15/Sv. 27

HR

Službeni list Europske unije

24


32012D0448


L 202/26

SLUŽBENI LIST EUROPSKE UNIJE


ODLUKA KOMISIJE

od 12. srpnja 2012.

o utvrđivanju ekoloških mjerila za dodjelu znaka za okoliš EU-a za novinski papir

(priopćena pod brojem dokumenta C(2012) 4693)

(Tekst značajan za EGP)

(2012/448/EU)

EUROPSKA KOMISIJA,

uzimajući u obzir Ugovor o funkcioniranju Europske unije,

uzimajući u obzir Uredbu (EZ) br. 66/2010 Europskog parlamenta i Vijeća od 25. studenoga 2009. o znaku za okoliš EU-a (1), a posebno njezin članak 8. stavak 2,

nakon savjetovanja s Odborom Europske unije za znak za okoliš,

budući da:

(1)

U skladu s Uredbom (EZ) br. 66/2010, znak za okoliš EU-a može biti dodijeljen onim proizvodima s manjim utjecajem na okoliš u njihovom cjelokupnom životnom ciklusu.

(2)

Uredbom (EZ) br. 66/2010 predviđa se uspostava posebnih mjerila za znak za okoliš EU-a prema skupinama proizvoda.

(3)

Budući da se u proizvodnji novinskog papira potroše značajne količine energije, drva i kemikalija, a može i prouzročiti štetu za okoliš ili rizike povezane s korištenjem prirodnih resursa, primjereno je uspostaviti mjerila za znak za okoliš EU-a za skupinu proizvoda „novinski papir”.

(4)

Mjere predviđene ovom odlukom u skladu su s mišljenjem Odbora uspostavljenog člankom 16. Uredbe (EZ) br. 66/2010,

DONIJELA JE OVU ODLUKU:

Članak 1.

1.   Skupina proizvoda „novinski papir” obuhvaća papir izrađen od celuloze koji se koristi za tiskanje novina i drugih tiskanih proizvoda.

2.   Skupina proizvoda „novinski papir” ne uključuje papir za kopiranje i grafički papir, papir osjetljiv na toplinu, fotografski i samokopirni papir, papir za pakiranje i omatanje te mirisni papir.

Članak 2.

Za potrebe ove Odluke, primjenjuju se sljedeće definicije:

(1)

„novinski papir” znači papir koji se uglavnom koristi za tiskanje novina, a izrađen je od celuloze i/ili oporabljenog papira mase u rasponu od 40 do 65 g/m2;

(2)

„oporabljena vlakna” znači vlakna koja su preusmjerena iz linije otpada tijekom procesa proizvodnje ili koja su proizvela kućanstva ili komercijalni, industrijski i institucionalni objekti u ulozi krajnjih korisnika proizvoda koji se više ne mogu koristiti za svrhu za koju su namijenjeni.

Članak 3.

Kako bi mu se dodijelio znak za okoliš EU-a na temelju Uredbe (EZ) br. 66/2010, artikl novinskog papira mora biti obuhvaćen skupinom proizvoda „novinski papir” kako je utvrđena u članku 1. ove Odluke te ispunjavati mjerila te s njima povezane zahtjeve procjene i provjere određene u Prilogu ovoj Odluci.

Članak 4.

Mjerila za skupinu proizvoda „novinski papir” te s njima povezani zahtjevi u pogledu procjene i provjere vrijede tri godine od datuma donošenja ove Odluke.

Članak 5.

Za administrativne potrebe skupini proizvoda „novinski papir” dodjeljuje se brojčana oznaka „037”.

Članak 6.

Ova je Odluka upućena državama članicama.

Sastavljeno u Bruxellesu 12. srpnja 2012.

Za Komisiju

Janez POTOČNIK

Član Komisije


(1)  SL L 27, 30.1.2010., str. 1.


PRILOG

OKVIR

Ciljevi mjerila

Cilj mjerila je posebno promicanje učinkovite uporabe resursa poticanjem recikliranja papira, smanjenjem ispuštanja otrovnih ili eutrofnih tvari u vode, smanjenjem štete za okoliš ili rizika povezanih s korištenjem energije (globalno zatopljenje, zakiseljavanje, oštećivanje ozonskog sloja, smanjenje neobnovljivih izvora) smanjenjem potrošnje energije i povezanih emisija u zrak te smanjenje štete za okoliš ili rizika povezanih s korištenjem opasnih kemikalija i primjenom načela održivog upravljanja kako bi se zaštitile šume.

MJERILA

Ova mjerila utvrđena su za svaki od sljedećih aspekata:

1.

Emisije u vodu i zrak

2.

Korištenje energije

3.

Vlakna: održivo upravljanje šumama

4.

Opasne kemijske tvari

5.

Gospodarenje otpadom

6.

Prikladnost za uporabu

7.

Informacije koje su navedene na znaku za okoliš

Ekološka mjerila obuhvaćaju proizvodnju celuloze, uključujući sve sastavne potprocese od točke kada neobrađeno vlakno/oporabljene sirovine uđu u objekt za proizvodnju do točke kada celuloza napusti objekt za proizvodnju celuloze. Za procese proizvodnje papira ekološka mjerila obuhvaćaju sve potprocese od čišćenja celuloze (raspadanja oporabljenog papira) do namatanja papira u svitke.

Ova mjerila ne obuhvaćaju sljedeće aktivnosti:

1.

