU) 2016/2150

оd 7. prosinca 2016.

o odobrenju pripravaka Lactobacillus plantarum DSM 29025 i Lactobacillus plantarum NCIMB 42150 kao dodataka hrani za sve životinjske vrste

(Tekst značajan za EGP)

EUROPSKA KOMISIJA,

uzimajući u obzir Ugovor o funkcioniranju Europske unije,

uzimajući u obzir Uredbu (EZ) br. 1831/2003 Europskog parlamenta i Vijeća od 22. rujna 2003. o dodacima hrani za životinje (1), a posebno njezin članak 9. stavak 2.,

budući da:

(1)

Uredbom (EZ) br. 1831/2003 predviđa se odobravanje dodataka hrani za životinje te osnove i postupci za izdavanje odobrenja.

(2)

U skladu s člankom 7. Uredbe (EZ) br. 1831/2003 podneseni su zahtjevi za odobrenje pripravaka Lactobacillus plantarum DSM 29025 i Lactobacillus plantarum NCIMB 42150. Uz navedene zahtjeve priloženi su pojedinosti i dokumenti propisani člankom 7. stavkom 3. Uredbe (EZ) br. 1831/2003.

(3)

Zahtjevi se odnose na odobrenje pripravaka Lactobacillus plantarum DSM 29025 i Lactobacillus plantarum NCIMB 42150 kao dodataka hrani za sve životinjske vrste te njihovo razvrstavanje u kategoriju dodataka „tehnološki dodaci”.

(4)

Europska agencija za sigurnost hrane („Agencija”) u svojem je mišljenju od 21. travnja 2016. (2) zaključila da pripravak Lactobacillus plantarum DSM 29025 u predloženim uvjetima uporabe nema negativan učinak na zdravlje životinja, zdravlje ljudi ili na okoliš. Međutim za taj bi se dodatak trebalo smatrati da može izazvati preosjetljivost dišnih putova. Agencija je zaključila i da predmetni pripravak može poboljšati proizvodnju silaže koja je pripremljena od materijala koji se lako, umjereno teško ili teško silira. Agencija smatra da ne postoji potreba za posebnim zahtjevima za praćenje nakon stavljanja na tržište. Potvrdila je i izvješće o metodama analize dodatka hrani za životinje koje je dostavio referentni laboratorij osnovan Uredbom (EZ) br. 1831/2003.

(5)

Agencija je u svojem mišljenju od 24. svibnja 2016. (3) zaključila da pripravak Lactobacillus plantarum NCIMB 42150 u predloženim uvjetima uporabe nema negativan učinak na zdravlje životinja, zdravlje ljudi ili na okoliš. Međutim za taj bi se dodatak trebalo smatrati da može izazvati preosjetljivost dišnih putova. Agencija je zaključila i da predmetni pripravak može smanjiti razgradnju bjelančevina u silaži koja je pripremljena od materijala koji se lako, umjereno teško ili teško silira. Agencija smatra da ne postoji potreba za posebnim zahtjevima za praćenje nakon stavljanja na tržište. Potvrdila je i izvješće o metodama analize dodatka hrani za životinje koje je dostavio referentni laboratorij osnovan Uredbom (EZ) br. 1831/2003.

(6)

Procjena pripravaka Lactobacillus plantarum DSM 29025 i Lactobacillus plantarum NCIMB 42150 pokazala je da su ispunjeni uvjeti za odobrenje predviđeni člankom 5. Uredbe (EZ) br. 1831/2003. U skladu s tim trebalo bi odobriti uporabu tih pripravaka kako su navedeni u Prilogu ovoj Uredbi.

(7)

Mjere predviđene ovom Uredbom u skladu su s mišljenjem Stalnog odbora za bilje, životinje, hranu i hranu za životinje,

DONIJELA JE OVU UREDBU:

Članak 1.

Odobrenje

Pripravci navedeni u Prilogu, koji pripadaju kategoriji dodataka hrani za životinje „tehnološki dodaci” i funkcionalnoj skupini „dodaci za siliranje”, odobravaju se kao dodaci hrani za životinje podložno uvjetima utvrđenima u tom prilogu.

Članak 2.

Stupanje na snagu

Ova Uredba stupa na snagu dvadesetog dana od dana objave u Službenom listu Europske unije.

Ova je Uredba u cijelosti obvezujuća i izravno se primjenjuje u svim državama članicama.

Sastavljeno u Bruxellesu 7. prosinca 2016.

Za Komisiju

Predsjednik

Jean-Claude JUNCKER


(1)  SL L 268, 18.10.2003., str. 29.

(2)  EFSA Journal (2016.); 14(6):4479.

(3)  EFSA Journal (2016.); 14(6):4506.


PRILOG

Identifikacijski broj dodatka hrani za životinje

Dodatak hrani za životinje

Kemijska formula, opis, analitička metoda

Vrsta ili kategorija životinje

Najviša dob

Najmanja dopuštena količina

Najveća dopuštena količina

Ostale odredbe

Datum isteka valjanosti odobrenja

CFU dodatka/kg svježeg materijala

Tehnološki dodaci: dodaci silaži

1k20750

Lactobacillus plantarum

DSM 29025

Sastav dodatka hrani za životinje

Pripravak Lactobacillus plantarum

DSM 29025 koji sadržava najmanje 8 × 1010 CFU/g dodatka.

Karakteristike aktivne tvari

Žive stanice pripravka Lactobacillus plantarum

DSM 29025.

Analitička metoda  (1)

Određivanje brojnosti unutar dodatka hrani za životinje: metoda razmazivanja na MRS agaru (EN 15787).

Utvrđivanje dodatka hrani za životinje: gel-elektroforeza u pulsirajućem polju (PFGE).

Sve životinjske vrste

1.

U uputama za uporabu dodatka hrani za životinje i premiksa potrebno je navesti uvjete skladištenja.

2.

Najmanja količina dodatka ako se ne upotrebljava u kombinaciji s ostalim mikroorganizmima kao dodatak silaži: 5 × 107 CFU/kg svježeg materijala.

3.

Za korisnike dodatka hrani za životinje i premiksa subjekti u poslovanju s hranom za životinje utvrđuju operativne postupke i organizacijske mjere za uklanjanje mogućih opasnosti koje proizlaze iz njihove uporabe. Ako se opasnosti s pomoću tih postupaka i mjera ne mogu otkloniti ili smanjiti na najmanju moguću mjeru, pri uporabi dodatka hrani za životinje i premiksa potrebno je nositi odgovarajuću osobnu zaštitnu opremu, uključujući zaštitu za dišne organe.

28. prosinca 2026.

1k20751

Lactobacillus plantarum

NCIMB 42150

Sastav dodatka hrani za životinje

Pripravak Lactobacillus plantarum

NCIMB 42150 koji sadržava najmanje 1 × 1011 CFU/g dodatka.

Karakteristike aktivne tvari

Žive stanice pripravka Lactobacillus plantarum

NCIMB 42150.

Analitička metoda  (1)

Određivanje brojnosti unutar dodatka hrani za životinje: metoda razmazivanja na MRS agaru (EN 15787).

Utvrđivanje dodatka hrani za životinje: gel-elektroforeza u pulsirajućem polju (PFGE).

Sve životinjske vrste

1.

U uputama za uporabu dodatka hrani za životinje i premiksa potrebno je navesti uvjete skladištenja.

2.

Najmanja količina dodatka hrani za životinje ako se ne upotrebljava u kombinaciji s ostalim mikroorganizmima kao dodatak silaži: 1 × 108 CFU/kg svježeg materijala.

3.

Za korisnike dodatka hrani za životinje i premiksa subjekti u poslovanju s hranom za životinje utvrđuju operativne postupke i organizacijske mjere za uklanjanje mogućih opasnosti koje proizlaze iz njihove uporabe. Ako se opasnosti s pomoću tih postupaka i mjera ne mogu otkloniti ili smanjiti na najmanju moguću mjeru, pri uporabi dodatka hrani za životinje i premiksa potrebno je nositi odgovarajuću osobnu zaštitnu opremu, uključujući zaštitu za dišne organe.

28. prosinca 2026.


(1)  Podaci o analitičkim metodama dostupni su na sljedećoj adresi referentnog laboratorija: http://irmm.jrc.ec.europa.eu/EURLs/EURL_feed_additives/Pages/index.aspx


8.12.2016   

HR

Službeni list Europske unije

L 333/48


PROVEDBENA UREDBA KOMISIJE (EU) 2016/2151

оd 7. prosinca 2016.

o utvrđivanju paušalnih uvoznih vrijednosti za određivanje ulazne cijene određenog voća i povrća

EUROPSKA KOMISIJA,

uzimajući u obzir Ugovor o funkcioniranju Europske unije,

uzimajući u obzir Uredbu (EU) br. 1308/2013 Europskog parlamenta i Vijeća od 17. prosinca 2013. o uspostavljanju zajedničke organizacije tržišta poljoprivrednih proizvoda i stavljanju izvan snage uredbi Vijeća (EEZ) br. 922/72, (EEZ) br. 234/79, (EZ) br. 1037/2001 i (EZ) br. 1234/2007 (1),

uzimajući u obzir Provedbenu uredbu Komisije (EU) br. 543/2011 od 7. lipnja 2011. o utvrđivanju detaljnih pravila za primjenu Uredbe Vijeća (EZ) br. 1234/2007 za sektore voća i povrća te prerađevina voća i povrća (2), a posebno njezin članak 136. stavak 1.,

budući da:

(1)

Provedbenom uredbom (EU) br. 543/2011, prema ishodu Urugvajske runde multilateralnih pregovora o trgovini, utvrđuju se kriteriji kojima Komisija određuje paušalne vrijednosti za uvoz iz trećih zemalja, za proizvode i razdoblja određena u njezinu Prilogu XVI. dijelu A.

