4.2.2016   

HR

Službeni list Europske unije

C 41/4


POZIV NA PODNOŠENJE PRIJEDLOGA ZA 2016.

JEDNOSTAVNI PROGRAMI

Mjere informiranja i promocije u vezi s poljoprivrednim proizvodima koje se provode na unutarnjem tržištu i u trećim zemljama u skladu s Uredbom (EU) br. 1144/2014

(2016/C 41/03)

1.   KONTEKST I SVRHA OVOG POZIVA

1.1.   Mjere informiranja i promocije u vezi s poljoprivrednim proizvodima

Europski parlament i Vijeće donijeli su 22. listopada 2014. Uredbu (EU) br. 1144/2014 (1) o mjerama informiranja i promocije u vezi s poljoprivrednim proizvodima koje se provode na unutarnjem tržištu i u trećim zemljama te o stavljanju izvan snage Uredbe Vijeća (EZ) br. 3/2008. Ta je Uredba dopunjena Delegiranom uredbom Komisije (EU) 2015/1829 (2), a pravila za njezinu primjenu utvrđena su Provedbenom uredbom Komisije (EU) 2015/1831 (3).

Opći je cilj mjera informiranja i promocije jačanje konkurentnosti poljoprivrednog sektora Unije.

Posebni su ciljevi mjera informiranja i promocije sljedeći:

(a)

podizanje razine svijesti o vrijednostima poljoprivrednih proizvoda Unije i visokim standardima koji se primjenjuju na metode proizvodnje u Uniji;

(b)

povećanje konkurentnosti i potrošnje poljoprivrednih proizvoda Unije i određenih prehrambenih proizvoda te povećanje njihove prepoznatljivosti u Uniji i izvan nje;

(c)

podizanje razine svijesti o sustavima kvalitete Unije i njihova prepoznavanja;

(d)

povećanje tržišnog udjela poljoprivrednih proizvoda i određenih prehrambenih proizvoda Unije, s posebnim naglaskom na ona tržišta u trećim zemljama koja imaju najveći potencijal za rast;

(e)

ponovno uspostavljanje redovnih tržišnih uvjeta u slučaju ozbiljnog poremećaja na tržištu, gubitka povjerenja potrošača ili drugih specifičnih problema.

1.2.   Godišnji program rada Komisije za 2016.

Godišnjim programom rada Komisije za 2016., donesenim 13. listopada 2015., utvrđuju se detalji za dodjelu sufinanciranja i prioritetne mjere za prijedloge za jednostavne programe i programe u kojima sudjeluje više korisnika na unutarnjem tržištu i u trećim zemljama. Dostupan je na sljedećoj adresi:

http://ec.europa.eu/agriculture/promotion/annual-work-programmes/2016/index_en.htm

1.3.   Izvršna agencija za potrošače, zdravlje, poljoprivredu i hranu

Izvršnoj agenciji za potrošače, zdravlje, poljoprivredu i hranu (dalje u tekstu „Chafea”) Europska komisija povjerila je upravljanje određenim dijelovima mjera informiranja i promocije u vezi s poljoprivrednim proizvodima koje se provode na unutarnjem tržištu i u trećim zemljama, uključujući evaluaciju jednostavnih programa.

1.4.   Predmetni poziv na podnošenje prijedloga

Ovaj se poziv na podnošenje prijedloga odnosi na provedbu jednostavnih programa u okviru Priloga I. odjeljaka 1.2.1.1. i 1.2.1.2. godišnjeg programa rada za 2016., koji se odnose na mjere u okviru 1. i 2. tematskog prioriteta, to jest jednostavne programe na unutarnjem tržištu i u trećim zemljama.

2.   CILJ(EVI) – TEME – PRIORITETI

Prilogom I. odjeljcima 1.2.1.1. i 1.2.1.2. godišnjeg programa rada za 2016. utvrđuju se tematski prioriteti za mjere koje će se sufinancirati na temelju ovog poziva (vidjeti i odjeljak 6.2. u nastavku u pogledu prihvatljivih aktivnosti). Za financiranje će se uzimati u obzir samo prijedlozi koji točno odgovaraju temi i opisu koji su navedeni u tim odjeljcima godišnjeg programa rada. Ovim se pozivom stoga objavljuje deset tema prijedloga. Prijave podnesene u okviru ovog poziva moraju biti obuhvaćene područjem primjene jedne od tih prioritetnih tema. Organizacija predlagateljica može podnijeti više prijava za različite projekte u okviru iste prioritetne teme. Moguće je i podnijeti više prijava za različite projekte u okviru različitih prioritetnih tema.

3.   RASPORED

Rok za podnošenje prijava jest 28. travnja 2016. do 17:00 sati (po lokalnom vremenu u Bruxellesu).

 

Faze

Datum i vrijeme ili okvirno razdoblje

(a)

Objava poziva

4.2.2016.

(b)

Rok za podnošenje prijava

28.4.2016.

(c)

Razdoblje evaluacije (okvirno)

29.4.2016. – 31.8.2016.

(d)

Informiranje podnositeljâ prijave (okvirno)

< 30.9.2016.

(e)

Odluka Komisije (okvirno)

< 30.11.2016.

(f)

Potpisivanje ugovora s državom članicom (okvirno)

< 28.2.2017.

(g)

Datum početka djelovanja (okvirno)

> 1.12.2016.

4.   RASPOLOŽIVA PRORAČUNSKA SREDSTVA

Procijenjeno je da ukupni proračun namijenjen sufinanciranju mjera u okviru ovog poziva iznosi 93 650 000 EUR.

Okvirni iznosi raspoloživi po temi navedeni su u tablici „Prihvatljive aktivnosti” u točki 6.

Taj iznos podliježe raspoloživosti odobrenih sredstava nakon što proračunsko tijelo EU-a donese proračun za 2017. ili sredstava predviđenih u sustavu privremenih dvanaestina. Taj iznos podliježe i raspoloživosti odobrenih sredstava za sljedeće tri godine uzimajući u obzir nediferenciranu prirodu odobrenih sredstava.

Komisija zadržava pravo da ne dodijeli sva raspoloživa sredstva.

5.   ZAHTJEVI ZA SUDJELOVANJE

Prijave se moraju poslati prije isteka roka za podnošenje prijava navedenog u odjeljku 3.

Prijave mora podnijeti koordinator internetom na portalu za sudionike (sustav za elektroničko podnošenje dostupan je na: https://ec.europa.eu/research/participants/portal/desktop/en/opportunities/agrip/index.html

Ako podnositelji prijave ne ispune navedene zahtjeve, prijava će se odbaciti.