Transport i pakiranje celuloze, papira ili sirovina

2.

Preradu papira

Zahtjevi u pogledu procjene i provjere

U okviru svakog mjerila navedeni su posebni zahtjevi u pogledu procjene i provjere.

Ako podnositelj zahtjeva mora dostaviti izjave, dokumentaciju, analize, izvješća o ispitivanju ili druge dokaze o ispunjavanju mjerila, podrazumijeva se da oni mogu potjecati od podnositelja zahtjeva i/ili njegovih dobavljača i/ili njihovih dobavljača, ovisno o slučaju.

Prema potrebi, ispitne metode, koje nisu one navedene za svako mjerilo, mogu se koristiti ako je nadležno tijelo koje procjenjuje zahtjev prihvatilo njihovu jednakovrijednost.

Ako je moguće, ispitivanje provode laboratoriji koji ispunjavaju opće zahtjeve norme EN ISO 17025 ili jednakovrijedne norme.

Nadležna tijela mogu prema potrebi zatražiti prateću dokumentaciju te mogu izvršiti neovisne provjere.

MJERILA ZA ZNAK ZA OKOLIŠ EU-a

Mjerilo 1. –   Emisije u vodu i zrak

(a)   KPK, sumpor (S), NOx, fosfor (P)

Za svaki od tih parametara, emisije u zrak i/ili vodu iz proizvodnje celuloze i papira izražavaju se u bodovima (PKPK, PS, PNOx, PP), kako je detaljnije navedeno u nastavku.

Nijedan od pojedinačnih bodova PKPK, PS, PNOx, PP ne smije prelaziti 1,5.

Ukupan broj točaka (Pukupno = PKPK + PS + PNOx + PP) ne smije prelaziti 4,0.

PKPK se izračunava kako slijedi (izračuni PS, PNOx i PP obavljaju se na točno isti način).

Za svaku upotrijebljenu celulozu „i”, povezane izmjerene emisije KPK-a (KPKceluloza, i, izražena u kg/tona zrakom sušene celuloze – ADT) ponderiraju se prema udjelu svake upotrijebljene celuloze (celuloza „i” za tonu zrakom sušene celuloze) i zbroje. Ponderirana emisija KPK-a za celuloze potom se dodaje izmjerenim emisijama KPK-a iz proizvodnje papira kako bi se dobila ukupna emisija KPK-a, KPK ukupno.

Ponderirana referentna vrijednost KPK-a za proizvodnju celuloze izračunava se na isti način, kao zbroj ponderiranih referentnih vrijednosti za svaku upotrijebljenu celulozu, i dodaje se referentnoj vrijednosti za proizvodnju papira kako bi se dobila ukupna referentna vrijednost KPK-a, KPK referentna vrijednost, ukupno. Referentne vrijednosti za svaku vrstu upotrijebljene celuloze i za proizvodnju papira navedene su u tablici 1.

Naposljetku, ukupna emisija KPK-a dijeli se s ukupnom referentnom vrijednosti kako slijedi:

Formula

Tablica 1.

Referentne vrijednosti za emisije iz različitih vrsta celuloze i proizvodnje papira

Vrsta celuloze/papir

Emisije (kg/ADT)

KPK referentna vrijednost

S referentna vrijednost

NOx, referentna vrijednost

P referentna vrijednost

Bijeljena kemijska celuloza (osim sulfita)

18,0

0,6

1,6

0,045

Bijeljena kemijska celuloza (sulfit)

25,0

0,6

1,6

0,045

Nebijeljena kemijska celuloza

10,0

0,6

1,6

0,04

CTMP

15,0

0,2

0,3

0,01

TMP/celuloza od drvenjače

3,0

0,2

0,3

0,01

Celuloza od oporabljenih vlakana

2,0

0,2

0,3

0,01

Papir (neintegrirani objekti za proizvodnju gdje je sva upotrijebljena celuloza kupljena na tržištu)

1

0,3

0,8

0,01

Papir (ostali objekti za proizvodnju)

1

0,3

0,7

0,01

Za P referentna vrijednost bijeljene kemijske celuloze (osim sulfita) navedenu u tablici 1. odobrava se izuzeće do razine od 0,1 ako se dokaže da je viša razina P posljedica P koji se prirodno pojavljuje u drvnoj celulozi.

U slučaju kogeneracije topline i električne energije u istom postrojenju, emisije S i NOx iz proizvodnje električne energije mogu se oduzeti od ukupnog iznosa. Za izračun udjela emisija iz proizvodnje električne energije koristi se sljedeća jednadžba:

2 × (MWh(električna energija)) / [2 × MWh(električna energija) + MWh(toplina)]

Električna energija u ovom izračunu je električna energija proizvedena u kogeneracijskom postrojenju.

Toplina u ovom izračunu je neto toplina isporučena iz elektrane za proizvodnju celuloze/papira.

Procjena i provjera: podnositelj zahtjeva dostavlja detaljne izračune koji pokazuju sukladnost s ovim mjerilom, zajedno s povezanom popratnom dokumentacijom koja uključuje izvješće o ispitivanju u kojem su korištene sljedeće ispitne metode: KPK: ISO 6060; NOx: ISO 11564; S(oksid.): EPA br. 8; S(red.): EPA No 16A; udio S u nafti: ISO 8754; udio S u ugljenu: ISO 351; P: EN ISO 6878, APAT IRSA CNR 4110 ili Dr. Lange LCK 349.