(2)

Paušalna uvozna vrijednost izračunava se za svaki radni dan, u skladu s člankom 136. stavkom 1. Provedbene uredbe (EU) br. 543/2011, uzimajući u obzir promjenjive dnevne podatke. Stoga ova Uredba treba stupiti na snagu na dan objave u Službenom listu Europske unije,

DONIJELA JE OVU UREDBU:

Članak 1.

Paušalne uvozne vrijednosti iz članka 136. Provedbene uredbe (EU) br. 543/2011 određene su u Prilogu ovoj Uredbi.

Članak 2.

Ova Uredba stupa na snagu na dan objave u Službenom listu Europske unije.

Ova je Uredba u cijelosti obvezujuća i izravno se primjenjuje u svim državama članicama.

Sastavljeno u Bruxellesu 7. prosinca 2016.

Za Komisiju,

u ime predsjednika,

Jerzy PLEWA

Glavni direktor

Glavna uprava za poljoprivredu i ruralni razvoj


(1)  SL L 347, 20.12.2013., str. 671.

(2)  SL L 157, 15.6.2011., str. 1.


PRILOG

Paušalne uvozne vrijednosti za određivanje ulazne cijene određenog voća i povrća

(EUR/100 kg)

Oznaka KN

Oznaka treće zemlje (1)

Standardna uvozna vrijednost

0702 00 00

CL

115,2

MA

103,9

TN

200,0

TR

116,3

ZZ

133,9

0707 00 05

EG

191,7

MA

79,2

TR

159,2

ZZ

143,4

0709 93 10

MA

130,4

TR

155,5

ZZ

143,0

0805 10 20

TR

64,9

UY

62,9

ZA

59,7

ZZ

62,5

0805 20 10

MA

70,9

TR

71,7

ZZ

71,3

0805 20 30 , 0805 20 50 , 0805 20 70 , 0805 20 90

IL

114,7

TR

80,5

ZZ

97,6

0805 50 10

TR

82,6

ZZ

82,6

0808 10 80

US

100,7

ZA

160,7

ZZ

130,7

0808 30 90

CN

88,6

TR

126,8

ZZ

107,7


(1)  Nomenklatura država utvrđena Uredbom Komisije (EU) br. 1106/2012 od 27. studenoga 2012. o provedbi Uredbe (EZ) br. 471/2009 Europskog parlamenta i Vijeća o statistici Zajednice u vezi s vanjskom trgovinom sa zemljama nečlanicama, u pogledu ažuriranja nomenklature država i područja (SL L 328, 28.11.2012., str. 7.). Oznakom „ZZ” označava se „drugo podrijetlo”.


ODLUKE

8.12.2016   

HR

Službeni list Europske unije

L 333/50


ODLUKA EUROPSKOG PARLAMENTA (EU) 2016/2152

od 27. listopada 2016.

o razrješnici za izvršenje općeg proračuna Europske unije za financijsku godinu 2014., dio II. – Europsko vijeće i Vijeće

EUROPSKI PARLAMENT,

uzimajući u obzir opći proračun Europske unije za financijsku godinu 2014. (1),

uzimajući u obzir konsolidirane godišnje financijske izvještaje Europske unije za financijsku godinu 2014. (COM(2015) 377 – C8-0201/2015) (2),

uzimajući u obzir godišnje izvješće Revizorskog suda o izvršenju proračuna za financijsku godinu 2014., zajedno s odgovorima institucija (3),

uzimajući u obzir izjavu o jamstvu (4) u odnosu na pouzdanost računa te zakonitosti i pravilnosti povezanih transakcija, koju je podnio Revizorski sud za financijsku godinu 2014., u skladu s člankom 287. Ugovora o funkcioniranju Europske unije,

uzimajući u obzir svoju odluku od 28. travnja 2016. (5) o odgodi odluke o razrješnici za financijsku godinu 2014., kao i Rezoluciju u prilogu,

uzimajući u obzir članak 314. stavak 10. te članke 317., 318. i 319. Ugovora o funkcioniranju Europske unije,

uzimajući u obzir Uredbu (EU, Euratom) br. 966/2012 Europskog parlamenta i Vijeća od 25. listopada 2012. o financijskim pravilima koja se primjenjuju na opći proračun Unije i stavljanju izvan snage Uredbe Vijeća (EZ, Euratom) br. 1605/2002 (6), a posebno njezine članke 55., 99., 164., 165. i 166.,

uzimajući u obzir članak 94. Poslovnika i Prilog V. Poslovniku,

uzimajući u obzir drugo izvješće Odbora za proračunski nadzor (A8-0271/2016),

1.

odbija dati razrješnicu glavnom tajniku Vijeća za izvršenje proračuna Europskog vijeća i Vijeća za financijsku godinu 2014.;

2.

iznosi svoje primjedbe u Rezoluciji u nastavku;

3.

nalaže svojem predsjedniku da ovu Odluku i Rezoluciju, koja je njezin sastavni dio, proslijedi Europskom vijeću, Vijeću, Komisiji i Revizorskom sudu te da ih dâ na objavu u Službenom listu Europske unije (serija L).

Predsjednik

Martin SCHULZ

Glavni tajnik

Klaus WELLE


(1)  SL L 51, 20.2.2014.

(2)  SL C 377, 13.11.2015., str. 1.

(3)  SL C 373, 10.11.2015., str. 1.

(4)  SL C 377, 13.11.2015., str. 146.

(5)  SL L 246, 14.9.2016., str. 20.

(6)  SL L 298, 26.10.2012., str. 1.


8.12.2016   

HR

Službeni list Europske unije

L 333/51


REZOLUCIJA EUROPSKOG PARLAMENTA (EU) 2016/2153

od 27. listopada 2016.

s primjedbama koje su sastavni dio odluke o razrješnici za izvršenje općeg proračuna Europske unije za financijsku godinu 2014., dio II. – Europsko vijeće i Vijeće

EUROPSKI PARLAMENT,

uzimajući u obzir svoju odluku o razrješnici za izvršenje općeg proračuna Europske unije za financijsku godinu 2014., dio II – Europsko vijeće i Vijeće,

uzimajući u obzir članak 94. Poslovnika i Prilog V. Poslovniku,

uzimajući u obzir drugo izvješće Odbora za proračunski nadzor (A8-0271/2016),

A.

budući da bi sve institucije Unije trebale biti transparentne i potpuno odgovorne građanima Unije u pogledu sredstava koja su im povjerena kao institucijama Unije;

B.

budući da bi Europsko vijeće i Vijeće, kao institucije Unije i kao korisnici općeg proračuna Europske unije, trebali imati demokratsku odgovornost prema građanima Unije;

1.

podsjeća na ulogu Parlamenta navedenu u Ugovoru o funkcioniranju Europske unije (UFEU) i u Uredbi (EU, Euratom) br. 966/2012 („Financijska uredba”) u pogledu davanja razrješnice za proračun;

2.

ističe da prema članku 335. UFEU-a „[…] u pitanjima povezanima s djelovanjem pojedinih institucija Uniju zastupa svaka institucija na temelju svoje administrativne autonomije”, te da je u skladu s tim, uzimajući u obzir članak 55. Financijske uredbe, svaka institucija odgovorna za izvršenje svojeg proračuna;

3.

ističe ulogu Parlamenta i ostalih institucija u okviru postupka davanja razrješnice u skladu s odredbama Financijske uredbe, posebno njezinim člancima od 164. do 166.;

4.

napominje da se na temelju članka 94. Poslovnika Parlamenta „odredbe o postupku davanja razrješnice Komisiji u vezi s izvršenjem proračuna isto tako primjenjuju na postupak davanja razrješnice […] osobama nadležnima za izvršenje proračuna drugih institucija i tijela Europske unije poput Vijeća (u okviru njegove izvršne funkcije) […]”;

5.

žali zbog toga što se Vijeće i dalje ne izjašnjava o primjedbama koje je Parlament iznio u svojoj rezoluciji o razrješnici od 28. travnja 2016. (1) u pogledu trenda povećavanja neutrošenih sredstava i prijenosa obveza proteklih godina;

Otvorena pitanja

6.

žali zbog toga što Europsko vijeće i Vijeće Parlamentu ne dostavljaju svoja godišnja izvješća o radu; smatra da je to nedopustivo i šteti ugledu institucija;

7.

žali što proračuni Europskog vijeća i Vijeća još nisu razdvojeni, što je Parlament preporučio u nedavnim rezolucijama o razrješnici;

8.

upoznat je s informacijama o politici upravljanja nekretninama objavljenima na internetskoj stranici Vijeća; pritom napominje da na stranici nisu navedene informacije o troškovima tih nekretnina; poziva na to da se u sljedećem godišnjem financijskom izvješću Parlamentu pruže detaljne informacije;

9.

ponavlja svoj poziv da se podnesu izvješća o napretku građevinskih projekata i detaljna raščlamba dosadašnjih troškova; poziva na to da se iznesu informacije o troškovima nastalima zbog kašnjenja s dovršenjem zgrade Europa;

10.

ponovno poziva Vijeće da pruži informacije o postupku osuvremenjivanja svoje uprave, a posebno o očekivanom učinku toga na svoj proračun;

11.

poziva Vijeće da što je prije moguće donese kodeks o ponašanju ne bi li zajamčilo integritet institucije; ponavlja svoj poziv Vijeću da bez daljnjeg odgađanja provede pravila o zviždačima;

12.

poziva Vijeće da se pridruži registru transparentnosti Unije kako bi se zajamčila transparentnost i odgovornost institucije;

13.

ponavlja svoj poziv Vijeću da izradi detaljne antikorupcijske smjernice i neovisne politike u okviru svojih tijela, kao i svoj poziv na sustavno povećanje transparentnosti u zakonodavnim postupcima i pregovorima;

14.

