ISSN 1977-1088

Službeni list

Europske unije

C 377A

European flag  

Hrvatsko izdanje

Informacije i objave

Godište 60.
9. studenoga 2017.


Obavijest br.

Sadržaj

Stranica

 

V.   Objave

 

ADMINISTRATIVNI POSTUPCI

 

Europska komisija

2017/C 377 A/01

Obavijest o otvorenom natječaju – EPSO/AST-SC/06/17 – Tajnici/administrativni službenici (SC 1 i SC 2)

1


HR

 


V. Objave

ADMINISTRATIVNI POSTUPCI

Europska komisija

9.11.2017   

HR

Službeni list Europske unije

CA 377/1


OBAVIJEST O OTVORENOM NATJEČAJU

EPSO/AST-SC/06/17

TAJNICI/ADMINISTRATIVNI SLUŽBENICI (SC 1 I SC 2)

(2017/C 377 A/01)

Rok za prijavu: 12. prosinca 2017. u 12.00 (podne) prema srednjoeuropskom vremenu

Europski ured za odabir osoblja (EPSO) organizira otvoreni natječaj koji se temelji na testovima kako bi se sastavili popisi uspješnih kandidata s kojih će institucije Europske unije moći zapošljavati nove javne službenike na radna mjesta „ tajnika/administrativnih službenika ” (funkcijska skupina AST-SC).

Ova obavijest o natječaju i njezini prilozi čine pravno obvezujući okvir za ove postupke odabira.

Za Opća pravila otvorenih natječaja vidjeti PRILOG II.

Traženi broj uspješnih kandidata:

RAZRED SC 1: 210

RAZRED SC 2: 123

Treba napomenuti da će se kandidati u razredu SC 2 većinom zapošljavati u institucijama smještenima u Luxembourgu.

Ova se obavijest odnosi na dva razreda. Kandidati se mogu prijaviti samo za jedan. Željenu opciju odabiru u trenutku podnošenja elektroničke prijave. Nakon što prijavu potvrde, svoj izbor više ne mogu mijenjati.

Za kandidate za razred SC 2: tijekom provjere ispunjavaju li kandidati uvjete za sudjelovanje u natječaju povjerenstvo za odabir može kandidatovu prijavu prerasporediti u razred SC 1 ako kandidat ispunjava sljedeće uvjete:

kandidat je na testovima s višestrukim izborom odgovora za razred SC 2 bio među najboljima s obzirom na ukupni broj bodova (vidjeti točku 2. u odjeljku „POSTUPAK ODABIRA”), i

na temelju informacija iz prijave kandidat ne ispunjava uvjete sudjelovanja u natječaju za razred SC 2, ali ispunjava uvjete za razred SC 1,

kandidat je pri prijavi pristao na to da bude preraspoređen u razred SC 1, i

kandidat je na računalnim testovima s višestrukim izborom odgovora za razred SC 1 bio među najboljima s obzirom na ukupni broj bodova.

U tom će se slučaju smatrati kandidatom za razred SC 1 do kraja natječajnog postupka.

Svaki takav premještaj izvršava se prije slanja poziva na testove za procjenu kandidata, na temelju informacija navedenih u elektroničkoj prijavi. Kandidati koji se prema broju bodova nalaze ispod praga određenog za najveći broj bodova u razredu SC 2 ne mogu biti preraspoređeni u razred SC 1.

POSLOVI RADNOG MJESTA

Osoblje funkcijske skupine AST-SC obavlja administrativne i tajničke poslove, poslove uredskog poslovanja i druge jednakovrijedne poslove za koje je potrebna određena razina autonomije.

Za više informacija o tipičnim poslovima vidjeti PRILOG I.

UVJETI ZA PRIJAVU

Obrazac za prijavu podijeljen je na dva dijela od kojih se svaki mora ispuniti u određenom roku kako je opisano u nastavku. U trenutku potvrđivanja prvog dijela elektroničke prijave kandidati moraju ispunjavati SVE sljedeće uvjete:

1.    Opći uvjeti:

uživati sva građanska prava državljanina države članice EU-a,

ispunjavati sve obveze u okviru nacionalnog zakonodavstva u pogledu vojne službe,

posjedovati moralne kvalitete potrebne za obavljanje poslova iz natječaja.

2.    Posebni uvjeti – jezici:

Kandidati moraju znati barem dva službena jezika EU-a , jedan najmanje na razini C1 (temeljito znanje), a drugi najmanje na razini B2 (zadovoljavajuće znanje).

Napominjemo da se najniže zahtijevane razine znanja odnose na sve jezične sposobnosti (govorenje, pisanje, čitanje i slušanje) navedene u obrascu za prijavu. Te su sposobnosti definirane u Zajedničkom europskom referentnom okviru za jezike: https://europass.cedefop.europa.eu/hr/resources/european-language-levels-cefr.

U ovoj obavijesti o natječaju pod tim jezicima mislimo na sljedeće:

jezik 1: jezik koji se upotrebljava za neke računalne testove s višestrukim izborom odgovora,

jezik 2: jezik koji se upotrebljava za drugi dio obrasca za prijavu, ostale računalne testove s višestrukim izborom odgovora, fazu procjene i komunikaciju između EPSO-a i kandidata koji su podnijeli valjanu prijavu. Mora biti različit od jezika 1.

Za potrebe ovog natječaja, EPSO namjerava kao jezik 2 ponuditi onih pet jezika za koje kandidati u prvom dijelu obrasca za prijavu najčešće prijave znanje na razini B2 ili višoj razini, pri čemu će uzeti u obzir i potrebe službi kako je opisano u nastavku .

Ograničen izbor jezika 2

Zbog praktičnih i organizacijskih razloga testiranje na 24 jezika u svim fazama natječaja nije izvedivo. Metodologija faze procjene zahtijeva da kandidate ocjenjuje jedno povjerenstvo za odabir koje se sastoji od ograničenog broja članova kako bi se svima osigurali ravnopravni uvjeti.

Osim toga, kako bi se zajamčilo ujednačeno uspoređivanje kandidata i provjeravanje njihovih prijava, EPSO i povjerenstvo za odabir radit će na ograničenom broju jezika sporazumijevanja.

Konačno, trud i resursi koje je potrebno uložiti za svaki dodatni jezik trebali bi biti razmjerni broju dodatnih kandidata koji bi se mogli prijaviti na natječaj ako bi se ponudio dodatni jezik.

Zbog tih razloga EPSO i institucije EU-a dogovorili su se da se kao jezik 2 može ponuditi najviše pet jezika.

Zbog istih razloga razumno je izbor jezika za komunikaciju između kandidata koji su podnijeli valjanu prijavu i institucija te izbor jezika za ispunjavanje prijave ograničiti na jezik 2 koji bira svaki kandidat.

Utvrđivanje jezika koji se mogu odabrati kao jezik 2

Institucije EU-a zahtijevaju da novi zaposlenici budu odmah sposobni u svakodnevnom radu učinkovito komunicirati sa širokim opsegom suradnika, dionika i građana. U suprotnom bi učinkovito djelovanje institucija bilo ozbiljno ugroženo.

