ISSN 1977-1088 |
||
Službeni list Europske unije |
C 12 |
|
Hrvatsko izdanje |
Informacije i objave |
Godište 66. |
Sadržaj |
Stranica |
|
|
I. Rezolucije, preporuke i mišljenja |
|
|
MIŠLJENJA |
|
|
Europska komisija |
|
2023/C 12/01 |
|
II. Informacije |
|
|
MEĐUINSTITUCIJSKI SPORAZUMI |
|
|
Europska središnja banka |
|
2023/C 12/02 |
|
IV. Obavijesti |
|
|
OBAVIJESTI INSTITUCIJA, TIJELA, UREDA I AGENCIJA EUROPSKE UNIJE |
|
|
Europska komisija |
|
2023/C 12/03 |
||
2023/C 12/04 |
Sažetak odluka Europske komisije o autorizacijama za stavljanje na tržište radi uporabe i/ili za uporabu tvari navedenih u Prilogu XIV. Uredbi (EZ) br. 1907/2006 Europskog parlamenta i Vijeća o registraciji, evaluaciji, autorizaciji i ograničavanju kemikalija (REACH) (Objavljeno na temelju članka 64. stavka 9. Uredbe (EZ) br. 1907/2006) ( 1 ) |
|
2023/C 12/05 |
|
V. Objave |
|
|
POSTUPCI U VEZI S PROVEDBOM ZAJEDNIČKE TRGOVINSKE POLITIKE |
|
|
Europska komisija |
|
2023/C 12/06 |
||
|
POSTUPCI U VEZI S PROVEDBOM POLITIKE TRŽIŠNOG NATJECANJA |
|
|
Europska komisija |
|
2023/C 12/07 |
Prethodna prijava koncentracije (Predmet M.10964 – WILMAR / CLARIANT / CLARIANT QUATS BUSINESS JV) – Predmet primjeren za primjenu pojednostavnjenog postupka ( 1 ) |
|
2023/C 12/08 |
Prethodna prijava koncentracije (Predmet M.10815 – DEUTSCHE TELEKOM / ORANGE / TELEFONICA / VODAFONE / JV) ( 1 ) |
|
2023/C 12/09 |
Prethodna prijava koncentracije (Predmet M.10989 – BLACKSTONE / EMERSON (HVAC AND REFRIGERATION TECHNOLOGY BUSINESS)) – Predmet primjeren za primjenu pojednostavnjenog postupka ( 1 ) |
|
|
|
(1) Tekst značajan za EGP. |
HR |
|
I. Rezolucije, preporuke i mišljenja
MIŠLJENJA
Europska komisija
13.1.2023 |
HR |
Službeni list Europske unije |
C 12/1 |
MIŠLJENJE KOMISIJE
оd 12. siječnja 2023.
o planu zbrinjavanja radioaktivnog otpada nastalog tijekom razgradnje i rastavljanja nuklearne elektrane Brokdorf (KBR) u saveznoj državi Schleswig-Holstein u Njemačkoj
(Vjerodostojan je samo tekst na njemačkom jeziku)
(2023/C 12/01)
Procjena u nastavku provodi se u skladu s odredbama Ugovora o Euratomu, ne dovodeći u pitanje nikakve dodatne procjene koje se provode u skladu s Ugovorom o funkcioniranju Europske unije i obvezama koje proizlaze iz njega i iz sekundarnog zakonodavstva (1).
Europska komisija je, u skladu s člankom 37. Ugovora o Euratomu, od njemačke vlade 31. siječnja 2022. zaprimila opće podatke koji se odnose na plan zbrinjavanja radioaktivnog otpada (2) nastalog tijekom razgradnje i rastavljanja nuklearne elektrane Brokdorf.