Prijedlozi se mogu podnijeti na bilo kojem službenom jeziku Europske unije. Međutim, pri pripremanju prijedloga podnositelji prijava trebali bi uzeti u obzir da će ugovorima upravljati države članice. Stoga se podnositelje prijava potiče da svoje prijedloge podnesu na jeziku (jezicima) države članice iz koje potječe organizacija predlagateljica (organizacije predlagateljice), osim ako je dotična država članica izrazila da je suglasna potpisati ugovor na engleskom jeziku (4). Ako je prijedlog napisan na nekom drugom službenom jeziku EU-a, poželjno je priložiti prijevod stručnog dijela (dijela B) prijedloga na engleski jezik kako bi neovisni stručnjaci koji sudjeluju u stručnom dijelu evaluacije lakše mogli pregledati prijedloge.

6.   KRITERIJI PRIHVATLJIVOSTI

6.1.   Prihvatljivi podnositelji prijave

Prijedloge za jednostavne programe mogu podnijeti samo pravne osobe ili drugi subjekti koji nemaju pravnu osobnost u okviru primjenjivog nacionalnog prava, pod uvjetom da njihovi predstavnici imaju sposobnost preuzimanja pravnih obveza u njihovo ime te pružanja jamstava za zaštitu financijskih interesa Unije koja su jednaka onima koje pružaju pravne osobe kako je navedeno u članku 131. stavku 2. Uredbe (Euratom, EU) br. 966/2012 Europskog parlamenta i Vijeća („Financijska uredba”) (5).

Podnositelji prijave moraju biti:

(a)

organizacije iz članka 7. stavka 1. Uredbe (EU) br. 1144/2014;

(b)

reprezentativni za sektor ili proizvod na koji se odnosi prijedlog te ispunjavati uvjete utvrđene člankom 1. stavkom 1. ili člankom 1. stavkom 2. Delegirane uredbe (EU) 2015/1829.

Prijedloge može podnijeti jedna ili više organizacija predlagateljica navedenih u članku 7. stavku 1. točkama (a), (c) ili (d) Uredbe (EU) br. 1144/2014.

Prihvatljive su samo prijave koje su podnijeli subjekti s poslovnim nastanom u državi članici EU-a.

Neprihvatljivi subjekti: podnositelji prijave koji već primaju sredstva Unije za iste mjere informiranja i promocije koje su dio njihovog (njihovih) prijedloga nisu prihvatljivi za primanje sredstava Unije za te mjere na temelju Uredbe (EU) br. 1144/2014.

Kako bi se ocijenila prihvatljivost podnositeljâ prijave, potrebni su sljedeći popratni dokumenti:

privatni subjekt: izvadak iz službenog lista, preslika osnivačkog ugovora, izvadak iz trgovačkog ili registra udruga, potvrda iz koje je vidljivo da je subjekt obveznik PDV-a (ako su broj iz trgovačkog registra i PDV broj isti, kao što je to slučaj u nekim zemljama, dovoljno je dostaviti samo jedan od tih dokumenata),

javni subjekt: preslika rezolucije ili odluke o osnivanju javnog poduzeća odnosno nekog drugog službenog dokumenta kojim se osniva subjekt javnog prava,

subjekti bez pravne osobnosti: dokumenti kojima se dokazuje da njihov predstavnik (predstavnici) ima (imaju) sposobnost preuzimanja pravnih obveza u njihovo ime,

dokumentacija kojom se dokazuje da podnositelj prijave ispunjava kriterije u pogledu reprezentativnosti utvrđene člankom 1. Delegirane uredbe (EU) 2015/1829.

6.2.   Prihvatljive aktivnosti

Prijedlozi moraju ispunjavati kriterije prihvatljivosti navedene u Prilogu II. godišnjem programu rada, a to je sljedeće:

(a)

prijedlozima mogu biti obuhvaćeni samo proizvodi i sustavi navedeni u članku 5. Uredbe (EU) br. 1144/2014;

(b)

prijedlozima se mora osigurati da se mjere provode preko provedbenih tijela kako je navedeno u članku 13. Uredbe (EU) br. 1144/2014. Organizacije predlagateljice moraju odabrati tijela zadužena za provedbu programa osiguravajući najbolju vrijednost za novac te nepostojanje sukoba interesa (vidjeti članak 2. Delegirane uredbe (EU) 2015/1829 i odjeljak 11.1. točku (e) ovog poziva). Organizacija predlagateljica obvezuje se odabrati tijelo zaduženo za provedbu programa najkasnije prije potpisivanja ugovora (vidjeti članak 10. Provedbene uredbe (EU) 2015/1831);

(c)

ako organizacija predlagateljica predlaže da će sama provoditi neke dijelove prijedloga, mora osigurati da troškovi mjere koju planira sama provesti nisu veći od uobičajenih tržišnih cijena;

(d)

prijedlozi moraju biti u skladu s pravom Unije kojim se uređuju dotični proizvodi i njihovo stavljanje na tržište i s posebnim uvjetima ako su usmjereni na unutarnje tržište te moraju biti znatnih razmjera i imati dimenziju Unije, kako je opisano u članku 3. stavku 1. Delegirane uredbe (EU) 2015/1829;

(e)

ako se poruka koja se prenosi odnosi na informacije o utjecaju na zdravlje, prijedlozi moraju biti u skladu s pravilima iz članka 3. stavka 2. Delegirane uredbe (EU) 2015/1829;

(f)

ako se prijedlogom predlaže navođenje podrijetla ili robnih marki, to mora biti u skladu s pravilima iz poglavlja II. Provedbene uredbe (EU) 2015/1831.

Osim toga, prijedlog mora biti u skladu i s jednim od tematskih prioriteta koji su za jednostavne programe navedeni u godišnjem programu rada za 2016. U nastavku su navedeni izvadci iz godišnjeg programa rada za 2016. s pojedinostima o deset tema za koje se mogu podnijeti prijave. U tekstu se opisuje tema, predviđeni povezani iznos te ciljevi i očekivani rezultati.

Mjere u okviru tematskog prioriteta 1.: jednostavni programi na unutarnjem tržištu

Teme

Ukupan predviđeni iznos

Godišnji prioriteti, ciljevi i očekivani rezultati

Tema 1. (6) Programi informiranja i promocije kojima je cilj podizanje razine svijesti i prepoznavanja sustava kvalitete Unije kako su definirani člankom 5. stavkom 4. točkama (a), (b) i (c) Uredbe (EU) br. 1144/2014, osim programa koji se odnose samo na mlijeko i mliječne proizvode, proizvode od svinjskog mesa ili kombinaciju tih dviju vrsta proizvoda

10 050 000 EUR

Cilj je podizanje razine svijesti o sustavima kvalitete Unije i njihova prepoznavanja:

sustavi kvalitete: zaštićena oznaka izvornosti (ZOI), zaštićena oznaka zemljopisnog podrijetla (ZOZP), zajamčeno tradicionalni specijalitet (ZTS) te neobvezne oznake kvalitete,

ekološka poljoprivredna proizvodnja,

poljoprivredni proizvodi podrijetlom iz najudaljenijih regija Unije.