Kako bi se uključio maksimalan broj kandidata sa znanjem jednog od pet prethodno navedenih jezika sporazumijevanja, kandidati se pozivaju da navedu sve službene jezike EU-a kojima vladaju na najnižoj zahtijevanoj razini. EPSO će potom skupiti sve prijave potvrđene do prvog roka kako bi jezike za koje kandidati prijave znanje na razini B2 ili višoj razini razvrstao silaznim redoslijedom i usporedio ih s potrebama službi te tako osigurao primjereno podudaranje. EPSO će, u svojstvu tijela za imenovanje, na temelju toga utvrditi 5 jezika na kojima će se održati faza procjene (jezik 2), a kandidati će o tome biti obaviješteni ubrzo nakon isteka roka za prijavu .

3.    Posebni uvjeti – kvalifikacije i radno iskustvo:

Razredi SC 1 i SC 2

Poslijesrednjoškolsko obrazovanje u trajanju od najmanje jedne godine potvrđeno diplomom izravno povezano s prirodom poslova radnog mjesta,

ili

srednjoškolsko obrazovanje potvrđeno diplomom koja omogućuje pristup poslijesrednjoškolskom obrazovanju, nakon koje je kandidat stekao najmanje tri godine radnog iskustva izravno povezanog s prirodom poslova radnog mjesta,

ili

stručno usavršavanje (istovjetno razini 4 Europskog kvalifikacijskog okvira – http://ec.europa.eu/ploteus/search/site?f%5B0%5D=im_field_entity_type%3A97) od najmanje jedne godine, nakon kojeg je kandidat stekao najmanje tri godine radnog iskustva . Stručno usavršavanje i iskustvo moraju biti izravno povezani s prirodom poslova radnog mjesta.

NAPOMENA: prethodno navedene godine radnog iskustva ne ubrajaju se u godine radnog iskustva koje se traže u nastavku.

Za primjere minimalnih kvalifikacija vidjeti PRILOG III.

Dodatno radno iskustvo:

—   samo za razred SC 2

Najmanje četiri godine dodatnog radnog iskustva izravno povezanog s prirodom poslova radnog mjesta.

To radno iskustvo relevantno je samo ako je stečeno nakon stjecanja kvalifikacije i/ili radnog iskustva koji su uvjet za sudjelovanje u natječaju (vidjeti uvjete za razrede SC 1 i SC 2).

POSTUPAK ODABIRA

1.    Postupak prijave

Obrazac za prijavu podijeljen je u dva dijela:

i.

Prvi dio kandidati moraju ispuniti do roka za prijavu utvrđenoga u ovoj obavijesti o natječaju. Pri ispunjavanju tog prvog dijela prijave kandidati će morati potvrditi da ispunjavaju uvjete za sudjelovanje u natječaju i navesti razinu znanja svakog službenog jezika EU-a kojim vladaju kao samostalni govornici na razini B2 ili višoj razini (moraju navesti barem 2 jezika) . Ubrzo nakon isteka roka za prijavu kandidati će dobiti informaciju o tome kojih će se 5 jezika koristiti za fazu procjene. Taj dio obrasca za prijavu kandidati mogu ispuniti na bilo kojem službenom jeziku EU-a.

Potvrđivanjem prvog dijela prijave kandidati izjavljuju da ispunjavaju sve uvjete iz točke „Uvjeti za prijavu”.

ii.

Kandidati, čiji je barem jedan od jezika za koje su u prvom dijelu prijave naveli da njima vladaju na razini B2 ili višoj razini među onih 5 jezika koji su ponuđeni kao jezik 2, bit će pozvani da drugi dio prijave ispune na jeziku koji su odabrali kao jezik 2 (vidjeti točku „Posebni uvjeti – jezici”). U pozivu će biti utvrđen rok do kojega kandidati moraju ispuniti taj dio prijave. Kandidati će u tom dijelu morati navesti dodatne informacije relevantne za ovaj natječaj (npr. diplome i/ili radno iskustvo). Kandidati će među jezicima koje su već prijavili u prvom dijelu obrasca za prijavu morati odabrati jezik 1 i jezik 2. Jezik 1 može biti bilo koji od 24 službena jezika EU-a, a jezik 2 jedan od 5 ponuđenih jezika. Kandidati koji nisu prijavili nijedan od 5 ponuđenih jezika bit će isključeni iz natječaja.

Nakon što potvrde sve dijelove prijave, kandidati je više neće moći mijenjati.

Kandidati su odgovorni za to da prvi i drugi dio prijave ispune i potvrde u zadanim rokovima .

2.    Računalni testovi s višestrukim izborom odgovora

Kandidati koji u zadanom roku potvrde drugi dio prijave na jeziku 2 bit će pozvani da pristupe nizu računalnih testova s višestrukim izborom odgovora u jednom od ovlaštenih centara EPSO-a.

Ako nije drukčije navedeno, kandidati moraju rezervirati termin za polaganje testova s višestrukim izborom odgovora prema uputama koje su dobili od EPSO-a. U pravilu će se za polaganje testova kandidatima ponuditi više termina na više lokacija. Razdoblje za rezervaciju termina i razdoblje za polaganje testova ograničeno je.

Računalni testovi s višestrukim izborom odgovora organizirat će se na sljedeći način:

Testovi

Jezik

Pitanja

Trajanje

Ocjenjivanje

Bodovni prag

Verbalno zaključivanje

Jezik 1

20 pitanja

35 minuta

Najviše 20 bodova

Verbalno i apstraktno zaključivanje zajedno 15/30

Numeričko zaključivanje

Jezik 1

10 pitanja

20 minuta

Najviše 10 bodova

5/10

Apstraktno zaključivanje

Jezik 1

10 pitanja

10 minuta

Najviše 10 bodova

Verbalno i apstraktno zaključivanje zajedno 15/30

Stručne vještine:

Osnovna informatička pismenost

Jezik 2

30 pitanja

12 minuta

Najviše 30 bodova

Osnovna informatička pismenost i određivanje prioriteta i organiziranje rada zajedno 27/54

Profesionalne vještine:

Određivanje prioriteta i organiziranje rada

Jezik 2

24 pitanja

30 min.

Najviše 24 boda

Ti su testovi eliminacijski i njihovi se bodovi ne zbrajaju s bodovima postignutima na testovima koji se organiziraju u fazi procjene.

3.    Provjera ispunjavanja uvjeta

Ispunjavanje uvjeta za sudjelovanje u natječaju navedenih u točki „Uvjeti za prijavu” provjeravat će se na temelju podataka koje je kandidat naveo u elektroničkoj prijavi. EPSO će provjeriti ispunjavaju li kandidati opće uvjete za sudjelovanje u natječaju, dok će povjerenstvo za odabir provjeriti ispunjavaju li posebne uvjete za sudjelovanje u natječaju.

Kako bi se utvrdilo ispunjavaju li kandidati uvjete, prijave kandidata koji su na svim testovima prešli bodovni prag provjeravat će se silaznim redoslijedom s obzirom na ukupni broj bodova postignut na testovima s višestrukim izborom odgovora sve dok broj kandidata koji ispunjavaju uvjete u svakom razredu ne dosegne broj kandidata koji mogu biti pozvani na testiranje u fazi procjene. Dokumentacija ostalih kandidata neće se provjeravati. Broj kandidata koji će biti pozvani na testove u fazi procjene bit će otprilike 2 puta veći, ali ne više od 2,5 puta veći od traženog broja uspješnih kandidata po razredu.