Popratna dokumentacija uključuje navod o učestalosti mjerenja i izračunu točaka za KPK, S i NOx. Uključuje sve emisije S i NOx koje nastanu tijekom proizvodnje celuloze i papira, uključujući paru proizvedenu izvan mjesta proizvodnje, osim onih emisija koje su povezane s proizvodnjom električne energije. Mjerenja uključuju kotlove za oporabu, vapnene peći, parne kotlove i peći za uništavanje plinova jakog mirisa. U obzir se uzimaju difuzne emisije. Prijavljene vrijednosti emisija za S u zrak uključuju emisije oksidiranog i reduciranog S (dimetil sulfid, metil merkaptan, ugljikov sulfid i slične emisije). Emisije S povezane s proizvodnjom toplinske energije iz nafte, ugljena i drugih vanjskih goriva s poznatim udjelom S mogu se izračunati umjesto izmjeriti te se uzimaju u obzir.

Mjerenja emisija u vodu obavljaju se na nefiltriranim i netaloženim uzorcima nakon čišćenja u postrojenju ili nakon čišćenja u javnom postrojenju za čišćenje. Razdoblje za mjerenja temelji se na proizvodnji tijekom 12 mjeseci. U slučaju novog ili obnovljenog postrojenja za proizvodnju, mjerenja se temelje na najmanje 45 uzastopnih dana neprekinutog rada postrojenja. Mjerenja su reprezentativna za odnosno razdoblje.

Zbog poteškoća u dobivanju posebnih brojčanih podataka za emisiju za celulozu i papir, ako su dostupni samo objedinjeni brojčani podaci za proizvodnju celuloze i papira, u slučaju integriranih objekata za proizvodnju vrijednosti emisija za celulozu određuju se na nulu, a vrijednost za objekt za proizvodnju papira uključuje proizvodnju celuloze i papira.

(b)   AOX (Adsorpcijski organski vezani halogeni)

Emisije AOX-a iz proizvodnje svake upotrijebljene celuloze do 31. ožujka 2013. ne smiju prelaziti 0,20 kg/ADT.

Emisije AOX-a iz proizvodnje svake upotrijebljene celuloze od 1. travnja 2013. do isteka razdoblja valjanosti mjerila određenih u ovoj Odluci ne smiju prelaziti 0,17 kg/ADT.

Procjena i provjera: podnositelj zahtjeva dostavlja izvješća o ispitivanju u kojem je korištena sljedeća ispitna metoda: AOX ISO 9562 uključujući detaljne izračune koji pokazuju sukladnost s ovim mjerilom, zajedno s povezanom popratnom dokumentacijom.

Popratna dokumentacija uključuje navod učestalosti mjerenja. AOX se mjeri samo u procesima u kojima se za bijeljenje celuloze koriste spojevi klora. AOX ne treba mjeriti u otpadnim vodama iz neintegrirane proizvodnje papira ili u otpadnim vodama iz proizvodnje celuloze bez bijeljenja ili ako se bijeljenje obavlja pomoću tvari koje sadrže klor.

Mjerenja se obavljaju na nefiltriranim i netaloženim uzorcima nakon čišćenja u postrojenju ili nakon čišćenja u javnom postrojenju za čišćenje. Razdoblje za mjerenja temelji se na proizvodnji tijekom 12 mjeseci. U slučaju novog ili obnovljenog postrojenja za proizvodnju, mjerenja se temelje na najmanje 45 uzastopnih dana neprekinutog rada postrojenja. Mjerenja su reprezentativna za odnosno razdoblje.

(c)   CO2

Emisije ugljikovog dioksida iz neobnovljivih izvora ne prelaze 1 000 kg po toni proizvedenog papira, uključujući emisije iz proizvodnje električne energije (u postrojenju ili izvan njega). Za neintegrirane objekte za proizvodnju (gdje je sva upotrijebljena celuloza kupljena na tržištu) emisije ne prelaze 1 100 kg po toni. Emisije se izračunavaju kao zbroj emisija iz proizvodnje celuloze i papira.

Procjena i provjera: podnositelj zahtjeva dostavlja detaljne izračune koji pokazuju sukladnost s ovim mjerilom, zajedno s povezanom popratnom dokumentacijom.

Podnositelj zahtjeva dostavlja podatke o emisijama ugljikovog dioksida u zrak. To uključuje sve izvore neobnovljivih goriva u proizvodnji celuloze i papira, uključujući emisije iz proizvodnje električne energije (u postrojenju ili izvan njega).

Prilikom izračuna emisija CO2 iz goriva koriste se sljedeći faktori emisije:

Tablica 2.

Gorivo

Emisija CO2 fosilno

Jedinica

Ugljen

96

g CO2 fosilno/MJ

Sirova nafta

73

g CO2 fosilno/MJ

Loživo ulje 1

74

g CO2 fosilno/MJ

Loživo ulje 2-5

81

g CO2 fosilno/MJ

Ukapljeni naftni plin

66

g CO2 fosilno/MJ

Prirodni plin

56

g CO2 fosilno/MJ

Električna energija iz mreže

400

g CO2 fosilno/kWh

Razdoblje za izračune ili masene bilance temelji se na proizvodnji tijekom 12 mjeseci. U slučaju novog ili obnovljenog postrojenja za proizvodnju, izračuni se temelje na najmanje 45 uzastopnih dana neprekinutog rada postrojenja. Izračuni su reprezentativni za odnosno razdoblje.

