ISSN 1977-1088

Službeni list

Europske unije

C 3

European flag  

Hrvatsko izdanje

Informacije i objave

Godište 60.
6. siječnja 2017.


Obavijest br.

Sadržaj

Stranica

 

I   Rezolucije, preporuke i mišljenja

 

PREPORUKE

 

Europska središnja banka

2017/C 3/01 ESB/2016/46

Preporuka Europske središnje banke оd 22. prosinca 2016. Vijeću Europske Unije o vanjskim revizorima središnje banke Bank of Greece (ESB/2016/46)

1


 

II   Informacije

 

INFORMACIJE INSTITUCIJA, TIJELA, UREDA I AGENCIJA EUROPSKE UNIJE

 

Europska komisija

2017/C 3/02

Neprotivljenje prijavljenoj koncentraciji (Predmet M.8233 – Rockaway E-Commerce/EC Iinvestments/Bonak/Sully Systems) ( 1 )

2

2017/C 3/03

Neprotivljenje prijavljenoj koncentraciji (Predmet M.8319 – CEFCI/JSC Kazmunaigaz/Rompetrol France) ( 1 )

2


 

IV   Obavijesti

 

OBAVIJESTI INSTITUCIJA, TIJELA, UREDA I AGENCIJA EUROPSKE UNIJE

 

Europska komisija

2017/C 3/04

Tečajna lista eura

3

2017/C 3/05

Obavijest Komisije o aktualnim stopama za povrat državnih potpora te referentnim kamatnim/diskontnim stopama za 28 država članica koje se primjenjuju od 1. siječnja 2017.(Objavljeno u skladu s člankom 10. Uredbe Komisije (EZ) br. 794/2004 od 21. travnja 2004. ( SL L 140, 30.4.2004., str. 1. ))

4

 

OBAVIJESTI DRŽAVA ČLANICA

2017/C 3/06

Obavijest francuske vlade u vezi s Direktivom 94/22/EZ Europskog parlamenta i Vijeća o uvjetima za davanje i korištenje odobrenja za traženje, istraživanje i proizvodnju ugljikovodika – Obavijest o zahtjevima za ekskluzivne dozvole za traženje tekućih ili plinovitih ugljikovodika pod nazivom Permis de Courgenay ( 1 )

5


 

V   Objave

 

POSTUPCI U VEZI S PROVEDBOM POLITIKE TRŽIŠNOG NATJECANJA

 

Europska komisija

2017/C 3/07

Prethodna prijava koncentracije (Predmet M.8279 – NN Group/CBRE/PV/Real Estate Portfolio in Germany) – Predmet primjeren za primjenu pojednostavnjenog postupka ( 1 )

6

2017/C 3/08

Prethodna prijava koncentracije (Predmet M.8316 – Advent/Brammer) – Predmet primjeren za primjenu pojednostavnjenog postupka ( 1 )

7

 

DRUGI AKTI

 

Europska komisija

2017/C 3/09

Informativna obavijest – javno savjetovanje – Oznake zemljopisnog podrijetla iz Australije

8


 


 

(1)   Tekst značajan za EGP.

HR

 


I Rezolucije, preporuke i mišljenja

PREPORUKE

Europska središnja banka

6.1.2017   

HR

Službeni list Europske unije

C 3/1


PREPORUKA EUROPSKE SREDIŠNJE BANKE

оd 22. prosinca 2016.

Vijeću Europske Unije o vanjskim revizorima središnje banke Bank of Greece

(ESB/2016/46)

(2017/C 3/01)

UPRAVNO VIJEĆE EUROPSKE SREDIŠNJE BANKE,

uzimajući u obzir Statut Europskog sustava središnjih banaka i Europske središnje banke, a posebno njegov članak 27. stavak 1.,

budući da:

(1)

Reviziju računa Europske središnje banke (ESB) i nacionalnih središnjih banaka država članica čija je valuta euro obavljaju neovisni vanjski revizori koje preporuči Upravno vijeće ESB-a i odobri Vijeće Europske unije.