4.    Faza procjene

Kandidati koji na temelju podataka dostavljenih u elektroničkom obrascu za prijavu ispunjavaju uvjete za sudjelovanje u natječaju te koji su na testovima s višestrukim izborom odgovora prešli bodovni prag i bili među najboljima s obzirom na ukupni broj bodova bit će pozvani na testiranje u fazi procjene kandidata u trajanju od 1 dana, najvjerojatnije u Bruxellesu, gdje će polagati testove na jeziku 2 .

Ako nije drukčije navedeno, kandidati će na testiranje u fazi procjene morati sa sobom donijeti popratne dokumente (izvornike ili ovjerene preslike). Osoblje EPSO-a skenirat će te dokumente tijekom testiranja kandidata u fazi procjene i vratiti im ih istog dana.

U fazi procjene testirat će se sedam općih kompetencija, od kojih svaka nosi najviše 10 bodova, i posebne kompetencije koje se traže za ovaj natječaj s pomoću četiriju testova (test simulacije e-sandučića (e-tray), intervju na temelju općih kompetencija i dva testa iz područja struke), kako je opisano u tablici u nastavku:

Kompetencija

Testovi

1.

Analiziranje i rješavanje problema

Simulacija e-sandučića (e-tray)

2.

Komunikacija

Intervju na temelju općih kompetencija

3.

Usmjerenost na kvalitetu i rezultate

Simulacija e-sandučića (e-tray)

4.

Učenje i razvoj

Intervju na temelju općih kompetencija

5.

Određivanje prioriteta i organiziranje rada

Simulacija e-sandučića (e-tray)

6.

Otpornost

Intervju na temelju općih kompetencija

7.

Rad s drugima

Intervju na temelju općih kompetencija

Bodovni prag

35/70


Kompetencija

Testovi

Posebne kompetencije

Test poznavanja paketa Microsoft Office

(Microsoft Office glavni je softver kojim se koriste institucije EU-a)

Praktična provjera pismenog izražavanja (osobito pravopisa, vokabulara i gramatike)

Bodovni prag

12/20

6/10

5.    Popis uspješnih kandidata

Nakon što na temelju popratne dokumentacije kandidata provjeri ispunjavaju li uvjete, povjerenstvo za odabir sastavit će za svaki razred popis uspješnih kandidata koji ispunjavaju uvjete te koji su na svim testovima prešli bodovni prag i bili među najboljima s obzirom na ukupni broj bodova nakon faze procjene, sve dok se ne dosegne traženi broj uspješnih kandidata. Imena se navode abecednim redom.

Popisi uspješnih kandidata i indeksi kompetencija uspješnih kandidata s kvalitativnim povratnim informacijama povjerenstva za odabir stavit će se na raspolaganje institucijama EU-a za potrebe postupaka zapošljavanja i budućeg razvoja karijere. Činjenica da je kandidat uvršten na popis uspješnih kandidata ne podrazumijeva pravo na zapošljavanje niti je jamstvo zapošljavanja .

PRIJAVA

Da bi se prijavili, kandidati moraju otvoriti EPSO račun. Svaki kandidat smije otvoriti samo jedan EPSO račun za sve prijave na EPSO-ove natječaje.

Prvi rok: kandidati prijavu podnose elektronički na internetskim stranicama EPSO-a http://jobs.eu-careers.eu do:

12. prosinca 2017. u 12.00 (podne) prema srednjoeuropskom vremenu

Kandidati koji budu pozvani da ispune drugi dio obrasca za prijavu bit će ubrzo nakon isteka prvog roka obaviješteni o roku za ispunjavanje tog drugog dijela.


PRILOG I.

OPIS POSLOVA RADNOG MJESTA

Institucije EU-a traže tajnike/administrativne službenike za obavljanje različitih administrativnih, komunikacijskih i/ili financijskih poslova u svojim službama.

Općenito, tajnici/administrativni službenici pomažu jednoj ili više osoba, službi ili odjela unutar institucije, pri čemu često upotrebljavaju informatičke alate, primjerice alate za obradu teksta, tablične kalkulatore i baze podataka. Stoga se zahtijeva temeljito poznavanje tih informatičkih alata.

Poslovi su raznoliki i obuhvaćaju:

pripremu, obradu, završnu obradu i provjeru dokumenata (uređivanje, prikaz stranice, formatiranje, tablice) s pomoću posebnog softvera,

upravljanje dokumentima i zahtjevima za djelovanje (zaprimanje, obrada, daljnja obrada i razvrstavanje dokumenata, izvješća i korespondencije, nadzor nad rokovima, arhiviranje itd.),

pomaganje u pripremi priopćenja za tisak, izvješća i drugih tekstova za razne medije,

pomaganje u pripremi prezentacija komunikacijskih aktivnosti za internu i vanjsku publiku,

obradu spisa povezanih s provedbom proračuna u skladu s financijskim pravilima na snazi (administrativni nadzor nad pozivima na podnošenje ponuda, priprema ugovora, nadzor nad povezanim transakcijama itd.),

obradu i daljnju obradu spisa o osoblju ili predmetima,

nalaženje, kompiliranje i širenje informacija (ažuriranje baza podataka, dokumentacije),

organiziranje i koordiniranje administrativnih aktivnosti odjela/službe (sastanci, službena putovanja, nabava proizvoda itd.),

vođenje i ažuriranje dnevnika odjela/službe, zaprimanje telefonskih poziva, preuzimanje poruka.

Kraj PRILOGA I., kliknite ovdje za povratak na glavni tekst.


PRILOG II.

OPĆA PRAVILA OTVORENIH NATJEČAJA

OPĆE INFORMACIJE

U okviru postupaka odabira koje organizira EPSO svako upućivanje na osobu određenog spola smatra se upućivanjem i na osobu drugog spola.

Ako se za zadnje mjesto u bilo kojoj fazi natječaja bude natjecalo više kandidata s istim brojem bodova, svi će proći u sljedeću fazu natječaja. U sljedeću fazu natječaja bit će pozvani i kandidati koji nakon pozitivno riješene žalbe budu ponovno pripušteni natječaju.

Ako se za zadnje mjesto na popisu uspješnih kandidata bude natjecalo više kandidata s istim brojem bodova, svi će biti uvršteni na popis. Na popis uspješnih kandidata bit će uvršteni i kandidati koji nakon pozitivno riješene žalbe u toj fazi postupka budu ponovno pripušteni natječaju.

1.   TKO SE MOŽE PRIJAVITI?

1.1.   Opći i posebni uvjeti

Opći i posebni uvjeti (uključujući znanje jezikā) za svako područje ili profil navedeni su u točki „Uvjeti za prijavu”.

Posebni uvjeti u pogledu kvalifikacija, radnog iskustva i znanja jezikā razlikuju se ovisno o traženom profilu. U obrascu za prijavu kandidati trebaju navesti što više pojedinosti o svojim kvalifikacijama i radnom iskustvu (ako se traži), koji su relevantni s obzirom na poslove iz obavijesti o natječaju , kako je opisano u točki „Uvjeti za prijavu” ove obavijesti o natječaju.

(a)

Diplome i/ili potvrde: Diplome stečene u državama članicama EU-a ili u zemljama koje nisu članice EU-a mora priznati službeno tijelo države članice EU-a, npr. ministarstvo obrazovanja države članice EU-a. Povjerenstvo za odabir uzet će u obzir razlike među obrazovnim sustavima.