Za električnu energiju iz mreže koristi se vrijednost navedena u gornjoj tablici (europski prosjek), osim ako podnositelj zahtjeva ne dostavi dokumentaciju o utvrđivanju prosječne vrijednosti za svoje dobavljače električne energije (ugovorni dobavljač ili nacionalni prosjek). U tom slučaju podnositelj zahtjeva može koristiti tu vrijednost umjesto vrijednosti navedene u tablici.

Količina energije iz obnovljivih izvora (1) koja je kupljena i korištena za proizvodne procese neće se uzimati u obzir prilikom izračuna emisija CO2. Podnositelj zahtjeva dostavlja odgovarajuću dokumentaciju koja dokazuje da se ta vrsta energije stvarno koristi u objektu za proizvodnju ili se kupuje od vanjskih izvora.

Mjerilo 2. –   Korištenje energije

(a)   Električna energija

Proizvodnja električne energije povezana s proizvodnjom celuloze i papira izražava se u bodovima (PE) kako je detaljnije navedeno u nastavku.

Broj bodova, PE, je 1,5 ili manji.

Izračun PE obavlja se kako slijedi.

Izračun za proizvodnju celuloze: za svaku upotrijebljenu celulozu, s njom povezana potrošnja električne energije (E celuloza, i izražena u kWh/ADT) izračunava se kako slijedi:

Eceluloza, i = interno proizvedena električna energija + kupljena električna energija – prodana električna energija

Izračun za proizvodnju papira: Slično se izračunava potrošnja električne energije povezana s proizvodnjom papira (Epapir):

Epapir = interno proizvedena električna energija + kupljena električna energija – prodana električna energija

Naposljetku, bodovi za proizvodnju celuloze i papira objedinjuju se kako bi se dobio ukupan broj bodova (PE) kako slijedi:

Formula

Zbog poteškoća u dobivanju posebnih brojčanih podataka za potrošnju električne energije za celulozu i papir, ako su dostupni samo objedinjeni brojčani podaci za proizvodnju celuloze i papira, u slučaju integriranih objekata za proizvodnju vrijednosti potrošnje električne energije za celulozu određuju se na nulu, a vrijednost za objekt za proizvodnju papira uključuje proizvodnju celuloze i papira.

(b)   Gorivo (toplina)

Potrošnja goriva povezana s proizvodnjom celuloze i papira izražava se u bodovima (PF) kako je detaljnije navedeno u nastavku.

Broj bodova, PF, je 1,5 ili manji.

Izračun PF obavlja se kako slijedi.

Izračun za proizvodnju celuloze: za svaku upotrijebljenu celulozu, s njom povezana potrošnja goriva (Fceluloza, i izražena u kWh/ADT) izračunava se kako slijedi:

Fceluloza, i = interno proizvedeno gorivo + kupljeno gorivo – prodano gorivo – 1,25 × interno proizvedena električna energija

Napomena:

1.

Fceluloza, i (i njezin doprinos PF, celuloza) ne treba izračunavati za mehaničku celulozu osim ako nije zrakom sušena mehanička celuloza koja sadrži najmanje 90 % suhe tvari.

2.

Količina goriva upotrijebljenog za proizvodnju prodane topline dodaje se izrazu prodano gorivo u gornjoj jednadžbi.

Izračun za proizvodnju papira: slično se izračunava potrošnja goriva povezana s proizvodnjom papira (Fpapir izražen u kWh/ADT):

Fpapir = interno proizvedeno gorivo + kupljeno gorivo – prodano gorivo – 1,25 × interno proizvedena električna energija

Naposljetku, bodovi za proizvodnju celuloze i papira objedinjuju se kako bi se dobio ukupan broj bodova (PF) kako slijedi:

Formula

Tablica 3.

Referentne vrijednosti za električnu energiju i gorivo

Vrsta celuloze

Gorivo kWh/ADT

F referentna vrijednost

Električna energija kWh/ADT

E referentna vrijednost

Ne-admp

admp

Ne-admp

admp

Kemijska celuloza

4 000

5 000

800

800

Termomehanička celuloza (TMP)

0

900

2 200

2 200

Celuloza od drvenjače (uključujući stlačenu drvenjaču)

0

900

2 000

2 000

Kemijsko-termomehanička celuloza (CTMP)

0

1 000

2 000

2 000

Celuloza od oporabljenih vlakana

300

1 300

450

550

Vrsta papira

Gorivo

kWh/tona

 

Električna energija kWh/tona

Vrsta novinskog papira

 

1 800

 

700

Admp

=

zrakom sušena celuloza kupljena na tržištu.

Procjena i provjera (za točke (a) i (b)): podnositelj zahtjeva dostavlja detaljne izračune koji pokazuju sukladnost s ovim mjerilom, zajedno sa svom povezanom popratnom dokumentacijom. Prijavljeni podaci stoga uključuju ukupnu potrošnju električne energije i goriva.

Podnositelj zahtjeva izračunava količinu ulazne energije, razdijeljene na toplinu/goriva i električnu energiju koja je korištena u proizvodnji celuloze i papira, uključujući energiju korištenu za odstranjivanje tinte s otpadnog papira ta proizvodnju oporabljenog papira. Energija korištena u transportu sirovina, kao i preradi i pakiranju, nije uključena u izračune potrošnje električne energije.

