Bruxelles, 6.10.2016.

COM(2016) 643 final

2016/0313(NLE)

Prijedlog

UREDBE VIJEĆA

o utvrđivanju ribolovnih mogućnosti za ribarska plovila Unije za određene dubokomorske riblje stokove za 2017. i 2018.


OBRAZLOŽENJE

1.KONTEKST PRIJEDLOGA

Razlozi i ciljevi prijedloga

Dubokomorski stokovi jesu riblji stokovi ulovljeni u vodama izvan glavnih ribolovnih područja epikontinentalnih pojaseva. Raspoređeni su na kontinentalnim padinama ili su povezani s podmorskim planinama. Većina tih vrsta sporo raste i dugog je životnog vijeka zbog čega su posebno osjetljive na ribolovne aktivnosti. Drugi važan element osjetljivosti dubokomorskih vrsta povezan s ribolovom jest može li ih se pronaći u lokalnim koncentracijama, osobito tijekom mriještenja. To se odnosi na zvjezdooka, plavog manjića i alfonsine.

U slučaju divljeg ribljeg stoka, ako se dubokomorski ribolov ne ograniči, poduzeća koja se bave ribolovom poželjet će dio tih besplatnih resursa ne poštujući dovoljno održivu razinu iskorištavanja. To se dogodilo s određenim dubokomorskim vrstama prije nego što je Europska unija 2003. počela regulirati njihove stokove. Na primjer, važni stokovi zvjezdooka u sjeverozapadnim vodama i rumenca okana u Biskajskom zaljevu sada su iscrpljeni. Stoga je ograničavanje ribolovne aktivnosti nužna javna intervencija kako bi se spriječilo narušavanje prihoda ribarima, razvilo iskorištavanje u cilju većih dugoročnih prinosa i smanjio utjecaj na ekosustav i prehrambenu mrežu kao posljedica naglog smanjenja određenih ribljih populacija. U slučaju dubokomorskih vrsta javna intervencija od osobite je važnosti zbog toga što oporavak od iscrpljivanja može biti vrlo dugotrajan ili čak i nemoguć.

Međunarodno vijeće za istraživanje mora (ICES) svake dvije godine objavljuje detaljnu reviziju biološkog statusa dubokomorskih stokova. Najnovije ICES-ovo mišljenje objavljeno je u lipnju 2016. Ovaj prijedlog za utvrđivanje ribolovnih mogućnosti uključuje i elemente koji se temelje na daljnjoj reviziji koju je proveo Znanstveni, tehnički i gospodarski odbor za ribarstvo (STECF) u srpnju 2016. Mišljenja ICES-a i STECF-a upućuju na to da se većina dubokomorskih stokova iz ovog prijedloga i dalje lovi neodrživo i da bi ribolovne mogućnosti za te stokove radi osiguranja njihove održivosti još trebalo smanjiti dok razvoj stokova ne pokaže pozitivan trend rasta. Time se pruža temelj za utvrđivanje ribolovnih mogućnosti za dubokomorske stokove u skladu s načelom iz članka 3. točke (c) Uredbe (EU) br. 1380/2013 Europskog parlamenta i Vijeća prema kojem donošenje odluka u okviru zajedničke ribarstvene politike mora biti, među ostalim, u skladu sa znanstvenim savjetom.

Opći kontekst

Ribolov dubokomorskih vrsta zakonski je uređen u EU-u od 2003. u pogledu ukupnog dopuštenog ulova (TAC) po vrstama i području te u smislu najvećeg ribolovnog napora u sjeveroistočnom Atlantiku. Za 2015. i 2016. ukupni dopušteni ulov određenih dubokomorskih vrsta utvrđen je Uredbom Vijeća (EU) br. 1367/2014 od 15. prosinca 2014. o utvrđivanju ribolovnih mogućnosti za ribarska plovila Unije za određene dubokomorske riblje stokove za 2015. i 2016. 1  

Utvrđivanje i razmjena ribolovnih mogućnosti u isključivoj je nadležnosti Unije. Obveze povezane s održivim iskorištavanjem živih morskih resursa utvrđene su člankom 2. Uredbe (EU) br. 1380/2013. Osobito se člankom 2. stavkom 2. te Uredbe uspostavlja načelo predostrožnog pristupa upravljanju ribarstvom (kako je definirano u članku 4. stavku 1. točki (8) te Uredbe) i predviđa da je cilj zajedničke ribarstvene politike obnavljanje i održavanje najvišeg održivog prinosa (MSY). Nadalje, u skladu s člankom 16. stavkom 4. te Uredbe, ribolovne mogućnosti utvrđuju se u skladu s ciljevima iz članka 2. stavka 2.

