52014PC0480

Prijedlog ODLUKE VIJEĆA o potpisivanju, u ime Europske unije i njezinih država članica, i privremenoj primjeni Protokola o pristupanju uz Okvirni sporazum o sveobuhvatnom partnerstvu i suradnji između Europske zajednice i njezinih država članica, s jedne strane, i Republike Indonezije, s druge strane, kako bi se uzelo u obzir pristupanje Republike Hrvatske Europskoj uniji /* COM/2014/0480 final - 2014/0219 (NLE) */


OBRAZLOŽENJE

Prijedlog u prilogu pravni je instrument za potpisivanje Protokola o pristupanju uz Okvirni sporazum o sveobuhvatnom partnerstvu i suradnji između Europske zajednice i njezinih država članica, s jedne strane, i Republike Indonezije, s druge strane, kako bi se uzelo u obzir pristupanje Republike Hrvatske Europskoj uniji (dalje u tekstu „Protokol”).

Prema Aktu o pristupanju, Hrvatska se obvezuje pristupiti međunarodnim sporazumima koje su potpisale ili sklopile Europska unija i njezine države članice putem protokola uz te sporazume.

Okvirni sporazum o sveobuhvatnom partnerstvu i suradnji između Europske zajednice i njezinih država članica, s jedne strane, i Republike Indonezije, s druge strane, dalje u tekstu „Sporazum”, potpisan je u Jakarti 9. studenoga 2009. i stupio je na snagu 1. svibnja 2014.

Odlukom Vijeća od 14. rujna 2012.[1] Komisija je ovlaštena otvoriti pregovore s dotičnim trećim zemljama kako bi se sklopili odgovarajući protokoli. Pregovori s Indonezijom uspješno su zaključeni.

Predloženim se Protokolom Republika Hrvatska uključuje kao ugovorna stranka Sporazuma. Tekstovi Sporazuma i Završnog akta na hrvatskom jeziku priloženi su Protokolu i postaju vjerodostojni pod istim uvjetima kao i verzije Sporazuma na drugim jezicima.

Ovaj se Protokol privremeno primjenjuje od datuma njegova potpisivanja.

Komisija smatra ishod pregovora zadovoljavajućim te zahtijeva od Vijeća da odobri potpisivanje, u ime Europske unije i njezinih država članica, i privremenu primjenu Protokola.

2014/0219 (NLE)

Prijedlog

ODLUKE VIJEĆA

o potpisivanju, u ime Europske unije i njezinih država članica, i privremenoj primjeni Protokola o pristupanju uz Okvirni sporazum o sveobuhvatnom partnerstvu i suradnji između Europske zajednice i njezinih država članica, s jedne strane, i Republike Indonezije, s druge strane, kako bi se uzelo u obzir pristupanje Republike Hrvatske Europskoj uniji

VIJEĆE EUROPSKE UNIJE,

uzimajući u obzir Ugovor o funkcioniranju Europske unije, a posebno njegove članke 207. i 209., u vezi s člankom 218. stavkom 5.,

uzimajući u obzir Akt o pristupanju Republike Hrvatske, a posebno njegov članak 6. stavak 2.,

uzimajući u obzir prijedlog Europske komisije,

budući da:

(1)       U skladu s uvjetima iz članka 6. stavka 2. Akta o pristupanju Republike Hrvatske, o pristupanju Republike Hrvatske Okvirnom sporazumu o sveobuhvatnom partnerstvu i suradnji između Europske zajednice i njezinih država članica, s jedne strane, i Republike Indonezije, s druge strane[2] („Sporazum”) odlučit će se putem protokola uz Sporazum. U skladu s člankom 6. stavkom 2. Akta o pristupanju, u slučaju takvog pristupanja primjenjuje se pojednostavnjeni postupak u kojemu Vijeće, jednoglasnom odlukom u ime država članica, sklapa protokol s trećim dotičnim zemljama.

(2)       Dana 14. rujna 2012. Vijeće je ovlastilo Komisiju da otvori pregovore s dotičnim trećim zemljama[3]. Pregovori s Republikom Indonezijom uspješno su zaključeni parafiranjem Protokola.