žali zbog stalnih poteškoća na koje se nailazilo u postupcima davanja razrješnice, čiji je uzrok nesuradnja Vijeća; naglašava da je Parlament odbio dati razrješnicu glavnom tajniku Vijeća za financijske godine 2009., 2010., 2011., 2012. i 2013. zbog razloga iznesenih u rezolucijama od 10. svibnja 2011. (2), 25. listopada 2011. (3), 10. svibnja 2012. (4), 23. listopada 2012. (5), 17. travnja 2013. (6), 9. listopada 2013. (7), 3. travnja 2014. (8), 23. listopada 2014. (9) i 27. listopada 2015. (10) te da je odgodio svoju odluku o davanju razrješnice glavnom tajniku Vijeća za financijsku godinu 2014. zbog razloga navedenih u svojoj prethodno navedenoj rezoluciji od 28. travnja 2016.;

15.

ustraje na tome da je za djelotvoran proračunski nadzor nužna suradnja Parlamenta i Vijeća, kao što je navedeno u svojoj prethodno navedenoj rezoluciji od 28. travnja 2016.; potvrđuje da Parlament ne može donijeti utemeljenu odluku o davanju razrješnice;

16.

podsjeća Vijeće na stajalište Komisije izraženo u siječnju 2014. prema kojem sve institucije moraju u potpunosti primjenjivati preporuke koje je Parlament iznio u okviru postupka davanja razrješnice i prema kojem bi sve institucije trebale surađivati kako bi se zajamčila neometana provedba postupka davanja razrješnice;

17.

napominje da je Komisija navela da neće nadzirati izvršavanje proračuna drugih institucija i da bi davanjem odgovora na pitanja koja su upućena drugoj instituciji narušila autonomiju te institucije u izvršavanju njezina dijela proračuna;

18.

žali što Vijeće i dalje ne odgovara na pitanja Parlamenta; podsjeća na zaključke donesene na radionici Parlamenta o njegovu pravu na davanje razrješnice Vijeću održanoj 27. rujna 2012.; također podsjeća na treći podstavak članka 15. stavka 3. UFEU-a, kojim se utvrđuje da svaka institucija, tijelo, ured ili agencija osigurava transparentnost svojih postupanja;

19.

napominje da je u dokumentima koje je dostavilo u okviru postupka davanja razrješnice Vijeće jasno odgovorilo na samo tri od 27 pitanja u vezi s financijskom godinom 2014. koja su mu uputili članovi Odbora za proračunski nadzor;

20.

ustraje na tome da se rashodi Vijeća moraju nadzirati na isti način kao i oni ostalih institucija te da su ključni elementi tog nadzora utvrđeni u rezolucijama o razrješnici koje je Parlament usvojio tijekom proteklih godina;

21.

ističe ovlast Parlamenta da daje razrješnice prema člancima 316., 317. i 319. UFEU-a, u skladu s aktualnim tumačenjem i praksom, i to da daje razrješnicu za svaki naslov proračuna pojedinačno kako bi se očuvala transparentnost i demokratska odgovornost prema poreznim obveznicima Unije;

22.

smatra da Vijeće svojim odbijanjem da Parlamentu podnese tražene dokumente potkopava pravo građana Unije na informacije i transparentnost, što, kao simptom demokratskog deficita u institucijama Unije, daje razloga za zabrinutost;

23.

smatra da takva situacija dovodi do ozbiljnog propusta da se uskladi s obvezama koje proizlaze iz Ugovorâ i da relevantni dionici moraju bez daljnjeg odgađanja poduzeti potrebne korake kako bi se to pitanje tematiziralo; ističe da je revizija Ugovorâ i Financijske uredbe potrebna da bi se pojasnili ciljevi i postupci u davanju razrješnice i definirale kazne za nepridržavanje tih pravila, kao što je utvrđeno u Ugovorima;

24.

smatra da se nesuradnjom Europskog vijeća i Vijeća s tijelom nadležnim za davanje razrješnice šalje negativna poruka građanima Unije.


(1)  SL L 246, 14.9.2016., str. 21.

(2)  SL L 250, 27.9.2011., str. 25.

(3)  SL L 313, 26.11.2011., str. 13.

(4)  SL L 286, 17.10.2012., str. 23.

(5)  SL L 350, 20.12.2012., str. 71.

(6)  SL L 308, 16.11.2013., str. 22.

(7)  SL L 328, 7.12.2013., str. 97.

(8)  SL L 266, 5.9.2014., str. 26.

(9)  SL L 334, 21.11.2014., str. 95.

(10)  SL L 314, 1.12.2015., str. 49.


8.12.2016   

HR

Službeni list Europske unije

L 333/54


ODLUKA EUROPSKOG PARLAMENTA (EU) 2016/2154

od 27. listopada 2016.

o razrješnici za izvršenje proračuna Zajedničkog poduzeća ENIAC za financijsku godinu 2014.

EUROPSKI PARLAMENT,

uzimajući u obzir završne godišnje financijske izvještaje Zajedničkog poduzeća ENIAC za financijsku godinu 2014.,

uzimajući u obzir izvješće Revizorskog suda o godišnjoj računovodstvenoj dokumentaciji Zajedničkog poduzeća ENIAC za financijsku godinu 2014., kojemu je priložen odgovor Zajedničkog poduzeća (1),

uzimajući u obzir izjavu o jamstvu u odnosu na pouzdanost računa (2) te zakonitosti i pravilnosti povezanih transakcija, koju je podnio Revizorski sud za financijsku godinu 2014., u skladu s člankom 287. Ugovora o funkcioniranju Europske unije,

uzimajući u obzir preporuku Vijeća od 12. veljače 2016. o razrješnici koju Zajedničko poduzeće treba dobiti za izvršenje proračuna za financijsku godinu 2014. (05587/2016 – C8-0058/2016),

uzimajući u obzir svoju odluku od 28. travnja 2016. (3) o odgodi Odluke o razrješnici za financijsku godinu 2014. i odgovore izvršnog direktora Zajedničkog poduzeća ECSEL (prije Zajedničko poduzeće ENIAC i Zajedničko pouzeće ARTEMIS),

uzimajući u obzir članak 319. Ugovora o funkcioniranju Europske unije,

uzimajući u obzir Uredbu (EU, Euratom) br. 966/2012 Europskog parlamenta i Vijeća od 25. listopada 2012. o financijskim pravilima koja se primjenjuju na opći proračun Unije i o stavljanju izvan snage Uredbe Vijeća (EZ, Euratom) br. 1605/2002 (4), a posebno njezin članak 209.,

uzimajući u obzir Uredbu Vijeća (EZ) br. 72/2008 od 20. prosinca 2007. o osnivanju Zajedničkog poduzeća ENIAC (5),

uzimajući u obzir Uredbu Vijeća (EU) br. 561/2014 od 6. svibnja 2014. o osnivanju zajedničkog poduzeća ECSEL (6), a posebno njezin članak 12.,

uzimajući u obzir Uredbu Komisije (EZ, Euratom) br. 2343/2002 od 19. studenoga 2002. o okvirnoj financijskoj uredbi za tijela iz članka 185. Uredbe Vijeća (EZ, Euratom) br. 1605/2002 o Financijskoj uredbi koja se primjenjuje na opći proračun Europskih zajednica (7),

uzimajući u obzir Delegiranu uredbu Komisije (EU) br. 110/2014 od 30. rujna 2013. o oglednoj financijskoj uredbi za tijela javno-privatnog partnerstva iz članka 209. Uredbe (EU, Euratom) br. 966/2012 Europskog parlamenta i Vijeća (8),

uzimajući u obzir članak 94. Poslovnika i Prilog V. Poslovniku,

uzimajući u obzir drugo izvješće Odbora za proračunski nadzor (A8-0264/2016),

1.

daje razrješnicu izvršnom direktoru Zajedničkog poduzeća ECSEL (prije Zajedničko poduzeće ENIAC i Zajedničko poduzeće ARTEMIS) za izvršenje proračuna Zajedničkog poduzeća ENIAC za financijsku godinu 2014.;

2.

iznosi svoje primjedbe u Rezoluciji u nastavku;

3.

nalaže svojem predsjedniku da ovu Odluku i Rezoluciju, koja je njezin sastavni dio, proslijedi izvršnom direktoru Zajedničkog poduzeća ECSEL (prije zajedničko poduzeće ENIAC i zajedničko poduzeće ARTEMIS), Vijeću, Komisiji i Revizorskom sudu te ih da na objavu u Službenom listu Europske unije (serija L).

Predsjednik

Martin SCHULZ

Glavni tajnik

Klaus WELLE


(1)  SL C 422, 17.12.2015., str. 25.

(2)  SL C 422, 17.12.2015., str. 26.

(3)  SL L 246, 14.9.2016., str. 432.