Nadalje, mogućnosti dubokomorskog ribolova treba uspostaviti u skladu s međunarodnim sporazumima, među ostalim, sporazumom Ujedinjenih naroda iz 1995. o očuvanju i upravljanju pograničnim ribljim naseljima i stokovima vrlo migratornih vrsta („Sporazum UN-a o ribljim stokovima iz 1995.”). Osobito je potreban oprez kada su podaci nesigurni, nepouzdani ili nedostatni. U skladu s člankom 6. stavkom 2. Sporazuma UN-a o ribljim stokovima iz 1995. nepostojanje dostatnih znanstvenih podataka ne smije se koristiti kao razlog za odgađanje ili nepoduzimanje mjera za očuvanje i upravljanje. Predloženi TAC-ovi u skladu su s međunarodnim smjernicama za upravljanje dubokomorskim ribolovom na otvorenom moru iz 2008. Organizacije za hranu i poljoprivredu Ujedinjenih naroda koje su potvrđene uzastopnim rezolucijama Opće skupštine UN-a (Rezolucija 61/105 iz 2007., 64/72 iz 2009. te zadnja 70/235 iz 2015.).

Dubokomorske stokove iskorištavaju i drugi ribarski narodi, osobito Norveška, Island, Farski otoci, Rusija i Maroko, te je potrebno pronaći dogovor o usklađenim mjerama upravljanja zajedno s tim ribolovnim narodima, ili barem kad je riječ o stokovima u međunarodnim vodama, u okviru Komisije za ribarstvo sjeveroistočnog Atlantika (NEAFC), tako da su jednostrane mjere koje se primjenjuju na plovila Europske unije potrebne dok se ne postignu ti sporazumi. Njima će se izbjeći negativne posljedice nereguliranog ribarstva i iscrpljivanje stokova, kao što je prethodno opisano.

Postojeće odredbe u području obuhvaćenom prijedlogom

Postojeće odredbe u području prijedloga utvrđene su Uredbom Vijeća (EU) br. 1367/2014 i primjenjuju se do 31. prosinca 2016. Povezane su s Uredbom Vijeća (EZ) br. 2347/2002 o određivanju posebnih uvjeta pristupa i s njima povezanih pravila za ribolov dubokomorskih stokova 2 .

Usklađenost s postojećim odredbama politike u tom području

Predložene mjere u skladu su s ciljevima i pravilima zajedničke ribarstvene politike i politikom Unije za održivi razvoj

2.    PRAVNA OSNOVA, SUPSIDIJARNOST I PROPORCIONALNOST

Pravna osnova

Člankom 43. stavkom 3. UFEU-a utvrđuje se da Vijeće na prijedlog Komisije donosi mjere „o utvrđivanju i raspodjeli mogućnosti ribolova”. Ovaj je prijedlog ograničen na utvrđivanje i raspodjelu ribolovnih mogućnosti i uvjeta koji su funkcionalno povezani s korištenjem tih ribolovnih mogućnosti.

Stoga se ovim prijedlogom predlažu, s pomoću Uredbe Vijeća, ograničenja ulova za ribarske flote Unije u pogledu komercijalno najvažnijih dubokomorskih vrsta u vodama Unije i međunarodnim vodama sjeveroistočnog Atlantika kako bi se ostvario cilj zajedničke ribarstvene politike osiguravanja ribarstva na razinama koje su ekološki, gospodarski i socijalno održive. Prijedlog je u isključivoj nadležnosti Unije kako je navedeno u članku 3. stavku 1. točki (d) UFEU-a. Načelo supsidijarnosti stoga se ne primjenjuje.

Proporcionalnost

Prijedlog je u skladu s načelom proporcionalnosti zbog sljedećeg razloga: zajednička ribarstvena politika jest zajednička politika. U skladu s člankom 43. stavkom 3. UFEU-a Vijeće donosi mjere o utvrđivanju i raspodjeli ribolovnih mogućnosti.

Uzimajući u obzir članak 16. stavak 6. Uredbe (EU) br. 1380/2013 države članice slobodne su dodijeliti ribolovne mogućnosti kada nisu podložne sustavu prenosivih ribolovnih koncesija, regijama ili gospodarskim subjektima u skladu s člankom 16. stavkom 7. i kriterijima navedenima u članku 17. Države članice stoga imaju manevarski prostor za odlučivanje o socioekonomskom modelu koji su odabrale za iskorištavanje ribolovnih mogućnosti koje su im dodijeljene.

3.REZULTATI SAVJETOVANJA S DIONICIMA I PROCJENA UČINKA

Savjetovanja s dionicima

Prijedlog je izrađen na temelju načela i smjernica utvrđenih u Komunikaciji Komisije o savjetovanju o ribolovnim mogućnostima za 2017. COM(2016)396 završna verzija, u kojoj je Komisija objasnila svoje mišljenje i namjere u pogledu prijedloga za ribolovne mogućnosti za 2017. za sve stokove. U kontekstu te Komunikacije Komisija provodi opsežno savjetovanje s dionicima, civilnim društvom, državama članicama i širom javnosti.

4.UTJECAJ NA PRORAČUN

Prijedlog nema nove financijske posljedice za države članice. Ovu Uredbu Vijeće donosi svake dvije godine, a javna i privatna sredstva potrebna za njezinu provedbu već su na raspolaganju.

