20.7.2016   

HR

Službeni list Europske unije

C 263/7


Objava zahtjeva u skladu s člankom 50. stavkom 2. točkom (a) Uredbe (EU) br. 1151/2012 Europskog parlamenta i Vijeća o sustavima kvalitete za poljoprivredne i prehrambene proizvode

(2016/C 263/05)

Ova je objava temelj za podnošenje prigovora na zahtjev u skladu s člankom 51. Uredbe (EU) br. 1151/2012 Europskog parlamenta i Vijeća (1).

JEDINSTVENI DOKUMENT

„BURRATA DI ANDRIA”

EU br.: IT-PGI-0005-01393 – 27.10.2015.

ZOI ( ) ZOZP ( X )

1.   Naziv

„Burrata di Andria”

2.   Država članica ili treća zemlja

Italija

3.   Opis poljoprivrednog ili prehrambenog proizvoda

3.1.   Vrsta proizvoda

Razred 1.3. Sirevi

3.2.   Opis proizvoda na koji se odnosi naziv iz točke 1.

ZOZP „Burrata di Andria” sir je od kravljeg mlijeka dobiven dodavanjem vrhnja rastezljivoj sirnoj masi pasti filati. U omot koji se u potpunosti sastoji od paste filate zamotana je mješavina vrhnja i natrgane paste filate.

Oblik te fizikalno-kemijska, mikrobiološka i organoleptička svojstva

Težina: težina ZOZP-a „Burrata di Andria” varira između 100 g i 1 000 g

Izgled: ZOZP „Burrata di Andria” mliječno je bijele boje, s omotom debljine oko ≥ 2 mm

Tekstura punjenja: natrgana spužvasta masa koja pliva u vrhnju

Oblik: zaobljen, u obliku vrećice zatvorene karakterističnim skupljenim vrhom

Stracciatella : punjenje se dobiva od paste filate koja se isključivo ručno trga (stracciata) i potapa u vrhnje

Sadržaj vlage: između 60 % i 70 %

vrhnje istječe prilikom rezanja sira,

natrgani komadi paste filate u punjenju raznih su dimenzija,

ugodnog je okusa svježeg ili kuhanog mlijeka, maslaca i vrhnja.

3.3.   Hrana za životinje (samo za proizvode životinjskog podrijetla) i sirovine (samo za prerađene proizvode)

Kravlje mlijeko. Vrhnje koje se upotrebljava u izradi ZOZP-a „Burrata di Andria” proizvodi se centrifugiranjem mlijeka ili sirutke od svježeg mlijeka i njegovom kasnijom pasterizacijom od 15 sekundi pri 72 °C ili od pasteriziranog svježeg vrhnja i/ili pakiranog UHT vrhnja i/ili njihove mješavine, u skladu s mikrobiološkim zahtjevima utvrđenima u važećim propisima.

3.4.   Posebni proizvodni postupci koji se moraju provesti na određenom zemljopisnom području

Svi postupci od prerade sirovina do proizvodnje gotovog proizvoda moraju se provesti na određenom zemljopisnom području.

3.5.   Posebna pravila za rezanje, ribanje, pakiranje itd. proizvoda na koji se odnosi registrirani naziv

„Burrata di Andria” mora biti pakirana u postrojenju u kojem je proizvedena unutar zemljopisnog područja utvrđenog u točki 4. jer je riječ o lako kvarljivom svježem proizvodu.

„Burrata di Andria” može se pakirati:

u plastične vrećice za prehrambene proizvode, umotana u plastificirani papir i na vrhu zavezana trakom od rafije za prehrambene proizvode,

umotana u plastificirane zelene listove,

u kutije, staklenke ili drugu staklenu ambalažu i/ili uronjena u konzervirajuću tekućinu.

Mora se držati na temperaturi između 4 °C i 6 °C. Težina pojedinačnog pakiranja varira od 100 g do 1 000 g.