(2)

Mandat društva KPMG Certified Auditors AE, sadašnjih vanjskih revizora središnje banke Bank of Greece, prestaje nakon revizije za financijsku godinu 2016. Stoga je potrebno imenovati vanjske revizore od financijske godine 2017.

(3)

Središnja banka Bank of Greece izabrala je društvo Deloitte Certified Public Accountants S.A kao svoje vanjske revizore za financijske godine od 2017. do 2021.,

DONIJELO JE OVU PREPORUKU:

Preporučuje se da se društvo Deloitte Certified Public Accountants S.A imenuje za vanjskog revizora središnje banke Bank of Greece za financijske godine od 2017. do 2021.

Sastavljeno u Frankfurtu na Majni 22. prosinca 2016.

Predsjednik ESB-a

Mario DRAGHI


II Informacije

INFORMACIJE INSTITUCIJA, TIJELA, UREDA I AGENCIJA EUROPSKE UNIJE

Europska komisija

6.1.2017   

HR

Službeni list Europske unije

C 3/2


Neprotivljenje prijavljenoj koncentraciji

(Predmet M.8233 – Rockaway E-Commerce/EC Iinvestments/Bonak/Sully Systems)

(Tekst značajan za EGP)

(2017/C 3/02)

Dana 21. prosinca 2016. Komisija je donijela odluku da se ne protivi prethodno spomenutoj prijavljenoj koncentraciji te je ocijenila da je ona sukladna s unutarnjim tržištem. Odluka se temelji na članku 6. stavku 1. točki (b) Uredbe Vijeća (EZ) br. 139/2004 (1). Puni tekst odluke dostupan je samo na engleskom jeziku, a objavit će se nakon što se iz njega uklone sve moguće poslovne tajne. Odluka će biti dostupna:

na internetskoj stranici Komisije posvećenoj tržišnom natjecanju, u odjeljku za koncentracije (http://ec.europa.eu/competition/mergers/cases/). Odluke o spajanju mogu se pretraživati na različite načine, među ostalim po trgovačkom društvu, broju predmeta, datumu i sektoru,

u elektroničkom obliku na internetskoj stranici EUR-Lexa (http://eur-lex.europa.eu/homepage.html?locale=hr) pod brojem dokumenta 32016M8233. EUR-Lex omogućuje mrežni pristup europskom zakonodavstvu.


(1)  SL L 24, 29.1.2004., str. 1.


6.1.2017   

HR

Službeni list Europske unije

C 3/2


Neprotivljenje prijavljenoj koncentraciji

(Predmet M.8319 – CEFCI/JSC Kazmunaigaz/Rompetrol France)

(Tekst značajan za EGP)

(2017/C 3/03)

Dana 23. prosinca 2016. Komisija je donijela odluku da se ne protivi prethodno spomenutoj prijavljenoj koncentraciji te je ocijenila da je ona sukladna s unutarnjim tržištem. Odluka se temelji na članku 6. stavku 1. točki (b) Uredbe Vijeća (EZ) br. 139/2004 (1). Puni tekst odluke dostupan je samo na engleskom jeziku, a objavit će se nakon što se iz njega uklone sve moguće poslovne tajne. Odluka će biti dostupna:

na internetskoj stranici Komisije posvećenoj tržišnom natjecanju, u odjeljku za koncentracije (http://ec.europa.eu/competition/mergers/cases/). Odluke o spajanju mogu se pretraživati na različite načine, među ostalim po trgovačkom društvu, broju predmeta, datumu i sektoru,

u elektroničkom obliku na internetskoj stranici EUR-Lexa (http://eur-lex.europa.eu/homepage.html?locale=hr) pod brojem dokumenta 32016M8319. EUR-Lex omogućuje mrežni pristup europskom zakonodavstvu.


(1)  SL L 24, 29.1.2004., str. 1.


IV Obavijesti

OBAVIJESTI INSTITUCIJA, TIJELA, UREDA I AGENCIJA EUROPSKE UNIJE

Europska komisija

6.1.2017   

HR

Službeni list Europske unije

C 3/3


Tečajna lista eura (1)

5. siječnja 2017.