Ukupna toplinska energija uključuje sva kupljena goriva. Također uključuje toplinsku energiju dobivenu paljenjem tekućina i otpada iz procesa u postrojenju (npr. drvni otpad, piljevina, tekućine, otpadni papir, ostaci papira) te toplinu dobivenu internom proizvodnjom električne energije – međutim, podnositelj zahtjeva treba prilikom izračuna ukupne toplinske energije uzeti u obzir samo 80 % toplinske energije iz takvih izvora.

Električna energija znači neto uvezena električna energija koja dolazi iz mreže i interna proizvodnja električne energije izmjerena kao električna snaga. Električnu energiju korištenu za pročišćavanje vode ne treba uključiti.

Ako se para proizvodi korištenjem električne energije kao izvora topline, vrijednost topline pare se izračunava te se potom dijeli s 0,8 i dodaje ukupnoj potrošnji goriva.

Zbog poteškoća u dobivanju posebnih brojčanih podataka za toplinu (gorivo) za celulozu i papir, ako su dostupni samo objedinjeni brojčani podaci za proizvodnju celuloze i papira, u slučaju integriranih objekata za proizvodnju vrijednosti goriva (topline) za celulozu određuju se na nulu, a vrijednost za objekt za proizvodnju papira uključuje proizvodnju celuloze i papira.

Mjerilo 3. –   Vlakno

Najmanje 70 % (m/m) ukupne količine vlakana korištenih za novinski papir moraju biti oporabljena vlakna.

Sva upotrijebljena vlakna koja nisu oporabljena moraju biti neobrađena vlakna obuhvaćena valjanim certifikatima za održivo upravljanje šumama i nadzirani lanac koji su izdani u okviru sustava certifikacije neovisne treće strane, kao što su FSC, PEFC ili jednakovrijedni sustavi.

Međutim, ako sustavi certifikacije dopuštaju miješanje certificiranog materijala i necertificiranog materijala u proizvodu ili proizvodnoj liniji, udio necertificiranog materijala ne smije prelaziti 50 % ukupne količine korištenih neobrađenih vlakana. Takav necertificirani materijal mora biti obuhvaćen sustavom provjere koji osigurava da potječe iz zakonitih izvora i ispunjava sve druge zahtjeve sustava certifikacije u vezi s necertificiranim materijalom.

Certifikacijska tijela koja izdaju certifikate za upravljanje šumama i/ili nadzirani lanac moraju biti akreditirana/priznata od strane tog sustava certificiranja.

Iz izračuna sadržaja oporabljenih vlakana isključena je ponovna uporaba materijala nastalih u procesu i koji se mogu preraditi u okviru istog procesa u kojem su nastali (papirnati ostaci – vlastita proizvodnja ili kupljeno).

Procjena i provjera: podnositelj zahtjeva dostavlja odgovarajuću dokumentaciju u kojoj su navedene vrste, količine i podrijetla vlakana korištenih u proizvodnji celuloze i papira.

Ako su korištena neobrađena vlakna, proizvod mora biti obuhvaćen valjanim certifikatima za održivo upravljanje šumama i nadzirani lanac koji su izdani u okviru sustava certifikacije neovisne treće strane, kao što su FSC, PEFC ili jednakovrijedni sustavi. Ako proizvod ili proizvodna linija uključuje necertificirani materijal, treba dostaviti dokaz da je sadržaj tog materijala manji od 50 % i da je obuhvaćen sustavom provjere koji osigurava da potječe iz zakonitih izvora i ispunjava sve druge zahtjeve sustava certifikacije u vezi s necertificiranim materijalom.

Postotak oporabljenog materijala izračunava se kao omjer između unosa oporabljenih vlakana i završne proizvodnje papira. Ako su korištena oporabljena vlakna, podnositelj zahtjeva dostavlja izjavu u kojoj navodi da je prosječna količina vrsta oporabljenog papira korištenog za proizvod u skladu s normom EN 643 (2) ili jednakovrijednom normom. Podnositelj zahtjeva također dostavlja izjavu da za izračun postotka oporabljenih vlakana nisu korišteni papirnati ostaci (vlastiti ili kupljeni).

Mjerilo 4. –   Isključene ili ograničene tvari i smjese

Procjena i provjera: podnositelj zahtjeva dostavlja popis kemijskih proizvoda koji se koriste u proizvodnji celuloze i papira, zajedno s odgovarajućom dokumentacijom (kao što su sigurnosno-tehnički listovi). Taj popis uključuje količinu, funkciju i dobavljače svih tvari koje se koriste u procesu proizvodnje.

(a)   Opasne tvari i smjese

U skladu s člankom 6. stavkom 6. Uredbe (EZ) br. 66/2010, proizvod ne smije sadržavati tvari iz članka 57. Uredbe (EZ) br. 1907/2006 Europskog parlamenta i Vijeća (3) niti tvari i smjese koje ispunjavaju mjerila za razvrstavanje u upozorenja o opasnosti ili oznake upozorenja u skladu s Uredbom (EZ) br. 1272/2008 Europskog parlamenta (4) i Vijeća ili Direktivom Vijeća 67/548/EEZ (5), navedene u donjoj tablici.