Na temelju tih podataka i dodatnih informacija koje je Komisija zatražila 13. svibnja 2022. i koje su njemačka nadležna tijela dostavila 17. kolovoza 2022., te nakon savjetovanja sa skupinom stručnjaka, Komisija je izradila sljedeće mišljenje:
1. |
Udaljenost između postrojenja i najbliže granice s drugom državom članicom, u ovom slučaju Danskom, iznosi 110 km. |
2. |
Ne očekuje se da će tijekom uobičajenih radova na razgradnji i rastavljanju nuklearne elektrane Brokdorf (KBR) tekući i plinoviti radioaktivni ispusti uzrokovati izloženost koja bi znatno utjecala na zdravlje stanovništva u drugoj državi članici, s obzirom na granične vrijednosti doza utvrđene u Direktivi o osnovnim sigurnosnim standardima (3). |
3. |
Kruti radioaktivni otpad privremeno se skladišti na lokaciji (u novom prostoru za pripremu prijevoza) prije otpreme u ovlaštena postrojenja za obradu ili zbrinjavanje otpada u Njemačkoj. Neradioaktivni kruti otpad i preostali materijali koji su u skladu s dopuštenim razinama neće se podvrgavati regulatornoj kontroli te će se zbrinuti kao uobičajeni otpad ili ponovno upotrijebiti ili reciklirati. To će se izvršiti u skladu s kriterijima utvrđenima u Direktivi o osnovnim sigurnosnim standardima. |
4. |
U slučaju neplaniranih radioaktivnih ispusta do kojih može doći nakon nesreća tipa i veličine razmotrenih u općim podacima, doze kojima bi stanovništvo u drugoj državi članici vjerojatno bilo izloženo ne bi znatno utjecale na zdravlje u odnosu na referentne razine utvrđene u Direktivi o osnovnim sigurnosnim standardima. Zaključno, Komisija smatra da provedbom plana zbrinjavanja radioaktivnog otpada u bilo kojem obliku nastalog razgradnjom i rastavljanjem nuklearne elektrane Brokdorf (KBR) u njemačkoj saveznoj državi Schleswig-Holsteinu, tijekom uobičajenog rada te u slučaju nesreća tipa i veličine razmotrenih u općim podacima, neće doći do radioaktivne kontaminacije vode, tla ili zraka u drugoj državi članici koja bi znatno utjecala na zdravlje, s obzirom na odredbe utvrđene u Direktivi o osnovnim sigurnosnim standardima. |
Sastavljeno u Bruxellesu 12. siječnja 2023.
Za Komisiju
Kadri SIMSON
Članica Komisije
(1) Primjerice, u skladu s Ugovorom o funkcioniranju Europske unije potrebno je dodatno analizirati aspekte povezane s okolišem. Komisija bi za primjer htjela skrenuti pozornost na odredbe Direktive 2011/92/EU o procjeni učinaka određenih javnih i privatnih projekata na okoliš, kako je izmijenjena Direktivom 2014/52/EU, Direktivu 2001/42/EZ o procjeni učinaka određenih planova i programa na okoliš, Direktivu 92/43/EEZ o očuvanju prirodnih staništa i divlje faune i flore te Direktivu 2000/60/EZ o uspostavi okvira za djelovanje Zajednice u području vodne politike.
(2) Zbrinjavanje radioaktivnog otpada u smislu točke 1. Preporuke Komisije 2010/635/Euratom od 11. listopada 2010. o primjeni članka 37. Ugovora o Euratomu (SL L 279, 23.10.2010., str. 36.).
(3) Direktiva Vijeća 2013/59/Euratom od 5. prosinca 2013. o osnovnim sigurnosnim standardima za zaštitu od opasnosti koje potječu od izloženosti ionizirajućem zračenju i o stavljanju izvan snage direktiva 89/618/Euratom, 90/641/Euratom, 96/29/Euratom, 97/43/Euratom i 2003/122/Euratom (SL L 13, 17.1.2014., str. 1.)
II. Informacije
MEĐUINSTITUCIJSKI SPORAZUMI
Europska središnja banka
13.1.2023 |
HR |
Službeni list Europske unije |
C 12/3 |
SPORAZUM
od 12. prosinca 2022.