(3)       Člankom 4. stavkom 3. Protokola predviđena je privremena primjena Protokola od datuma njegova potpisivanja.

(4)       Protokol treba potpisati, podložno njegovu kasnijem sklapanju, i primjenjivati na privremenoj osnovi,

DONIJELO JE OVU ODLUKU:

Članak 1.

Potpisivanje u ime Unije i njezinih država članica Protokola o pristupanju uz Okvirni sporazum o sveobuhvatnom partnerstvu i suradnji između Europske zajednice i njezinih država članica, s jedne strane, i Republike Indonezije, s druge strane, kako bi se uzelo u obzir pristupanje Republike Hrvatske Europskoj uniji, odobrava se, podložno zaključku spomenutog Protokola.

Tekst Protokola priložen je ovoj Odluci.

Članak 2.

Predsjednik Vijeća ovlašćuje se za određivanje osobe ovlaštene (osoba ovlaštenih) za potpisivanje Protokola u ime Unije i njezinih država članica.

Članak 3.

Protokol se privremeno primjenjuje od datuma njegova potpisivanja do završetka postupaka za njegovo sklapanje.

Članak 4.

Ova odluka stupa na snagu na dan donošenja.

Sastavljeno u Bruxellesu

                                                                       Za Vijeće

                                                                       Predsjednik

[1]               Odluka Vijeća o odobrenju otvaranja pregovora za prilagodbu sporazuma potpisanih ili sklopljenih između Europske unije, ili Europske unije i njezinih država članica, s jednom ili više trećih zemalja ili međunarodnih organizacija radi pristupanja Republike Hrvatske Europskoj uniji (dok. Vijeća 13351/12 LIMITED).

[2]               SL L 125, 26.4.2014., str. 17.

[3]               Odluka Vijeća o odobrenju otvaranja pregovora za prilagodbu sporazuma potpisanih ili sklopljenih između Europske unije, ili Europske unije i njezinih država članica, s jednom ili više trećih zemalja ili međunarodnih organizacija radi pristupanja Republike Hrvatske Europskoj uniji (dok. Vijeća 13351/12 LIMITED)

PRILOG

 

Prijedlogu ODLUKE VIJEĆA o potpisivanju, u ime Europske unije i njezinih država članica, i privremenoj primjeni Protokola o pristupanju uz Okvirni sporazum o sveobuhvatnom partnerstvu i suradnji između Europske zajednice i njezinih država članica, s jedne strane, i Republike Indonezije, s druge strane, kako bi se uzelo u obzir pristupanje Republike Hrvatske Europskoj uniji

PROTOKOL O PRISTUPANJU UZ OKVIRNI SPORAZUM O SVEOBUHVATNOM PARTNERSTVU I SURADNJI između Europske zajednice i njezinih država članica, s jedne strane, i Republike Indonezije, s druge strane, kako bi se uzelo u obzir pristupanje Republike Hrvatske Europskoj uniji

KRALJEVINA BELGIJA,

REPUBLIKA BUGARSKA,

ČEŠKA REPUBLIKA,

KRALJEVINA DANSKA,

SAVEZNA REPUBLIKA NJEMAČKA,

REPUBLIKA ESTONIJA,

IRSKA,

HELENSKA REPUBLIKA,

KRALJEVINA ŠPANJOLSKA,

FRANCUSKA REPUBLIKA,

REPUBLIKA HRVATSKA,

TALIJANSKA REPUBLIKA,

REPUBLIKA CIPAR,

REPUBLIKA LATVIJA,

REPUBLIKA LITVA,

VELIKO VOJVODSTVO LUKSEMBURG,

MAĐARSKA,

REPUBLIKA MALTA,

KRALJEVINA NIZOZEMSKA,

REPUBLIKA AUSTRIJA,

REPUBLIKA POLJSKA,

PORTUGALSKA REPUBLIKA,

RUMUNJSKA,

REPUBLIKA SLOVENIJA,

SLOVAČKA REPUBLIKA,

REPUBLIKA FINSKA,

KRALJEVINA ŠVEDSKA,

UJEDINJENA KRALJEVINA VELIKE BRITANIJE I SJEVERNE IRSKE,

ugovorne stranke Ugovora o Europskoj uniji i Ugovora o funkcioniranju Europske unije, dalje u tekstu „države članice”, koje zastupa Vijeće Europske unije, i