Za poslijesrednjoškolsko obrazovanje i tehničko, stručno ili specijalističko osposobljavanje potrebno je navesti predmete koje je program obuhvaćao, njegovo trajanje i je li riječ o redovitom ili izvanrednom studiju ili večernjem tečaju.

(b)

Radno iskustvo (ako se traži) uzima se u obzir samo ako je relevantno za poslove iz obavijesti o natječaju i

ako je riječ o iskustvu stečenom stvarnim radom,

za koje je osoba primala naknadu,

koje se sastojalo od rada u svojstvu zaposlenika ili od pružanja usluge, te

ako su ispunjeni sljedeći uvjeti:

volontiranje: ako je osoba za njega primala naknadu i ako je ono u smislu odrađenih sati tjedno i u smislu trajanja bilo usporedivo s redovitim zaposlenjem,

pripravništvo: ako je osoba za njega primala naknadu,

obvezna vojna služba: odslužena prije ili poslije stjecanja tražene diplome u trajanju koje nije dulje od propisanog vojnog roka u državi članici koje je kandidat državljanin,

rodiljni/roditeljski/posvojiteljski dopust: ako je pokriven ugovorom o radu,

doktorat: u trajanju od najviše tri godine, uz uvjet da je kandidat uspješno završio doktorski studij, bez obzira na to je li osoba za njega primala plaću ili nije, te

rad u nepunom radnom vremenu: računa se razmjerno broju odrađenih sati, npr. šest mjeseci rada na pola radnog vremena računa se kao radno iskustvo od tri mjeseca.

1.2.   Popratni dokumenti

U različitim fazama postupka odabira, kao dokaz državljanstva kandidati će morati predočiti službenu ispravu (npr. putovnicu ili osobnu iskaznicu), koja mora biti važeća na dan roka za prijavu (na dan roka za prvi dio prijave u slučaju da je postupak prijave podijeljen u dva dijela).

Za sva razdoblja profesionalne aktivnosti kandidat mora priložiti sljedeće dokumente u izvorniku ili ovjerenoj preslici:

dokumente bivših poslodavaca i trenutačnog poslodavca koji sadržavaju opis poslova koje je kandidat obavljao i na kojoj razini te datum početka i završetka radnog odnosa, sa službenim zaglavljem i pečatom poduzeća te s imenom i potpisom nadležne osobe, ili

ugovore o radu te prvu i zadnju potvrdu o plaći uz detaljni opis poslova koje je kandidat obavljao,

(u slučaju samostalnog rada, npr. samozapošljavanje, slobodna zanimanja) izdane račune ili narudžbenice na kojima su navedeni detalji obavljenog posla ili drugi relevantni službeni dokumenti,

(za konferencijske prevoditelje od kojih se traži radno iskustvo) dokumente kojima se potvrđuje broj dana konferencijskog prevođenja i jezici s kojih i na koje je prevodio.

U načelu nije potrebno priložiti popratne dokumente kojima se dokazuje znanje jezikā, uz iznimku određenih natječaja za lingviste ili specijalizirane profile.

Od kandidata se u bilo kojoj fazi postupka mogu zatražiti dodatne informacije ili dokumenti. EPSO će kandidate obavijestiti o tome koje popratne dokumente treba dostaviti i kada.

1.3.   Jednake mogućnosti i prilagođeni uvjeti

Kandidati koji bi zbog invaliditeta ili zdravstvenog problema mogli imati poteškoća pri polaganju testova to moraju navesti u obrascu za prijavu i objasniti kakvi su im prilagođeni uvjeti potrebni. Ako invaliditet ili zdravstveni problem nastane nakon isteka roka za podnošenje prijave, kandidati o tome moraju što je prije moguće obavijestiti EPSO koristeći se informacijama navedenima u nastavku.

Da bi EPSO uzeo u obzir takav zahtjev, kandidati će EPSO-u morati dostaviti potvrdu koju izdaje njihovo nacionalno nadležno tijelo ili liječničku potvrdu. Popratni dokumenti kandidata provjeravaju se kako bi se, prema potrebi, kandidatu osigurali razumni prilagođeni uvjeti.

Za više informacija kandidati se mogu obratiti timu „EPSO accessibility”;

e-poštom (EPSO-accessibility@ec.europa.eu),

faksom (+ 32 22998081) ili

poštom:

European Personnel Selection Office (EPSO)

EPSO accessibility

Avenue de Cortenbergh/Kortenberglaan 25

1049 Bruxelles/Brussel

BELGIQUE/BELGIË

2.   POVJERENSTVO ZA ODABIR

Povjerenstvo za odabir ima zadatak međusobno usporediti kandidate i među njima odabrati najbolje na temelju njihovih kompetencija, sposobnosti i kvalifikacija, u skladu sa zahtjevima navedenima u ovoj obavijesti o natječaju. Članovi povjerenstva određuju i težinu testova natječaja te odobravaju njihov sadržaj na temelju EPSO-ovih prijedloga.

Kako bi se osigurala neovisnost povjerenstva za odabir, kandidatima i osobama koje nisu članovi povjerenstva strogo je zabranjen svaki pokušaj kontaktiranja s bilo kojim njegovim članom, osim u kontekstu testova koji zahtijevaju izravnu interakciju kandidata i članova povjerenstva.

Kandidati koji žele izložiti svoje stajalište ili ostvariti svoja prava moraju to učiniti pisanim putem, a svoje dopise namijenjene povjerenstvu za odabir moraju poslati na adresu EPSO-a, koji ih prosljeđuje povjerenstvu. Svaki izravan ili neizravan pokušaj kontakta koji nije u skladu s navedenim postupcima zabranjen je i može dovesti do isključenja kandidata iz natječaja.

Sukob interesa konkretno čini obiteljska veza ili hijerarhijski odnos između kandidata i člana povjerenstva za odabir. Članovi povjerenstva za odabir dužni su EPSO-u prijaviti svaku takvu situaciju čim je postanu svjesni. EPSO će svaki takav slučaj ocijeniti zasebno i poduzeti odgovarajuće mjere. Nepoštovanje prethodno navedenih pravila može dovesti do poduzimanja disciplinskih mjera protiv člana povjerenstva za odabir te do isključenja kandidata iz natječaja (vidjeti točku 4.4.).

Imena članova povjerenstva za odabir objavljuju se na internetskim stranicama EPSO-a (www.eu-careers.eu) prije početka testiranja u centru za procjenu/prije početka faze procjene.

3.   KOMUNIKACIJA

3.1.   Komunikacija s EPSO-om

Kandidati trebaju provjeravati svoj EPSO račun najmanje dvaput tjedno kako bi pratili svoj napredak u okviru natječaja. Ako to ne mogu činiti zbog tehničkog problema za koji je odgovoran EPSO, kandidati moraju bez odgode o tome obavijestiti EPSO,

po mogućnosti putem rubrike „Kontakt” na internetskim stranicama EPSO-a (www.eu-careers.eu), ili

telefonom preko Europe Direct (00 800 67 89 10 11), ili

poštom na adresu:

European Personnel Selection Office (EPSO)

Avenue de Cortenbergh/Kortenberglaan 25

1049 Bruxelles/Brussel

BELGIQUE/BELGIË

EPSO zadržava pravo da ne daje informacije koje su već jasno navedene u ovoj obavijesti o natječaju, njezinim prilozima ili na internetskim stranicama EPSO-a, uključujući u rubrici „najčešća pitanja”.

