18.9.2015 |
HR |
Službeni list Europske unije |
L 242/28 |
DELEGIRANA UREDBA KOMISIJE (EU) 2015/1549
оd 17. rujna 2015.
o utvrđivanju privremenih izvanrednih mjera za sektor mlijeka i mliječnih proizvoda u obliku produljenja razdoblja javne intervencije za maslac i obrano mlijeko u prahu u 2015. te pomicanja razdoblja javne intervencije za maslac i obrano mlijeko u prahu u 2016.
EUROPSKA KOMISIJA,
uzimajući u obzir Ugovor o funkcioniranju Europske unije,
uzimajući u obzir Uredbu (EU) br. 1308/2013 Europskog parlamenta i Vijeća od 17. prosinca 2013. o uspostavljanju zajedničke organizacije tržišta poljoprivrednih proizvoda i stavljanju izvan snage uredbi Vijeća (EEZ) br. 922/72, (EEZ) br. 234/79, (EZ) br. 1037/2001 i (EZ) br. 1234/2007 (1), a posebno njezin članak 219. stavak 1. u vezi s člankom 228.,
budući da:
(1) |
Rusija je 7. kolovoza 2014. uvela zabranu uvoza određenih proizvoda iz Unije u Rusiju, uključujući mlijeko i mliječne proizvode. Ta je zabrana rezultirala tržišnim poremećajima i znatnim padom cijena zbog toga što je važno izvozno tržište iznenada postalo nedostupno. |
(2) |
Rusija je 25. lipnja 2015. produljila zabranu uvoza poljoprivrednih i prehrambenih proizvoda podrijetlom iz Unije za još jednu godinu, tj. do 6. kolovoza 2016. |
(3) |
Osim toga, globalna potražnja za mlijekom i mliječnim proizvodima općenito se smanjila tijekom 2014. i u prvim mjesecima 2015. |
(4) |
Zbog toga su se cijene maslaca i obranog mlijeka u prahu u Uniji dodatno smanjile i čini se da će nastaviti padati. |
(5) |
Stoga je nastala situacija u kojoj se uobičajene mjere na raspolaganju u skladu s Uredbom (EU) br. 1308/2013 čine nedostatnima za uklanjanje tržišnog poremećaja. |
(6) |
Člankom 12. točkom (d) Uredbe (EU) br. 1308/2013 predviđeno je da javna intervencija za maslac i obrano mlijeko u prahu bude na raspolaganju od 1. ožujka do 30. rujna. U skladu s privremenim izvanrednim mjerama iz Delegirane uredbe Komisije (EU) br. 1336/2014 (2), javna intervencija za maslac i obrano mlijeko u prahu u 2015. na raspolaganju je od 1. siječnja do 30. rujna. |
(7) |
Radi pružanja mogućnosti brze uporabe svih raspoloživih tržišnih mjera i odgovora na stanje mogućeg daljnjeg smanjenja cijena i pogoršanja tržišnih poremećaja, ključno je da javna intervencija ostane dostupna bez prekidanja do početka sljedećeg razdoblja intervencije 1. ožujka 2016. |
(8) |
Stoga je primjereno produljiti razdoblje interventnog otkupa za maslac i obrano mlijeko u prahu u 2015. do 31. prosinca 2015. te odrediti 1. siječnja kao početak razdoblja interventnog otkupa u 2016. |
(9) |
Kako bi se osiguralo da privremene mjere predviđene ovom Uredbom imaju neposredan učinak na tržište i pridonose stabilizaciji cijena, ova bi Uredba trebala stupiti na snagu sljedećeg dana od dana njezine objave, |
DONIJELA JE OVU UREDBU:
Članak 1.
Odstupajući od članka 12. točke (d) Uredbe (EU) br. 1308/2013, razdoblje tijekom kojega je u 2015. na raspolaganju javna intervencija za maslac i obrano mlijeko u prahu produljuje se do 31. prosinca 2015.
Odstupajući od članka 12. točke (d) Uredbe (EU) br. 1308/2013, javna intervencija za maslac i obrano mlijeko u prahu u 2016. na raspolaganju je od 1. siječnja do 30. rujna.
Članak 2.
Ova Uredba stupa na snagu sljedećeg dana od dana objave u Službenom listu Europske unije.
Ova je Uredba u cijelosti obvezujuća i izravno se primjenjuje u svim državama članicama.
Sastavljeno u Bruxellesu 17. rujna 2015.
Za Komisiju
Predsjednik
Jean-Claude JUNCKER
(1) SL L 347, 20.12.2013., str. 671.
(2) Delegirana uredba Komisije (EU) br. 1336/2014 оd 16. prosinca 2014. o utvrđivanju privremenih izvanrednih mjera za sektor mlijeka i mliječnih proizvoda u obliku produljenja razdoblja javne intervencije u 2015. za maslac i obrano mlijeko u prahu (SL L 360, 17.12.2014., str. 13.).