(2017/C 3/04)

1 euro =


 

Valuta

Tečaj

USD

američki dolar

1,0501

JPY

japanski jen

122,38

DKK

danska kruna

7,4341

GBP

funta sterlinga

0,85440

SEK

švedska kruna

9,5341

CHF

švicarski franak

1,0704

ISK

islandska kruna

 

NOK

norveška kruna

9,0215

BGN

bugarski lev

1,9558

CZK

češka kruna

27,021

HUF

mađarska forinta

308,28

PLN

poljski zlot

4,3680

RON

rumunjski novi leu

4,5065

TRY

turska lira

3,8020

AUD

australski dolar

1,4401

CAD

kanadski dolar

1,3966

HKD

hongkonški dolar

8,1431

NZD

novozelandski dolar

1,5087

SGD

singapurski dolar

1,5076

KRW

južnokorejski von

1 250,78

ZAR

južnoafrički rand

14,3244

CNY

kineski renminbi-juan

7,2311

HRK

hrvatska kuna

7,5770

IDR

indonezijska rupija

14 029,62

MYR

malezijski ringit

4,7097

PHP

filipinski pezo

51,993

RUB

ruski rubalj

62,4526

THB

tajlandski baht

37,599

BRL

brazilski real

3,3742

MXN

meksički pezo

22,3446

INR

indijska rupija

71,3394


(1)  Izvor: referentna tečajna lista koju objavljuje ESB.


6.1.2017   

HR

Službeni list Europske unije

C 3/4


Obavijest Komisije o aktualnim stopama za povrat državnih potpora te referentnim kamatnim/diskontnim stopama za 28 država članica koje se primjenjuju od 1. siječnja 2017.

(Objavljeno u skladu s člankom 10. Uredbe Komisije (EZ) br. 794/2004 od 21. travnja 2004. (SL L 140, 30.4.2004., str. 1.))

(2017/C 3/05)

Osnovne stope obračunavaju se u skladu s Priopćenjem Komisije o reviziji metode za određivanje referentnih i diskontnih stopa (SL C 14, 19.1.2008., str. 6.). Ovisno o korištenju referentne stope, moraju se dodati odgovarajuće marže, kao što je definirano u navedenom Priopćenju. Za diskontnu stopu to znači da mora biti dodana marža od 100 baznih bodova. Uredba Komisije (EZ) br. 271/2008 od 30. siječnja 2008. o izmjeni Uredbe (EZ) br. 794/2004 predviđa da, ako nije drugačije predviđeno određenom odlukom, povratna stopa izračunavat će se također tako da se dodaje 100 baznih bodova na osnovnu stopu.

Izmijenjene stope navedene su u potamnjenom tekstu.

Prethodna tablica objavljena u SL C 372, 11.10.2016., str. 5.

Od

Do

AT

BE

BG

CY

CZ

DE

DK

EE

EL

ES

FI

FR

HR

HU

IE

IT

LT

LU

LV

MT

NL

PL

PT

RO

SE

SI

SK

UK

1.1.2017.

-0,07

-0,07

0,76

-0,07

0,45

-0,07

0,16

-0,07

-0,07

-0,07

-0,07

-0,07

1,05

0,75

-0,07

-0,07

-0,07

-0,07

-0,07

-0,07

-0,07

1,83

-0,07

1,10

-0,36

-0,07

-0,07

0,78


OBAVIJESTI DRŽAVA ČLANICA

6.1.2017   

HR

Službeni list Europske unije

C 3/5


Obavijest francuske vlade u vezi s Direktivom 94/22/EZ Europskog parlamenta i Vijeća o uvjetima za davanje i korištenje odobrenja za traženje, istraživanje i proizvodnju ugljikovodika (1)

Obavijest o zahtjevima za ekskluzivne dozvole za traženje tekućih ili plinovitih ugljikovodika pod nazivom „Permis de Courgenay”

(Tekst značajan za EGP)

(2017/C 3/06)

Zahtjevom podnesenim 26. veljače 2016. poduzeće Société Pétrolière de Production et d’Exploitation SAS (ZA Pense Folie, 45220 Château-Renard, Francuska) zatražilo je isključivu dozvolu pod nazivom „Permis de Courgenay” na razdoblje od pet godina za traženje konvencionalnih tekućih ili plinovitih ugljikovodika na području departmana Aube i Yonne.