(4)  SL L 298, 26.10.2012., str. 1.

(5)  SL L 30, 4.2.2008., str. 21.

(6)  SL L 169, 7.6.2014., str. 152.

(7)  SL L 357, 31.12.2002., str. 72.

(8)  SL L 38, 7.2.2014., str. 2.


8.12.2016   

HR

Službeni list Europske unije

L 333/56


REZOLUCIJA EUROPSKOG PARLAMENTA (EU) 2016/2155

od 27. listopada 2016.

s primjedbama koje su sastavni dio odluke o razrješnici za izvršenje proračuna Zajedničkog poduzeća ENIAC za financijsku godinu 2014.

EUROPSKI PARLAMENT,

uzimajući u obzir svoju odluku o razrješnici za izvršenje proračuna Zajedničkog poduzeća ENIAC za financijsku godinu 2014.,

uzimajući u obzir članak 94. Poslovnika i Prilog V. Poslovniku,

uzimajući u obzir drugo izvješće Odbora za proračunski nadzor (A8-0264/2016),

A.

budući da je Zajedničko poduzeće ENIAC („Zajedničko poduzeće”) osnovano 20. prosinca 2007. na razdoblje od 10 godina radi uspostavljanja i provedbe programa istraživanja za razvoj ključnih kompetencija u nanoelektronici u raznim područjima primjene;

B.

budući da je Zajedničkom poduzeću u srpnju 2010. dodijeljena financijska autonomija;

C.

budući da su članovi osnivači Zajedničkog poduzeća Unija, koju predstavlja Komisija, Belgija, Njemačka, Estonija, Irska, Grčka, Španjolska, Francuska, Italija, Nizozemska, Poljska, Portugal, Švedska i Ujedinjena Kraljevina, te Udruženje za aktivnosti na području nanoelektronike u Europi („AENEAS”);

D.

budući da maksimalan doprinos Unije Zajedničkom poduzeću za razdoblje od 10 godina iznosi 450 000 000 EUR te se isplaćuje iz proračuna Sedmog okvirnog programa za istraživanje;

E.

budući da udruženje AENEAS treba uplatiti doprinos od najviše 30 000 000 EUR za tekuće troškove Zajedničkog poduzeća, a države članice trebaju dati doprinose u naravi tekućim troškovima i pružiti financijske doprinose u iznosu najmanje 1,8 puta većem od doprinosa Unije;

F.

budući da su Zajedničko poduzeće i Zajedničko poduzeće ARTEMIS („ARTEMIS”) spojeni radi provedbe zajedničke tehnološke inicijative „Elektroničke komponente i sustavi za vodeći položaj Europe” („zajednička tehnološka inicijativa ECSEL”), koja je počela s djelovanjem u lipnju 2014. i trajat će 10 godina;

Upravljanje proračunom i financijama

1.

potvrđuje činjenicu da financijski izvještaji Zajedničkog poduzeća za razdoblje od 1. siječnja 2014. do 26. lipnja 2014. u svim značajnim aspektima vjerno prikazuju njegovo financijsko stanje na dan 26. lipnja 2014. te rezultate poslovanja i novčane tokove za razdoblje završeno tim danom, u skladu s odredbama financijskih pravila Zajedničkog poduzeća i računovodstvenim pravilima koja je usvojio računovodstveni službenik Komisije;

2.

zabrinut je što je Revizorski sud u svojem izvješću o godišnjoj računovodstvenoj dokumentaciji za razdoblje od 1. siječnja 2014. do 26. lipnja 2014. („izvješće Revizorskog suda”) dao kvalificirano mišljenje četvrtu godinu zaredom o pravilnosti i zakonitosti povezanih transakcija na temelju činjenice da administrativni sporazumi potpisani s nacionalnim tijelima za financiranje u pogledu revizije zahtjeva za plaćanje troškova projekta ne obuhvaćaju praktične preduvjete za ex post revizije;

3.

primjećuje iz izvješća Revizorskog suda da Zajedničko poduzeće nije ocijenilo kvalitetu izvješća o reviziji zaprimljenih od nacionalnih tijela za financiranje u vezi s troškovima povezanima sa završenim projektima; primjećuje nadalje da nakon ocjenjivanja revizijskih strategija triju nacionalnih tijela za financiranje nije bilo moguće zaključiti jesu li ex post revizije djelotvorne zbog različitih metodologija kojima su se služila nacionalna tijela za financiranje, a zbog kojih Zajedničko poduzeće nije moglo izračunati pouzdanu ponderiranu stopu pogreške ili stopu preostalih pogrešaka; također primjećuje da je zajednička tehnološka inicijativa ECSEL potvrdila da je na temelju opsežne ocjene nacionalnih sustava jamstva došla do zaključka da ti sustavi mogu ponuditi razumnu razinu zaštite financijskih interesa članica Zajedničkog poduzeća;

4.

napominje da je zajednička tehnološka inicijativa ECSEL pozvala nacionalna tijela za financiranje da pruže dokaze o tome da provođenje nacionalnih postupaka daje razumno jamstvo o zakonitosti i pravilnosti transakcija te primjećuje da je do roka, koji je bio 30. lipnja 2016., 76 % pozvanih nacionalnih tijela za financiranje, koja su odgovorna za 96,79 % ukupne potrošnje Zajedničkog poduzeća ARTEMIS i Zajedničkog poduzeća, predalo tražene dokumente i potvrdilo da provođenje nacionalnih postupaka daje razumno jamstvo o zakonitosti i pravilnosti transakcija;

5.

prima na znanje činjenicu da je prema izvješću Revizorskog suda konačni proračun Zajedničkog poduzeća za financijsku godinu 2014. obuhvaćao odobrena sredstva za preuzimanje obveza u iznosu od 2 356 000 EUR i odobrena sredstva za plaćanja u iznosu od 76 500 250 EUR;

6.

potvrđuje, na temelju navoda Zajedničkog poduzeća, da su postupci nacionalnog osiguranja ispitani do travnja 2015. za zemlje koje primaju 54,2 % bespovratnih sredstava Zajedničkog poduzeća; pohvaljuje namjeru Zajedničkog poduzeća da nastavi s tom praksom pokrivanjem do 92,7 % ukupno dodijeljenih bespovratnih sredstava Zajedničkog poduzeća; pozdravlja potvrdu Zajedničkog poduzeća prema kojem nacionalni postupci pružaju razumno jamstvo u pogledu zakonitosti i pravilnosti povezanih transakcija.


8.12.2016   

HR

Službeni list Europske unije

L 333/58


ODLUKA EUROPSKOG PARLAMENTA (EU) 2016/2156

od 27. listopada 2016.

o zaključenju poslovnih knjiga Zajedničkog poduzeća ENIAC za financijsku godinu 2014.

EUROPSKI PARLAMENT,

uzimajući u obzir završne godišnje financijske izvještaje Zajedničkog poduzeća ENIAC za financijsku godinu 2014.,

uzimajući u obzir izvješće Revizorskog suda o godišnjoj računovodstvenoj dokumentaciji Zajedničkog poduzeća ENIAC za financijsku godinu 2014., kojemu su priloženi odgovori Zajedničkog poduzeća (1),

uzimajući u obzir izjavu o jamstvu u odnosu na pouzdanost računa (2) te zakonitosti i pravilnosti povezanih transakcija, koju je podnio Revizorski sud za financijsku godinu 2014., u skladu s člankom 287. Ugovora o funkcioniranju Europske unije,

uzimajući u obzir preporuku Vijeća od 12. veljače 2016. o razrješnici koju Zajedničko poduzeće treba dobiti za izvršenje proračuna za financijsku godinu 2014. (05587/2016 – C8-0058/2016),

uzimajući u obzir svoju odluku od 28. travnja 2016. (3) o odgodi Odluke o razrješnici za financijsku godinu 2014. i odgovore izvršnog direktora Zajedničkog poduzeća ECSEL (prije Zajedničko poduzeće ENIAC i Zajedničko poduzeće ARTEMIS),

uzimajući u obzir članak 319. Ugovora o funkcioniranju Europske unije,

uzimajući u obzir Uredbu (EU, Euratom) br. 966/2012 Europskog parlamenta i Vijeća od 25. listopada 2012. o financijskim pravilima koja se primjenjuju na opći proračun Unije i o stavljanju izvan snage Uredbe Vijeća (EZ, Euratom) br. 1605/2002 (4), a posebno njezin članak 209.,

uzimajući u obzir Uredbu Vijeća (EZ) br. 72/2008 od 20. prosinca 2007. o osnivanju Zajedničkog poduzeća ENIAC (5),

uzimajući u obzir Uredbu Vijeća (EU) br. 561/2014 od 6. svibnja 2014. o osnivanju zajedničkog poduzeća ECSEL (6), a posebno njezin članak 12.,

uzimajući u obzir Uredbu Komisije (EZ, Euratom) br. 2343/2002 od 19. studenoga 2002. o okvirnoj financijskoj uredbi za tijela iz članka 185. Uredbe Vijeća (EZ, Euratom) br. 1605/2002 o Financijskoj uredbi koja se primjenjuje na opći proračun Europskih zajednica (7),

uzimajući u obzir Delegiranu uredbu Komisije (EU) br. 110/2014 od 30. rujna 2013. o oglednoj financijskoj uredbi za tijela javno-privatnog partnerstva iz članka 209. Uredbe (EU, Euratom) br. 966/2012 Europskog parlamenta i Vijeća (8),

uzimajući u obzir članak 94. Poslovnika i Prilog V. Poslovniku,

uzimajući u obzir drugo izvješće Odbora za proračunski nadzor (A8-0264/2016),

1.

odobrava zaključenje poslovnih knjiga Zajedničkog poduzeća ENIAC za financijsku godinu 2014.;

2.

nalaže svojem predsjedniku da ovu Odluku proslijedi izvršnom direktoru Zajedničkog poduzeća ECSEL (prije Zajedničko poduzeće ENIAC i Zajedničko poduzeće ARTEMIS), Vijeću, Komisiji i Revizorskom sudu te da je da na objavu u Službenom listu Europske unije (serija L).

