ISSN 1977-1088 |
||
Službeni list Europske unije |
C 79 |
|
Hrvatsko izdanje |
Informacije i objave |
Godište 60. |
Obavijest br. |
Sadržaj |
Stranica |
|
II Informacije |
|
|
INFORMACIJE INSTITUCIJA, TIJELA, UREDA I AGENCIJA EUROPSKE UNIJE |
|
|
Europska komisija |
|
2017/C 79/01 |
Neprotivljenje prijavljenoj koncentraciji (Predmet M.8353 – CVC/Corialis) ( 1 ) |
|
IV Obavijesti |
|
|
OBAVIJESTI INSTITUCIJA, TIJELA, UREDA I AGENCIJA EUROPSKE UNIJE |
|
|
Vijeće |
|
2017/C 79/02 |
||
2017/C 79/03 |
||
|
Europska komisija |
|
2017/C 79/04 |
|
V Objave |
|
|
POSTUPCI U VEZI S PROVEDBOM POLITIKE TRŽIŠNOG NATJECANJA |
|
|
Europska komisija |
|
2017/C 79/05 |
Prethodna prijava koncentracije (Predmet M.8397 – Partners Group/Cerba Healthcare) – Predmet primjeren za primjenu pojednostavnjenog postupka ( 1 ) |
|
Ispravci |
|
2017/C 79/06 |
|
|
|
(1) Tekst značajan za EGP. |
HR |
|
II Informacije
INFORMACIJE INSTITUCIJA, TIJELA, UREDA I AGENCIJA EUROPSKE UNIJE
Europska komisija
14.3.2017 |
HR |
Službeni list Europske unije |
C 79/1 |
Neprotivljenje prijavljenoj koncentraciji
(Predmet M.8353 – CVC/Corialis)
(Tekst značajan za EGP)
(2017/C 79/01)
Dana 17. veljače 2017 Komisija je donijela odluku da se ne protivi prethodno spomenutoj prijavljenoj koncentraciji te je ocijenila da je ona sukladna s unutarnjim tržištem. Odluka se temelji na članku 6. stavku 1. točki (b) Uredbe Vijeća (EZ) br. 139/2004 (1). Puni tekst odluke dostupan je samo na engleskom jeziku, a objavit će se nakon što se iz njega uklone sve moguće poslovne tajne. Odluka će biti dostupna:
— |
na internetskoj stranici Komisije posvećenoj tržišnom natjecanju, u odjeljku za koncentracije (http://ec.europa.eu/competition/mergers/cases/). Odluke o spajanju mogu se pretraživati na različite načine, među ostalim po trgovačkom društvu, broju predmeta, datumu i sektoru, |
— |
u elektroničkom obliku na internetskoj stranici EUR-Lexa (http://eur-lex.europa.eu/homepage.html?locale=hr) pod brojem dokumenta 32017M8353. EUR-Lex omogućuje mrežni pristup europskom zakonodavstvu. |
(1) SL L 24, 29.1.2004., str. 1.
IV Obavijesti
OBAVIJESTI INSTITUCIJA, TIJELA, UREDA I AGENCIJA EUROPSKE UNIJE
Vijeće
14.3.2017 |
HR |
Službeni list Europske unije |
C 79/2 |
Obavijest namijenjena osobama i subjektima na koje se primjenjuju mjere ograničavanja predviđene Odlukom Vijeća 2014/145/ZVSP, kako je izmijenjena Odlukom Vijeća (ZVSP) 2017/445 i Uredbom Vijeća (EU) br. 269/2014 kako se provodi Provedbenom uredbom Vijeća (EU) 2017/437 o mjerama ograničavanja s obzirom na djelovanja kojima se podrivaju ili ugrožavaju teritorijalna cjelovitost, suverenitet i neovisnost Ukrajine
(2017/C 79/02)
Osobama navedenima u Prilogu Odluci Vijeća 2014/145/ZVSP (1), kako je izmijenjena Odlukom Vijeća (ZVSP) 2017/445 (2), i u Prilogu I. Uredbi Vijeća (EU) br. 269/2014 (3), kako se provodi Provedbenom uredbom Vijeća (EU) 2017/437 (4) o mjerama ograničavanja u odnosu na djelovanja kojima se podrivaju ili ugrožavaju teritorijalna cjelovitost, suverenitet i neovisnost Ukrajine, skreće se pozornost na informacije koje slijede.