između Europske središnje banke i nacionalnih središnjih banaka država članica izvan europodručja o izmjeni Sporazuma od 16. ožujka 2006. između Europske središnje banke i nacionalnih središnjih banaka država članica izvan europodručja kojim se utvrđuju operativni postupci za tečajni mehanizam u trećoj fazi ekonomske i monetarne unije
(2023/C 12/02)
1. |
i |
2. |
Europska središnja banka (ESB) (dalje u tekstu: „stranke”) |
budući da:
1. |
Europsko vijeće svojom je Rezolucijom od 16. lipnja 1997. (dalje u tekstu: „Rezolucija”) odlučilo uspostaviti tečajni mehanizam (dalje u tekstu: „ERM II”) od početka treće faze ekonomske i monetarne unije 1. siječnja 1999. |
2. |
U skladu s uvjetima Rezolucije cilj je mehanizma ERM II pomoći osigurati da države članice izvan europodručja koje sudjeluju u mehanizmu ERM II usmjere svoje politike prema stabilnosti i podupiru konvergenciju, i time pomaže državama članicama izvan europodručja u njihovim naporima da prihvate euro. |
3. |
Hrvatska, kao država članica s odstupanjem, sudjeluje u mehanizmu ERM II od 2020. Hrvatska narodna banka stranka je Sporazuma od 16. ožujka 2006. između Europske središnje banke i nacionalnih središnjih banaka država članica izvan europodručja kojim se utvrđuju operativni postupci za tečajni mehanizam u trećoj fazi ekonomske i monetarne unije (1), kako je izmijenjen Sporazumom od 21. prosinca 2006 (2)., Sporazumom od 14. prosinca 2007 (3)., Sporazumom od 8. prosinca 2008 (4)., Sporazumom od 13. prosinca 2010 (5)., Sporazumom od 21. lipnja 2013 (6)., Sporazumom od 6. prosinca 2013 (7). i Sporazumom od 13. studenoga 2014 (8). i Sporazumom od 22. siječnja 2020 (9). (dalje u tekstu: „Sporazum između središnjih banaka o mehanizmu ERM II”). |
4. |
U skladu s člankom 1. Odluke Vijeća (EU) 2022/1211 od 12. srpnja 2022. o usvajanju eura u Hrvatskoj 1. siječnja 2023 (10). odstupanje u korist Hrvatske iz članka 5. Akta o pristupanju iz 2012 (11). prestaje s učinkom od 1. siječnja 2023. Euro će postati valuta Hrvatske od 1. siječnja 2023. i Hrvatska narodna banka od tog datuma više ne bi trebala biti stranka Sporazuma između središnjih banaka o mehanizmu ERM II. |
5. |
Stoga je potrebno izmijeniti Sporazum između središnjih banaka o mehanizmu ERM II kako bi se uzeo u obzir prestanak odstupanja u korist Hrvatske, |
SPORAZUMJELE SU SE KAKO SLIJEDI:
Članak 1.
Izmjene Sporazuma između središnjih banaka o mehanizmu ERM II s obzirom na prestanak odstupanja u korist Hrvatske
Hrvatska narodna banka od 1. siječnja 2023. više nije stranka Sporazuma između središnjih banaka o mehanizmu ERM II.
Članak 2.
Zamjena Priloga II. Sporazumu između središnjih banaka o mehanizmu ERM II
Prilog II. Sporazumu između središnjih banaka o mehanizmu ERM II zamjenjuje se tekstom određenim u Prilogu ovom Sporazumu.
Članak 3.
Završne odredbe
1. Ovim Sporazumom mijenja Sporazum između središnjih banaka o mehanizmu ERM II s učinkom od 1. siječnja 2023.
2. Ovaj Sporazum sastavljen je na engleskom jeziku i valjano ga potpisuju ovlašteni zastupnici stranaka. ESB zadržava izvornik Sporazuma i dostavlja ovjerenu presliku izvornika Sporazuma svakoj središnjoj banci iz europodručja i izvan europodručja. Ovaj Sporazum objavljuje se u Službenom listu Europske unije.
Sastavljeno u Frankfurtu na Majni 12. prosinca 2022.
Za
Българска народна банка (Bugarsku središnju banku)
…
Za
Česká národní banka
…
Za
Danmarks Nationalbank
…
Za
Za Hrvatsku narodnu banku
…
Za
Magyar Nemzeti Bank
…
Za
Narodowy Bank Polski
…
Za
Banca Naţională a României
…
Za
Za Sveriges Riksbank
…
Za
Za Europsku središnju banku
…
(1) SL C 73, 25.3.2006., str. 21.
(2) SL C 14, 20.1.2007., str. 6.
(3) SL C 319, 29.12.2007., str. 7.
(4) SL C 16, 22.1.2009., str. 10.
(5) SL C 5, 8.1.2011., str. 3.
(6) SL C 187, 29.6.2013., str. 1.
(7) SL C 17, 21.1.2014., str. 1.
(8) SL C 64, 21.2.2015., str. 1.
(9) SL C 32 I, 1.2.2020., str. 1.
PRILOG
GORNJE GRANICE ZA PRISTUP INSTRUMENTU VRLO KRATKOROČNOG FINANCIRANJA IZ ČLANAKA 8., 10. I 11. SPORAZUMA IZMEĐU SREDIŠNJIH BANAKA O MEHANIZMU ERM II
s učinkom od 1. siječnja 2023.