5.OSTALI DIJELOVI

Detaljno obrazloženje posebnih odredbi prijedloga

Znanstvenici na temelju dostupnih podataka ne mogu u cijelosti ocijeniti status stoka, ni u pogledu veličine populacije ni ribolovne smrtnosti, za sve stokove obuhvaćene ovim prijedlogom, s iznimkom jednog stoka tuponosog grenadira. Za to postoji nekoliko razloga: te vrste često sporo rastu i dugog su životnog vijeka zbog čega je izuzetno teško svrstati stok po starosti i ocijeniti učinak ribolova na stok s obzirom na promjene u trajanju ili dobnoj strukturi ulova. Učestalost obnavljanja stokova s pomoću mladih riba nije poznata. Stokovi su široko rasprostranjeni u dubinama na kojima je zbog praktičnih razloga teško provoditi istraživanja. Podaci iz znanstvenih istraživanja često nisu dostupni zbog manje komercijalne važnosti tih stokova ili njima nije obuhvaćeno cjelokupno područje distribucije. Ribolovne aktivnosti ponekad su samo djelomično usmjerene na te vrste, a neka ribarstva novijeg su vijeka.

Predložena ograničenja ulova u skladu su s načelima utvrđenima u prethodno navedenoj Komunikaciji Komisije o savjetovanju o ribolovnim mogućnostima za 2017. Ta Komunikacija sadržava mišljenja Komisije o utvrđivanju ribolovnih mogućnosti i na temelju tih pravila izrađen je ovaj prijedlog u odnosu na unose za TAC obuhvaćene ovim prijedlogom, kako slijedi:

Kada se znanstveno mišljenje temelji na sveobuhvatnim podacima, kvantitativnoj analizi i predviđanjima u skladu s ICES-ovim „Okvirom za najviši održivi prinos”, TAC-ove treba odrediti u skladu sa znanstvenim mišljenjem. To se odnosi na prijedlog unosa za TAC za tuponosog grenadira i grenadira u sjeverozapadnim vodama. TAC-ovi za tuponosog grenadira i grenadira predmet su sudskog postupka 3 , te četiri TAC-a ostaju navedeni kao „pm” u ovom prijedlogu do kraja godine.

Kada se indikativno znanstveno mišljenje temelji na kvalitativnoj analizi dostupnih podataka (čak i ako su nepotpuni ili je u njih uključena procjena stručnjaka), treba se upotrijebiti kao osnova za odluke o TAC-u. U skladu s time prijedlog sadržava deset smanjenja TAC-a i jedan prijenos. Mišljenje ICES-a za rumenca okana prepručuje da u zonama VI., VII. i VIII. u 2017. i 2018. ne bude ulova. S obzirom da se usputni ulov ne može uvijek izbjeći, TAC se daje samo za usputni ulov. TAC rumenca okana u zoni IX. proširuje se i na područje CECAF-a u kojem se obavlja važan ulov. TAC u zoni IX. ne ograničava dovoljno ribolovnu smrtnost osim ako se proširi i na CECAF.

Mišljenje još nije dostupno za jedan stok crnog zmijičnjaka. ICES će objaviti znanstveno mišljenje za dubokomorske morske pse tek u listopadu 2016. Stoga su tri unosa za TAC za dubokomorske morske pse i jedan stok crnog zmijičnjaka u ovom prijedlogu označeni kao „pm” te će se ažurirati nakon što Komisija donese prijedlog.

Izbrisana su tri TAC-a za zvjezdooka (od 2010. bili su nulti TAC-ovi) te je vrsta proglašena zabranjenom vrstom. Stok je iscrpljen i neće se obnoviti. ICES napominje da od 2010. nije bilo ciljanog ribolova EU-a u sjeveroistočnom Atlantiku.

2016/0313 (NLE)

Prijedlog

UREDBE VIJEĆA

o utvrđivanju ribolovnih mogućnosti za ribarska plovila Unije za određene dubokomorske riblje stokove za 2017. i 2018.

VIJEĆE EUROPSKE UNIJE,

uzimajući u obzir Ugovor o funkcioniraju Europske unije, a posebno njegov članak 43. stavak 3.,

uzimajući u obzir prijedlog Europske komisije,

budući da:

(1)Člankom 43. stavkom 3. Ugovora predviđa se da Vijeće na prijedlog Komisije donosi mjere za utvrđivanje i raspodjelu ribolovnih mogućnosti.

(2)Uredbom (EU) br. 1380/2013 Europskog parlamenta i Vijeća od 11. prosinca 2013. o zajedničkoj ribarstvenoj politici 4 zahtijeva se donošenje mjera očuvanja uzimajući u obzir raspoložive znanstvene, tehničke i gospodarske savjete, uključujući, gdje je to relevantno, izvješća koja je sastavio Znanstveni, tehnički i gospodarski odbor za ribarstvo (STECF).

(3)Zadatak je Vijeća donijeti mjere o utvrđivanju i raspodjeli ribolovnih mogućnosti, uključujući i, prema potrebi, određene uvjete koji su s tim funkcionalno povezani. Ribolovne mogućnosti treba raspodijeliti među državama članicama tako da se svakoj državi članici osigura relativna stabilnost ribolovnih aktivnosti za svaki stok ili vrstu ribolova te uvažavajući ciljeve zajedničke ribarstvene politike utvrđene Uredbom (EU) br. 1380/2013.

(4)Ribolovne mogućnosti za dubokomorske vrste, kako su određene u članku 2. točki (a) Uredbe Vijeća (EZ) br. 2347/2002 5 utvrđuju se svake dvije godine.

