14.11.2014   

HR

Službeni list Europske unije

L 329/17


PROVEDBENA UREDBA KOMISIJE (EU) br. 1217/2014

оd 11. studenoga 2014.

o razvrstavanju određene robe u kombiniranu nomenklaturu

EUROPSKA KOMISIJA,

uzimajući u obzir Ugovor o funkcioniranju Europske unije,

uzimajući u obzir Uredbu Vijeća (EEZ) br. 2658/87 od 23. srpnja 1987. o tarifnoj i statističkoj nomenklaturi i o Zajedničkoj carinskoj tarifi (1), a posebno njezin članak 9. stavak 1. točku (a),

budući da:

(1)

Kako bi se osigurala jedinstvena primjena kombinirane nomenklature priložene Uredbi (EEZ) br. 2658/87, potrebno je donijeti mjere za razvrstavanje robe iz Priloga ovoj Uredbi.

(2)

Uredbom (EEZ) br. 2658/87 utvrđena su opća pravila o tumačenju kombinirane nomenklature. Ta se pravila primjenjuju i na svaku drugu nomenklaturu koja se u cijelosti ili djelomično temelji na njoj ili kojom se uvode dodatni pododjeljci te koja je utvrđena posebnim odredbama Unije, a u cilju primjene tarifa i drugih mjera povezanih s trgovinom robom.

(3)

U skladu s navedenim općim pravilima, robu opisanu u stupcu 1. tablice u Prilogu ovoj Uredbi potrebno je razvrstati u odgovarajuću oznaku KN iz stupca 2., a na temelju obrazloženja navedenog u stupcu 3. te tablice.

(4)

Primjereno je odrediti da u skladu s člankom 12. stavkom 6. Uredbe Vijeća (EEZ) br. 2913/92 (2) korisnik može obvezujuće tarifne informacije izdane za robu na koju se odnosi ova Uredba, a koje nisu u skladu s ovom Uredbom, nastaviti navoditi tijekom određenog razdoblja. Trebalo bi odrediti da to razdoblje traje tri mjeseca.

(5)

Mjere predviđene ovom Uredbom u skladu su s mišljenjem Odbora za Carinski zakonik,

DONIJELA JE OVU UREDBU:

Članak 1.

Roba iz stupca 1. tablice u Prilogu razvrstava se u kombiniranu nomenklaturu u oznaku KN iz stupca 2. te tablice.

Članak 2.

Obvezujuće tarifne informacije koje nisu u skladu s ovom Uredbom mogu se nastaviti navoditi u skladu s člankom 12. stavkom 6. Uredbe (EEZ) br. 2913/92 tijekom razdoblja od tri mjeseca od datuma stupanja na snagu ove Uredbe.

Članak 3.

Ova Uredba stupa na snagu dvadesetog dana od dana objave u Službenom listu Europske unije.

Ova je Uredba u cijelosti obvezujuća i izravno se primjenjuje u svim državama članicama.

Sastavljeno u Bruxellesu 11. studenoga 2014.

Za Komisiju,

u ime predsjednika,

Heinz ZOUREK

Glavni direktor za oporezivanje i carinsku uniju


(1)  SL L 256, 7.9.1987., str. 1.

(2)  Uredba Vijeća (EEZ) br. 2913/92 od 12. listopada 1992. o Carinskom zakoniku Zajednice (SL L 302, 19.10.1992., str. 1.).


PRILOG

Opis robe

Razvrstavanje

(oznaka KN)

Obrazloženje

(1.)

(2.)

(3.)

1.

Proizvod (takozvani „električni filtar”) koji se sastoji od površinski postavljenog višeslojnog keramičkog kondenzatora (tipa feedthrough) s dimenzijama od približno 8 × 3 × 3 mm.

Predstavljen je u obliku niskopropusnog filtra koji se upotrebljava kao filtar elektromagnetskih smetnji (EMI), primjerice u pojačalima snage, izvorima napajanja, upravljačkim uređajima temperature i motora te pogonskim sklopovima.

 (1) Vidjeti sliku 1.

8532 24 00

Razvrstavanje se utvrđuje općim pravilima 1 i 6 za tumačenje kombinirane nomenklature, napomenom 2(a) uz odsjek XVI i tekstom oznaka KN 8532 i 8532 24 00.

Ovaj se proizvod upotrebljava kao komponenta u različitim vrstama strojeva. Budući da se sastoji samo od kondenzatora, treba ga razvrstati u oznaku CN 8532 24 00 među višeslojne stalne kondenzatore s keramičkim dielektrikom.

2.

Proizvod (takozvani „električni filtar”) koji se sastoji od kondenzatora i dviju feritnih perlica, s dimenzijama od približno 7 × 2 × 2 mm.

Ekvivalentni električni sklop sastoji se od dviju indukcijskih zavojnica, jedne za svaku feritnu perlicu, koje su postavljene u seriju na putu prolaska jednosmjerne struje i spojene na vodič na lijevoj i desnoj strani površinski postavljenog kondenzatora.

Dvije feritne perlice ponašaju se kao indukcijske zavojnice i njihova je funkcija smanjenje rezonancije s okolnim sklopovima i time smanjivanje visokofrekvencijskih strujnih tokova.

Proizvod je predstavljen za uporabu kao filtar elektromagnetnih smetnji (EMI), primjerice u automobilskoj i drugoj industriji.

 (1) Vidjeti sliku 2.

8548 90 90

Razvrstavanje se utvrđuje općim pravilima 1 i 6 za tumačenje kombinirane nomenklature na temelju napomene 2(c) uz odsjek XVI i tekstom oznaka KN 8548, 8548 90 i 8548 90 90.

S obzirom na objektivna svojstva proizvoda, a to je da se sastoji ne samo od kondenzatora nego i dviju feritnih perlica, proizvod ne odgovara u potpunosti tekstu tarifnog broja 8532 (kondenzatori).

Nadalje, budući da su feritne perlice i kondenzatori jednako važni za ukupno djelovanje električnog filtra, funkcija proizvoda premašuje područje primjene tarifnog broja 8532. Razvrstavanje proizvoda taj tarifni broj primjenom općeg pravila 1 i napomene 2(a) uz odsjek XVI stoga je isključeno.

Ovaj se proizvod upotrebljava kao komponenta u različitim vrstama strojeva. Budući da nije primjeren za isključivu ili pretežnu uporabu kod određenog stroja ili vrste strojeva, treba ga razvrstati u oznaku KN 8548 90 90 kao ostale električne dijelove strojeva ili uređaja koji nisu navedeni ili obuhvaćeni drugdje u poglavlju 85.


Slika 1.

Slika 2.

(Sklop)

(Ekvivalentni sklop)

Image

Image


(1)  Slike služe isključivo u informativne svrhe.