(u milijunima eura) |
|
Središnje banke stranke ovog Sporazuma |
Gornje granice (1) |
Българска народна банка (Bugarska narodna banka) |
810 |
Česká národní banka |
1 320 |
Danmarks Nationalbank |
1 250 |
Magyar Nemzeti Bank |
1 130 |
Narodowy Bank Polski |
3 680 |
Banca Naţională a României |
1 860 |
Sveriges Riksbank |
1 950 |
Europska središnja banka |
nema |
Nacionalne središnje banke europodručja |
Gornje granice |
Nationale Bank van België/Banque Nationale de Belgique |
nema |
Deutsche Bundesbank |
nema |
Eesti Pank |
nema |
Central Bank of Ireland |
nema |
Grčka središnja banka |
nema |
Banco de España |
nema |
Banque de France |
nema |
Banca d’Italia |
nema |
Ciparska središnja banka |
nema |
Hrvatska narodna banka |
nema |
Latvijas Banka |
nema |
Lietuvos bankas |
nema |
Banque centrale du Luxembourg |
nema |
Central Bank of Malta |
nema |
De Nederlandsche Bank |
nema |
Oesterreichische Nationalbank |
nema |
Banco de Portugal |
nema |
Banka Slovenije |
nema |
Národná banka Slovenska |
nema |
Suomen Pankki |
nema |
(1) Navedeni su zamišljeni iznosi za središnje banke koje ne sudjeluju u mehanizmu ERM II.
IV. Obavijesti
OBAVIJESTI INSTITUCIJA, TIJELA, UREDA I AGENCIJA EUROPSKE UNIJE
Europska komisija
13.1.2023 |
HR |
Službeni list Europske unije |
C 12/7 |
Tečajna lista eura (1)
12. siječnja 2023.
(2023/C 12/03)
1 euro =
|
Valuta |
Tečaj |
USD |
američki dolar |
1,0772 |
JPY |
japanski jen |
140,61 |
DKK |
danska kruna |
7,4385 |
GBP |
funta sterlinga |
0,88690 |
SEK |
švedska kruna |
11,2730 |
CHF |
švicarski franak |
1,0056 |
ISK |
islandska kruna |
154,30 |
NOK |
norveška kruna |
10,7228 |
BGN |
bugarski lev |
1,9558 |
CZK |
češka kruna |
24,036 |
HUF |
mađarska forinta |
399,60 |
PLN |
poljski zlot |
4,6920 |
RON |
rumunjski novi leu |
4,9440 |
TRY |
turska lira |
20,2312 |
AUD |
australski dolar |
1,5570 |
CAD |
kanadski dolar |
1,4439 |
HKD |
hongkonški dolar |
8,4121 |
NZD |
novozelandski dolar |
1,6937 |
SGD |
singapurski dolar |
1,4309 |
KRW |
južnokorejski von |
1 340,17 |
ZAR |
južnoafrički rand |
18,1417 |
CNY |
kineski renminbi-juan |
7,2700 |
IDR |
indonezijska rupija |
16 456,12 |
MYR |
malezijski ringit |
4,6955 |
PHP |
filipinski pezo |
59,292 |
RUB |
ruski rubalj |
|
THB |
tajlandski baht |
35,849 |
BRL |
brazilski real |
5,5556 |
MXN |
meksički pezo |
20,3745 |
INR |
indijska rupija |
87,7830 |
(1) Izvor: referentna tečajna lista koju objavljuje ESB.