Popis upozorenja o opasnosti i oznaka upozorenja:

Upozorenje o opasnosti (6)

Oznaka upozorenja (7)

H300 Smrtonosno ako se proguta

R28

H301 Otrovno ako se proguta

R25

H304 Može biti smrtonosno ako se proguta i uđe u dišni sustav

R65

H310 Smrtonosno u dodiru s kožom

R27

H311 Otrovno u dodiru s kožom

R24

H330 Smrtonosno ako se udiše

R23/26

H331 Otrovno ako se udiše

R23

H340 Može izazvati genetska oštećenja

R46

H341 Sumnja na moguća genetska oštećenja

R68

H350 Može uzrokovati rak

R45

H350i Može uzrokovati rak ako se udiše

R49

H351 Sumnja na moguće uzrokovanje raka

R40

H360F Može štetno djelovati na plodnost

R60

H360D Može naškoditi nerođenom djetetu

R61

H360FD Može štetno djelovati na plodnost. Može naškoditi nerođenom djetetu

R60/61/60-61

H360Fd Može štetno djelovati na plodnost. Sumnja na mogućnost štetnog djelovanja na nerođeno dijete

R60/63

H360Df Može naškoditi nerođenom djetetu. Sumnja na moguće štetno djelovanje na plodnost

R61/62

H361f Sumnja na moguće štetno djelovanje na plodnost

R62

H361d Sumnja na mogućnost štetnog djelovanja na nerođeno dijete

R63

H361fd Sumnja na moguće štetno djelovanje na plodnost. Sumnja na mogućnost štetnog djelovanja na nerođeno dijete

R62-63

H362 Može štetno djelovati na djecu koja se hrane majčinim mlijekom

R64

H370 Uzrokuje oštećenje organa

R39/23/24/25/26/27/28

H371 Može uzrokovati oštećenje organa

R68/20/21/22

H372 Uzrokuje oštećenje organa tijekom produljene ili ponavljane izloženosti

R48/25/24/23

H373 Može uzrokovati oštećenje organa tijekom produljene ili ponavljane izloženosti

R48/20/21/22

H400 Vrlo otrovno za organizme koji žive u vodi

R50

H410 Vrlo otrovno za organizme koji žive u vodi s dugotrajnim učincima

R50-53

H411 Otrovno za organizme koji žive u vodi s dugotrajnim učincima

R51-53

H412 Štetno za organizme koji žive u vodi s dugotrajnim učincima

R52-53

H413 Može izazvati dugotrajne štetne učinke kod organizama koji žive u vodi

R53

EUH059 Opasno za ozonski omotač

R59

EUH029 U dodiru s vodom oslobađa otrovni plin

R29

EUH031 U dodiru s kiselinama oslobađa otrovni plin

R31

EUH032 U dodiru s kiselinama oslobađa vrlo otrovni plin

R32

EUH070 Otrovno u dodiru s očima

R39-41

Za celulozu ili papir ne koriste se komercijalni pripravci boja, bojila, sredstva za apreturu površine, dodatna sredstva i premazi, ako je za tu celulozu ili papir u trenutku podnošenja zahtjeva dodijeljeno ili je moglo biti dodijeljeno upozorenje o opasnosti H317: Može izazvati alergijsku reakciju kože.

R43

Tvari ili smjese koje preradom mijenjaju svoja svojstva (npr. više nisu biološki raspoložive ili se kemijski promijene) tako da se utvrđena opasnost više ne primjenjuje izuzete su od gornjeg zahtjeva.

Dopuštena količina za tvari ili smjese kojima se mogu ili su mogla biti dodijeljena gore navedena upozorenja o opasnosti ili oznake opasnosti ili koje ispunjavaju mjerila za razvrstavanje u razrede ili kategorije opasnosti navedene u gornjoj tablici, te dopuštena količina za tvari koje ispunjavaju mjerila određena u članku 57. točki (a), (b) ili (c) Uredbe (EZ) br. 1907/2006 ne smiju prelaziti opće ili posebne dopuštene količine utvrđene u skladu s člankom 10. Uredbe (EZ) br. 1272/2008. Ako je utvrđena posebna dopuštena količina, te količine imaju prednost pred općim količinama.

Dopuštene količine za tvari koje ispunjavaju mjerila određena u članku 57. točki (d), (e) ili (f) Uredbe (EZ) br. 1907/2006 ne smiju prelaziti 0,1 % masenog udjela.

Procjena i provjera: podnositelj zahtjeva dokazuje sukladnost s ovim mjerilima dostavljanjem podataka o količini (kg/ADT proizvedenog papira) tvari upotrijebljenih u procesu te dokazivanjem da tvari iz tih mjerila nisu zadržane u konačnom proizvodu iznad određene dopuštene količine. Količina za tvari i smjese navodi se u sigurnosno-tehničkim listovima u skladu s člankom 31. Uredbe (EZ) br. 1907/2006.

(b)   Tvari navedene u skladu s člankom 59. stavkom 1. Uredbe (EZ) br. 1907/2006

Za tvari koje su utvrđene kao tvari koje uzrokuju vrlo veliku zabrinutost i uključene su u popis predviđen u članku 59. Uredbe (EZ) br. 1907/2006, odstupanje od zabrane određene u članku 6. stavku 6. Uredbe (EZ) br. 66/2010 ne odobrava se ako je količina tih tvari u smjesama, proizvodu ili bilo kojem homogenom dijelu složenog proizvoda veća od 0,1 %. Ako je količina manja od 0,1 %, primjenjuju se posebne dopuštene količine utvrđene u skladu s člankom 10. Uredbe (EZ) br. 1272/2008.