Područje obuhvaćeno tom dozvolom ograničeno je dužinama koje spajaju točke čije su zemljopisne koordinate navedene u nastavku:

Točka

NTF, pariški meridijan

RGF93, grinički meridijan

Istočna zemljopisna dužina

Sjeverna zemljopisna širina

Istočna zemljopisna dužina

Sjeverna zemljopisna širina

A

1,30 gr

53,70 gr

3°30′24″

48°19′48″

B

1,40 gr

53,70 gr

3°35′48″

48°19′48″

C

1,40 gr

53,60 gr

3°35′48″

48°14′24″

D

1,30 gr

53,60 gr

3°30′24″

48°14′24″

Tako definirana površina iznosi oko 66,88 km2.

Podnošenje zahtjeva i kriteriji za dodjeljivanje prava

Podnositelji prvotnih i konkurentskih zahtjeva moraju dokazati da zadovoljavaju uvjete za dodjeljivanje prava, kako su definirani u člancima 4. i 5. izmijenjene Odluke br. 2006-648 od 2. lipnja 2006. o rudarskim pravima i pravima na podzemno skladištenje (Službeni list Francuske Republike od 3. lipnja 2006.).

Zainteresirana društva mogu podnijeti konkurentski zahtjev u roku od devedeset dana od dana objave ove obavijesti u skladu s postupkom navedenim u „Obavijesti o dobivanju rudarskih prava za ugljikovodike u Francuskoj” (Avis relatif à l’obtention des titres miniers d’hydrocarbures en France), objavljenoj u Službenom listu Europskih zajednica C 374 od 30. prosinca 1994., str. 11. i uspostavljenim izmijenjenom Odlukom br. 2006-648 od 2. lipnja 2006. o rudarskim pravima i pravima na podzemno skladištenje (Službeni list Francuske Republike od 3. lipnja 2006.).

Konkurentski zahtjevi šalju se na adresu Ministarstva zaštite okoliša, energetike i mora navedenu u nastavku. Odluke o prvotnom zahtjevu i konkurentskim zahtjevima bit će donesene u roku od dvije godine od datuma kad francuska nadležna tijela zaprime prvotni zahtjev, a najkasnije 5. ožujka 2018.

Uvjeti i zahtjevi za izvođenje i okončanje aktivnosti

Podnositelji zahtjeva upućuju se na članke L161-1 i L161-2 Rudarskog zakonika te na izmijenjenu Odluku br. 2006-649 od 2. lipnja 2006. o rudarskim aktivnostima, aktivnostima podzemnog skladištenja te o pravilima koja se odnose na rudnike i podzemna skladišta (Službeni list Francuske Republike od 3. lipnja 2006.).

Za dodatne informacije obratite se Ministarstvu zaštite okoliša, energetike i mora: Bureau exploration et production des hydrocarbures (Tour Séquoia, 1, place Carpeaux, 92800 Puteaux, Francuska, telefon: +33 140819527).

Prethodno navedene zakonske odredbe dostupne su na internetskoj stranici Légifrance: http://www.legifrance.gouv.fr


(1)  SL L 164, 30.6.1994., str. 3.


V Objave

POSTUPCI U VEZI S PROVEDBOM POLITIKE TRŽIŠNOG NATJECANJA

Europska komisija

6.1.2017   

HR

Službeni list Europske unije

C 3/6


Prethodna prijava koncentracije

(Predmet M.8279 – NN Group/CBRE/PV/Real Estate Portfolio in Germany)

Predmet primjeren za primjenu pojednostavnjenog postupka

(Tekst značajan za EGP)

(2017/C 3/07)

1.

Komisija je 21. prosinca 2016. zaprimila prijavu predložene koncentracije u skladu s člankom 4. Uredbe Vijeća (EZ) br. 139/2004 (1) u kojoj se navodi da poduzetnici NN Group N.V. („NN Group”, Nizozemska), preko svojeg društva kćeri u stopostotnom vlasništvu REI Germany Cross Docks B.V. (Nizozemska) s jedne strane, i CBRE Group Inc. („CBRE”, Sjedinjene Američke Države) i Poste Vita („PV”, Italija) s druge strane, preko strukture fonda, prodajom dionica („transakcija”) stječu, u smislu članka 3. stavka 1. točke (b) Uredbe o koncentracijama, zajedničku kontrolu nad logističkim portfeljem nekretnina koji obuhvaća deset nekretnina u Njemačkoj („portfelj”, Njemačka).