Predsjednik

Martin SCHULZ

Glavni tajnik

Klaus WELLE


(1)  SL C 422, 17.12.2015., str. 25.

(2)  SL C 422, 17.12.2015., str. 26.

(3)  SL L 246, 14.9.2016., str. 432.

(4)  SL L 298, 26.10.2012., str. 1.

(5)  SL L 30, 4.2.2008., str. 21.

(6)  SL L 169, 7.6.2014., str. 152.

(7)  SL L 357, 31.12.2002., str. 72.

(8)  SL L 38, 7.2.2014., str. 2.


8.12.2016   

HR

Službeni list Europske unije

L 333/60


ODLUKA EUROPSKOG PARLAMENTA (EU) 2016/2157

od 27. listopada 2016.

o razrješnici za izvršenje proračuna Zajedničkog poduzeća ARTEMIS za financijsku godinu 2014.

EUROPSKI PARLAMENT,

uzimajući u obzir završne godišnje financijske izvještaje Zajedničkog poduzeća ARTEMIS za financijsku godinu 2014.,

uzimajući u obzir izvješće Revizorskog suda o godišnjoj računovodstvenoj dokumentaciji Zajedničkog poduzeća ARTEMIS za razdoblje od 1. siječnja do 26. lipnja 2014., kojemu su priloženi odgovori Zajedničkog poduzeća (1),

uzimajući u obzir izjavu o jamstvu (2) u pogledu pouzdanosti računovodstvene dokumentacije te zakonitosti i pravilnosti povezanih transakcija, koju je podnio Revizorski sud za financijsku godinu 2014., u skladu s člankom 287. Ugovora o funkcioniranju Europske unije,

uzimajući u obzir preporuku Vijeća od 12. veljače 2016. o razrješnici koju Zajedničko poduzeće treba dobiti za izvršenje proračuna za financijsku godinu 2014. (05587/2016 – C8-0055/2016),

uzimajući u obzir svoju Odluku od 28. travnja 2016. (3) o odgodi Odluke o razrješnici za financijsku godinu 2014. i odgovore izvršnog direktora Zajedničkog poduzeća ECSEL (bivših zajedničkih poduzeća ENIAC i ARTEMIS),

uzimajući u obzir članak 319. Ugovora o funkcioniranju Europske unije,

uzimajući u obzir Uredbu (EU, Euratom) br. 966/2012 Europskog parlamenta i Vijeća od 25. listopada 2012. o financijskim pravilima koja se primjenjuju na opći proračun Unije i o stavljanju izvan snage Uredbe Vijeća (EZ, Euratom) br. 1605/2002 (4), a posebno njezin članak 209.,

uzimajući u obzir Uredbu Vijeća (EZ) br. 74/2008 od 20. prosinca 2007. o osnivanju „Zajedničkog poduzeća ARTEMIS” za provedbu zajedničke tehnološke inicijative o ugrađenim računalnim sustavima (5),

uzimajući u obzir Uredbu Vijeća (EU) br. 561/2014 od 6. svibnja 2014. o osnivanju zajedničkog poduzeća ECSEL (6), a posebno njezin članak 1. stavak 2. i članak 12.,

uzimajući u obzir Uredbu Komisije (EZ, Euratom) br. 2343/2002 od 19. studenoga 2002. o Okvirnoj financijskoj uredbi za tijela iz članka 185. Uredbe Vijeća (EZ, Euratom) br. 1605/2002 o Financijskoj uredbi koja se primjenjuje na opći proračun Europskih zajednica (7),

uzimajući u obzir Delegiranu uredbu Komisije (EU) br. 110/2014 od 30. rujna 2013. o oglednoj financijskoj uredbi za tijela javno-privatnog partnerstva iz članka 209. Uredbe (EU, Euratom) br. 966/2012 Europskog parlamenta i Vijeća (8),

uzimajući u obzir članak 94. Poslovnika i Prilog V. Poslovniku,

uzimajući u obzir drugo izvješće Odbora za proračunski nadzor (A8-0276/2016),

1.

daje razrješnicu izvršnom direktoru Zajedničkog poduzeća ECSEL (bivših zajedničkih poduzeća ENIAC i ARTEMIS) za izvršenje proračuna Zajedničkog poduzeća ARTEMIS za financijsku godinu 2014.;

2.

iznosi svoje primjedbe u Rezoluciji u nastavku;

3.

nalaže svojem predsjedniku da ovu Odluku i Rezoluciju, koja je njezin sastavni dio, proslijedi izvršnom direktoru Zajedničkog poduzeća ECSEL (bivših zajedničkih poduzeća ENIAC i ARTEMIS), Vijeću, Komisiji i Revizorskom sudu te da ih da na objavu u Službenom listu Europske unije (serija L).

Predsjednik

Martin SCHULZ

Glavni tajnik

Klaus WELLE


(1)  SL C 422, 17.12.2015., str. 9.

(2)  SL C 422, 17.12.2015., str. 10.

(3)  SL L 246, 14.9.2016., str. 425.

(4)  SL L 298, 26.10.2012., str. 1.

(5)  SL L 30, 4.2.2008., str. 52.

(6)  SL L 169, 7.6.2014., str. 152.

(7)  SL L 357, 31.12.2002., str. 72.

(8)  SL L 38, 7.2.2014., str. 2.


8.12.2016   

HR

Službeni list Europske unije

L 333/62


REZOLUCIJA EUROPSKOG PARLAMENTA (EU) 2016/2158

od 27. listopada 2016.

s primjedbama koje su sastavni dio Odluke o razrješnici za izvršenje proračuna Zajedničkog poduzeća ARTEMIS za financijsku godinu 2014.

EUROPSKI PARLAMENT,

uzimajući u obzir svoju Odluku o razrješnici za izvršenje proračuna Zajedničkog poduzeća ARTEMIS za financijsku godinu 2014.,

uzimajući u obzir članak 94. Poslovnika i Prilog V. Poslovniku,

uzimajući u obzir drugo izvješće Odbora za proračunski nadzor (A8-0276/2016),

A.

budući da je Zajedničko poduzeće ARTEMIS („Zajedničko poduzeće”) osnovano u prosincu 2007. na razdoblje od 10 godina radi utvrđivanja i provedbe programa istraživanja za razvoj ključnih tehnologija za ugradbene računalne sustave u raznim područjima primjene kako bi se povećala konkurentnost i održivost Unije te omogućilo nastajanje novih tržišta i društveno relevantnih primjena;

B.

budući da je Zajedničko poduzeće počelo sa samostalnim radom u listopadu 2009.;

C.

budući da maksimalan doprinos Unije Zajedničkom poduzeću za razdoblje od 10 godina iznosi 420 000 000 EUR te se isplaćuje iz proračuna Sedmog okvirnog programa za istraživanje;

D.

budući da bi financijski doprinos država članica ARTEMIS-a ukupno trebao biti najmanje 1,8 puta veći od financijskog doprinosa Unije i da doprinos u naravi organizacija za istraživanje i razvoj koje sudjeluju u projektima tijekom razdoblja na koje je Zajedničko poduzeće osnovano mora biti jednak doprinosu javnih tijela ili veći od njega;

E.

budući da su Zajedničko poduzeće i Zajedničko poduzeće ENIAC („ENIAC”) spojeni radi stvaranja zajedničke tehnološke inicijative za elektroničke komponente i sustave za vodeći položaj Europe („zajednička tehnološka inicijativa ECSEL”), koja je počela s djelovanjem u lipnju 2014. i trajat će 10 godina;

Upravljanje proračunom i financijama

1.

napominje da financijski izvještaji Zajedničkog poduzeća za razdoblje od 1. siječnja 2014. do 26. lipnja 2014. u svim značajnim aspektima vjerno prikazuju njegovo financijsko stanje na dan 26. lipnja 2014. te rezultate poslovanja i novčane tokove za razdoblje završeno tim danom, u skladu s odredbama financijskih pravila Zajedničkog poduzeća i računovodstvenim pravilima koja je usvojio računovodstveni službenik Komisije;

2.

zabrinut je što je Revizorski sud u svojem izvješću o godišnjoj računovodstvenoj dokumentaciji za financijsku godinu 2014. („izvješće Revizorskog suda”) dao kvalificirano mišljenje o pravilnosti i zakonitosti povezanih transakcija na temelju činjenice da administrativni sporazumi potpisani s nacionalnim tijelima za financiranje u pogledu revizije zahtjeva za plaćanje troškova projekta ne obuhvaćaju praktične preduvjete za ex post revizije;

3.

primjećuje iz izvješća Revizorskog suda da Zajedničko poduzeće nije ocijenilo kvalitetu izvješća o reviziji zaprimljenih od nacionalnih tijela za financiranje u vezi s troškovima povezanima sa završenim projektima; nadalje, primjećuje da nakon ocjenjivanja revizijskih strategija triju nacionalnih tijela za financiranje nije bilo moguće zaključiti jesu li ex post revizije bile djelotvorne s obzirom na to da su metodologije kojima su se služila nacionalna tijela za financiranje različite, zbog čega Zajedničko poduzeće nije moglo izračunati pouzdanu ponderiranu stopu pogreške ili stopu preostalih pogrešaka;