Procjena i provjera: popis tvari koje su utvrđene kao tvari koje uzrokuju vrlo veliku zabrinutost i uključene su u popis predloženih tvari predviđen u članku 59. Uredbe (EZ) br. 1907/2006 nalazi se ovdje:

http://echa.europa.eu/chem_data/authorisation_process/candidate_list_table_en.asp

Upućivanje na taj popis obavlja se na datum podnošenja zahtjeva.

Podnositelj zahtjeva dokazuje sukladnost s ovim mjerilima dostavljanjem podataka o količini (kg/ADT proizvedenog papira) tvari upotrijebljenih u procesu te dokazivanjem da tvari iz tih mjerila nisu zadržane u konačnom proizvodu iznad određene dopuštene količine. Količina se navodi u sigurnosno-tehničkim listovima u skladu s člankom 31. Uredbe (EZ) br. 1907/2006.

(c)   Klor

Klorni plin ili drugi spojevi klora ne smiju se koristiti kao sredstvo za bijeljenje. Ovaj zahtjev ne primjenjuje se na klorni plin povezan s proizvodnjom i uporabom klorovog dioksida.

Procjena i provjera: podnositelj zahtjeva dostavlja izjavu proizvođača celuloze da klorni plin ili drugi spojevi klora nisu korišteni kao sredstvo za bijeljenje. Napomena: iako se ovaj zahtjev primjenjuje i na bijeljenje oporavljenih vlakana, prihvaća se da su vlakna u prethodnim životnim ciklusima možda bila bijeljena klornim plinom ili drugim spojevima klora.

(d)   APEO

Alkil fenol etoksilati ili drugi derivati alkil fenola ne smiju se dodavati tvarima za čišćenje, tvarima za uklanjanje tinte, sredstvima za sprečavanje pjenjenja ili dispergatorima. Derivati alkil fenola definirani su kao tvari koje razgradnjom proizvode alkil fenole.

Procjena i provjera: podnositelj zahtjeva dostavlja izjavu/izjave svojih dobavljača kemikalija da alkil fenol etoksilati ili drugi derivati alkil fenola nisu dodani tim proizvodima.

(e)   Rezidualni monomeri

Ukupna količina rezidualnih monomera (osim akrilamida) kojima se može ili je mogla biti dodijeljena bilo koja od sljedećih oznaka upozorenja (ili njihova kombinacija) i koji su prisutni u premazima, retencijskim sredstvima, učvršćivačima, vodootpornim sredstvima ili kemikalijama koje se koriste u unutarnjem ili vanjskom pročišćavanju vode ne smije prelaziti 100 ppm (izračunano na temelju njihovog sadržaja krutih tvari).

Upozorenje o opasnosti (8)

Oznaka upozorenja (9)

H340 Može izazvati genetska oštećenja

R46

H350 Može uzrokovati rak

R45

H350i Može uzrokovati rak ako se udiše

R49

H351 Sumnja na moguće uzrokovanje raka

R40

H360F Može štetno djelovati na plodnost

R60

H360D Može naškoditi nerođenom djetetu

R61

H360FD Može štetno djelovati na plodnost. Može naškoditi nerođenom djetetu

R60/61/60-61

H360Fd Može štetno djelovati na plodnost. Sumnja na mogućnost štetnog djelovanja na nerođeno dijete

R60/63

H360Df Može naškoditi nerođenom djetetu. Sumnja na moguće štetno djelovanje na plodnost

R61/62

H400 Vrlo otrovno za organizme koji žive u vodi

R50/50-53

H410 Vrlo otrovno za organizme koji žive u vodi s dugotrajnim učincima

R50-53

H411 Otrovno za organizme koji žive u vodi s dugotrajnim učincima

R51-53

H412 Štetno za organizme koji žive u vodi s dugotrajnim učincima

R52-53

H413 Može izazvati dugotrajne učinke kod organizama koji žive u vodi

R53

Akrilamid ne smije biti prisutan u premazima, retencijskim sredstvima, učvršćivačima, vodootpornim sredstvima ili kemikalijama koje se koriste u unutarnjem ili vanjskom pročišćavanju vode u količinama koje prelaze 700 ppm (izračunano na temelju njihovog sadržaja krutih tvari).

Nadležno tijelo može podnositelja zahtjeva izuzeti od tih zahtjeva u vezi s kemikalijama upotrijebljenim u vanjskom pročišćavanju vode.

Procjena i provjera: podnositelj zahtjeva dostavlja izjavu o sukladnosti s ovim mjerilom, zajedno s odgovarajućom dokumentacijom (kao što su sigurnosno-tehnički listovi).

(f)   Površinski aktivne tvari u uklanjanju tinte

Sve površinski aktivne tvari korištene u uklanjanju tinte moraju biti potpuno biorazgradive (vidjeti ispitne metode i granične vrijednosti dolje).

Procjena i provjera: podnositelj zahtjeva dostavlja izjavu o sukladnosti s ovim mjerilom, zajedno s odgovarajućim sigurnosno-tehničkim listovima ili izvješćima o ispitivanju za svaku površinski aktivnu tvar u kojima je navedena ispitna metoda, prag i zaključak, pri čemu se koristi jedna od sljedećih ispitnih metoda i graničnih vrijednosti: OECD 302 A-C (ili jednakovrijedne norme ISO), s postotkom razgradnje (uključujući adsorpciju) od najmanje 70 % u razdoblju od 28 dana za 302 A i B, i od najmanje 60 % za 302 C.