Vijeće Europske unije odlučilo je da bi osobe navedene u navedenim prilozima trebale biti uvrštene na popis osoba i subjekata na koje se primjenjuju mjere ograničavanja predviđene Odlukom 2014/145/ZVSP i Uredbom (EU) br. 269/2014 o mjerama ograničavanja u odnosu na djelovanja kojima se podrivaju ili ugrožavaju teritorijalna cjelovitost, suverenitet i neovisnost Ukrajine. Razlozi za uvrštenje tih osoba na popis navedeni su u odgovarajućim stavkama u tim prilozima.
Dotične osobe obavještavaju se o mogućnosti podnošenja zahtjeva nadležnim tijelima odgovarajuće države članice ili više država članica, kako je navedeno na internetskim stranicama iz Priloga II. Uredbi (EU) br. 269/2014, u svrhu pribavljanja odobrenja za korištenje zamrznutim sredstvima za osnovne potrebe ili posebna plaćanja (usp. članak 4. Uredbe).
Dotične osobe mogu do 1. lipnja 2017. Vijeću podnijeti zahtjev za ponovno razmatranje odluke o njihovu uvrštenju na navedeni popis, zajedno s popratnom dokumentacijom, na sljedeću adresu:
Council of the European Union |
General Secretariat |
DG C 1C |
Rue de la Loi/Wetstraat 175 |
1048 Bruxelles/Brussel |
BELGIQUE/BELGIË |
E-pošta: sanctions@consilium.europa.eu |
Dotične osobe također se obavještavaju o mogućnosti osporavanja odluke Vijeća pred Općim sudom Europske unije, u skladu s uvjetima iz članka 275. drugog stavka i članka 263. četvrtog i šestog stavka Ugovora o funkcioniranju Europske unije.
(1) SL L 78, 17.3.2014., str. 16.
(2) SL L 67, 14.3.2017., str. 88.
(3) SL L 78, 17.3.2014., str. 6.
(4) SL L 67, 14.3.2017., str. 34.
14.3.2017 |
HR |
Službeni list Europske unije |
C 79/3 |
Obavijest namijenjena ispitanicima na koje se primjenjuju mjere ograničavanja predviđene u Uredbi Vijeća (EU) br. 269/2014, kako se provodi Provedbenom uredbom Vijeća (EU) 2017/437 o mjerama ograničavanja u odnosu na djelovanja kojima se podrivaju ili ugrožavaju teritorijalna cjelovitost, suverenitet i neovisnost Ukrajine
(2017/C 79/03)
Ispitanike se upućuje na sljedeće informaciju u skladu s člankom 12. Uredbe (EZ) br. 45/2001 Europskog parlamenta i Vijeća (1):
Pravna osnova za ovaj postupak obrade jest Uredba (EU) br. 269/2014 (2), kako se provodi Provedbenom uredbom Vijeća (EU) 2017/437 (3).
Voditelj ovog postupka obrade jest Vijeće Europske unije, koje zastupa glavni direktor uprave DG C (vanjski poslovi, proširenje, civilna zaštita) Glavnog tajništva Vijeća te služba zadužena za postupak obrade, Odjel 1C uprave DG C, s kojom se može stupiti u kontakt na adresi:
Council of the European Union |
General Secretariat |
DG C 1C |
Rue de la Loi / Wetstraat 175 |
1048 Bruxelles/Brussel |
BELGIQUE/BELGIË |
e-pošta: sanctions@consilium.europa.eu. |
Svrha postupka obrade uspostava je i ažuriranje popisa osoba na koje se primjenjuju mjere ograničavanja u skladu s Uredbom (EU) br. 269/2014, kako se provodi Provedbenom uredbom (EU) 2017/437.