13.1.2023 |
HR |
Službeni list Europske unije |
C 12/8 |
Sažetak odluka Europske komisije o autorizacijama za stavljanje na tržište radi uporabe i/ili za uporabu tvari navedenih u Prilogu XIV. Uredbi (EZ) br. 1907/2006 Europskog parlamenta i Vijeća o registraciji, evaluaciji, autorizaciji i ograničavanju kemikalija (REACH)
(Objavljeno na temelju članka 64. stavka 9. Uredbe (EZ) br. 1907/2006 (1))
(Tekst značajan za EGP)
(2023/C 12/04)
Odluka o davanju autorizacije
Upućivanje na odluku (2) |
Datum odluke |
Naziv tvari |
Nositelj autorizacije |
Broj autorizacije |
Autorizirana uporaba |
Datum isteka razdoblja preispitivanja |
Obrazloženje odluke |
C(2023) 31 |
6. siječnja 2023. |
4-(1,1,3,3-tetrametilbutil)fenol, etoksiliran (4-tert-OPnEO) EZ br.: –, CAS br.: – |
AGC Biologics A/S, Vandtårnsvej 83 B, 2860, Søborg, Danska AGC Biologics GmbH, Czernyring 22, 69115, Heidelberg, Njemačka |
REACH/22/45/0 REACH/22/45/1 REACH/22/45/2 REACH/22/45/3 |
Kao deterdžent za inaktivaciju virusa u proizvodnji terapijskih proteina upotrebom stanica sisavaca kao domaćina Kao deterdžent u postupku pročišćavanja rekombinantnih biofarmaceutskih proizvoda dobivenih iz mikrobnih domaćina za ekspresiju u projektima u kojima su postupke odobrila nadležna tijela (ako su postupci sukladni s dobrom proizvođačkom praksom) |
4. siječnja 2033. |
U skladu s člankom 60. stavkom 4. Uredbe (EZ) br. 1907/2006 socioekonomske koristi nadilaze rizik za zdravlje ljudi i okoliš koji proizlazi iz uporabe te tvari i ne postoje prikladne alternativne tvari odnosno tehnologije. |
(1) SL L 396, 30.12.2006., str. 1.
(2) Odluka je dostupna na internetskim stranicama Europske komisije: Autorizacija (europa.eu).
13.1.2023 |
HR |
Službeni list Europske unije |
C 12/9 |
Obavijest Komisije o važećim kamatnim stopama na iznose povrata državnih potpora i referentnim/diskontnim stopama koje se primjenjuju od 1. veljače 2023..
(Objavljeno u skladu s člankom 10. Uredbe Komisije (EZ) br. 794/2004 (1))
(2023/C 12/05)
Osnovne stope izračunane u skladu s Komunikacijom Komisije o reviziji metode za utvrđivanje referentnih kamatnih i diskontnih stopa (SL C 14, 19.1.2008., str. 6.). Ovisno o tome koja se referentna stopa primjenjuje potrebno je dodati i odgovarajuće marže kako je definirano u toj komunikaciji. Za diskontnu stopu to znači da se mora dodati marža od 100 baznih bodova. Uredbom Komisije (EZ) br. 271/2008 od 30. siječnja 2008. o izmjeni Uredbe (EZ) br. 794/2004 propisuje se da se, osim ako je u određenoj odluci predviđeno drukčije, i stopa povrata izračunava dodavanjem 100 baznih bodova na osnovnu stopu.
Izmijenjene stope označene su podebljanim slovima.
Prethodna tablica objavljena u SL C 487, 22.12.2022., str. 8.
Od |
Do |
AT |
BE |
BG |
CY |
CZ |
DE |
DK |
EE |
EL |
ES |
FI |
FR |
HR |
HU |
IE |
IT |
LT |
LU |
LV |
MT |
NL |
PL |
PT |
RO |
SE |
SI |
SK |
UK |
1.2.2023 |
… |
2,56 |
2,56 |
0,79 |
2,56 |
7,43 |
2,56 |
2,92 |
2,56 |
2,56 |
2,56 |
2,56 |
2,56 |
2,56 |
15,10 |
2,56 |
2,56 |
2,56 |
2,56 |
2,56 |
2,56 |
2,56 |
7,62 |
2,56 |
8,31 |
2,44 |
2,56 |
2,56 |
2,77 |
1.1.2023 |
31.1.2023 |
2,56 |
2,56 |
0,36 |
2,56 |
7,43 |
2,56 |
2,92 |
2,56 |
2,56 |
2,56 |
2,56 |
2,56 |
2,56 |
15,10 |
2,56 |
2,56 |
2,56 |
2,56 |
2,56 |
2,56 |
2,56 |
7,62 |
2,56 |
8,31 |
2,44 |
2,56 |
2,56 |
2,77 |
V. Objave
POSTUPCI U VEZI S PROVEDBOM ZAJEDNIČKE TRGOVINSKE POLITIKE
Europska komisija
13.1.2023 |
HR |
Službeni list Europske unije |
C 12/10 |
Obavijest o skorom isteku određenih antidampinških mjera
(2023/C 12/06)
1. Kako je predviđeno člankom 11. stavkom 2. Uredbe (EU) 2016/1036 Europskog parlamenta i Vijeća od 8. lipnja 2016. o zaštiti od dampinškog uvoza iz zemalja koje nisu članice Europske unije (1), Komisija obavješćuje da će, ako se ne pokrene revizija u skladu sa sljedećim postupkom, antidampinške mjere navedene u nastavku isteći na datum naveden u tablici u nastavku.