(5)Ukupni dopušteni ulov (TAC) trebalo bi utvrditi na temelju dostupnog znanstvenog mišljenja, pri čemu je potrebno uzeti u obzir biološke i socioekonomske aspekte te osigurati pošten tretman različitih ribarskih sektora, kao i mišljenja koja su dionici izrazili tijekom savjetovanja, osobito u predmetnim regionalnim savjetodavnim vijećima.

(6)Ribolovne mogućnosti trebale bi biti u skladu s međunarodnim sporazumima i načelima, kao što je Sporazum Ujedinjenih naroda o očuvanju i upravljanju pograničnim ribljim naseljima i stokovima vrlo migratornih vrsta iz 1995. 6 , i detaljnim načelima upravljanja utvrđenima u Međunarodnim smjernicama za upravljanje dubokomorskim ribolovom na otvorenom moru Organizacije Ujedinjenih naroda za hranu i poljoprivredu iz 2008., prema kojima posebno regulatorno tijelo treba biti opreznije ako su podaci nesigurni, nepouzdani ili nedostatni. Nedostatak odgovarajućih znanstvenih podataka ne bi smio biti razlog za odgađanje ili nepoduzimanje mjera očuvanja i upravljanja.

(7)Najnovija znanstvena mišljenja Međunarodnog vijeća za istraživanje mora (ICES) i STECF-a upućuju na to da se većina dubokomorskih stokova i dalje lovi neodrživo i da bi ribolovne mogućnosti za te stokove radi osiguranja njihove održivosti trebalo smanjiti dok razvoj stokova ne pokaže pozitivan trend rasta.

(8)Nadalje, ICES je preporučio da se ulov ne uzima od stoka rumenca okana u zapadnim vodama, zbog čega je TAC za tu vrstu u zapadnim vodama samo TAC za usputni ulov. Važan ulov rumenca okana odvija se u području CECAF-a 34.1.11 koje graniči s podzonom ICES-a IX. Stoga bi područje primjene TAC-a trenutačno utvrđenog za podzonu ICES-a IX. trebalo proširiti na područje CECAF-a 34.1.11 kako bi se učinkovito ograničio sav ulov iz tog stoka rumenca okana.

(9)ICES je isto tako preporučio da ne bi trebalo biti ulova zvjezdooka do 2020. U prošlosti su utvrđeni TAC-ovi za zvjezdooka (ti su TAC-ovi od 2010. utvrđeni na nulu). Sada je primjereno zabraniti ulov, zadržavanje na plovilu, prekrcavanje ili iskrcavanje tih vrsta s obzirom na to da je stok iscrpljen i neće se obnoviti. ICES napominje da od 2010. nije bilo ciljanog Unijina ribolova zvjezdooka u sjeveroistočnom Atlantiku.

(10)[uvodnu izjavu treba ažurirati u skladu s ishodom sudskog postupka o tom pitanju] Znanstveno mišljenje i najnovije rasprave u okviru Komisije za ribarstvo sjeveroistočnog Atlantika (NEAFC) upućuju na mogućnost da su se ulovi tuponosog grenadira pogrešno prijavljivali kao ulovi grenadira. U tom je kontekstu primjereno utvrditi TAC-ove koji se primjenjuju na obje vrste, no kojima se omogućuje prijavljivanje svake vrste odvojeno.

(11)[uvodnu izjavu treba ažurirati nakon što ICES objavi svoje mišljenje] Glavne komercijalne vrste dubokomorskih morskih pasa smatraju se iscrpljenima. Stoga ne bi smjelo biti ciljanog ribolova dubokomorskih morskih pasa.

(12)U skladu s Uredbom Vijeća (EZ) br. 847/96 od 6. svibnja 1996. o uvođenju dodatnih uvjeta za upravljanje godišnjim ukupnim dopuštenim ulovom (TAC) i kvotama 7 trebalo bi odrediti stokove koji podliježu različitim mjerama iz te Uredbe. Preventivni TAC trebalo bi primjenjivati na stokove za koje ne postoji znanstvena ocjena ribolovnih mogućnosti, posebno za godinu u kojoj bi trebalo odrediti TAC; u ostalim bi slučajevima trebalo primjenjivati analitički TAC. S obzirom na mišljenje ICES-a i STECF-a za određene dubokomorske riblje stokove nije dostupna znanstvena ocjena odgovarajućih ribolovnih mogućnosti. Stoga bi ti stokovi trebali podlijegati preventivnim TAC-ovima.

(13)Kako bi se izbjegli prekidi ribolovnih aktivnosti i osigurala egzistencija ribara Unije, ovu bi Uredbu trebalo primjenjivati od 1. siječnja 2017. Zbog hitnosti ova bi Uredba trebala stupiti na snagu odmah nakon objave,

DONIJELO JE OVU UREDBU:

Članak 1.
Predmet

Ovom se Uredbom za 2017. i 2018. utvrđuju godišnje ribolovne mogućnosti koje su na raspolaganju ribarskim plovilima Unije za stokove određenih dubokomorskih vrsta u vodama Unije i u određenim vodama izvan Unije u kojima su potrebna ograničenja ulova.