U svoj korespondenciji povezanoj s prijavom kandidati trebaju navesti svoje ime i prezime, kako je navedeno u njihovu EPSO računu, broj prijave i referentni broj postupka odabira.

EPSO primjenjuje načela kodeksa dobrog ponašanja javnih službenika https://ec.europa.eu/info/about-european-union/principles-and-values/ethics-and-integrity/code-conduct-eu-staff_hr (kako je objavljen u Službenom listu). U skladu s time, EPSO zadržava pravo prekinuti svaku nepriličnu (tj. repetitivnu, uvredljivu i/ili bespredmetnu) korespondenciju.

3.2.   Pristup informacijama

Kandidati imaju posebna prava pristupa određenim informacijama koje se odnose na njih osobno. Ta su im prava dodijeljena na temelju obveze navođenja razloga kako bi im se omogućilo da u slučaju odluke o odbijanju podnesu žalbu.

Uz poštovanje obveze navođenja razloga mora se poštovati i načelo tajnosti rada povjerenstva za odabir, kojim se osigurava neovisnost odbora i objektivnost odabira. Zbog te tajnosti ne smiju se otkrivati stajališta članova povjerenstava za odabir u pogledu individualnih ili komparativnih ocjena kandidata.

Ta prava pristupa posebna su prava kandidata u otvorenim natječajima i na temelju zakonodavstva o javnom pristupu dokumentima oni ne mogu ostvarivati prava veća od onih koja su navedena u ovoj točki.

3.2.1.   Automatski pristup informacijama

Nakon svake faze postupka odabira organizirane u okviru određenog natječaja kandidat će na svoj EPSO račun automatski dobiti sljedeće informacije:

testovi s višestrukim izborom odgovora: svoje rezultate i tablicu s odgovorima koje je odabrao i točnim odgovorima po referentnom broju/slovu. Pristup tekstu pitanja i odgovora izričito je isključen,

ispunjavanje uvjeta za sudjelovanje u natječaju: je li njegova prijava prihvatljiva; ako prijava nije prihvatljiva, uvjeti koje kandidat ne ispunjava,

Talent Screener (Probir talenata): svoje rezultate i tablicu s ponderima za svako pitanje, bodove koje je dobio za svoje odgovore i ukupni broj bodova,

preliminarni testovi: svoje rezultate,

međutestovi: svoje rezultate ako nije među kandidatima pozvanima u sljedeću fazu,

centar za procjenu/faza procjene: ako nije isključen iz natječaja, svoj indeks kompetencija koji sadržava ukupne ocjene za svaku kompetenciju i komentar povjerenstva za odabir s kvantitativnim i kvalitativnim povratnim informacijama o uspjehu kandidata u centru za procjenu/u fazi procjene.

U pravilu EPSO kandidatima ne šalje izvorne tekstove ili zadatke iz testova jer su namijenjeni ponovnoj uporabi u budućim natječajima. Međutim za određene testove EPSO može iznimno na svojim internetskim stranicama objaviti izvorne tekstove ili zadatke ako su:

testiranja završena,

rezultati utvrđeni i poslani kandidatima, te ako

izvorni tekstovi/zadaci nisu namijenjeni ponovnoj uporabi u budućim natječajima.

3.2.2.   Informacije na zahtjev

Kandidati mogu zatražiti uvid u neispravljeni primjerak svojih odgovora na pismenim testovima ako njihov sadržaj nije namijenjen ponovnoj uporabi u budućim natječajima. Iz toga su izrijekom isključeni odgovori na studije slučaja.

Tajnost rada povjerenstva za odabir posebno se odnosi na ispravljene primjerke testova kandidata i pojedinosti o bodovanju te se oni neće objavljivati.

EPSO nastoji kandidatima na raspolaganje staviti što više informacija u skladu s obvezom navođenja razloga, tajnosti rada povjerenstva za odabir i pravilima o zaštiti osobnih podataka. O svakom zahtjevu za informacije odlučit će se s obzirom na navedene obveze.

Zahtjev za informacije mora se podnijeti putem rubrike „Kontakt” na internetskim stranicama EPSO-a (www.eu-careers.eu) u roku od 10 kalendarskih dana od dana objave rezultata kandidata na njihovu EPSO računu.

4.   PRITUŽBE I POTEŠKOĆE

4.1.   Tehnički problemi

Ako u bilo kojoj fazi postupka odabira kandidati naiđu na ozbiljan tehnički ili organizacijski problem, o tome bez odgode trebaju obavijestiti EPSO kako bi EPSO mogao istražiti problem i poduzeti korektivne mjere:

po mogućnosti putem rubrike „Kontakt” na internetskim stranicama EPSO-a (www.eu-careers.eu), ili

poštom na adresu:

European Personnel Selection Office (EPSO)

Avenue de Cortenbergh/Kortenberglaan 25

1049 Bruxelles/Brussel

BELGIQUE/BELGIË

U svoj korespondenciji kandidati trebaju navesti ime i prezime (kako je navedeno u njihovu EPSO računu), broj prijave i referentni broj postupka odabira.

U slučaju problema izvan ispitnog centra (npr. problemi u postupku prijave ili rezervacije termina za testiranje) kandidat se treba obratiti EPSO-u (vidjeti točku 3.1.) s kratkim opisom problema.

U slučaju problema u ispitnom centru kandidat treba:

o tome obavijestiti osobu koja nadzire testiranje i zatražiti da se njegova pritužba zabilježi u pisanom obliku, te

kontaktirati s EPSO-om putem rubrike „Kontakt” na internetskim stranicama EPSO-a (www.eu-careers.eu) uz kratak opis problema.

4.2.   Interni postupci preispitivanja

4.2.1.   Pogreške u pitanjima računalnih testova s višestrukim izborom odgovora

EPSO i povjerenstva za odabir kontinuirano pomno provjeravaju kvalitetu baze testova s višestrukim izborom odgovora.

Kandidat koji smatra da je pogreška u jednom ili više pitanja iz računalnih testova s višestrukim izborom odgovora utjecala na njegovu sposobnost da odgovori točno ima pravo zatražiti da povjerenstvo za odabir to pitanje/pitanja revidira (u skladu s postupkom „neutralizacije”).

U okviru tog postupka povjerenstvo za odabir može odlučiti poništiti pitanje koje sadržava pogrešku, a bodove preraspodijeliti na preostala pitanja u testu. Takvo preračunavanje bodova primijenit će se samo na one kandidate koji su dobili to pitanje. Način ocjenjivanja testova, opisan u relevantnim točkama ove obavijesti o natječaju, ostaje nepromijenjen.

Podnošenje pritužbe u vezi s testovima s višestrukim izborom odgovora:

postupak: kandidati kontaktiraju s EPSO-om (vidjeti točku 3.1.), i to isključivo s pomoću elektroničkog obrasca za kontakt,

jezik: jezik 2 koji je kandidat odabrao za predmetni natječaj,

rok: 10 kalendarskih dana od dana polaganja računalnih testova,

dodatne informacije: kandidat mora opisati sadržaj pitanja kako bi se sporno pitanje moglo identificirati te mora što jasnije opisati što smatra pogrešnim.