4.

napominje da je zajednička tehnološka inicijativa ECSEL provela opsežnu analizu učinkovitosti sustava jamstva na uzorku od deset država članica zajedničkih poduzeća ARTEMIS i ENIAC koje predstavljaju najveći dio operativnog proračuna zajedničke tehnološke inicijative ECSEL i obuhvaćaju 89,5 % ukupnih bespovratnih sredstava dodijeljenih Zajedničkom poduzeću te dodaje, na temelju potvrda o završetku projekta do 13. lipnja 2016., da je analizom utvrđeno da je stopa pokrivenosti tri puta veća od praga od 20 %, iznad kojega se nacionalni sustavi smatraju dovoljnima, prema ex post revizijskoj strategiji;

5.

napominje da je zajednička tehnološka inicijativa ECSEL pozvala nacionalna tijela za financiranje da pruže dokaze o tome da provođenje nacionalnih postupaka daje razumno jamstvo o zakonitosti i pravilnosti transakcija te primjećuje da je do roka koji je bio 30. lipnja 2016. 76 % pozvanih nacionalnih tijela za financiranje, koja su odgovorna za 96,79 % potrošnje zajedničkih poduzeća ARTEMIS i ENIAC, predalo tražene dokumente i potvrdilo da provođenje nacionalnih postupaka daje razumno jamstvo o zakonitosti i pravilnosti transakcija;

6.

prima na znanje činjenicu da je prema izvješću Revizorskog suda konačni proračun Zajedničkog poduzeća za financijsku godinu 2014. obuhvaćao odobrena sredstva za preuzimanje obveza u iznosu od 2 554 510 EUR i odobrena sredstva za plaćanja u iznosu od 30 330 178 EUR (operativna);

Unutarnja kontrola

7.

sa zabrinutošću primjećuje da Zajedničko poduzeće nije poduzelo mjere koje se odnose na neke standarde unutarnje kontrole povezane s informacijama i financijskim izvješćivanjem: točnije, to su procjena aktivnosti, ocjena sustava unutarnje kontrole i odjel za unutarnju reviziju; primjećuje da je razlog tomu spajanje koje je bilo na pomolu; napominje da je u međuvremenu zajednička tehnološka inicijativa ECSEL ostvarila znatan napredak u provedbi standarda unutarnje kontrole i osnivanju odjela za unutarnju reviziju.


8.12.2016   

HR

Službeni list Europske unije

L 333/64


ODLUKA EUROPSKOG PARLAMENTA (EU) 2016/2159

od 27. listopada 2016.

o zaključenju poslovnih knjiga Zajedničkog poduzeća ARTEMIS za financijsku godinu 2014.

EUROPSKI PARLAMENT,

uzimajući u obzir završne godišnje financijske izvještaje Zajedničkog poduzeća ARTEMIS za financijsku godinu 2014.,

uzimajući u obzir izvješće Revizorskog suda o godišnjoj računovodstvenoj dokumentaciji Zajedničkog poduzeća ARTEMIS za razdoblje od 1. siječnja do 26. lipnja 2014., kojemu su priloženi odgovori Zajedničkog poduzeća (1),

uzimajući u obzir izjavu o jamstvu (2) u pogledu pouzdanosti računovodstvene dokumentacije te zakonitosti i pravilnosti povezanih transakcija, koju je podnio Revizorski sud za financijsku godinu 2014., u skladu s člankom 287. Ugovora o funkcioniranju Europske unije,

uzimajući u obzir preporuku Vijeća od 12. veljače 2016. o razrješnici koju Zajedničko poduzeće treba dobiti za izvršenje proračuna za financijsku godinu 2014. (05587/2016 – C8-0055/2016),

uzimajući u obzir svoju Odluku od 28. travnja 2016. (3) o odgodi Odluke o razrješnici za financijsku godinu 2014. i odgovore izvršnog direktora Zajedničkog poduzeća ECSEL (bivših zajedničkih poduzeća ENIAC i ARTEMIS),

uzimajući u obzir članak 319. Ugovora o funkcioniranju Europske unije,

uzimajući u obzir Uredbu (EU, Euratom) br. 966/2012 Europskog parlamenta i Vijeća od 25. listopada 2012. o financijskim pravilima koja se primjenjuju na opći proračun Unije i o stavljanju izvan snage Uredbe Vijeća (EZ, Euratom) br. 1605/2002 (4), a posebno njezin članak 209.,

uzimajući u obzir Uredbu Vijeća (EZ) br. 74/2008 od 20. prosinca 2007. o osnivanju „Zajedničkog poduzeća ARTEMIS” za provedbu zajedničke tehnološke inicijative o ugrađenim računalnim sustavima (5),

uzimajući u obzir Uredbu Vijeća (EU) br. 561/2014 od 6. svibnja 2014. o osnivanju zajedničkog poduzeća ECSEL (6), a posebno njezin članak 1. stavak 2. i članak 12.,

uzimajući u obzir Uredbu Komisije (EZ, Euratom) br. 2343/2002 od 19. studenoga 2002. o Okvirnoj financijskoj uredbi za tijela iz članka 185. Uredbe Vijeća (EZ, Euratom) br. 1605/2002 o Financijskoj uredbi koja se primjenjuje na opći proračun Europskih zajednica (7),

uzimajući u obzir Delegiranu uredbu Komisije (EU) br. 110/2014 od 30. rujna 2013. o oglednoj financijskoj uredbi za tijela javno-privatnog partnerstva iz članka 209. Uredbe (EU, Euratom) br. 966/2012 Europskog parlamenta i Vijeća (8),

uzimajući u obzir članak 94. Poslovnika i Prilog V. Poslovniku,

uzimajući u obzir drugo izvješće Odbora za proračunski nadzor (A8-0276/2016),

1.

odobrava zaključenje poslovnih knjiga Zajedničkog poduzeća ARTEMIS za financijsku godinu 2014.;

2.

nalaže svojem predsjedniku da ovu Odluku proslijedi izvršnom direktoru Zajedničkog poduzeća ECSEL (bivših zajedničkih poduzeća ENIAC i ARTEMIS), Vijeću, Komisiji i Revizorskom sudu te da je da na objavu u Službenom listu Europske unije (serija L).

Predsjednik

Martin SCHULZ

Glavni tajnik

Klaus WELLE


(1)  SL C 422, 17.12.2015., str. 9.

(2)  SL C 422, 17.12.2015., str. 10.

(3)  SL L 246, 14.9.2016., str. 425.

(4)  SL L 298, 26.10.2012., str. 1.

(5)  SL L 30, 4.2.2008., str. 52.

(6)  SL L 169, 7.6.2014., str. 152.

(7)  SL L 357, 31.12.2002., str. 72.

(8)  SL L 38, 7.2.2014., str. 2.


8.12.2016   

HR

Službeni list Europske unije

L 333/66


ODLUKA EUROPSKOG PARLAMENTA (EU, Euratom) 2016/2160

od 27. listopada 2016.

o razrješnici za izvršenje proračuna Europskog zajedničkog poduzeća za ITER i razvoj energije fuzije za financijsku godinu 2014.

EUROPSKI PARLAMENT,

uzimajući u obzir završne godišnje financijske izvještaje Europskog zajedničkog poduzeća za ITER i razvoj energije fuzije za financijsku godinu 2014.,

uzimajući u obzir izvješće Revizorskog suda o godišnjoj računovodstvenoj dokumentaciji Europskog zajedničkog poduzeća za ITER i razvoj energije fuzije za financijsku godinu 2014., kojemu su priloženi odgovori Zajedničkog poduzeća (1),

uzimajući u obzir izjavu o jamstvu (2) u pogledu pouzdanosti računovodstvene dokumentacije te zakonitosti i pravilnosti povezanih transakcija, koju je podnio Revizorski sud za financijsku godinu 2014., u skladu s člankom 287. Ugovora o funkcioniranju Europske unije,

uzimajući u obzir preporuku Vijeća od 12. veljače 2016. o razrješnici koju Zajedničko poduzeće treba dobiti za izvršenje proračuna za financijsku godinu 2014. (05587/2016 – C8-0052/2016),

uzimajući u obzir svoju odluku od 28. travnja 2016. (3) o odgodi Odluke o razrješnici za financijsku godinu 2014. i odgovore direktora Europskog zajedničkog poduzeća za ITER i razvoj energije fuzije,

uzimajući u obzir članak 319. Ugovora o funkcioniranju Europske unije,

uzimajući u obzir članak 106.a Ugovora o osnivanju Europske zajednice za atomsku energiju,

uzimajući u obzir Uredbu (EU, Euratom) br. 966/2012 Europskog parlamenta i Vijeća od 25. listopada 2012. o financijskim pravilima koja se primjenjuju na opći proračun Unije i o stavljanju izvan snage Uredbe Vijeća (EZ, Euratom) br. 1605/2002 (4), a posebno njezin članak 208.,

uzimajući u obzir Odluku Vijeća 2007/198/Euratom od 27. ožujka 2007. o osnivanju Europskog zajedničkog poduzeća za ITER i razvoj energije fuzije i davanju povlastica tom poduzeću (5), a posebno njezin članak 5. stavak 3.,

uzimajući u obzir Uredbu Komisije (EZ, Euratom) br. 2343/2002 od 19. studenoga 2002. o okvirnoj financijskoj uredbi za tijela iz članka 185. Uredbe Vijeća (EZ, Euratom) br. 1605/2002 o Financijskoj uredbi koja se primjenjuje na opći proračun Europskih zajednica (6),

uzimajući u obzir Delegiranu uredbu Komisije (EU) br. 1271/2013 od 30. rujna 2013. o okvirnoj financijskoj uredbi za tijela iz članka 208. Uredbe (EU, Euratom) br. 966/2012 Europskog parlamenta i Vijeća (7),

uzimajući u obzir članak 94. Poslovnika i Prilog V. Poslovniku,

uzimajući u obzir drugo izvješće Odbora za proračunski nadzor (A8-0275/2016),

1.