Članak 2.
Definicije

1.    Za potrebe ove Uredbe primjenjuju se sljedeće definicije:

(a)    „ribarsko plovilo Unije” znači ribarsko plovilo koje plovi pod zastavom države članice i registrirano je u Uniji;

(b)    „vode Unije” znači vode pod suverenitetom ili jurisdikcijom država članica, s izuzetkom voda koje graniče s područjima navedenima u Prilogu II. Ugovora;

(c)    „ukupni dopušteni ulov” (TAC) znači količina koja se smije izloviti i iskrcati iz svakog pojedinog ribljeg stoka svake godine;

(d)    „kvota” znači udio TAC-a koji je dodijeljen Uniji ili državi članici;

(e)    „međunarodne vode” znači vode koje nisu pod suverenošću ili jurisdikcijom nijedne države.

2.    Za potrebe ove Uredbe primjenjuju se sljedeće definicije zona:

(a)    zone ICES-a (Međunarodnog vijeća za istraživanje mora) zemljopisna su područja definirana u Prilogu III. Uredbi Vijeća (EZ) br. 218/2009 8 ;

(b)    područja CECAF-a (Odbor za ribarstvo za istočni središnji Atlantik) zemljopisna su područja navedena u Prilogu II. Uredbi (EZ) br. 216/2009 9 .

Članak 3.
TAC-ovi i raspodjele

U Prilogu su navedeni ukupni dopušteni ulovi (TAC) za dubokomorske vrste koje su ulov ribarskih plovila Unije u vodama Unije ili u određenom vodama izvan Unije, raspodjela tih ukupnih dopuštenih ulova među državama članicama i prema potrebi uvjeti koji su s tim funkcionalno povezani.

Članak 4.
Posebne odredbe o raspodjeli ribolovnih mogućnosti

1.Raspodjelom ribolovnih mogućnosti među državama članicama kako je utvrđena u ovoj Uredbi ne dovode se u pitanje:

(a)    razmjene u skladu s člankom 16. stavkom 8. Uredbe (EU) br. 1380/2013;

(b)    smanjenja i preraspodjele u skladu s člankom 37. Uredbe Vijeća (EZ) br. 1224/2009 10 ;

(c)    preraspodjele u skladu s člankom 10. stavkom 4. Uredbe Vijeća (EZ) br. 1006/2008 11 ;

(d)    dodatni iskrcaji dopušteni u skladu s člankom 3. Uredbe (EZ) br. 847/96;

(e)    količine zadržane u skladu s člankom 4. Uredbe (EZ) br. 847/96;

(f)    smanjenja u skladu s člancima 105. i 107. Uredbe (EZ) br. 1224/2009.

2.Osim ako je u Prilogu ovoj Uredbi navedeno drukčije, članak 3. Uredbe (EZ) br. 847/96 primjenjuje se na stokove koji podliježu preventivnom TAC-u, a članak 3. stavci 2. i 3. te članak 4. te Uredbe primjenjuju se na stokove koji podliježu analitičkom TAC-u.

Članak 5.
Uvjeti za iskrcaj ulova i usputnog ulova

Riba koja potječe iz stokova za koje je utvrđen TAC zadržava se na plovilu ili iskrcava jedino ako su ulov ostvarila plovila koja plove pod zastavom države članice kojoj je dodijeljena kvota i ako ta kvota nije iscrpljena.

Članak 6.
Zabrana

Ribarskim plovilima Unije zabranjuje se ribolov zvjezdooka (Hoplostethus atlanticus) u vodama Unije i međunarodnim vodama podzona ICES-a I., II., III., IV., V., VI.; VII.; VIII., IX., X., XII. i XIV. te zadržavanje na plovilu, prekrcavanje ili iskrcavanje zvjezdooka ulovljenog na tom području.

Članak 7.
Prijenos podataka

Kada u skladu s člancima 33. i 34. Uredbe (EZ) br. 1224/2009 države članice Komisiji dostave podatke o iskrcanim količinama ulova, koriste šifre stokova koje su navedene u Prilogu ovoj Uredbi.

Članak 8.

Ova Uredba stupa na snagu sljedećeg dana od dana objave u Službenom listu Europske unije.

Primjenjuje se od 1. siječnja 2017.

Ova je Uredba u cijelosti obvezujuća i izravno se primjenjuje u svim državama članicama.