2.

Poslovne su djelatnosti predmetnih poduzetnika sljedeće:

—   NN Group: globalna financijska institucija koja pruža usluge ulaganja i osiguranja,

—   CBRE: uvrštena korporacija (na NYSE), bavi se uslugama u pogledu nekretnina, među ostalim, u Europskoj uniji,

—   PV: talijansko osiguravajuće društvo koje pripada društvu Poste Italiane koje pruža poštanske usluge te usluge logistike, štednje i ulaganja, plaćanja, osiguranja i digitalne komunikacije,

—   portfelj: obuhvaća sljedećih 10 nekretnina (logistika) koje se nalaze u Njemačkoj i dane su u najam DHL-u na temelju dugoročnih sporazuma: DHL Aachen-Würselen, DHL Hamm, DHL Essen, DHL Moers, DHL Böblingen/Holzgerlinen, DHL Kassel, DHL Brühl/Köln, DHL Freiburg, DHL Dortmund i DHL Lörrach.

3.

Preliminarnim ispitivanjem Komisija je ocijenila da bi prijavljena transakcija mogla biti obuhvaćena područjem primjene Uredbe o koncentracijama. Međutim konačna odluka još nije donesena. U skladu s Obavijesti Komisije o pojednostavnjenom postupku za postupanje s određenim koncentracijama prema Uredbi Vijeća (EZ) br. 139/2004 (2) treba napomenuti da je ovaj predmet primjeren za primjenu postupka iz Obavijesti.

4.

Komisija poziva zainteresirane treće osobe da joj podnesu moguća očitovanja o predloženoj koncentraciji.

Rok za dostavu očitovanja Komisiji je 10 dana od datuma ove objave. Očitovanja se, uz naznaku referentnog broja M.8279 – NN Group/CBRE/PV/Real Estate Portfolio in Germany, Komisiji mogu poslati telefaksom (+32 22964301), e-poštom na adresu COMP-MERGER-REGISTRY@ec.europa.eu ili poštom na sljedeću adresu:

European Commission

Directorate-General for Competition

Merger Registry

1049 Bruxelles/Brussel

BELGIQUE/BELGIË


(1)  SL L 24, 29.1.2004., str. 1. („Uredba o koncentracijama”).

(2)  SL C 366, 14.12.2013., str. 5.


6.1.2017   

HR

Službeni list Europske unije

C 3/7


Prethodna prijava koncentracije

(Predmet M.8316 – Advent/Brammer)

Predmet primjeren za primjenu pojednostavnjenog postupka

(Tekst značajan za EGP)

(2017/C 3/08)

1.

Dana 21. prosinca 2016. Komisija je zaprimila prijavu predložene koncentracije u skladu s člankom 4. Uredbe Vijeća (EZ) br. 139/2004 (1) kojom poduzetnik Advent International Cooperation („Advent”, Ujedinjena Kraljevina) kupnjom udjela stječe, u smislu članka 3. stavka 1. točke (b) Uredbe o koncentracijama, kontrolu nad cijelim poduzetnikom Brammer plc („Brammer”, Ujedinjena Kraljevina).

2.

Poslovne su djelatnosti predmetnih poduzetnika sljedeće:

—   poduzetnik Advent: globalno aktivan ulagač u privatni vlasnički kapital s udjelima u raznim sektorima

—   poduzetnik Brammer: distribucija industrijskih proizvoda koji se upotrebljavaju za održavanje, popravak i remont.

3.

Preliminarnim ispitivanjem Komisija je ocijenila da bi prijavljena transakcija mogla biti obuhvaćena područjem primjene Uredbe o koncentracijama. Međutim konačna odluka još nije donesena. U skladu s Obavijesti Komisije o pojednostavnjenom postupku za postupanje s određenim koncentracijama prema Uredbi Vijeća (EZ) br. 139/2004 (2) treba napomenuti da je ovaj predmet primjeren za primjenu postupka iz Obavijesti.