3.6.   Posebna pravila za označivanje proizvoda na koji se odnosi registrirani naziv

Zaštićena oznaka zemljopisnog podrijetla „Burrata di Andria” mora se nalaziti na naljepnici, ispisana jasnim i neizbrisivim slovima koja se jasno razlikuju od drugog teksta na naljepnici, a nakon nje moraju odmah slijediti riječi „zaštićena oznaka zemljopisnog podrijetla” i/ili pokrata „ZOZP”.

Zabranjeno je dodavati bilo kakve navode koji nisu izričito dopušteni. Međutim, dopuštena je uporaba imena, naziva poduzeća i privatnih marki, pod uvjetom da ne sadržavaju pohvalne izraze i da ne zavaravaju potrošače.

Logotip zaštićene oznake zemljopisnog podrijetla „Burrata di Andria” sastoji se od sljedećeg grafičkog prikaza i riječi:

Image

Logotip ZOZP-a „Burrata di Andria” mora se općenito nalaziti na naljepnicama, ambalaži i grafičkim prikazima svih pakiranih proizvoda, uz dodatni uvjet da njegove dimenzije – izračunate usporedbom površine pravokutnika koja odgovara ukupnoj visini i širini žiga – ne smiju iznositi manje od 10 % ili više od 25 % ukupne površine grafičkih prikaza.

Na ambalaži se mora nalaziti europski simbol ZOZP-a.

4.   Sažeta definicija zemljopisnog područja

Zemljopisno područje za proizvodnju i pakiranje ZOZP-a „Burrata di Andria” cjelokupni je teritorij regije Apulije.

5.   Povezanost sa zemljopisnim područjem

„Burrata di Andria” tipičan je apulijski sir, koji se od drugih sireva razlikuje po svojem posebnom načinu proizvodnje i organoleptičkim svojstvima koji ga čine jednim od najcjenjenijih i najosebujnijih sireva iz Apulije i s juga Italije.

Prema usmenoj predaji, ƒsir „Burrata di Andria” osmislio je Lorenzo Bianchino na jednom starom imanju u prvim desetljećima dvadesetog stoljeća. Zbog velikog snijega mlijeko nije mogao isporučiti u grad te ga je morao obraditi i prije svega iskoristi vrhnje koje se prirodno stvorilo na površini, g. Bianchino pokušao je upotrijebiti postupak za proizvodnju mantèche (omotač od dozrjele paste filate koji se upotrebljava za čuvanje maslaca) kako bi napravio svježi proizvod. Tome treba pridodati tipičan pristup seljačke kulture prema kojemu treba što manje bacati i iskoristiti sve proizvodne viškove. Tako se g. Bianchino sjetio pomiješati ostatke nakon izrade paste filate s vrhnjem i tu mješavinu staviti u omot koji je isto tako izrađen od paste filate.

„Burrata di Andria” izgleda kao rukom napravljena vreća od paste filate u kojoj se nalaze natrgani komadići paste filate i vrhnje. Mješavina vrhnja i natrgane paste filate naziva se stracciatella. Naziv stracciatella, koji dolazi od stracciare – trgati, izveden je iz načina pripreme punjenja. Pasta filata se rukom trga u nepravilne trake.

Jedno od prvih spominjanja tog proizvoda potječe iz 1931. iz vodiča „Guida del Touring Club”. Uspjeh „Burrate di Andria” od početka je bio velik ne samo u Italiji, već i u inozemstvu, u tolikoj mjeri da je sam iranski šah postao jedan od njezinih najvjernijih obožavatelja. Jednostavan okus po maslacu tog tipičnog apulijskog proizvoda znači da ga cijene svi koji u svojoj želji da istraže mediteransku kuhinju traže jednostavne izvorne proizvode koji su tek neznatno prerađeni.

„Burrata di Andria” nalazi se na jelovnicima brojnih restorana diljem svijeta, čime se naglašava vrijednost tog proizvoda uz navođenje da potječe iz Andrije u Italiji. Uz vjerno očuvanje poveznice između proizvodne tradicije i teritorija, „Burrata di Andria” uspjela je zauzeti izniman položaj na tržištu s obzirom na svoj ograničeni rok trajanja koji predstavlja ograničenje za njezino stavljanje na tržište. Budući da je to proizvod koji se mora konzumirati svjež, čini se da su ga najvažniji trgovci ignorirali i da je potisnut u tržišnu nišu. Bez obzira na to, potražnja za tim proizvodom i dalje je velika zbog činjenice da ima izvrsnu reputaciju među potrošačima.