Sastavljeno u Bruxellesu    

   Za Vijeće

   Predsjednik

(1) SL L 366, 20.12.2014., str. 1.
(2) SL L 351, 28.12.2002., str. 6–11.
(3) Predmet C-128/15, Kraljevina Španjolska protiv Vijeća Europske unije.
(4) SL L 356, 22.12.2012., str. 22.
(5) Uredba Vijeća (EZ) br. 2347/2002 od 16. prosinca 2002. o određivanju posebnih uvjeta pristupa i s njima povezanih pravila za ribolov dubokomorskih stokova (SL L 351, 28.12.2002., str. 6.).
(6) Sporazum o primjeni odredaba Konvencije Ujedinjenih naroda o pravu mora od 10. prosinca 1982. u pogledu očuvanja i upravljanja pograničnim ribljim naseljima i stokovima vrlo migratornih vrsta (SL L 189, 3.7.1998., str. 16.).
(7) SL L 115, 9.5.1996., str. 3.
(8) Uredba (EZ) br. 218/2009 Europskog parlamenta i Vijeća od 11. ožujka 2009. o podnošenju statističkih podataka o nominalnom ulovu država članica koje obavljaju ribolov u sjeveroistočnom Atlantiku (SL L 87, 31.3.2009., str. 70.).
(9) Uredba (EZ) br. 216/2009 Europskog parlamenta i Vijeća od 11. ožujka 2009. o podnošenju statističkih podataka o nominalnom ulovu država članica koje obavljaju ribolov u određenim područjima osim na području sjevernog Atlantika (SL L 87, 31.3.2009., str. 1.).
(10) Uredba Vijeća (EZ) br. 1224/2009 od 20. studenoga 2009. o uspostavi sustava kontrole Zajednice za osiguranje sukladnosti s pravilima zajedničke ribarstvene politike (SL L 343, 22.12.2009., str. 1.).
(11) Uredba Vijeća (EZ) br. 1006/2008 od 29. rujna 2008. o odobravanju ribolovnih aktivnosti koje ribarska plovila Zajednice obavljaju izvan voda Zajednice i o pristupu plovila trećih zemalja vodama Zajednice (SL L 286, 29.10.2008., str. 33.).

Bruxelles, 6.10.2016.

COM(2016) 643 final

PRILOG

[…]

Prijedlogu uredbe Vijeća

o utvrđivanju ribolovnih mogućnosti za ribarska plovila Unije za određene dubokomorske riblje stokove za 2017. i 2018.


Osim ako je navedeno drukčije, upućivanja na ribolovne zone jesu upućivanja na zone ICES-a.

DIO 1.
Definicija vrsta i skupina vrsta

1.    Na popisu navedenom u dijelu 2. ovog Priloga riblji stokovi navedeni su abecednim redoslijedom latinskih imena vrsta. Jedina su iznimka dubokomorski morski psi koji su stavljeni na početak popisa. Za potrebe ove Uredbe navodi se sljedeća usporedna tablica uobičajenih i latinskih naziva:

Uobičajeni naziv

Troslovna oznaka (alpha-3)

Znanstveni naziv

Crni zmijičnjak

BSF

Aphanopus carbo

Alfonsini

ALF

Beryx spp.

Tuponosi grenadir

RNG

Coryphaenoides rupestris

Grenadir

RHG

Macrourus berglax

Rumenac okan

SBR

Pagellus bogaraveo

Tabinja bjelica

GFB

Phycis blennoides



2.    Za potrebe ove Uredbe „dubokomorski morski psi” znači sljedeći popis vrsta:

Uobičajeni naziv

Troslovna oznaka (alpha-3)

Znanstveni naziv

Morska mačka vrste Apristurus

API

Apristurus spp.

Morski pas vrste Chlamydoselachus anguineus

HXC

Chlamydoselachus anguineus

Kostelj dubljinac

CWO

Centrophorus spp.

Portugalski morski pas

CYO

Centroscymnus coelolepis

Dugonosi baršunasti kostelj

CYP

Centroscymnus crepidater

Crni morski pas

CFB

Centroscyllium fabricii

Kljunasti morski pas

DCA

Deania calcea

Drkovina

SCK

Dalatias licha

Veliki kostelj crnac

ETR

Etmopterus princeps

Kostelj crnac

ETX

Etmopterus spinax

Morska mačka vrste Galeus murinus

GAM

Galeus murinus

Pas glavonja

SBL

Hexanchus griseus

Morski pas vrste Oxynotus paradoxus

OXN

Oxynotus paradoxus

Morski pas vrste Scymnodon ringens

SYR

Scymnodon ringens

Grenlandski morski pas

GSK

Somniosus microcephalus

DIO 2.
Godišnje ribolovne mogućnosti (u tonama žive mase)

Vrsta:

Dubokomorski morski psi

 

Zona:

vode Unije i međunarodne vode u zonama V., VI., VII., VIII. i IX.; vode Unije CECAF 34.1.1., 34.1.2. i 34.2.

 

 

 

 

 

(DWS/ 56789-)

 

Godina

2017.

2018.

 

Analitički TAC

 

 

Njemačka

pm

pm

Ne primjenjuje se članak 3. Uredbe (EZ) br. 847/96.

Estonija

pm

pm

Ne primjenjuje se članak 4. Uredbe (EZ) br. 847/96.

Irska

pm

pm

Španjolska

pm

pm

Francuska

pm

pm

Litva

pm

pm

Poljska

pm

pm

Portugal

pm

pm

Ujedinjena Kraljevina

pm

pm

Unija

pm

pm

TAC

pm

pm

 

 

 

 

 

Vrsta:

Dubokomorski morski psi

 

Zona:

vode Unije i međunarodne vode u zoni X.

 

 

 

 

 

(DWS/10-)

 

Godina

2017.

2018.

 

Analitički TAC

 

 

Portugal

pm

pm

Ne primjenjuje se članak 3. Uredbe (EZ) br. 847/96.