Programi informiranja i promocije usmjereni na sustave kvalitete Unije trebali bi biti ključan prioritet na unutarnjem tržištu jer se takvim sustavima potrošačima pružaju jamstva kvalitete i značajki proizvoda ili primijenjenog proizvodnog procesa, ostvaruje dodana vrijednost za dotične proizvode i pospješuju njihove mogućnosti na tržištu.

S obzirom na to da se zahvaljujući posebnom izvješću Eurobarometra (br. 389) zna da samo 14 % (u rasponu od 3 do 36 % ovisno o dotičnoj državi članici) europskih potrošača prepoznaje logotipe proizvoda sa zaštićenom oznakom izvornosti (ZOI) ili zaštićenom oznakom zemljopisnog podrijetla (ZOZP), koji su glavni sustavi kvalitete Unije, jedan je od očekivanih rezultata povećanje razine prepoznavanja logotipa povezanog sa sustavima kvalitete Unije kod europskih potrošača.

Očekivani je konačni rezultat povećanje konkurentnosti i potrošnje poljoprivredno-prehrambenih proizvoda registriranih u okviru sustava kvalitete Unije te povećanje njihove prepoznatljivosti i njihovog tržišnog udjela.

Tema 2. (6) Programi informiranja i promocije kojima je cilj naglašavanje posebnih značajki metoda poljoprivredne proizvodnje u Uniji te svojstava europskih poljoprivrednih i prehrambenih proizvoda, osim programa koji se odnose samo na mlijeko i mliječne proizvode, proizvode od svinjskog mesa ili kombinaciju tih dviju vrsta proizvoda

6 700 000 EUR

Cilj je naglasiti posebne značajke metoda poljoprivredne proizvodnje u Uniji, posebno u pogledu sigurnosti hrane, sljedivosti, autentičnosti, označivanja, hranjivih i zdravstvenih aspekata, dobrobiti životinja, zaštite okoliša i održivosti te značajki poljoprivrednih i prehrambenih proizvoda, posebno u pogledu njihove kvalitete, okusa, raznolikosti ili tradicija. Odnosi se na sve prihvatljive proizvode, osim mlijeka i mliječnih proizvoda te proizvoda od svinjskog mesa ako su obuhvaćeni programima koji ne uključuju druge prihvatljive proizvode, u cilju povećanja konkurentnosti i potrošnje poljoprivrednih i prehrambenih proizvoda Unije, a time i povećanja njihovog udjela na unutarnjem tržištu.

Jedan je od očekivanih rezultata podizanje razine svijesti europskih potrošača o vrijednostima poljoprivrednih proizvoda Unije.

Očekivani je učinak povećanje konkurentnosti i potrošnje dotičnih poljoprivredno-prehrambenih proizvoda Unije te povećanje njihove prepoznatljivosti i njihovog tržišnog udjela.

Tema 3. Programi informiranja i promocije za mlijeko i mliječne proizvode, proizvode od svinjskog mesa ili kombinaciju tih dviju vrsta proizvoda

9 000 000 EUR

S obzirom na specifično stanje na tržištu u sektoru mlijeka i mliječnih proizvoda te sektoru svinjskog mesa u 2015., cilj je podizanje razine svijesti i prepoznavanja posebnih sustava kvalitete Unije koji se odnose isključivo na mlijeko i mliječne proizvode ili proizvode od svinjskog mesa ili naglašavanje posebnih značajki metoda poljoprivredne proizvodnje u Uniji, posebno u pogledu sigurnosti hrane, sljedivosti, autentičnosti, označivanja, hranjivih i zdravstvenih aspekata, dobrobiti životinja, zaštite okoliša i održivosti te značajki mlijeka i mliječnih proizvoda ili proizvoda od svinjskog mesa, posebno u pogledu njihove kvalitete, okusa, raznolikosti ili tradicija.

Očekivani su rezultati povećati kod europskih potrošača razinu prepoznavanja logotipa povezanog s tim sustavima kvalitete Unije, podići razinu svijesti o vrijednostima mlijeka i mliječnih proizvoda te proizvoda od svinjskog mesa Unije i time povećati konkurentnost i potrošnju tih proizvoda te njihov udio na unutarnjem tržištu.


Mjere u okviru tematskog prioriteta 2.: jednostavni programi u trećim zemljama

Teme

Ukupan predviđeni iznos

Godišnji prioriteti, ciljevi i očekivani rezultati

Tema 4. (6) Programi informiranja i promocije usmjereni na jednu od sljedećih zemalja ili više njih: Kina, Japan, Južna Koreja ili Tajvan

11 725 000 EUR

Programi informiranja i promocije trebali bi biti usmjereni na jednu ili više zemalja navedenih za odgovarajuću temu.

Ciljevi tih programa trebali bi biti u skladu s općim i posebnim ciljevima utvrđenima u Uredbi (EU) br. 1144/2014.

Očekivani je konačni učinak povećanje konkurentnosti i potrošnje poljoprivredno-prehrambenih proizvoda Unije te povećanje njihove prepoznatljivosti i njihovog tržišnog udjela u tim ciljanim zemljama.

Tema 5. (6) Programi informiranja i promocije usmjereni na jednu od sljedećih zemalja ili više njih: SAD ili Kanada

11 725 000 EUR

Tema 6. (6) Programi informiranja i promocije usmjereni na jednu ili više zemalja Srednje i Južne Amerike ili Kariba:

7 035 000 EUR

Tema 7. (6) Programi informiranja i promocije usmjereni na jednu ili više zemalja Jugoistočne Azije, tj. Brunej, Kambodžu, Indoneziju, Laos, Maleziju, Mjanmar, Filipine, Singapur, Tajland, Timor-Leste ili Vijetnam

7 035 000 EUR

Tema 8. (6) Programi informiranja i promocije usmjereni na jednu ili više zemalja Afrike ili Bliskog istoka

4 690 000 EUR

Tema 9. (6) Programi informiranja i promocije usmjereni na druga zemljopisna područja

4 690 000 EUR

Tema 10. Programi informiranja i promocije za mlijeko i mliječne proizvode, proizvode od svinjskog mesa ili kombinaciju tih dviju vrsta proizvoda usmjereni na bilo koju treću zemlju

21 000 000 EUR

Vrste prihvatljivih aktivnosti

Mjere promocije i informiranja mogu se osobito sastojati od sljedećih aktivnosti prihvatljivih u okviru ovog poziva:

1.

Upravljanje projektom

2.

Strategija

definiranje komunikacijske strategije

definiranje vizualnog identiteta kampanje

3.

Odnosi s javnošću

aktivnosti povezane s odnosima s javnošću

događanja za novinare

4.

Internetske stranice, društvene mreže

uspostava, ažuriranje i održavanje internetskih stranica

društvene mreže (uspostava računa, redovito objavljivanje)

ostalo (mobilne aplikacije, platforme za e-učenje, webinari itd.)

5.

Oglašavanje

u tisku

na televiziji

na radiju

na internetu

na otvorenome

u kinu

6.