4.

Komisija poziva zainteresirane treće osobe da joj podnesu moguća očitovanja o predloženoj koncentraciji.

Očitovanja se Komisiji moraju dostaviti najkasnije 10 dana od datuma ove objave. Očitovanja se, uz naznaku referentnog broja M.8316 – Advent/Brammer, Komisiji mogu poslati telefaksom (+32 22964301), e-poštom na adresu COMP-MERGER-REGISTRY@ec.europa.eu ili poštom na sljedeću adresu:

European Commission

Directorate-General for Competition

Merger Registry

1049 Bruxelles/Brussel

BELGIQUE/BELGIË


(1)  SL L 24, 29.1.2004., str. 1. („Uredba o koncentracijama”).

(2)  SL C 366, 14.12.2013., str. 5.


DRUGI AKTI

Europska komisija

6.1.2017   

HR

Službeni list Europske unije

C 3/8


INFORMATIVNA OBAVIJEST – JAVNO SAVJETOVANJE

Oznake zemljopisnog podrijetla iz Australije

(2017/C 3/09)

U okviru Sporazuma između Europske zajednice i Australije o trgovini vinom (1) (dalje u tekstu: „Sporazum”) Australija je podnijela zahtjev za zaštitu u Europskoj uniji (EU) četiriju oznaka zemljopisnog podrijetla koje su zaštićene u Australiji.

Europska komisija trenutačno razmatra hoće li te oznake zemljopisnog podrijetla biti zaštićene u okviru Sporazuma kao oznake zemljopisnog podrijetla u smislu članka 22. stavka 1. Sporazuma o trgovinskim aspektima prava intelektualnog vlasništva.

Komisija poziva sve države članice, treće zemlje i sve fizičke ili pravne osobe s opravdanim interesom, koje imaju boravište ili poslovni nastan u državi članici ili trećoj zemlji, da ulože prigovor protiv navedene zaštite podnošenjem propisno obrazložene izjave.

Prigovori se moraju dostaviti Komisiji u roku od dva mjeseca od datuma objave ove obavijesti. Prigovori se šalju na sljedeću adresu e-pošte: AGRI-A2@ec.europa.eu

Prigovori se uzimaju u razmatranje samo ako su zaprimljeni u navedenom roku i ako se u njima dokazuje da bi u slučaju zaštite predloženog naziva:

(a)

naziv bio jednak nazivu biljne sorte ili životinjske pasmine, što bi potrošača moglo dovesti u zabludu o pravom podrijetlu proizvoda;

(b)

naziv bio potpuni ili djelomični homonim naziva koji je već zaštićen u Uniji u skladu s Uredbom (EU) br. 1308/2013 Europskog parlamenta i Vijeća od 17. prosinca 2013. o uspostavljanju zajedničke organizacije tržišta poljoprivrednih proizvoda (2) ili je naveden u sporazumima koje je Unija sklopila sa sljedećim državama:

Republika Albanija: Odluka Vijeća 2006/580/EZ od 12. lipnja 2006. o potpisivanju i sklapanju Privremenog sporazuma o trgovini i pitanjima povezanima s trgovinom između Europske zajednice, s jedne strane, i Republike Albanije, s druge strane (3) (Protokol 3. o uzajamnim povlaštenim koncesijama za određena vina, uzajamnom priznavanju, zaštiti i kontroli imena vina, jakih alkoholnih pića i aromatiziranih vina),

Bosna i Hercegovina: Odluka Vijeća 2008/474/EZ od 16. lipnja 2008. o potpisivanju i sklapanju Privremenog sporazuma o trgovini i trgovinskim pitanjima između Europske zajednice, s jedne strane, i Bosne i Hercegovine, s druge strane (4),

Kanada: Odluka Vijeća 2004/91/EZ od 30. srpnja 2003. o sklapanju Sporazuma između Europske zajednice i Kanade o trgovini vinima i jakim alkoholnim pićima (5),