Unija

pm

pm

Ne primjenjuje se članak 4. Uredbe (EZ) br. 847/96.

TAC

pm

pm

 

 

 

 

 

Vrsta:

Dubokomorski morski psi, Deania hystricosa i Deania profundorum

Zona:

međunarodne vode zone XII.

 

 

 

 

 

(DWS/12INT-)

 

Godina

2017.

2018.

 

Analitički TAC

 

 

Irska

pm

pm

Ne primjenjuje se članak 3. Uredbe (EZ) br. 847/96.

Španjolska

pm

pm

Ne primjenjuje se članak 4. Uredbe (EZ) br. 847/96.

Francuska

pm

pm

Ujedinjena Kraljevina

pm

pm

Unija

pm

pm

TAC

pm

pm

 

 

 

 

 

Vrsta:

Crni zmijičnjak

 

Zona:

vode Unije i međunarodne vode u zonama I., II. III. i IV.

 

Aphanopus carbo

 

 

(BSF/1234-)

 

Godina

2017.

2018.

 

Preventivni TAC

 

 

Njemačka

3

3

Francuska

3

3

Ujedinjena Kraljevina

3

3

Unija

9

9

TAC

9

9

 

 

 

 

 

Vrsta:

Crni zmijičnjak

 

Zona:

vode Unije i međunarodne vode u zonama V., VI., VII. i XII.

 

Aphanopus carbo

 

 

(BSF/56712-)

 

Godina

2017.

2018.

 

Analitički TAC

 

 

Njemačka

31

25

Estonija

15

12

Irska

77

61

Španjolska

154

121

Francuska

2 159

1 703

Latvija

100

79

Litva

1

1

Poljska

1

1

Ujedinjena Kraljevina

154

121

Ostalo (1)

8

6

Unija

2 700

2 130

TAC

2 700

2130

(1)

Isključivo za usputni ulov. U okviru ove kvote nije dopušten ciljani ribolov.

Vrsta:

Crni zmijičnjak

 

Zona:

vode Unije i međunarodne vode u zonama VIII., IX. i X.

 

Aphanopus carbo

 

 

(BSF/8910-)

 

Godina

2017.

2018.

 

Analitički TAC

 

 

Španjolska

10

9

Francuska

25

21

Portugal

3 165

2 703

Unija

3 200

2 733

TAC

3 200

2 733

 

 

 

 

 

Vrsta:

Crni zmijičnjak

 

Zona:

vode Unije i međunarodne vode u području CECAF-a 34.1.2.

 

Aphanopus carbo

 

 

(BSF/C3412-)

 

Godina

2017.

2018.

 

Preventivni TAC

 

 

Portugal

pm

pm

Unija

pm

pm

TAC

pm

pm

 

 

 

 

 

Vrsta:

Alfonsini

 

Zona:

vode Unije i međunarodne vode u zonama III., IV., V., VI., VII., VIII., IX., X., XII. i XIV.

 

Beryx spp.

 

 

(ALF/3X14-)

 

Godina

2017.

2018.

 

Analitički TAC

 

 

Irska

9

9

Španjolska

63

63

Francuska

17

17

Portugal

182

182

Ujedinjena Kraljevina

9

9

Unija

280

280

TAC

280

280

 

 

 

 

 

Vrsta:

Tuponosi grenadir i grenadir

Zona:

vode Unije i međunarodne vode u zonama I., II. i IV.

Coryphaenoides rupestris i Macrourus berglax

(RNG/124-) za tuponosog grenadira

 

 

 

 

 

(RHG/124-) za grenadira

Godina

2017.

2018.

 

Preventivni TAC

 

 

Danska

pm

pm

Njemačka

pm

pm

Francuska

pm

pm

Ujedinjena Kraljevina

pm

pm

Unija

pm

pm

TAC

pm

pm

 

 

 

 

 

 

 

 

Vrsta:

Tuponosi grenadir i grenadir

Zona:

vode Unije i međunarodne vode u zoni III.

Coryphaenoides rupestris i Macrourus berglax

(RNG/03-) za tuponosog grenadira

(1)

 

 

 

 

 

(RHG/03-) za grenadira

 

Godina

2017.

2018.

Preventivni TAC

Danska

pm

pm

Njemačka

pm

pm

Švedska

pm

pm

Unija

pm

pm

TAC

pm

pm

(1)

U zoni ICES-a III.a ne smije se obavljati ciljani ribolov tuponosoga grenadira.

 

 

 

 

 

 

 

 

Vrsta:

Tuponosi grenadir i grenadir

Zona:

vode Unije i međunarodne vode zona V.b, VI. i VII.

Coryphaenoides rupestris i Macrourus berglax

 

(RNG/5B67-) za tuponosog grenadira

(3)

 

 

 

 

(RHG/5B67-) za grenadira

 

Godina

2017.(1)

2018.(1)

 

Analitički TAC

 

 

Njemačka

pm

pm

Estonija

pm

pm

Irska

pm

pm

Španjolska

pm

pm

Francuska

pm

pm

Litva

pm

pm

Poljska

pm

pm

Ujedinjena Kraljevina

pm

pm

Ostalo (2)

pm

pm

Unija

pm

pm

TAC

pm

pm

(1)

Najviše 10 % svake kvote smije se izloviti u vodama Unije i međunarodnim vodama u zonama VIII., IX., X., XII. i XIV. (RNG/*8X14- za tuponosog grenadira; RHG/*8X14- za grenadira)).