Komunikacijski alati

publikacije, kompleti promotivnih materijala za medije, promotivni proizvodi

promotivni videozapisi

7.

Događanja

štandovi na sajmovima

seminari, radionice, izravni poslovni sastanci (B2B), tečajevi osposobljavanja za struku/kuhare, aktivnosti u školama

tjedni restorana

sponzoriranje događaja

studijska putovanja u Europu

8.

Promidžba na prodajnim mjestima

dani kušanja

ostalo: promidžba u publikacijama trgovaca na malo, oglašavanje na prodajnim mjestima

Razdoblje za provedbu

Sufinancirana mjera (programi informiranja/promocije) mora se provesti u razdoblju od najmanje godinu dana, ali ne duljem od tri godine.

U prijedlogu bi trebalo navesti trajanje mjere.

7.   RAZLOZI ZA ISKLJUČENJE

7.1.   Isključenje iz sudjelovanja:

Podnositelji prijave isključit će se iz sudjelovanja u postupku poziva na podnošenje prijedloga ako se nalaze u nekoj od sljedećih situacija (7):

(a)

ako je gospodarski subjekt u stečaju, u postupku u slučaju nesolventnosti ili u postupku likvidacije, ako njegovom imovinom upravlja stečajni upravitelj ili sud, ako je u nagodbi s vjerovnicima, ako su mu poslovne aktivnosti suspendirane ili ako je u bilo kakvoj istovrsnoj situaciji koja proizlazi iz sličnog postupka predviđenog nacionalnim zakonima ili drugim propisima;

(b)

ako je konačnom presudom ili konačnom upravnom odlukom utvrđeno da gospodarski subjekt krši svoje obveze u pogledu plaćanja poreza ili doprinosa za socijalno osiguranje u skladu s pravom zemlje u kojoj ima poslovni nastan, zemlje u kojoj se nalazi javni naručitelj ili zemlje u kojoj se izvršava ugovor;

(c)

ako je konačnom presudom ili konačnom upravnom odlukom utvrđeno da je gospodarski subjekt kriv za tešku povredu dužnosti zbog kršenja primjenjivih zakona ili drugih propisa ili etičkih normi profesije kojoj gospodarski subjekt pripada ili zbog protupravnog postupanja koje utječe na njegovu profesionalnu vjerodostojnost u slučaju da se takvim postupanjem pokazuje protuzakonita namjera ili gruba nepažnja, posebno uključujući bilo koje od sljedećih postupanja:

i.

prijevarno ili nesavjesno lažno predstavljanje podataka potrebnih za provjeru nepostojanja osnova za isključenje ili ispunjenja kriterija za odabir ili pri izvršenju ugovora;

ii.

dogovaranje s drugim gospodarskim subjektima radi narušavanja tržišnog natjecanja;

iii.

kršenje prava intelektualnog vlasništva;

iv.

pokušaj utjecanja na proces odlučivanja javnog naručitelja tijekom postupka nabave;

v.

pokušaj da se dobiju povjerljive informacije koje bi mu mogle omogućiti nepoštenu prednost u postupku nabave;

(d)

ako je konačnom presudom utvrđeno da je gospodarski subjekt kriv za bilo što od sljedećeg:

i.

prijevaru u smislu članka 1. Konvencije o zaštiti financijskih interesa Europskih zajednica, sastavljene Aktom Vijeća od 26. srpnja 1995. (8);

ii.

korupciju kako je definirana u članku 3. Konvencije o borbi protiv korupcije koja uključuje dužnosnike Europskih zajednica ili dužnosnike država članica Europske unije, sastavljene Aktom Vijeća od 26. svibnja 1997. (9), i članku 2. stavku 1. Okvirne odluke Vijeća 2003/568/PUP (10), te korupciju kako je definirana u pravu zemlje u kojoj se nalazi javni naručitelj, zemlje u kojoj gospodarski subjekt ima poslovni nastan ili zemlje u kojoj se izvršava ugovor;

iii.

sudjelovanje u zločinačkoj organizaciji, kako je definirano u članku 2. Okvirne odluke Vijeća 2008/841/PUP (11);

iv.

pranje novca ili financiranje terorizma, kako je definirano u članku 1. Direktive 2005/60/EZ Europskog parlamenta i Vijeća (12);

v.

kaznena djela terorizma ili kaznena djela povezana s terorističkim aktivnostima, kako su definirana u članku 1. odnosno članku 3. Okvirne odluke Vijeća 2002/475/PUP (13), ili poticanje, pomaganje, potpora ili pokušaj počinjenja takvih kaznenih djela, kako je navedeno u članku 4. te odluke;

vi.

dječji rad i druge oblike trgovanja ljudima, kako je definirano u članku 2. Direktive 2011/36/EU Europskog parlamenta i Vijeća (14);

(e)

ako je gospodarski subjekt pokazao znatne nedostatke u poštovanju glavnih obveza pri izvršenju ugovora koji se financira iz proračuna, što je dovelo do preuranjenog otkaza ugovora ili primjene ugovornih kazni ili drugih ugovornih sankcija, ili što je otkriveno nakon provjera, revizija ili istraga dužnosnika za ovjeravanje, OLAF-a ili Revizorskog suda;

(f)

ako je konačnom presudom ili konačnom upravnom odlukom utvrđeno da je gospodarski subjekt počinio nepravilnosti u smislu članka 1. stavka 2. Uredbe Vijeća (EZ, Euratom) br. 2988/95 (15).

7.2.   Isključenje iz dodjele

Podnositelji prijave bit će isključeni iz dodjele sufinanciranja ako su za vrijeme postupka dodjele bespovratnih sredstava u jednoj od situacija opisanih u članku 107. Financijske uredbe:

(a)

u situaciji su za isključenje utvrđenoj u skladu s člankom 106. Financijske uredbe;

(b)

pogrešno su prikazali podatke koji su uvjet za sudjelovanje u postupku ili nisu dostavili takve podatke za vrijeme postupka dodjele bespovratnih sredstava.

Kako bi dokazao usklađenost s razlozima za isključenje, podnositelj prijave mora označiti odgovarajuće polje pri podnošenju elektroničke prijave. Svi korisnici koji su odabrani za sufinanciranje moraju potpisati časnu izjavu kojom potvrđuju da nisu ni u jednoj od situacija navedenih u članku 106. stavku 1. i člancima od 107. do 109. Financijske uredbe. Podnositelji prijava trebali bi slijediti upute navedene na portalu za sudionike.

8.   KRITERIJI ODABIRA

8.1.   Financijska sposobnost

Podnositelji prijave moraju imati stabilne i dostatne izvore financiranja za održavanje svojih aktivnosti tijekom razdoblja provedbe mjere te za sudjelovanje u njezinu financiranju.