2. Postupak
Proizvođači iz Unije mogu podnijeti pisani zahtjev za reviziju. Taj zahtjev mora sadržavati dostatne dokaze da bi istekom mjera vjerojatno došlo do nastavka ili ponavljanja dampinga i štete. Ako Komisija odluči revidirati predmetne mjere, uvoznici, izvoznici, predstavnici zemlje izvoznice i proizvođači iz Unije imat će mogućnost dopuniti ili opovrgnuti tvrdnje navedene u zahtjevu za reviziju ili dati svoje primjedbe na njih.
3. Rok
Na temelju navedenog proizvođači iz Unije mogu podnijeti pisani zahtjev za reviziju, koji se Glavnoj upravi za trgovinu Europske komisije (European Commission, Directorate-General for Trade (Unit G-1), CHAR 4/39, 1049 Bruxelles, Belgija (2)) može dostaviti u bilo kojem trenutku od dana objave ove Obavijesti, a najkasnije tri mjeseca prije datuma navedenog u tablici u nastavku.
4. Ova Obavijest objavljuje se u skladu s člankom 11. stavkom 2. Uredbe (EU) 2016/1036.
Proizvod |
Zemlja/zemlje podrijetla ili izvoza |
Mjere |
Referentni dokument |
Datum isteka (3) |
Određene bešavne cijevi od željeza ili čelika |
Rusija Ukrajina |
Antidampinška pristojba |
Provedbena uredba Komisije (EU) 2018/1469 оd 1. listopada 2018. o uvođenju konačne antidampinške pristojbe na uvoz određenih bešavnih cijevi od željeza ili čelika podrijetlom iz Rusije i Ukrajine nakon revizije zbog predstojećeg isteka mjera u skladu s člankom 11. stavkom 2. Uredbe (EU) 2016/1036 Europskog parlamenta i Vijeća |
3.10.2023. |
(1) SL L 176, 30.6.2016., str. 21.
(2) TRADE-Defence-Complaints@ec.europa.eu
(3) Mjera istječe u ponoć (00:00) na dan naveden u ovom stupcu.
POSTUPCI U VEZI S PROVEDBOM POLITIKE TRŽIŠNOG NATJECANJA
Europska komisija
13.1.2023 |
HR |
Službeni list Europske unije |
C 12/11 |
Prethodna prijava koncentracije
(Predmet M.10964 – WILMAR / CLARIANT / CLARIANT QUATS BUSINESS JV)
Predmet primjeren za primjenu pojednostavnjenog postupka
(Tekst značajan za EGP)
(2023/C 12/07)
1.
Komisija je 5. siječnja 2023. zaprimila prijavu predložene koncentracije u skladu s člankom 4. Uredbe Vijeća (EZ) br. 139/2004 (1).Ta se prijava odnosi na sljedeće poduzetnike:
— |
Clariant International Ltd. („Clariant”, Švicarska), u vlasništvu grupe Clariant Group, pod krajnjom kontrolom poduzetnika Clariant AG (Švicarska), |
— |
KOG Investments Pte. Ltd („Wilmar”, Singapur), pod kontrolom poduzetnika Wilmar International Limited (Singapur), |
— |
Global Amines Company Pte. Ltd. („GAC”, Singapur), pod zajedničkom kontrolom poduzetnika Clariant i Wilmar, |
— |
Clariantov Quats Business („Quats Business”, Švicarska), pod kontrolom poduzetnika Clariant, koji, među ostalim, obuhvaća proizvodne pogone u Njemačkoj, Brazilu i Indoneziji te intelektualno vlasništvo u Švicarskoj i dodatnu imovinu širom svijeta. |
Poduzetnici Clariant i Wilmar steći će, u smislu članka 3. stavka 1. točke (b) i članka 3. stavka 4. Uredbe o koncentracijama, zajedničku kontrolu nad poduzetnikom Quats Business.
Koncentracija se provodi kupnjom imovine.
2.
Poslovne su djelatnosti predmetnih poduzetnika sljedeće:
— |
Clariant se, među ostalim, bavi proizvodnjom i prodajom kationskih površinski aktivnih tvari, |
— |
Wilmar se, među ostalim, bavi proizvodnjom i prodajom masnih kiselina i masnih alkohola, |
— |
GAC se bavi proizvodnjom i prodajom amina, uključujući proizvodnju i prodaju neionskih, kationskih i amfoternih površinski aktivnih tvari. |
3.