(2)

Isključivo za usputni ulov. Nije dopušten ciljni ribolov.

(3)

Iskrcaji tuponosoga grenadira ne prelaze 95 % kvote svake države članice.

Vrsta:

Tuponosi grenadir i grenadir

Zona:

vode Unije i međunarodne vode u zonama VIII., IX., X., XII. i XIV.

Coryphaenoides rupestris i Macrourus berglax

 

(RNG/8X14-) za tuponosog grenadira

(2)

 

 

 

 

(RHG/8X14-) za grenadira

 

Godina

2017.(1)

2018.(1)

 

Analitički TAC

 

 

Njemačka

pm

pm

Irska

pm

pm

Španjolska

pm

pm

Francuska

pm

pm

Latvija

pm

pm

Litva

pm

pm

Poljska

pm

pm

Ujedinjena Kraljevina

pm

pm

Unija

pm

pm

TAC

pm

pm

(1)

Najviše 10 % svake kvote smije se izloviti u vodama Unije i međunarodnim vodama u zonama V.b, VI., VII. (RNG/*5B67- za tuponosog grenadira; RHG/*5B67- za grenadira).

(2)

Iskrcaji tuponosoga grenadira ne prelaze 80 % kvote svake države članice.

Vrsta:

Rumenac okan

 

Zona:

vode Unije i međunarodne vode u zonama VI., VII. i VIII.

 

Pagellus bogaraveo

 

(SBR/678-)

 

Godina

2017.

2018.

 

Analitički TAC

 

 

Irska (1)

4

3

Španjolska (1)

102

82

Francuska (1)

5

4

Ujedinjena Kraljevina (1)

13

10

Ostalo (1)

4

3

Unija (1)

128

102

TAC (1)

128

102

(1)

Isključivo za usputni ulov. U okviru ove kvote nije dopušten ciljani ribolov.

 

Vrsta:

Rumenac okan

 

Zona:

vode Unije i međunarodne vode u području CECAF-a 34.1.11.

 

Pagellus bogaraveo

 

(SBR/9-3411)

 

Godina

2017.

2018.

 

Analitički TAC

 

 

Španjolska (1)

126

109

Portugal (1)

34

29

Unija (1)

160

138

TAC (1)

160

138

(1)

Najviše 8 % godišnje kvote smije se izloviti u vodama Unije i međunarodnim vodama u zonama VI., VII. i VIII. (SBR/*678-).

Vrsta:

Rumenac okan

 

Zona:

vode Unije i međunarodne vode u zoni X.

 

Pagellus bogaraveo

 

(SBR/10-)

 

Godina

2017.

2018.

 

Analitički TAC

 

 

Španjolska

4

4

Portugal

447

392

Ujedinjena Kraljevina

4

4

Unija

455

400

TAC

455

400

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Vrsta:

Tabinja bjelica

 

Zona:

vode Unije i međunarodne vode u zonama I., II. III. i IV.

 

Phycis blennoides

 

 

(GFB/1234-)

 

Godina

2017.

2018.

 

Analitički TAC

 

 

Njemačka

8

7

Francuska

8

7

Ujedinjena Kraljevina

14

10

Unija

30

24

TAC

30

24

 

 

 

 

 

Vrsta:

Tabinja bjelica

 

Zona:

vode Unije i međunarodne vode u zonama V., VI. i VII.

 

Phycis blennoides

 

 

(GFB/567-)

 

Godina

2017.

2018.

 

Analitički TAC

 

 

Njemačka (1)

10

8

Irska (1)

250

200

Španjolska (1)

565

452

Francuska (1)

342

273

Ujedinjena Kraljevina (1)

780

625

Unija (1)

1 947

1 558

TAC (1)

1 947

1 558

(1)

Najviše 8 % godišnje kvote smije se izloviti u vodama Unije i međunarodnim vodama u zonama VIII. i IX. (GFB/*89-).

Vrsta:

Tabinja bjelica

 

Zona:

vode Unije i međunarodne vode u zonama VIII. i IX.

 

Phycis blennoides

 

 

(GFB/89-)

 

Godina

2017.

2018.

 

Analitički TAC

 

 

Španjolska (1)

232

185

Francuska (1)

14

12

Portugal (1)

10

8

Unija (1)

256

205

TAC (1)

256

205

(1)

Najviše 8 % godišnje kvote smije se izloviti u vodama Unije i međunarodnim vodama u zonama V., VI. i VII. (GFB/*567-).

Vrsta:

Tabinja bjelica

 

Zona:

vode Unije i međunarodne vode u zonama X. i XII.

 

Phycis blennoides

 

 

(GFB/1012-)

 

Godina

2017.

2018.

 

Analitički TAC

 

 

Francuska

8

7

Portugal

36

28

Ujedinjena Kraljevina

8

7

Unija

52

42

TAC

52

42