Financijska sposobnost svih podnositelja prijave procijenit će se u skladu sa zahtjevima Financijske uredbe br. 966/2012. Procjena se neće provesti ako:

doprinos EU-a koji traži podnositelj prijave iznosi ≤ 60 000 EUR,

podnositelj prijave je javno tijelo.

Prateća dokumentacija koju je potrebno priložiti elektroničkoj prijavi kako bi se mogla ocijeniti financijska sposobnost uključuje sljedeće:

godišnje financijske izvještaje (uključujući bilancu stanja i račun dobiti i gubitaka) za prethodnu financijsku godinu za koju su računi zaključeni (za novoosnovane subjekte umjesto izvještaja dostavlja se poslovni plan),

prethodno ispunjen obrazac o financijskoj održivosti u kojem su sažeto prikazani potrebni podatci iz godišnjih financijskih izvještaja na temelju kojih se procjenjuje financijska sposobnost podnositelja prijave.

Osim toga, za koordinatora ili drugog korisnika koji traži doprinos EU-a u iznosu od ≥ 750 000 EUR (granična vrijednost koja se primjenjuje po korisniku):

revizorsko izvješće ovlaštenog vanjskog revizora kojim se potvrđuju financijski izvještaji za zadnju raspoloživu financijsku godinu. Ta se odredba ne primjenjuje na javna tijela.

8.2.   Operativna sposobnost

Podnositelji prijave moraju imati stručnu sposobnost i kvalifikacije potrebne za izvršenje mjere.

Kao dokaz o tome u dijelu B prijedloga moraju se navesti sljedeći podatci:

opći profil (kvalifikacije i iskustvo) osoblja podnositelja prijave koje je u prvom redu nadležno za upravljanje predloženom mjerom i njezinu provedbu,

izvješće o radu organizacije predlagateljice (organizacijâ predlagateljica) ili opis aktivnosti koje su provedene, a povezane su s operativnim područjima koja su prihvatljiva za sufinanciranje kako je opisano u (prethodno navedenoj) točki 6.

U slučajevima u kojima organizacije predlagateljice predlažu same provesti određene dijelove prijedloga, mora se dostaviti dokaz o tome da imaju najmanje tri godine iskustva u provođenju mjera informiranja i promocije.

9.   KRITERIJI ZA DODJELU

Dio B prijave služi za evaluaciju prijedloga prema kriterijima za dodjelu.

Od projekata se općenito očekuje da imaju djelotvornu upravljačku strukturu, jasnu strategiju i precizan opis očekivanih rezultata.

Sadržaj svakog prijedloga procijenit će se prema sljedećim kriterijima i potkriterijima:

Kriteriji

Maksimalan broj bodova

Prag

1.

Doprinos općim i posebnim ciljevima mjera informiranja i promocije te važnost sadržaja i ciljeva prijedloga u odnosu na prioritete, ciljeve i očekivane rezultate tematskog prioriteta opisanog u članku 1.2.1.3. godišnjeg programa rada (16)

20

14

2.

Tehnička kvaliteta projekta

40

24

3.

Kvaliteta upravljanja

10

6

4.

Isplativost

30

18

UKUPNO

100

62

Odbijaju se prijedlozi koji su ispod navedenog ukupnog praga i/ili pojedinačnih pragova.

Pri ocjenjivanju svakog od glavnih kriterija za dodjelu uzimaju se u obzir sljedeći potkriteriji:

1.

Doprinos općim i posebnim ciljevima mjera informiranja i promocije

(a)

važnost predloženih mjera informiranja i promocije u odnosu na prioritete, ciljeve i očekivane rezultate prethodno navedenog tematskog prioriteta;

(b)

važnost predloženih mjera informiranja i promocije u odnosu na opće i posebne ciljeve navedene u članku 2. Uredbe (EU) br. 1144/2014;

(c)

važnost predloženih mjera informiranja i promocije u odnosu na ciljeve navedene u članku 3. Uredbe (EU) br. 1144/2014;

(d)

dimenzija programa na razini Unije.

2.

Tehnička kvaliteta projekta

(a)

kvaliteta analize (opis ciljnih tržišta, izazova za konkurente iz EU-a, svijesti potrošača itd.);

(b)

prikladnost strategije programa, SMART ciljevi (konkretni, mjerljivi, ostvarivi, usmjereni na rezultate i s utvrđenim rokovima), ključne poruke;

(c)

jasan i detaljan opis aktivnosti;

(d)

prikladan izbor aktivnosti s obzirom na ciljeve i ciljne skupine, komplementarnost s drugim privatnim i javim aktivnostima koje se provode na ciljnom tržištu;

(e)

kvaliteta predloženih evaluacijskih metoda i pokazatelja.

3.

Kvaliteta upravljanja

(a)

organizacija projekta i upravljačka struktura;

(b)

kvaliteta mehanizama kontrole i upravljanja rizicima.

4.

Isplativost

(a)

uravnotežena raspodjela proračuna u odnosu na opseg aktivnosti;

(b)

dosljednost između procijenjenog troška i pripadajućeg opisa aktivnosti;

(c)

realistična procjena broja osoba/dana za aktivnosti koje provodi organizacija predlagateljica, uključujući troškove koordinacije projekta.

Nakon evaluacije svi se prihvatljivi prijedlozi rangiraju prema ukupnom broju bodova koji su im dodijeljeni. Prijedlogu ili prijedlozima koji se nalaze na vrhu ljestvice poretka dodijelit će se sufinanciranje ovisno o raspoloživosti proračunskih sredstava.

Utvrđuje se posebna ljestvica poretka za svaku od deset prioritetnih tema navedenih u odjeljku 6.2. ovog poziva.

Ako se iznad proračunskog praga nalaze dva (ili više) prijedloga s istim brojem bodova, za sufinanciranje se zadržava prijedlog (prijedlozi) za koji se smatra da u najvećoj mjeri pridonosi (pridonose) diversifikaciji u pogledu proizvoda ili ciljnih tržišta u okviru prijedloga. To znači da između dvaju prijedloga koja su dobila isti broj bodova Agencija prvo odabire onaj čiji sadržaj (prvo u smislu proizvoda, drugo u smislu ciljnog tržišta) još nije zastupljen na ljestvici poretka. Ako se taj kriterij ne može primijeniti, Agencija prvo odabire prijedlog koji je dobio najviše bodova prema prethodno navedenom prvom kriteriju za dodjelu („Doprinos općim i posebnim ciljevima mjera informiranja i promocije”).

10.   PRAVNE OBVEZE

Nakon evaluacije Chafea utvrđuje popis prijedloga za koje se preporučuje financiranje, a rangirani su prema ukupnom broju bodova koji su im dodijeljeni.

U skladu s člankom 11. stavkom 2. Uredbe (EU) br. 1144/2014, Europska komisija donosi provedbeni akt kojim se utvrđuju odabrani jednostavni programi, moguće izmjene tih programa koje je potrebno napraviti i odgovarajuća proračunska sredstva (odluka o dodjeli).