daje razrješnicu izvršnom direktoru Europskog zajedničkog poduzeća za ITER i razvoj energije fuzije za izvršenje proračuna Zajedničkog poduzeća za financijsku godinu 2014.;

2.

iznosi svoje primjedbe u Rezoluciji u nastavku;

3.

nalaže svojem predsjedniku da ovu Odluku i Rezoluciju, koja je njezin sastavni dio, proslijedi direktoru Europskog zajedničkog poduzeća za ITER i razvoj energije fuzije, Vijeću, Komisiji i Revizorskom sudu te da ih da na objavu u Službenom listu Europske unije (serija L).

Predsjednik

Martin SCHULZ

Glavni tajnik

Klaus WELLE


(1)  SL C 422, 17.12.2015., str. 33.

(2)  SL C 422, 17.12.2015., str. 34.

(3)  SL L 246, 14.9.2016., str. 438.

(4)  SL L 298, 26.10.2012., str. 1.

(5)  SL L 90, 30.3.2007., str. 58.

(6)  SL L 357, 31.12.2002., str. 72.

(7)  SL L 328, 7.12.2013., str. 42.


8.12.2016   

HR

Službeni list Europske unije

L 333/68


REZOLUCIJA EUROPSKOG PARLAMENTA (EU, Euratom) 2016/2161

od 27. listopada 2016.

s primjedbama koje su sastavni dio Odluke o razrješnici za izvršenje proračuna Europskog zajedničkog poduzeća za ITER i razvoj energije fuzije za financijsku godinu 2014.

EUROPSKI PARLAMENT,

uzimajući u obzir svoju Odluku o razrješnici za izvršenje proračuna Europskog zajedničkog poduzeća za ITER i razvoj energije fuzije za financijsku godinu 2014.,

uzimajući u obzir članak 94. Poslovnika i Prilog V. Poslovniku,

uzimajući u obzir drugo izvješće Odbora za proračunski nadzor (A8-0275/2016),

A.

budući da je Europsko zajedničko poduzeće za ITER i razvoj energije fuzije („Zajedničko poduzeće”) osnovano u ožujku 2007. godine na razdoblje od 35 godina;

B.

budući da su članovi Zajedničkog poduzeća Euratom, koji predstavljaju Komisija, države članice Euratoma i treće zemlje koje su sklopile sporazume o suradnji s Euratomom u području kontrolirane nuklearne fuzije;

C.

budući da je Zajedničko poduzeće u ožujku 2008. započelo sa samostalnim radom;

1.

prima na znanje da je Revizorski sud u svojem izvješću o godišnjoj računovodstvenoj dokumentaciji Zajedničkog poduzeća za financijsku godinu 2014. („izvješće Revizorskog suda”) naveo da godišnja računovodstvena dokumentacija u svim značajnim aspektima vjerno prikazuje njegovo financijsko stanje na dan 31. prosinca 2014. godine te rezultate njegova poslovanja i novčane tokove za okončanu godinu, u skladu s odredbama njegovih financijskih pravila;

2.

prima na znanje činjenicu da je konačni proračun za financijsku godinu 2014. dostupan za izvršenje uključivao odobrena sredstva za preuzimanje obveza u iznosu od 1 168 800 000 EUR i odobrena sredstva za plaćanja u iznosu od 567 600 000 EUR; stopa korištenja za odobrena sredstva za preuzimanje obveza iznosila je 100 %, a za odobrena sredstva za plaćanja 88,5 %; međutim, napominje da je stopa izvršenja za odobrena sredstva za plaćanja u odnosu na početni proračun za 2014. godinu iznosila 73 %;

3.

napominje da je, zbog izazova s kojima se trenutačno suočava projekt ITER, novi glavni direktor Organizacije za ITER Vijeću ITER-a predstavio akcijski plan s konkretnim mjerama za rješavanje glavnih ograničenja koja trenutačno utječu na razvoj projekta; osim toga, u pogledu Zajedničkog poduzeća napominje da je njegov novi vršitelj dužnosti direktora pripremio akcijski plan za Zajedničko poduzeće kojim se u velikoj mjeri podržava akcijski plan Organizacije za ITER; potvrđuje da je vršitelj dužnosti Zajedničkog poduzeća predstavio akcijski plan Upravnom odboru Zajedničkog poduzeća u ožujku 2015., koji ga je u cijelosti odobrio, te da se akcijskim planom Zajedničkog poduzeća nadopunjuje akcijski plan Organizacije za ITER u nizu aspekata i utvrđuju daljnja poboljšanja u poslovanju Zajedničkog poduzeća; primjećuje da je utvrđivanje praktičnih mjera za provedbu obaju akcijskih planova još bilo u tijeku u vrijeme revizije; osim toga, napominje da se od ožujka 2015. ti akcijski planovi provode, a Organizacija za ITER i Zajedničko poduzeće pomno ih prate te se očekuje da će se njima ostvariti napredak; poziva da se izvješće o provedbi tih akcijskih planova pravodobno podnese;

4.

pozdravlja zaključke sa sastanka Vijeća ITER-a donesene 15. i 16. lipnja 2016. u kojima je potvrđeno da se projekt ITER odvija u pravom smjeru, čime će se omogućiti utemeljen, ostvariv i detaljan prijedlog rasporeda i povezanih troškova do stvaranja prve plazme; osim toga, u tim se zaključcima podržao ažurirani integrirani raspored za projekt ITER, prema kojemu je stvaranje prve plazme predviđeno za prosinac 2025., navedeno je da je uspješan završetak svih dosadašnjih ključnih etapa projekta u roku ili prije njega pozitivan pokazatelj zajedničkog kapaciteta Organizacije za ITER i domaćih agencija za nastavak pridržavanja ažuriranom integriranom rasporedu, te je istaknuto da se na dokazima o još učinkovitijem odlučivanju, kvalitetnijem razumijevanju rizika i pridržavanju obvezama temelji uvjerenje da će se projekt ITER nastaviti provoditi sadašnjim pozitivnim ritmom;

5.

pozdravlja stajalište Vijeća ITER-a prema kojemu bi usredotočenost na temeljne elemente preko prve plazme trebala efektivno smanjiti rizičnost projekta ITER te prema kojemu je ažurirani integrirani raspored tehnički najviše izvediv put prema stvaranju prve plazme, što će označiti dovršenje ključnih faza sastavljanja i puštanja u rad Tokamaka i popratnih objekata;

6.

napominje da su ključne etape koje je Vijeće ITER-a odredilo na svojem sastanku 18. i 19. studenog 2015. u naprednoj fazi te da su četiri od šest ključnih etapa povezanih s Fuzijom za energiju (F4E) za 2016. već dovršene;

7.

napominje da je pitanje najma prostorija Zajedničkog poduzeća riješeno, s obzirom na to da je španjolska vlada ponudila dugoročni ugovor o najmu sadašnjih prostorija te još jednog kata koji bi činio dodatni uredski prostor; u tom kontekstu napominje da je Upravni odbor Zajedničkog poduzeća na svom sastanku 29. i 30. lipnja 2016. primio na znanje sklapanje dugoročnog ugovora o najmu ureda Zajedničkog poduzeća F4E između Kraljevine Španjolske i vlasnika zgrade te je podržao planove o uređenju uredskih prostorija Zajedničkog poduzeća;

8.

konstatira djelomičnu provedbu Pravilnika o osoblju i potiče Zajedničko poduzeće da nastavi provoditi preostale uredbe; smatra pozitivnom činjenicu da su 1. siječnja 2016. na snagu stupili nova Financijska uredba i nova provedbena pravila Zajedničkog poduzeća; potvrđuje da je Zajedničko poduzeće uspostavilo radnu definiciju fuzijske/nefuzijske primjene, koja olakšava određivanje područja primjene ekskluzivnog korištenja prava intelektualnog vlasništva koja proizlaze iz ugovora.


8.12.2016   

HR

Službeni list Europske unije

L 333/70


ODLUKA EUROPSKOG PARLAMENTA (EU, Euratom) 2016/2162

od 27. listopada 2016.

o zaključenju poslovnih knjiga Europskog zajedničkog poduzeća za ITER i razvoj energije fuzije za financijsku godinu 2014.