Zahtjevi zaprimljeni nakon isteka roka ili zahtjevi u kojima sporno pitanje/pitanja i navodna pogreška nisu dovoljno jasno opisani neće se uzeti u obzir.

Konkretno, pritužbe u kojima se samo upozorava na navodne probleme u prijevodu bez jasnog opisa problema neće biti prihvaćene.

4.2.2.   Zahtjev za preispitivanje

Kandidat ima pravo zatražiti preispitivanje bilo koje odluke povjerenstva za odabir ili EPSO-a kojom se utvrđuju rezultati kandidata i/ili određuje može li kandidat proći u sljedeću fazu natječaja ili će biti isključen.

Kandidat može podnijeti zahtjev za preispitivanje na temelju sljedećih razloga:

natječajni postupak sadržava bitnu nepravilnost, i/ili

povjerenstvo za odabir ili EPSO nisu se pridržavali Pravilnika o osoblju, obavijesti o natječaju, njezinih priloga i/ili sudske prakse.

Kandidati ne mogu osporavati valjanost ocjene kojom je povjerenstvo za odabir ocijenilo kvalitetu njihovih rezultata na testu ili relevantnost njihovih kvalifikacija i radnog iskustva. Ocjena povjerenstva za odabir njegov je vrijednosni sud i neslaganje kandidata s ocjenom kojom je povjerenstvo ocijenilo njegove testove, iskustvo i/ili kvalifikacije nije dokaz da je povjerenstvo pogriješilo. Zahtjevi za preispitivanje podneseni na toj osnovi neće imati pozitivan ishod.

Podnošenje zahtjeva za preispitivanje:

postupak: kandidati kontaktiraju s EPSO-om (vidjeti točku 3.1.),

jezik: jezik 2 koji je kandidat odabrao za predmetni natječaj,

rok: 10 kalendarskih dana od dana objave osporavane odluke na EPSO računu kandidata,

dodatne informacije: kandidat mora jasno navesti odluku koju želi osporiti i na kojoj osnovi.

Zahtjevi zaprimljeni nakon isteka roka neće se uzeti u obzir.

Kandidatu se u roku od 15 radnih dana šalje potvrda o primitku zahtjeva. Tijelo koje je donijelo osporenu odluku (povjerenstvo za odabir ili EPSO) ispitat će zahtjev kandidata i u vezi s njime donijeti odluku te će kandidatu što je prije moguće dostaviti obrazloženi odgovor.

U slučaju pozitivnog ishoda kandidata se ponovno uključuje u postupak odabira i to u onu fazu iz koje je bio isključen, bez obzira na fazu do koje je natječaj u međuvremenu uznapredovao.

4.3.   Drugi načini osporavanja odluka

4.3.1.   Upravna pritužba

Kandidati u otvorenom natječaju imaju pravo uputiti upravnu pritužbu direktoru EPSO-a u njegovu svojstvu tijela za imenovanje.

Mogu podnijeti pritužbu protiv odluke koja izravno i trenutačno utječe na njihov pravni status kandidata, ili pritužbu zbog nedonošenja takve odluke, samo u slučaju očitog kršenja pravila postupka odabira. Direktor EPSO-a ne može poništiti vrijednosni sud povjerenstva za odabir (vidjeti točku 4.2.2.).

Podnošenje upravne pritužbe:

postupak: kandidati kontaktiraju s EPSO-om (vidjeti točku 3.1.),

jezik: jezik 2 koji je kandidat odabrao za predmetni natječaj,

rok: tri mjeseca od datuma obavijesti o odluci koja se osporava ili od datuma do kojega je odluka trebala biti donesena,

dodatne informacije: kandidat mora jasno navesti odluku koju želi osporiti i na kojoj osnovi.

Zahtjevi zaprimljeni nakon isteka roka neće se uzeti u obzir.

4.3.2.   Sudske žalbe

Kandidati u otvorenom natječaju imaju pravo podnijeti sudsku žalbu Općem sudu.

Sudsku žalbu na odluku EPSO-a kandidat može podnijeti samo ako je prethodno podnio upravnu pritužbu (vidjeti točku 4.3.1.).

Podnošenje sudske žalbe:

postupak: opisan je na internetskim stranicama Općeg suda (http://curia.europa.eu/jcms/).

4.3.3.   Europski ombudsman

Svi građani EU-a i osobe s prebivalištem u EU-u mogu podnijeti pritužbu Europskom ombudsmanu.

Prije podnošenja pritužbe ombudsmanu potrebno je poduzeti odgovarajuće administrativne korake pred relevantnim institucijama i tijelima. (vidjeti točke 4.1.–4.3.).

Podnošenjem pritužbe ombudsmanu ne produljuju se rokovi za podnošenje upravne pritužbe ili sudske žalbe.

Podnošenje pritužbe ombudsmanu:

postupak: opisan je na internetskim stranicama Europskog ombudsmana (http://www.ombudsman.europa.eu/).

4.4.   Isključivanje iz postupka odabira

Kandidat može biti isključen u bilo kojoj fazi postupka odabira ako EPSO utvrdi da je kandidat:

stvorio više od jednog EPSO računa,

podnio prijavu za nekompatibilna područja ili profile,

ne ispunjava sve uvjete za sudjelovanje u natječaju,

dao lažne izjave ili izjave koje nisu potkrijepljene odgovarajućom dokumentacijom,

propustio rezervirati termin za testiranje ili nije pristupio testiranju,

varao na testovima,

u prijavi nije naveo jezik (ili jedan od jezika) koji se zahtijeva kao jezik 2 ili nije naveo znanje jezika 2 na najnižoj zahtijevanoj razini,

pokušao kontaktirati s članom povjerenstva za odabir na nedopušten način,

propustio EPSO-u prijaviti mogući sukob interesa u odnosu na nekog člana povjerenstva za odabir,

podnio prijavu na jeziku koji je različit od onoga/onih koji su navedeni u ovoj obavijesti o natječaju (od ovog se pravila može odstupiti kada se drugi jezici koriste za vlastita imena, službene titule i nazive radnih mjesta kako su navedeni u popratnim dokumentima ili za nazive diploma), i/ili

potpisao svoj primjerak pismenog ili praktičnog testa, koji se ocjenjuje anonimno, ili na njega napisao prepoznatljiv znak.

Od kandidata za zapošljavanje u institucijama EU-a očekuje se najviša razina moralnog integriteta. Svaka je prijevara ili pokušaj prijevare kažnjiv te može ugroziti sudjelovanje kandidata u budućim natječajima.

Kraj PRILOGA II., kliknite ovdje za povratak na glavni tekst.


PRILOG III.

PRIMJERI MINIMALNIH KVALIFIKACIJA PO ZEMLJAMA I RAZREDIMA KOJE U NAČELU ODGOVARAJU ONIMA KOJE SE ZAHTIJEVAJU U OBAVIJESTIMA O NATJEČAJU

Kliknite ovdje za lako čitljivu verziju tih primjera.