Ispitanici su fizičke osobe koje ispunjavaju kriterije za uvrštenje na popis navedene u toj Uredbi.
Prikupljanje osobnih podataka uključuje podatke potrebne za ispravnu identifikaciju dotične osobe, obrazloženje i ostale s time povezane podatke.
Prema potrebi prikupljeni osobni podaci mogu se razmjenjivati s Europskom službom za vanjsko djelovanje i Komisijom.
Ne dovodeći u pitanje ograničenja predviđena u članku 20. stavku 1. točkama (a) i (d) Uredbe (EZ) br. 45/2001, na zahtjeve za pristup, kao i zahtjeve za ispravljanje ili podnošenje prigovora odgovorit će se u skladu s odjeljkom 5. Odluke Vijeća 2004/644/EZ (4).
Osobni podaci ostat će pohranjeni pet godina od trenutka brisanja ispitanika s popisa osoba na koje se primjenjuje zamrzavanje imovine, od trenutka kada mjere ograničavanja prestanu biti važeće ili za vrijeme trajanja sudskih postupaka, ako su pokrenuti.
Ispitanici mogu pokrenuti postupak pred Europskim nadzornikom za zaštitu podataka u skladu s Uredbom (EZ) br. 45/2001.
(1) SL L 8, 12.1.2001., str. 1.
(2) SL L 78, 17.3.2014., str. 6.
(3) SL L 67, 14.3.2017., str. 34.
(4) SL L 296, 21.9.2004., str. 16.
Europska komisija
14.3.2017 |
HR |
Službeni list Europske unije |
C 79/4 |
Tečajna lista eura (1)
13. ožujka 2017.
(2017/C 79/04)
1 euro =
|
Valuta |
Tečaj |
USD |
američki dolar |
1,0663 |
JPY |
japanski jen |
122,35 |
DKK |
danska kruna |
7,4340 |
GBP |
funta sterlinga |
0,87258 |
SEK |
švedska kruna |
9,5645 |
CHF |
švicarski franak |
1,0749 |
ISK |
islandska kruna |
|
NOK |
norveška kruna |
9,1298 |
BGN |
bugarski lev |
1,9558 |
CZK |
češka kruna |
27,021 |
HUF |
mađarska forinta |
312,43 |
PLN |
poljski zlot |
4,3376 |
RON |
rumunjski novi leu |
4,5560 |
TRY |
turska lira |
3,9952 |
AUD |
australski dolar |
1,4078 |
CAD |
kanadski dolar |
1,4350 |
HKD |
hongkonški dolar |
8,2804 |
NZD |
novozelandski dolar |
1,5385 |
SGD |
singapurski dolar |
1,5073 |
KRW |
južnokorejski von |
1 222,96 |
ZAR |
južnoafrički rand |
14,0101 |
CNY |
kineski renminbi-juan |
7,3717 |
HRK |
hrvatska kuna |
7,4333 |
IDR |
indonezijska rupija |
14 241,50 |
MYR |
malezijski ringit |
4,7450 |
PHP |
filipinski pezo |
53,681 |
RUB |
ruski rubalj |
62,9550 |
THB |
tajlandski baht |
37,672 |
BRL |
brazilski real |
3,3609 |
MXN |
meksički pezo |
20,9398 |
INR |
indijska rupija |
70,5475 |
(1) Izvor: referentna tečajna lista koju objavljuje ESB.