EUROPSKI PARLAMENT,

uzimajući u obzir završne godišnje financijske izvještaje Europskog zajedničkog poduzeća za ITER i razvoj energije fuzije za financijsku godinu 2014.,

uzimajući u obzir izvješće Revizorskog suda o godišnjoj računovodstvenoj dokumentaciji Europskog zajedničkog poduzeća za ITER i razvoj energije fuzije za financijsku godinu 2014., kojemu su priloženi odgovori Zajedničkog poduzeća (1),

uzimajući u obzir izjavu o jamstvu (2) u pogledu pouzdanosti računovodstvene dokumentacije te zakonitosti i pravilnosti povezanih transakcija, koju je podnio Revizorski sud za financijsku godinu 2014., u skladu s člankom 287. Ugovora o funkcioniranju Europske unije,

uzimajući u obzir preporuku Vijeća od 12. veljače 2016. o razrješnici koju Zajedničko poduzeće treba dobiti za izvršenje proračuna za financijsku godinu 2014. (05587/2016 – C8-0052/2016),

uzimajući u obzir svoju odluku od 28. travnja 2016. (3) o odgodi Odluke o razrješnici za financijsku godinu 2014. i odgovore direktora Europskog zajedničkog poduzeća za ITER i razvoj energije fuzije,

uzimajući u obzir članak 319. Ugovora o funkcioniranju Europske unije,

uzimajući u obzir članak 106.a Ugovora o osnivanju Europske zajednice za atomsku energiju,

uzimajući u obzir Uredbu (EU, Euratom) br. 966/2012 Europskog parlamenta i Vijeća od 25. listopada 2012. o financijskim pravilima koja se primjenjuju na opći proračun Unije i o stavljanju izvan snage Uredbe Vijeća (EZ, Euratom) br. 1605/2002 (4), a posebno njezin članak 208.,

uzimajući u obzir Odluku Vijeća 2007/198/Euratom od 27. ožujka 2007. o osnivanju Europskog zajedničkog poduzeća za ITER i razvoj energije fuzije i davanju povlastica tom poduzeću (5), a posebno njezin članak 5. stavak 3.,

uzimajući u obzir Uredbu Komisije (EZ, Euratom) br. 2343/2002 od 19. studenoga 2002. o okvirnoj financijskoj uredbi za tijela iz članka 185. Uredbe Vijeća (EZ, Euratom) br. 1605/2002 o Financijskoj uredbi koja se primjenjuje na opći proračun Europskih zajednica (6),

uzimajući u obzir Delegiranu uredbu Komisije (EU) br. 1271/2013 od 30. rujna 2013. o okvirnoj financijskoj uredbi za tijela iz članka 208. Uredbe (EU, Euratom) br. 966/2012 Europskog parlamenta i Vijeća (7),

uzimajući u obzir članak 94. Poslovnika i Prilog V. Poslovniku,

uzimajući u obzir drugo izvješće Odbora za proračunski nadzor (A8-0275/2016),

1.

odobrava zaključenje poslovnih knjiga Europskog zajedničkog poduzeća za ITER i razvoj energije fuzije za financijsku godinu 2014.;

2.

nalaže svojem predsjedniku da ovu Odluku proslijedi direktoru Europskog zajedničkog poduzeća za ITER i razvoj energije fuzije, Vijeću, Komisiji i Revizorskom sudu te da je da na objavu u Službenom listu Europske unije (serija L).

Predsjednik

Martin SCHULZ

Glavni tajnik

Klaus WELLE


(1)  SL C 422, 17.12.2015., str. 33.

(2)  SL C 422, 17.12.2015., str. 34.

(3)  SL L 246, 14.9.2016., str. 438.

(4)  SL L 298, 26.10.2012., str. 1.

(5)  SL L 90, 30.3.2007., str. 58.

(6)  SL L 357, 31.12.2002., str. 72.

(7)  SL L 328, 7.12.2013., str. 42.


8.12.2016   

HR

Službeni list Europske unije

L 333/72


ODLUKA VIJEĆA (EU) 2016/2163

od 6. prosinca 2016.

o izmjeni Odluke 1999/70/EZ o vanjskim revizorima nacionalnih središnjih banaka u pogledu vanjskih revizora središnje banke Banca d'Italia

VIJEĆE EUROPSKE UNIJE,

uzimajući u obzir Protokol br. 4 o Statutu Europskog sustava središnjih banaka i Europske središnje banke koji je priložen Ugovoru o Europskoj uniji i Ugovoru o funkcioniranju Europske unije, a posebno njegov članak 27. stavak 1.,

uzimajući u obzir Preporuku Europske središnje banke od 23. rujna 2016. Vijeću Europske unije o vanjskim revizorima središnje banke Banca d'Italia (ESB/2016/28) (1),

budući da:

(1)

Reviziju financijskih izvještaja Europske središnje banke (ESB) i nacionalnih središnjih banaka država članica čija je valuta euro trebaju obavljati neovisni vanjski revizori koje preporučuje Upravno vijeće ESB-a, a odobrava Vijeće.

(2)

Mandat vanjskih revizora središnje banke Banca d'Italia istekao je nakon revizije za financijsku godinu 2015. Stoga je potrebno imenovati vanjske revizore od financijske godine 2016.

(3)

Središnja banka Banca d'Italia odabrala je BDO Italia S.p.A. za svoje vanjske revizore za financijske godine od 2016. do 2022.

(4)

Upravno vijeće ESB-a preporučilo je da se BDO Italia S.p.A. imenuju vanjskim revizorima središnje banke Banca d'Italia za financijske godine od 2016. do 2022.

(5)

Slijedom preporuke Upravnog vijeća ESB-a Odluku Vijeća 1999/70/EZ (2) trebalo bi na odgovarajući način izmijeniti,

DONIJELO JE OVU ODLUKU:

Članak 1.

U članku 1. Odluke 1999/70/EZ stavak 6. zamjenjuje se sljedećim:

„6.   BDO Italia S.p.A. odobravaju se kao vanjski revizori središnje banke Banca d'Italia za financijske godine od 2016. do 2022.”.

Članak 2.

Ova Odluka proizvodi učinke od dana priopćenja.

Članak 3.

Ova je Odluka upućena ESB-u.

Sastavljeno u Bruxellesu 6. prosinca 2016.

Za Vijeće

Predsjednik

P. KAŽIMÍR


(1)  SL C 366, 5.10.2016., str. 1.

(2)  Odluka Vijeća 1999/70/EZ od 25. siječnja 1999. o vanjskim revizorima nacionalnih središnjih banaka (SL L 22, 29.1.1999., str. 69.).


8.12.2016   

HR

Službeni list Europske unije

L 333/73


ODLUKA (EU) 2016/2164 EUROPSKE SREDIŠNJE BANKE

od 30. studenoga 2016.

o odobrenju količine izdavanja kovanica u 2017. (ESB/2016/43)

UPRAVNO VIJEĆE EUROPSKE SREDIŠNJE BANKE,

uzimajući u obzir Ugovor o funkcioniranju Europske unije, a posebno njegov članak 128. stavak 2.,

uzimajući u obzir Odluku (EU) 2015/2332 Europske središnje banke od 4. prosinca 2015. o postupovnom okviru za odobravanje količine izdanja eurokovanica (ESB/2015/43) (1), a posebno njezin članak 2.,

budući da:

(1)

Od 1. siječnja 1999. Europska središnja banka (ESB) ima isključivo pravo odobriti količine kovanica koje izdaju države članice čija je valuta euro.

(2)

Devetnaest država članica čija je valuta euro podnijelo je ESB-u svoje zahtjeve za odobrenje količine eurokovanica koje će se izdati u 2017., dopunjene napomenama za pojašnjenje metodologije predviđanja. Neke od ovih država članica su također dostavile dodatne informacije koje se odnose na optjecajne kovanice, ako su te informacije raspoložive i ako ih dotične države članice smatraju važnim kako bi potkrijepile zahtjev za odobrenje.

(3)

Budući da pravo država članica da izdaju eurokovanice ovisi o odobrenju ESB-a o količini izdanja, države članice ne smiju premašiti količine koje je odobrio ESB bez prethodnog odobrenja ESB-a,

DONIJELO JE OVU ODLUKU:

Članak 1.

Odobrenje količine eurokovanica koja će se izdati 2017.

ESB ovime odobrava količinu eurokovanica koju će izdati države članice čija je valuta euro u 2017. kako je navedeno u sljedećoj tablici:

(u milijunima EUR)

 

Količina eurokovanica odobrena za izdanje u 2017.

 

Optjecajne kovanice

Numizmatičke kovanice

(nisu namijenjene za optjecaj)

Količina izdanja kovanica

Belgija

51,0

1,0

52,0

Njemačka

419,0

219,0

638,0

Estonija

9,7

0,3

10,0

Irska

30,7

0,8

31,5

Grčka

106,3

0,6

106,9

Španjolska

359,3

30,0

389,3

Francuska

224,3

51,0

275,3

Italija

94,2

1,8

96,0

Cipar

14,0

0,1

14,1

Latvija

16,3

0,3

16,6

Litva

30,0

0,3

30,3

Luksemburg

17,7

0,2

17,9

Malta

10,2

0,2

10,4

Nizozemska

25,0

4,0

29,0

Austrija

87,2

181,8

269,0

Portugal

62,0

3,0

65,0

Slovenija

24,0

2,0

26,0

Slovačka

15,6

1,4

17,0

Finska

35,0

10,0

45,0

Ukupno

1 631,5

507,8

2 139,3

Članak 2.

Stupanje na snagu

Ova Odluka stupa na snagu na dan kada su o njoj obaviješteni adresati.

Članak 3.

Adresati

Ova je Odluka upućena državama članicama čija je valuta euro.

Sastavljeno u Frankfurtu na Majni 30. studenoga 2016.

Predsjednik ESB-a

Mario DRAGHI


(1)  SL L 328, 12.12.2015., str. 123.