Brojni su članci napisani o tom siru u domaćem i stranom tisku. U izvješću od 26. kolovoza 1977. u novinama Corriere della Sera„Burrata di Andria” navodi se kao primjer izvrsnosti u sirarstvu Apulije, ali i cijele južne Italije.

Članak u novinama La Repubblica od 16. prosinca 1999. posebno navodi „Burratu di Andria” kao proizvod koji treba zaštititi.

Opisana je i kao sjajan i jedinstven siru u članku Allana Baya na web-mjestu www.vivimilano.it/atavola.

U članku od 30. srpnja 1999. u novinama Il Sole 24 Ore„Burrata di Andria” opisana je kao jedan od najvažnijih apulijskih specijaliteta.

U članku „La Mondanità” Vanne Pescatori u novinama La Stampa spominje se da je taj iznimni sir bio na jelovniku gala večere u organizaciji Ferrarija, prestižnog proizvođača automobila iz Maranella.

U nedjeljnom dodatku Tempo Liberato novina Il Sole 24 ore, u članku „Ukusna kulinarska baština koja mora biti očuvana” Davide Paolini usporedio je „Burratu di Andria” s drugim talijanskim kulinarskim specijalitetima kao što su Mozzarella di Bufala Campana, Coppa Piacentina, Caciocavallo Silano itd. koje treba zaštitit i očuvati.

U poljoprivrednom dodatku novina Il Sole 24 ore od 18. kolovoza 1990., u članku „Sirevi: pecorino se najviše izvozi” Nicola Dante Basile opisao je „Burratu di Andria” kao zahtjevnu, zacijelo upućujući na pažnju koja graniči s obožavanjem, a s kojom bi se prema takvom siru trebalo odnositi.

Nakon uspostave registra tradicionalnih proizvoda Ministarstva poljoprivrede u 2000. (Ministarskom odlukom br. 350/1999), Burrata di Andria odmah je registrirana na prvom popisu regije Apulije.

Alberto Pejrano opisao ju je 9. listopada 2000. i kao „mliječni dragulj” u kolumni o vikendima koji se vode konceptom „slow food” i aromama Apulije Fridrika II. U dijelu web-mjesta www.stayinitaly.com koji se odnosi na regiju Apuliju „Burrata di Andria” navodi se kao jedan od tipičnih sireva za tu regiju. Drugi autori na web-mjestu www.agipzone.com opisuju „Burratu di Andria” kao vrhunac rafiniranosti.

Usprkos svom kratkom roku trajanja, „Burrata di Andria” vrlo je cijenjena u inozemstvu, čak i u udaljenim zemljama poput SAD-a, kamo taj proizvod svaki tjedan isporučuju određeni proizvođači. Njezinu popularnost najbolje oslikava činjenica da se nalazi na jelovniku poznatog lanca restorana Il Fornaio, koji često organizira tematske kampanje tijekom kojih promiče određene specijalitete i delikatese.

Upućivanje na objavu specifikacije

(članak 6. stavak 1. drugi podstavak ove Uredbe)

Pročišćeni tekst specifikacije dostupan je na sljedećem web-mjestu: www.politicheagricole.it/flex/cm/pages/ServeBLOB.php/L/IT/IDPagina/3335

ili

izravno na početnoj stranici talijanskog Ministarstva za poljoprivredne, prehrambene i šumarske politike (www.politicheagricole.it) klikom na „Qualità e sicurezza” (Kvaliteta i sigurnost) u gornjem desnom kutu zaslona te potom „Disciplinari di Produzione all’esame dell’UE” (Specifikacije podnesene na razmatranje EU-u).


(1)  SL L 343, 14.12.2012., str. 1.