Poslovne djelatnosti poduzetnika Quats Business uglavnom su razvoj i proizvodnja kvarternih amonijevih spojeva (koji se na engleskom nazivaju „quats”) u vlastitim integriranim proizvodnim postrojenjima te pružanje pomoćnih usluga. Quats Business u manjoj mjeri proizvodi međuproizvode za proizvodnju kvarternih amonijevih spojeva.
4.
Preliminarnim ispitivanjem Komisija je ocijenila da bi prijavljena transakcija mogla biti obuhvaćena područjem primjene Uredbe o koncentracijama. Međutim konačna odluka još nije donesena.U skladu s Obavijesti Komisije o pojednostavnjenom postupku za postupanje s određenim koncentracijama prema Uredbi Vijeća (EZ) br. 139/2004 (2) treba napomenuti da je ovaj predmet primjeren za primjenu postupka iz Obavijesti.
5.
Komisija poziva zainteresirane treće osobe da joj podnesu moguća očitovanja o predloženoj koncentraciji.Očitovanja se Komisiji moraju dostaviti najkasnije u roku od 10 dana od datuma ove objave. U svakom je očitovanju potrebno navesti referentnu oznaku:
M.10964 – WILMAR / CLARIANT / CLARIANT QUATS BUSINESS JV
Očitovanja se Komisiji mogu poslati e-poštom, telefaksom ili poštom. Podaci za kontakt:
E-pošta: COMP-MERGER-REGISTRY@ec.europa.eu
Faks +32 22964301
Poštanska adresa:
European Commission |
Directorate-General for Competition |
Merger Registry |
1049 Bruxelles/Brussel |
BELGIQUE/BELGIË |
(1) SL L 24, 29.1.2004., str. 1. („Uredba o koncentracijama”).
13.1.2023 |
HR |
Službeni list Europske unije |
C 12/13 |
Prethodna prijava koncentracije
(Predmet M.10815 – DEUTSCHE TELEKOM / ORANGE / TELEFONICA / VODAFONE / JV)
(Tekst značajan za EGP)
(2023/C 12/08)
1.
Komisija je 6. siječnja 2023. zaprimila prijavu predložene koncentracije u skladu s člankom 4. Uredbe Vijeća (EZ) br. 139/2004 (1).Ta se prijava odnosi na sljedeće poduzetnike:
— |
Deutsche Telekom AG („Deutsche Telekom”, Njemačka), |
— |
Orange S.A. („Orange”, Francuska), |
— |
Telefónica S.A. („Telefónica”, Španjolska), |
— |
Vodafone Group plc („Vodafone”, Ujedinjena Kraljevina). |
Poduzetnici Deutsche Telekom, Orange, Telefónica i Vodafone steći će, u smislu članka 3. stavka 1. točke (b) i članka 3. stavka 4. Uredbe o koncentracijama, zajedničku kontrolu nad novim zajedničkim pothvatom (JV).
Koncentracija se provodi kupnjom udjela.
2.
Poslovne su djelatnosti predmetnih poduzetnika sljedeće:
— |
Deutsche Telekom je multinacionalni telekomunikacijski operater koji posluje u više od 50 zemalja na globalnoj razini i pruža usluge mobilne i/ili fiksne telekomunikacije, usluge pristupa internetu i televizijske i tehnološke proizvode, |
— |
Orange je multinacionalni telekomunikacijski operater s djelatnostima u 27 zemalja na globalnoj razini koji pruža širok raspon elektroničkih komunikacijskih usluga, uglavnom u području fiksnih i mobilnih telekomunikacija i pristupa internetu te telekomunikacijskih usluga za multinacionalna poduzeća, |
— |
Telefónica je multinacionalni telekomunikacijski operater i pružatelj usluga mobilne mreže koji uglavnom posluje u Europi, Ujedinjenoj Kraljevini i Južnoj Americi te pruža mobilne, fiksne, internetske i televizijske usluge, |
— |
Vodafone je multinacionalni telekomunikacijski operater s djelatnostima u 21 zemlji, uglavnom u Europi i Africi, koji pruža usluge mobilnih telekomunikacija, usluge fiksne telefonije te maloprodajne televizijske i tehnološke usluge. |
3.
Zajednički pothvat (JV) pružat će rješenja u podučju digitalne identifikacije za potporu digitalnom marketingu i aktivnostima oglašavanja robnih marki i izdavača.