U odluci Komisije bit će naveden popis odabranih programa kojima je odobren financijski doprinos Unije u skladu s člankom 15. Uredbe (EU) br. 1144/2014. Ta će se odluka uputiti nadležnim državama članicama. Dotične države članice odgovorne su za pravilnu provedbu odabranih jednostavnih programa te za odgovarajuća plaćanja.

Čim Komisija donese taj provedbeni akt, preslike odabranih programa prosljeđuje dotičnim državama članicama. Države članice odmah obavješćuju dotične organizacije predlagateljice jesu li njihovi zahtjevi prihvaćeni ili ne.

Države članice sklapaju ugovore o provedbi programa s odabranim organizacijama predlagateljicama u skladu sa zahtjevima navedenima u članku 10. Provedbene uredbe (EU) 2015/1831. U ugovoru se posebno detaljno utvrđuju uvjeti i razina financiranja te obveze stranaka.

11.   FINANCIJSKE ODREDBE

11.1.   Opća načela

(a)   Zabrana kumulativne dodjele

Mjera samo jedanput može dobiti bespovratna sredstva iz proračuna EU-a.

Proračunom Unije ni u kojem se slučaju neće dvaput financirati isti troškovi.

Podnositelji prijave moraju navesti izvore i iznose sredstava Unije koja su primili ili zatražili za istu mjeru ili dio mjere ili za svoje funkcioniranje (bespovratna sredstva za poslovanje) te sva druga sredstva koja su primili ili zatražili za istu mjeru.

(b)   Zabrana retroaktivnosti

Bespovratna sredstva nije moguće dodijeliti unatrag za mjere koje su već završene.

Bespovratna sredstva mogu se dodijeliti za mjeru koja se već počela provoditi samo ako podnositelj prijave može dokazati da je mjeru morao početi provoditi prije potpisivanja ugovora o dodjeli bespovratnih sredstava.

U takvim slučajevima troškovi prihvatljivi za financiranje ne smiju nastati prije datuma podnošenja prijave za dodjelu bespovratnih sredstava.

(c)   Sufinanciranje

Sufinanciranje znači da se bespovratnim sredstvima EU-a ne mogu u cijelosti pokriti sredstva potrebna za provedbu mjere.

Ostatak troškova snose isključivo organizacije predlagateljice.

(d)   Uravnoteženi proračun

Procijenjeni proračun mjere mora se prikazati u dijelu A obrasca za prijavu. Mora sadržavati uravnotežene prihode i rashode.

Proračun se mora sastaviti u eurima.

Podnositelji prijave koji predvide da troškovi neće nastati u eurima moraju se koristiti tečajem objavljenim u Službenom listu Europske unije.

http://ec.europa.eu/budget/contracts_grants/info_contracts/inforeuro/inforeuro_en.cfm

(e)   Ugovori o provedbi/podugovaranje

Ako je radi provedbe mjere potrebno sklapanje ugovorâ o nabavi (ugovori o provedbi), korisnik mora sklopiti ugovor za onu ponudu koja je ekonomski najpovoljnija ili ima najnižu cijenu (prema potrebi), pritom izbjegavajući sukobe interesa te zadržati dokumentaciju za slučaj revizije.

Ako je organizacija predlagateljica javnopravno tijelo u smislu članka 2. stavka 1. točke 4. Direktive 2014/24/EU Europskog parlamenta i Vijeća (17), podugovaratelje mora birati u skladu s nacionalnim zakonodavstvom kojim se prenosi ta Direktiva.

Podugovaranje, odnosno eksternalizacija određenih zadaća ili aktivnosti koje čine dio mjere kako je opisano u prijedlogu mora ispunjivati uvjete primjenjive na ugovor o provedbi (kako je prethodno navedeno), a uz njih i sljedeće uvjete:

mora biti opravdano uzimajući u obzir prirodu mjere i ono što je potrebno za njezinu provedbu,

mora biti jasno navedeno u stručnim i financijskim dijelovima prijedloga.

(f)   Sklapanje podugovora sa subjektima koji su strukturno povezani s korisnikom

Podugovori se mogu sklopiti i sa subjektima koji su strukturno povezani s korisnikom, ali jedino ako je cijena ograničena na stvarne troškove nastale za subjekt (tj. bez profitne marže).

Zadaće koje takvi subjekti trebaju provoditi moraju biti jasno navedene u stručnom dijelu prijedloga.

11.2.   Oblici financiranja

Sufinanciranje može biti u obliku nadoknade određenog dijela prihvatljivih stvarno nastalih troškova; obuhvaćen je i paušalni iznos koji pokriva neizravne troškove (u visini od 4 % prihvatljivih troškova osoblja) koji su povezani s provedbom mjere (18).

Najveći zatraženi iznos

Bespovratna sredstva EU-a ograničena su na sljedeće najveće stope sufinanciranja:

za jednostavne programe na unutarnjem tržištu: 70 % prihvatljivih troškova programa,

za jednostavne programe u trećim zemljama: 80 % prihvatljivih troškova programa,

za jednostavne programe na unutarnjem tržištu korisnika s poslovnim nastanom u državama članicama koje 1. siječnja 2014. ili poslije tog datuma primaju financijsku pomoć u skladu s člancima 136. i 143. UFEU-a (19): 75 % prihvatljivih troškova programa,

za jednostavne programe u trećim zemljama korisnika s poslovnim nastanom u državama članicama koje 1. siječnja 2014. ili poslije tog datuma primaju financijsku pomoć u skladu s člancima 136. i 143. UFEU-a: 85 % prihvatljivih troškova programa.

Zadnja se dva postotka primjenjuju na one programe o kojima Komisija odluči prije datuma od kojeg dotična država članica više ne prima takvu financijsku pomoć.

Stoga se dio ukupnih prihvatljivih troškova navedenih u procjeni proračuna mora financirati iz izvora koji nisu bespovratna sredstva EU-a (načelo sufinanciranja).

Prihvatljivi troškovi

Prihvatljivi troškovi jesu stvarno nastali troškovi korisnika bespovratnih sredstava, koji zadovoljavaju sve kriterije navedene u članku 4. Delegirane uredbe (EU) 2015/1829.

Neprihvatljivi troškovi

Neprihvatljivi troškovi jesu troškovi koji ne ispunjavaju uvjete navedene u članku 4. Delegirane uredbe (EU) 2015/1829, a posebno:

povrat na kapital,

dug i troškovi koji proizlaze iz dužničkih obveza,

rezervacije za gubitke ili dugove,

kamate po dugu,

sumnjiva dugovanja,

negativne tečajne razlike;

troškovi prijenosa sredstava Komisije koje naplaćuje banka korisnika,

troškovi koje je korisnik iskazao, a koji su obuhvaćeni drugom mjerom za koju se primaju bespovratna sredstva Europske unije. Neizravni troškovi posebno nisu prihvatljivi u okviru bespovratnih sredstava za mjeru koja su dodijeljena korisniku koji već prima bespovratna sredstva za poslovanje koja se financiraju iz proračuna Unije tijekom predmetnog razdoblja,

doprinosi u naravi,

prekomjerni ili nepotrebni izdatci,

PDV koji se može odbiti,

troškovi nastali tijekom suspenzije provedbe mjere.