Republika Čile: Odluka Vijeća 2002/979/EZ od 18. studenoga 2002. o potpisivanju i privremenoj primjeni određenih odredbi Sporazuma o pridruživanju između Europske zajednice i njezinih država članica, s jedne strane, i Republike Čilea, s druge strane (6),

bivša jugoslavenska republika Makedonija: Odluka Vijeća 2001/916/EZ od 3. prosinca 2001. o sklapanju Dodatnog protokola o usklađivanju trgovinskih aspekata Sporazuma o stabilizaciji i pridruživanju između Europskih zajednica i njihovih država članica, s jedne strane, i bivše jugoslavenske republike Makedonije, s druge strane, kako bi se uzeo u obzir ishod pregovora između stranaka o uzajamnim preferencijalnim koncesijama za određena vina, o uzajamnom priznavanju, zaštiti i kontroli imena vina te o uzajamnom priznavanju, zaštiti i kontroli oznaka za jaka alkoholna i aromatizirana pića (7),

Crna Gora: Odluka Vijeća 2007/855/EZ od 15. listopada 2007. o potpisivanju i sklapanju Privremenog sporazuma o trgovini i trgovinskim pitanjima između Europske zajednice, s jedne strane, i Republike Crne Gore, s druge strane (8),

Južna Afrika: Odluka Vijeća 2002/51/EZ od 21. siječnja 2002. o sklapanju Sporazuma između Europske zajednice i Republike Južne Afrike o trgovini vinom (9),

Švicarska: Odluka Vijeća, i Komisije 2002/309/EZ u pogledu Sporazuma o znanstvenoj i tehnološkoj suradnji, od 4. travnja 2002. o sklapanju sedam sporazuma sa Švicarskom Konfederacijom (10), a posebno Sporazum između Europske zajednice i Švicarske Konfederacije o trgovini poljoprivrednim proizvodima – Prilog 7. (11),

Sjedinjene Američke Države: Odluka Vijeća 2006/232/EZ od 20. prosinca 2005. o sklapanju Sporazuma između Europske zajednice i Sjedinjenih Američkih Država o trgovini vinom (12),

(c)

potrošač mogao biti doveden u zabludu u pogledu pravog identiteta proizvoda s obzirom na ugled i poznatost žiga i duljinu njegove uporabe;

(d)

bilo ugroženo postojanje potpuno ili djelomično identičnog naziva ili žiga ili postojanje proizvoda koji su se zakonito nalazili na tržištu tijekom najmanje pet godina prije datuma objave ove obavijesti;

(e)

ili ako se u njima navode pojedinosti na temelju kojih se može zaključiti da je naziv čija se zaštita razmatra generički.

Navedeni kriteriji ocjenjuju se u odnosu na područje Unije, koje se u slučaju prava intelektualnog vlasništva odnosi samo na državno područje ili područja na kojima su navedena prava zaštićena. Moguća zaštita tih naziva u Europskoj uniji podliježe njihovu uvrštavanju u Prilog II. Sporazumu između Europske zajednice i Australije o trgovini vinom.

Popis oznaka zemljopisnog podrijetla za vina  (13)

Opis proizvoda

Naziv registriran u Australiji

Vino

New England Australia

Vino

Pokolbin

Vino

Upper Hunter Valley

Vino

Mount Gambier


(1)  SL L 86, 31.3.1994., str. 3.

(2)  SL L 347, 20.12.2013., str. 671.

(3)  SL L 239, 1.9.2006., str. 1.

(4)  SL L 169, 30.6.2008., str. 10.

(5)  SL L 35, 6.2.2004., str. 1.

(6)  SL L 352, 30.12.2002., str. 1.

(7)  SL L 342, 27.12.2001., str. 6.

(8)  SL L 345, 28.12.2007., str. 1.

(9)  SL L 28, 30.1.2002., str. 3.

(10)  SL L 114, 30.4.2002., str. 132.

(11)  SL L 114, 30.4.2002., str. 132.

(12)  SL L 87, 24.3.2006., str. 1.

(13)  Popis je dostavila Australija u okviru Sporazuma između Europske zajednice i Australije o trgovini vinom.