4.
Preliminarnim ispitivanjem Komisija je ocijenila da bi prijavljena transakcija mogla biti obuhvaćena područjem primjene Uredbe o koncentracijama. Međutim konačna odluka još nije donesena.
5.
Komisija poziva zainteresirane treće osobe da joj podnesu moguća očitovanja o predloženoj koncentraciji.Očitovanja se Komisiji moraju dostaviti najkasnije u roku od 10 dana od datuma ove objave. U svakom je očitovanju potrebno navesti referentnu oznaku:
M.10815 – DEUTSCHE TELEKOM / ORANGE / TELEFONICA / VODAFONE / JV
Očitovanja se Komisiji mogu poslati e-poštom, telefaksom ili poštom. Podaci za kontakt:
E-pošta: COMP-MERGER-REGISTRY@ec.europa.eu
Faks +32 22964301
Poštanska adresa:
European Commission |
Directorate-General for Competition |
Merger Registry |
1049 Bruxelles/Brussel |
BELGIQUE/BELGIË |
(1) SL L 24, 29.1.2004., str. 1. („Uredba o koncentracijama”).
13.1.2023 |
HR |
Službeni list Europske unije |
C 12/15 |
Prethodna prijava koncentracije
(Predmet M.10989 – BLACKSTONE / EMERSON (HVAC AND REFRIGERATION TECHNOLOGY BUSINESS))
Predmet primjeren za primjenu pojednostavnjenog postupka
(Tekst značajan za EGP)
(2023/C 12/09)
1.
Komisija je 6. siječnja 2023. zaprimila prijavu predložene koncentracije u skladu s člankom 4. Uredbe Vijeća (EZ) br. 139/2004 (1).Ta se prijava odnosi na sljedeće poduzetnike:
— |
Blackstone Inc. (Sjedinjene Američke Države), |
— |
Emerald JV Holdings L.P. (Emerson Electric Co.’s Climate Technologies Business) (Sjedinjene Američke Države), pod kontrolom poduzetnika Emerson Electric Co. (Sjedinjene Američke Države). |
Poduzetnik Blackstone Inc. neizravno će steći, u smislu članka 3. stavka 1. točke (b) Uredbe o koncentracijama, isključivu kontrolu nad cijelim poduzetnikom Emerald JV Holdings L.P. (Emerson Electric Co.’s Climate Technologies Business).
Koncentracija se provodi kupnjom udjela.
2.
Poslovne su djelatnosti predmetnih poduzetnika sljedeće:
— |
Blackstone Inc. je globalni upravitelj imovinom, sa sjedištem u Sjedinjenim Američkim Državama i uredima u Europi i Aziji, |
— |
Emerald JV Holdings L.P. (Sjedinjene Američke Države) upravlja samostalnim poslovnim segmentom poduzetnika Emerson Electric Co. za klimatske tehnologije u poslovnim i stambenim objektima, koji uključuje portfelj proizvoda i usluga u sektorima grijanja, ventilacije, klimatizacije i hlađenja. |
3.
Preliminarnim ispitivanjem Komisija je ocijenila da bi prijavljena transakcija mogla biti obuhvaćena područjem primjene Uredbe o koncentracijama. Međutim konačna odluka još nije donesena.U skladu s Obavijesti Komisije o pojednostavnjenom postupku za postupanje s određenim koncentracijama prema Uredbi Vijeća (EZ) br. 139/2004 (2) treba napomenuti da je ovaj predmet primjeren za primjenu postupka iz Obavijesti.
4.
Komisija poziva zainteresirane treće osobe da joj podnesu moguća očitovanja o predloženoj koncentraciji.Očitovanja se Komisiji moraju dostaviti najkasnije u roku od 10 dana od datuma ove objave. U svakom je očitovanju potrebno navesti referentnu oznaku:
M.10989 – BLACKSTONE / EMERSON (HVAC AND REFRIGERATION TECHNOLOGY BUSINESS)
Očitovanja se Komisiji mogu poslati e-poštom, telefaksom ili poštom. Podaci za kontakt:
E-pošta: COMP-MERGER-REGISTRY@ec.europa.eu
Faks +32 22964301
Poštanska adresa:
European Commission |
Directorate-General for Competition |
Merger Registry |
1049 Bruxelles/Brussel |
BELGIQUE/BELGIË |
(1) SL L 24, 29.1.2004., str. 1. („Uredba o koncentracijama”).