EUROPSKA UNIJA, dalje u tekstu „Europska unija“,

s jedne strane, i

REPUBLIKA INDONEZIJA, dalje u tekstu „Indonezija”

s druge strane,

dalje u tekstu „stranke” za potrebe ovog Protokola,

UZIMAJUĆI U OBZIR pristupanje Republike Hrvatske Europskoj uniji 1. srpnja 2013. i Ugovor o pristupanju Republike Hrvatske Europskoj uniji, dalje u tekstu „Ugovor o pristupanju”, koji je potpisan u Bruxellesu 9. prosinca 2011. i stupio na snagu 1. srpnja 2013.;

BUDUĆI DA Okvirni sporazum o sveobuhvatnom partnerstvu i suradnji između Europske zajednice i njezinih država članica, s jedne strane, i Republike Indonezije, s druge strane, dalje u tekstu „Sporazum”, potpisan je u Jakarti 9. studenoga 2009.;

BUDUĆI DA Republika Hrvatska obvezuje se pristupiti sporazumima koje su sklopile ili potpisale Europska unija i njezine države članice s jednom ili više trećih zemalja ili međunarodnih organizacija, kako je utvrđeno člankom 6. stavkom 2. Akta o uvjetima za pristupanje Republike Hrvatske i prilagodbi Ugovora o Europskoj uniji, Ugovora o funkcioniranju Europske unije i Ugovora o osnivanju Europske zajednice za atomsku energiju;

SPORAZUMJELI SU SE KAKO SLIJEDI:

Članak 1.

Republika Hrvatska pristupa kao stranka Okvirnom sporazumu o sveobuhvatnom partnerstvu i suradnji između Europske zajednice i njezinih država članica, s jedne strane, i Republike Indonezije, s druge strane, potpisanom u Jakarti 9. studenoga 2009.

Članak 2.

Tekstovi Sporazuma i Završnog akta na hrvatskom jeziku priloženi ovom Protokolu postaju vjerodostojni pod istim uvjetima kao i verzije Sporazuma na bugarskom, češkom, danskom, engleskom, estonskom, finskom, francuskom, grčkom, mađarskom, malteškom, nizozemskom, njemačkom, talijanskom, latvijskom, litavskom, poljskom, portugalskom, rumunjskom, slovenskom, španjolskom, švedskom, slovačkom i indonezijskom jeziku.

Članak 3.

Ovaj Protokol čini sastavni dio Sporazuma.

Članak 4.

(1) Ovaj Protokol odobrava Europska unija, Vijeće Europske unije u ime država članica, i Indonezija, u skladu s vlastitim postupcima. Stranke se međusobno obavješćuju o završetku postupaka potrebnih u tu svrhu.

(2) Ovaj Protokol stupa na snagu prvog dana mjeseca koji slijedi nakon datuma posljednje obavijesti o ispravi o odobrenju.

(3) Ovaj se Protokol privremeno primjenjuje od datuma njegova potpisivanja do stupanja na snagu.

Članak 5.

Ovaj Protokol sastavljen je u dva primjerka na bugarskom, češkom, danskom, engleskom, estonskom, finskom, francuskom, grčkom, hrvatskom, latvijskom, litavskom, mađarskom, malteškom, nizozemskom, njemačkom, poljskom, portugalskom, rumunjskom, slovačkom, slovenskom, španjolskom, švedskom, talijanskom i indonezijskom jeziku, pri čemu je svaki od tih tekstova jednako vjerodostojan.

U POTVRDU TOGA, niže potpisani opunomoćenici, propisno ovlašteni u tu svrhu, potpisali su ovaj Protokol.

Sastavljeno u … … … …

ZA EUROPSKU UNIJU I NJEZINE DRŽAVE ČLANICE

ZA REPUBLIKU INDONEZIJU