Izračun konačnog iznosa bespovratnih sredstava

Konačni iznos bespovratnih sredstava izračunava se nakon završetka programa i nakon odobrenja zahtjeva za plaćanje.

„Konačni iznos bespovratnih sredstava” ovisi o stvarnom stupnju provedbe programa u skladu s uvjetima sporazuma.

Taj iznos izračunava država članica pri plaćanju preostalog iznosa u skladu s člankom 15. Provedbene uredbe (EU) 2015/1831.

11.3.   Načini plaćanja

Organizacija predlagateljica može dotičnoj državi članici podnijeti zahtjev za isplatu predujma u skladu s člankom 13. Provedbene uredbe (EU) 2015/1831.

Zahtjeve za plaćanje financijskog doprinosa Unije tijekom provedbe organizacija predlagateljica podnosi državama članicama u skladu s člankom 14. Provedbene uredbe (EU) 2015/1831.

Zahtjeve za plaćanje preostalog iznosa organizacija predlagateljica podnosi državama članicama u skladu s člankom 15. Provedbene uredbe (EU) 2015/1831.

11.4.   Unaprijed dana jamstva

U skladu s člankom 13. Provedbene uredbe (EU) 2015/1831, predujam se isplaćuje pod uvjetom da organizacija predlagateljica položi osiguranje jednako iznosu tog predujma u korist države članice u skladu s poglavljem IV. Delegirane uredbe Komisije (EU) br. 907/2014 (20).

12.   PROMIDŽBA

Korisnici moraju jasno potvrditi doprinos Europske unije u svim aktivnostima za koje se bespovratna sredstva upotrebljavaju.

U tom su pogledu korisnici dužni istaknuti ime i simbol Europske unije u svim publikacijama, plakatima, programima i drugim proizvodima ostvarenima u okviru sufinanciranog projekta.

Pravila za grafički prikaz europskog simbola mogu se pronaći u Međuinstitucijskom stilskom priručniku (21).

Osim toga, sav vizualni materijal proizveden u okviru programa promocije koji sufinancira Europska unija mora sadržavati oznaku „Enjoy it’s from Europe”. Upute za uporabu oznake, kao i sve grafičke datoteke mogu se preuzeti s internetske stranice namijenjene promociji na poslužitelju Europa (22).

Naposljetku, svi pisani materijali, tj. brošure, plakati, letci, transparenti, oglasni panoi, tiskani oglasi, članci u novinama, internetske stranice (isključujući male promidžbene proizvode) trebali bi sadržavati izjavu o ograničenju odgovornosti u skladu s uvjetima navedenima u sporazumu o bespovratnim sredstvima, u kojoj se pojašnjava da su u njima izneseni stavovi autora. Europska komisija ne prihvaća nikakvu odgovornost za moguću uporabu informacija koje ti materijali sadržavaju.

13.   ZAŠTITA PODATAKA

Odgovor na sve pozive na podnošenje prijedloga uključuje evidentiranje i obradu osobnih podataka (poput imena, adrese i životopisa osoba koje sudjeluju u sufinanciranoj mjeri). Ti se podatci obrađuju u skladu s Uredbom (EZ) br. 45/2001 Europskog parlamenta i Vijeća (23) o zaštiti pojedinaca u vezi s obradom osobnih podataka u institucijama i tijelima Zajednice i o slobodnom kretanju takvih podataka. Osim ako je drukčije navedeno, pitanja i svi zatraženi osobni podatci potrebni su za evaluaciju prijave u skladu sa specifikacijama poziva na podnošenje prijedloga te ih samo u tu svrhu obrađuju Izvršna agencija/Komisija ili treće strane koje djeluju u ime i pod odgovornošću Izvršne agencije/Komisije. Osobe na koje se podatci odnose mogu pronaći detaljnije informacije o postupcima obrade, svojim pravima i načinu njihova ostvarivanja u izjavi o zaštiti osobnih podataka objavljenoj na portalu za sudionike:

http://ec.europa.eu/research/participants/portal/desktop/en/support/legal_notices.html

te na internetskim stranicama Agencije:

http://ec.europa.eu/chafea/about/data_protection.html

Podnositeljima prijave savjetuje se da redovito provjeravaju odgovarajuću izjavu o zaštiti osobnih podataka kako bi bili pravodobno obaviješteni o mogućim izmjenama do kojih može doći prije ili nakon roka za podnošenje prijedloga. Korisnici preuzimaju zakonsku obvezu obavješćivanja svojeg osoblja o odgovarajućim postupcima obrade osobnih podataka koje provodi Agencija; u tu im svrhu, prije slanja njihovih podataka Agenciji, moraju dostaviti izjavu o zaštiti osobnih podataka koju je Agencija objavila na portalu za sudionike; osobni se podatci mogu unijeti u sustav ranog otkrivanja i isključivanja (EDES) Europske komisije predviđen člancima 105.a i 108. Financijske uredbe EU-a u skladu s primjenjivim odredbama.

14.   POSTUPAK ZA PODNOŠENJE PRIJEDLOGA

Prijedlozi se podnose prije isteka roka utvrđenog u odjeljku 5. putem sustava za elektroničko podnošenje prijedloga: http://ec.europa.eu/research/participants/portal/desktop/en/opportunities/agrip/index.html

Prije podnošenja prijedloga:

1.

pronađite poziv:

http://ec.europa.eu/research/participants/portal/desktop/en/opportunities/agrip/index.html

2.

izradite račun za podnošenje prijedloga:

http://ec.europa.eu/research/participants/portal/desktop/en/organisations/register.html

3.

registrirajte sve partnere putem registra korisnika:

http://ec.europa.eu/research/participants/portal/desktop/en/organisations/register.html

Podnositelje prijave obavješćuje se pisanim putem o rezultatima postupka odabira.

Podnošenjem prijedloga podnositelj prijave prihvaća postupke i uvjete opisane u ovom pozivu i dokumentima na koje on upućuje.

Nije dopuštena nijedna izmjena prijave nakon isteka roka za podnošenje prijedloga. Međutim, ako postoji potreba za razjašnjenjem određenih aspekata ili ispravljanjem administrativnih pogrešaka, Komisija/Agencija može u tu svrhu stupiti u kontakt s podnositeljem prijave tijekom postupka evaluacije (24).

Kontakti

Za pitanja o alatima za elektroničko podnošenje prijedloga obratite se IT službi za korisnike koja je u tu svrhu uspostavljena na internetskim stranicama za sudionike:

http://ec.europa.eu/research/index.cfm?lg=hr&pg=enquiries

Za pitanja koja se ne odnose na IT možete se obratiti službi za korisnike u Chafeau na: +352 4301 36611, adresi e-pošte: CHAFEA-AGRI-CALLS@ec.europa.eu, radnim danima između 9.30 i 12.00 te između 14.00 i 17.00 sati. Korisnička podrška nije dostupna vikendom i tijekom praznika.