 

AST-SC 1 do AST-SC 6

AST 1 do AST 7

AST 3 do AST 11

AD 5 do AD 16

ZEMLJA

Srednjoškolsko obrazovanje (koje omogućuje pristup poslijesrednjoškolskom obrazovanju)

Poslijesrednjoškolsko obrazovanje (višeškolski program ili kraći visokoškolski program u trajanju od najmanje dvije godine)

Visokoškolsko obrazovanje (u trajanju od najmanje tri godine)

Visokoškolsko obrazovanje (četiri godine ili više)

Belgique — België — Belgien

Certificat de l’enseignement secondaire supérieur (CESS)/Diploma secundair onderwijs

Diplôme d’aptitude à accéder à l’enseignement supérieur (DAES)/

Getuigschrift van hoger secundair onderwijs

Diplôme d’enseignement professionnel

Getuigschrift van het beroepssecundair onderwijs

Candidature — Kandidaat

Graduat — Gegradueerde

Bachelor/Professioneel gerichte Bachelor

Bachelor académique (180 crédits)

Academisch gerichte Bachelor (180 ECTS)

Licence/Licentiaat

Master

Diplôme d’études approfondies (DEA)

Diplôme d’études spécialisées (DES)

Diplôme d’études supérieures spécialisées (DESS)

Gediplomeerde in de Voortgezette Studies (GVS)

Gediplomeerde in de Gespecialiseerde Studies (GGS)

Gediplomeerde in de Aanvullende Studies (GAS)

Agrégation/Aggregaat

Ingénieur industriel/Industrieel ingenieur

Doctorat/Doctoraal diploma

България

Диплома за завършено средно образование

Специалист по …

 

Диплома за висше образование

Бакалавър

Магистър

Česká republika

Vysvědčení o maturitní zkoušce

Vysvědčení o absolutoriu (Absolutorium) + diplomovaný specialista (DiS.)

Diplom o ukončení

bakalářského studia (Bakalář)

Diplom o ukončení vysokoškolského studia

Magistr

Doktor

Danmark

Bevis for:

Studentereksamen

Højere Forberedelseseksamen (HF)

Højere Handelseksamen (HHX)

Højere Afgangseksamen (HA)

Bac pro: Bevis for Højere Teknisk Eksamen (HTX)

Videregående uddannelser

= Bevis for = Eksamensbevis som (erhversakademiuddannelse AK)

Bachelorgrad (BA or BS)

Professionsbachelorgrad

Diplomingeniør

Kandidatgrad/Candidatus

Master/Magistergrad (mag.art)

Licenciatgrad

ph.d.-grad

Deutschland

Abitur/Zeugnis der allgemeinen Hochschulreife

Fachabitur/Zeugnis der Fachhochschulreife

 

Fachhochschulabschluss

Bachelor

Hochschulabschluss/ Fachhochschulabschluss/ Master

Magister Artium/Magistra Artium

Staatsexamen/Diplom

Erstes Juristisches Staatsexamen

Doktorgrad

Eesti

Gümnaasiumi lõputunnistus + riigieksamitunnistus

Lõputunnistus kutsekeskhariduse omandamise kohta

Tunnistus keskhariduse baasil kutsekeskhariduse omandamise kohta

Bakalaureusekraad (min 120 ainepunkti)

Bakalaureusekraad (< 160 ainepunkti)

Rakenduskõrghariduse diplom

Bakalaureusekraad (160 ainepunkti)

Magistrikraad

Arstikraad

Hambaarstikraad

Loomaarstikraad

Filosoofiadoktor

Doktorikraad (120–160 ainepunkti)

Éire/Ireland

Ardteistiméireacht, Grád D3, i 5 ábhar

Leaving Certificate Grade D3 in 5 subjects

Gairmchlár na hArdteistiméireachta (GCAT)

Leaving Certificate Vocational Programme (LCVP)

Teastas Náisiúnta

National Certificate

Gnáthchéim bhaitsiléara

Ordinary bachelor degree

Dioplóma náisiúnta (ND, Dip.)

National diploma (ND, Dip.)

Ardteastas (120 ECTS)

Higher Certificate (120 ECTS)

Céim onóracha bhaitsiléara (3 bliana/180 ECTS) (BA, B.Sc, B.Eng)

Honours bachelor degree (3 years/180 ECTS) (BA, B.Sc, B.Eng)

Céim onóracha bhaitsiléara (4 bliana/240 ECTS)

Honours bachelor degree (4 years/240 ECTS)

Céim ollscoile

University degree

Céim mháistir (60-120 ECTS)

Master’s degree (60-120 ECTS)

Dochtúireacht

Doctorate

Ελλάδα

Απολυτήριο Γενικού Λυκείου Απολυτήριο Κλασικού Λυκείου

Απολυτήριο Τεχνικού Επαγγελματικού Λυκείου

Απολυτήριο Ενιαίου Πολυκλαδικού Λυκείου

Απολυτήριο Ενιαίου Λυκείου

Απολυτήριο Τεχνολογικού Επαγγελματικού Εκπαιδευτηρίου

Δίπλωμα επαγγελματικής κατάρτισης (ΙΕΚ)

 

Πτυχίο ΑΕΙ (πανεπιστημίου,

πολυτεχνείου, ΤΕΙ)

Μεταπτυχιακό Δίπλωμα Ειδίκευσης

(2ος κύκλος)

Διδακτορικό Δίπλωμα (3ος κύκλος)

España

Bachillerato + Curso de Orientación Universitaria (COU)

Bachillerato

BUP

Diploma de Técnico especialista

FP grado superior (Técnico superior)

Diplomado/ Ingeniero técnico

Licenciatura

Máster

Ingeniero

Título de Doctor

France

Baccalauréat

Diplôme d’accès aux études universitaires (DAEU)

Brevet de technicien

Diplôme d’études universitaires générales (DEUG)

Brevet de technicien supérieur (BTS)

Diplôme universitaire de technologie (DUT)

Diplôme d’études universitaires scientifiques et techniques (DEUST)

Licence

Maîtrise

Maîtrise des sciences et techniques (MST), maîtrise des sciences de gestion (MSG), diplôme d’études supérieures techniques (DEST), diplôme de recherche technologique (DRT),

diplôme d’études supérieures

spécialisées (DESS), diplôme

d’études approfondies (DEA),

master 1, master 2 professionnel,

master 2 recherche

Diplôme des grandes écoles

Diplôme d’ingénieur

Doctorat

Italia

Diploma di maturità (vecchio ordinamento)

Perito ragioniere

Diploma di superamento dell’esame di Stato conclusivo dei corsi di studio di istruzione secondaria superiore

Diploma universitario (DU)

Certificato di specializzazione tecnica superiore/

Attestato di competenza (4 semestri)

Diploma di laurea – L (breve)

Diploma di laurea (DL)

Laurea specialistica (LS)

Master di I livello

Dottorato di ricerca (DR)

Κύπρος

Απολυτήριο

Δίπλωμα = Programmes offered by Public/Private Schools of Higher Education (for the latter accreditation is compulsory)

Higher Diploma

 

Πανεπιστημιακό Πτυχίο/Bachelor

Master

Doctorat

Latvija

Atestāts par vispārējo vidējo izglītību

Diploms par profesionālo vidējo izglītību

Diploms par pirmā līmeņa profesionālo augstāko izglītību

Bakalaura diploms (min. 120 kredītpunktu)

Bakalaura diploms (160 kredītpunktu)