V Objave
POSTUPCI U VEZI S PROVEDBOM POLITIKE TRŽIŠNOG NATJECANJA
Europska komisija
14.3.2017 |
HR |
Službeni list Europske unije |
C 79/5 |
Prethodna prijava koncentracije
(Predmet M.8397 – Partners Group/Cerba Healthcare)
Predmet primjeren za primjenu pojednostavnjenog postupka
(Tekst značajan za EGP)
(2017/C 79/05)
1. |
Komisija je 7. ožujka 2017. zaprimila prijavu predložene koncentracije u skladu s člankom 4. Uredbe Vijeća (EZ) br. 139/2004 (1) kojom poduzetnik Partners Group AG („Partners Group AG”, Švicarska) kupnjom udjela stječe, u smislu članka 3. stavka 1. točke (b) Uredbe o koncentracijama, isključivu kontrolu nad poduzetnikom Cerba Healthcare („Cerba”, Francuska). |
2. |
Poslovne su djelatnosti predmetnih poduzetnika sljedeće: — Partners Group: poduzeće za upravljanje ulaganjima na privatnim tržištima, — Cerba: pružanje laboratorijskih usluga na tržištima kliničke patologije. |
3. |
Preliminarnim ispitivanjem Komisija je ocijenila da bi prijavljena transakcija mogla biti obuhvaćena područjem primjene Uredbe o koncentracijama. Međutim konačna odluka još nije donesena. U skladu s Obavijesti Komisije o pojednostavnjenom postupku za postupanje s određenim koncentracijama prema Uredbi Vijeća (EZ) br. 139/2004 (2) treba napomenuti da je ovaj predmet primjeren za primjenu postupka iz Obavijesti. |
4. |
Komisija poziva zainteresirane treće osobe da joj podnesu moguća očitovanja o predloženoj koncentraciji. Rok za dostavu očitovanja Komisiji je 10 dana od datuma ove objave. Očitovanja se, uz naznaku referentnog broja M.8397 – Partners Group/Cerba Healthcare, Komisiji mogu poslati telefaksom (+32 22964301), e-poštom na adresu COMP-MERGER-REGISTRY@ec.europa.eu ili poštom na sljedeću adresu:
|
(1) SL L 24, 29.1.2004., str. 1. („Uredba o koncentracijama”).
(2) SL C 366, 14.12.2013., str. 5.
Ispravci
14.3.2017 |
HR |
Službeni list Europske unije |
C 79/6 |
Ispravak Rezolucije Vijeća o ažuriranom priručniku s preporukama za međunarodnu policijsku suradnju te mjerama za sprečavanje i kontrolu nasilja i nemira povezanih s nogometnim utakmicama međunarodnog karaktera koje uključuju najmanje jednu državu članicu („Nogometni priručnik EU-a”)
( Službeni list Europske unije C 444 od 29. studenoga 2016. )
(2017/C 79/06)
Na stranici 13., točka 3.14.a „
” zamjenjuje se sljedećim:„3.14.a
Toplo se preporučuje da u ranoj fazi priprema zemlje sudionice priredbe sklope bilateralni sporazum s tijelima vlasti zemlje domaćina o pravilima razmjene informacija, rasporedu gostujućih policijskih izaslanstava i ostalim pitanjima policijske suradnje u vezi s priredbom. Ti bilateralni sporazumi mogu obuhvaćati i područja međuvladine i pravosudne suradnje. Predložak bilateralnog sporazuma bit će pripremljen. Obuhvaćat će popis pitanja koja bi dvije stranke trebale razmatrati ili dogovarati. Predložak neće biti uzorak sporazuma, već će više služiti kao pomoć u bilateralnim pregovorima.”
Na stranici 15., drugi odlomak zamjenjuje se sljedećim:
„Detaljne smjernice s tim u vezi utvrđene su u Preporuci Stalnog odbora Vijeća Europe Rec (2015) 1 o sigurnosti, zaštiti i uslugama na nogometnim utakmicama i drugim sportskim priredbama.”