Često postavljana pitanja objavljuju se na internetskoj stranici Chafeae:

http://ec.europa.eu/chafea/agri/faq.html

U svoj korespondenciji koja se odnosi na ovaj poziv (npr. pri traženju informacija ili podnošenju prijave) mora se jasno navesti uputa na ovaj konkretan poziv. Nakon što se elektroničkim sustavom za razmjenu podataka prijedlogu dodijeli identifikacijski broj, podnositelj prijave mora upotrijebiti taj broj u svoj kasnijoj korespondenciji.

Nakon isteka roka za podnošenje prijava nisu moguće izmjene prijave.

Vezani dokumenti

Vodič za podnositelje prijave s odgovarajućim prilozima

Obrazac za prijavu


(1)  Uredba (EU) br. 1144/2014 Europskog parlamenta i Vijeća od 22. listopada 2014. o mjerama informiranja i promocije u vezi s poljoprivrednim proizvodima koje se provode na unutarnjem tržištu i u trećim zemljama te o stavljanju izvan snage Uredbe Vijeća (EZ) br. 3/2008 (SL L 317, 4.11.2014., str. 56.).

(2)  Delegirana uredba Komisije (EU) 2015/1829 od 23. travnja 2015. o dopuni Uredbe (EU) br. 1144/2014 Europskog parlamenta i Vijeća o mjerama informiranja i promocije u vezi s poljoprivrednim proizvodima koje se provode na unutarnjem tržištu i u trećim zemljama (SL L 266, 13.10.2015., str. 3.).

(3)  Provedbena uredba Komisije (EU) 2015/1831 od 7. listopada 2015. o utvrđivanju pravila za primjenu Uredbe (EU) br. 1144/2014 Europskog parlamenta i Vijeća o mjerama informiranja i promocije u vezi s poljoprivrednim proizvodima koje se provode na unutarnjem tržištu i u trećim zemljama (SL L 266, 13.10.2015., str. 14.).

(4)  Ta će informacija biti dostupna na http://ec.europa.eu/agriculture/promotion/member-states/index_en.htm

(5)  Uredba (EU, Euratom) br. 966/2012 Europskog parlamenta i Vijeća od 25. listopada 2012. o financijskim pravilima koja se primjenjuju na opći proračun Unije i o stavljanju izvan snage Uredbe Vijeća (EZ, Euratom) br. 1605/2002 (SL L 298, 26.10.2012., str. 1.).

(6)  Programi se ne odnose na mlijeko i mliječne proizvode, proizvode od svinjskog mesa ili kombinaciju tih dviju vrsta proizvoda. Međutim, mogu obuhvaćati mlijeko i mliječne proizvode, proizvode od svinjskog mesa ili kombinaciju tih dviju vrsta proizvoda ako su povezani s drugim proizvodima.

Organizacija predlagateljica trebala bi podnijeti nekoliko prijava (jedna po temi) ako želi jednim programom obuhvatiti nekoliko prioritetnih regija u trećim zemljama. Druga je mogućnost da podnese prijavu za temu „programi informiranja i promocije usmjereni na druga zemljopisna područja”. Ta se tema odnosi na zemljopisna područja koja nisu navedena u temama 4. do 8., ali se može odnositi i na kombinaciju nekoliko prioritetnih regija navedenih u temama 4. do 8.

(7)  Članak 106. Financijske uredbe i odgovarajuća pravila za njezinu primjenu donesena Uredbom (EU, Euratom) br. 966/2012 i Delegiranom uredbom Komisije (EU) br. 1268/2012 kako su zadnje izmijenjene Uredbom (EU, Euratom) 2015/1929 odnosno Delegiranom uredbom Komisije (EU) 2015/2462.

(8)  SL C 316, 27.11.1995., str. 48.

(9)  SL C 195, 25.6.1997., str. 1.

(10)  Okvirna odluka Vijeća 2003/568/PUP od 22. srpnja 2003. o borbi protiv korupcije u privatnom sektoru (SL L 192, 31.7.2003., str. 54.).

(11)  Okvirna odluka Vijeća 2008/841/PUP od 24. listopada 2008. o borbi protiv organiziranog kriminala (SL L 300, 11.11.2008., str. 42.).

(12)  Direktiva 2005/60/EZ Europskog parlamenta i Vijeća od 26. listopada 2005. o sprečavanju korištenja financijskog sustava u svrhu pranja novca i financiranja terorizma (SL L 309, 25.11.2005., str. 15.).

(13)  Okvirna odluka Vijeća 2002/475/PUP od 13. lipnja 2002. o suzbijanju terorizma (SL L 164, 22.6.2002., str. 3.).

(14)  Direktiva 2011/36/EU Europskog parlamenta i Vijeća od 5. travnja 2011. o sprečavanju i suzbijanju trgovanja ljudima i zaštiti njegovih žrtava te o zamjeni Okvirne odluke Vijeća 2002/629/PUP (SL L 101, 15.4.2011., str. 1.).

(15)  Uredba Vijeća (EZ, Euroatom) br. 2988/95 od 18. prosinca 1995. o zaštiti financijskih interesa Europskih zajednica (SL L 312, 23.12.1995., str. 1.).

(16)  Provedbena odluka Komisije C(2015) 6852 od 13.10.2015.

(17)  Direktiva 2014/24/EU Europskog parlamenta i Vijeća od 26. veljače 2014. o javnoj nabavi i o stavljanju izvan snage Direktive 2004/18/EZ (SL L 94, 28.3.2014., str. 65.).

(18)  Podnositelji prijava moraju imati na umu činjenicu da neizravni troškovi nisu prihvatljivi u slučaju da prime bespovratna sredstva za poslovanje.

(19)  Na datum objave ovog poziva: Grčka i Cipar.

(20)  Delegirana uredba Komisije (EU) br. 907/2014 оd 11. ožujka 2014. o dopuni Uredbe (EU) br. 1306/2013 Europskog parlamenta i Vijeća u pogledu agencija za plaćanja i ostalih tijela, financijskog upravljanja, poravnanja računa, jamstava i upotrebe eura (SL L 255, 28.8.2014., str. 18.).

(21)  http://publications.europa.eu/code/hr/hr-5000100.htm

(22)  http://ec.europa.eu/agriculture/promotion/index_en.htm

(23)  Uredba (EZ) br. 45/2001 Europskog parlamenta i Vijeća od 18. prosinca 2000. o zaštiti pojedinaca u vezi s obradom osobnih podataka u institucijama i tijelima Zajednice i o slobodnom kretanju takvih podataka (SL L 8, 12.1.2001., str. 1.).

(24)  Članak 96. Financijske uredbe.