Profesionālā bakalaura diploms

Maģistra diploms

Profesionālā maģistra diploms

Doktora grāds

Lietuva

Brandos atestatas

Aukštojo mokslo diplomas

Aukštesniojo mokslo diplomas

Profesinio bakalauro diplomas

Aukštojo mokslo diplomas

Aukštojo mokslo diplomas

Bakalauro diplomas

Magistro diplomas

Daktaro diplomas

Meno licenciato diplomas

Luxembourg

Diplôme de fin d’études secondaires et techniques

BTS

Brevet de maîtrise

Brevet de technicien supérieur

Diplôme de premier cycle universitaire (DPCU)

Diplôme universitaire de technologie (DUT)

Bachelor

Diplôme d’ingénieur technicien

Master

Diplôme d’ingénieur industriel

DESS en droit européen

Magyarország

Gimnáziumi érettségi bizonyítvány

Szakközépiskolai érettségi – képesítő bizonyítvány

Felsőfokú szakképesítést

igazoló bizonyítvány (Higher

Vocational Programme)

Főiskolai oklevél

Alapfokozat (Bachelor degree 180 credits)

Egyetemi oklevél

Alapfokozat (Bachelor degree 240 credits)

Mesterfokozat (Master degree)

(Osztatlan mesterképzés)

Doktori fokozat

Malta

Advanced Matriculation or GCE Advanced level in 3 subjects (2 of them grade C or higher)

Matriculation certificate (2 subjects at Advanced level and 4 at Intermediate level including Systems of Knowledge with overall grade A-C) + Passes in the Secondary Education Certificate examination at Grade 5

2 A Levels (passes A-C) + a number of subjects at Ordinary level, or equivalent

MCAST diplomas/certificates

Higher National Diploma

Bachelor’s degree

Bachelor’s degree

Master of Arts

Doctorate

Nederland

Diploma VWO

Diploma staatsexamen (2 diploma’s)

Diploma staatsexamen voorbereidend wetenschappelijk onderwijs

(Diploma staatsexamen VWO)

Diploma staatsexamen hoger algemeen voortgezet onderwijs (Diploma staatsexamen HAVO)

Kandidaatsexamen

Associate degree (AD)

Bachelor (WO)

HBO bachelor degree

Baccalaureus of „Ingenieur”

HBO/WO Master’s degree

Doctoraal examen/Doctoraat

Österreich

Matura/Reifeprüfung

Reife- und Diplomprüfung

Berufsreifeprüfung

Kollegdiplom/ Akademiediplom

Fachhochschuldiplom/Bakkalaureus/Bakkalaurea

Universitätsdiplom/ Fachhochschuldiplom/

Magister/Magistra

Master

Diplomprüfung, Diplom-Ingenieur

Magisterprüfungszeugnis Rigorosenzeugnis

Doktortitel

Polska

Świadectwo dojrzałości

Świadectwo ukończenia liceum ogólnokształcącego

Dyplom ukończenia kolegium nauczycielskiego

Świadectwo ukończenia szkoły policealnej

Licencjat/Inżynier

Magister/Magister inżynier

Dyplom doktora

Portugal

Diploma de Ensino Secundário/

Certificado de Habilitações do Ensino Secundário

 

Bacharel Licenciado

Licenciado

Mestre

Doutorado

Republika Hrvatska

Svjedodžba o državnoj maturi

Svjedodžba o završnom ispitu

Stručni pristupnik/pristupnica

Baccalaureus/Baccalaurea (sveučilišni prvostupnik/prvostupnica)

Baccalaureus/Baccalaurea (sveučilišni prvostupnik/prvostupnica)

Stručni specijalist

Magistar struke

Magistar inženjer/magistrica inženjerka (mag. ing)

Doktor struke

Doktor umjetnosti

România

Diplomă de bacalaureat

Diplomă de absolvire

(Colegiu universitar)

învățământ preuniversitar

Diplomă de licenţă

Diplomă de licenţă

Diplomă de inginer

Diplomă de urbanist

Diplomă de master

Certificat de atestare (studii academice

postuniversitare)

Diplomă de doctor

Slovenija

Maturitetno spričevalo

(spričevalo o poklicni maturi)

(spričevalo o zaključnem izpitu)

Diploma višje strokovne šole

Diploma o pridobljeni visoki strokovni izobrazbi

Univerzitetna diploma/magisterij/specializacija/doktorat

Slovensko

Vysvedčenie o maturitnej skúške

Absolventský diplom

Diplom o ukončení bakalárskeho štúdia (Bakalár)

Diplom o ukončení vysokoškolského štúdia

Bakalár (Bc.)

Magister

Magister/Inžinier

ArtD.

Suomi/Finland

Ylioppilastutkinto tai peruskoulu + kolmen vuoden ammatillinen koulutus — Studentexamen eller grundskola + treårig yrkesinriktad utbildning

(Betyg över avlagd yrkesexamen på andra stadiet)

Todistus yhdistelmäopinnoista

(Betyg över kombinationsstudier)

Ammatillinen opistoasteen tutkinto — Yrkesexamen på institutnivå

Kandidaatin tutkinto — Kandidatexamen/ Ammattikorkeakoulututkinto —

Yrkeshögskoleexamen (min. 120 opintoviikkoa — studieveckor)

Maisterin tutkinto — Magisterexamen/

Ammattikorkeakoulututkinto —

Yrkeshögskoleexamen (min. 160 opintoviikkoa — studieveckor)

Tohtorin tutkinto (Doktorsexamen) joko 4 vuotta tai 2 vuotta lisensiaatin tutkinnon jälkeen — antingen 4 år eller 2 år efter licentiatexamen

Lisensiaatti/Licentiat

Sverige

Slutbetyg från gymnasieskolan

(3-årig gymnasial utbildning)

Högskoleexamen (80 poäng)

Högskoleexamen, 2 år, 120 högskolepoäng

Yrkeshögskoleexamen/

Kvalificerad yrkeshögskoleexamen, 1–3 år

Kandidatexamen (akademisk examen omfattande minst 120 poäng, varav 60 poäng fördjupade studier i ett ämne + uppsats motsvarande 10 poäng)

Meriter på grundnivå:

Kandidatexamen, 3 år, 180 högskolepoäng (Bachelor)

Magisterexamen (akademisk examen omfattande minst 160 poäng, varav 80 poäng fördjupade studier i ett ämne + uppsats motsvarande 20 poäng eller två uppsatser motsvarande 10 poäng vardera)

Licentiatexamen

Doktorsexamen

Meriter på avancerad nivå:

Magisterexamen, 1 år, 60 högskolepoäng

Masterexamen, 2 år, 120 högskolepoäng

Meriter på forskarnivå:

Licentiatexamen, 2 år, 120 högskolepoäng

Doktorsexamen, 4 år, 240 högskolepoäng

United Kingdom

General Certificate of Education Advanced level — 2 passes or equivalent (grades A to E)

BTEC National Diploma

General National Vocational Qualification (GNVQ), advanced level

Advanced Vocational Certificate of Education, A level (VCE A level)

Higher National Diploma/Certificate (BTEC)/SCOTVEC

Diploma of Higher Education (DipHE)

National Vocational Qualifications (NVQ)

Scottish Vocational Qualifications (SVQ) level 4

(Honours) Bachelor degree

NB: Master’s degree in Scotland

Honours Bachelor degree

Master’s degree (MA, MB, MEng, MPhil, MSc)

Doctorate

Kraj PRILOGA III., kliknite ovdje za povratak na glavni tekst.