(g)   Biocidi

Aktivni spojevi u biocidima ili biostatičkim sredstvima koji se koriste za suzbijanje organizama koji tvore sluz u sustavima za kruženje vode koji sadrže vlakna nisu potencijalno bioakumulativni. Potencijali bioakumulacije biocida karakterizira log Pow (log koeficijenta raspodjele oktanol/voda) < 3,0 ili eksperimentalno utvrđen biokoncentracijski faktor (BCF) ≤ 100.

Procjena i provjera: podnositelj zahtjeva dostavlja izjavu o sukladnosti s ovim mjerilom, zajedno s odgovarajućim sigurnosno-tehničkim listom ili izvješćem o ispitivanju u kojima je navedena ispitna metoda, prag i zaključak, pri čemu se koriste sljedeće ispitne metode: OECD 107, 117 ili 305 A-E.

(h)   Azo bojila

Azo bojila koja mogu prodrijeti u bilo koji od sljedećih aromatskih amina ne smiju se koristiti u skladu s Prilogom XVII. Uredbi (EZ) br. 1907/2006:

1.

4-aminobifenil

(92-67-1),

2.

benzidin

(92-87-5),

3.

4-kloro-o-toluidin

(95-69-2),

4.

2-naftilamin

(91-59-8),

5.

o-aminoazotoluen

(97-56-3),

6.

2-amino-4-nitrotoluen

(99-55-8),

7.

p-kloroanilin

(106-47-8),

8.

2,4-diaminoanizol

(615-05-4),

9.

4,4’-diaminodifenilmetan

(101-77-9),

10.

3,3’-diklorobenzidin

(91-94-1),

11.

3,3’-dimetoksibenzidin

(119-90-4),

12.

3,3’-dimetilbenzidin

(119-93-7),

13.

3,3’-dimetil-4,4’-diaminodifenilmetan

(838-88-0),

14.

p-kresidin

(120-71-8),

15.

4,4’-metilen-bis-(2-kloroanilin)

(101-14-4),

16.

4,4’-oksidianilin

(101-80-4),

17.

4,4’-tiodianilin

(139-65-1),

18.

o-toluidin

(95-53-4),

19.

2,4-diaminotoluen

(95-80-7),

20.

2,4,5-trimetilanilin

(137-17-7),

21.

4-aminoazobenzen

(60-09-3),

22.

o-anizidin

(90-04-0).

Procjena i provjera: podnositelj zahtjeva dostavlja izjavu o sukladnosti s ovim mjerilom.

(i)   Složena metalna bojila ili pigmenti

Ne smiju se koristiti boje ili pigmenti na bazi olova, bakra, kroma, nikla ili aluminija. Međutim, smiju se koristiti boje ili pigmenti na bazi bakrovog ftalocijanina.

Procjena i provjera: podnositelj zahtjeva dostavlja izjavu o sukladnosti.

(j)   Ionske nečistoće u bojilima

Razine ionskih nečistoća u bojilima koja se koriste ne smiju prelaziti sljedeće vrijednosti: Ag 100 ppm; As 50 ppm; Ba 100 ppm; Cd 20 ppm; Co 500 ppm; Cr 100 ppm; Cu 250 ppm; Fe 2 500 ppm; Hg 4 ppm; Mn 1 000 ppm; Ni 200 ppm; Pb 100 ppm; Se 20 ppm; Sb 50 ppm; Sn 250 ppm; Zn 1 500 ppm.

Procjena i provjera: podnositelj zahtjeva dostavlja izjavu o sukladnosti.

Mjerilo 5. –   Gospodarenje otpadom

Sva postrojenja za proizvodnju celuloze i papira imaju sustav za postupanje s otpadom (kako utvrde odgovarajuća regulatorna tijela za dotična postrojenja za proizvodnju celuloze i papira) i nusproizvodima koji nastaju u proizvodnji proizvoda koji ima znak za okoliš. Sustav je dokumentiran ili objašnjen u dokumentaciji i uključuje informacije o najmanje sljedeće četiri točke:

postupcima za odvajanje i korištenje materijala iz toka otpada koji se mogu reciklirati,

postupcima za oporabu materijala za druge uporabe, kao što je paljenje za dobivanje procesne pare ili grijanje ili za uporabu u poljoprivredi,

postupcima za postupanje s opasnim otpadom (kako utvrde odgovarajuća regulatorna tijela za dotična postrojenja za proizvodnju celuloze i papira).

Procjena i provjera: podnositelj zahtjeva dostavlja detaljan opis postupaka usvojenih za gospodarenje otpadom za svako dotično postrojenje i izjavu o sukladnosti s mjerilom.

Mjerilo 6. –   Prikladnost za uporabu

Proizvod odgovara svojoj svrsi.

Procjena i provjera: podnositelj zahtjeva dostavlja odgovarajuću dokumentaciju koja dokazuje sukladnost s opsegom mjerila. Proizvod ispunjava zahtjeve u vezi s trajnošću u skladu s primjenjivim normama. U priručniku za korisnike bit će navedene norme i standardi koji se koriste prilikom procjene trajnosti.

Ako proizvođači ne koriste gornje metode, prikladnost svojih proizvoda za uporabu jamče dostavljanjem odgovarajuće dokumentacije koja dokazuje kvalitetu papira, u skladu s normom EN ISO/IEC 17050-1:2004, koja osigurava opće kriterije za izjave dobavljača o sukladnosti s normativnim dokumentima.

Mjerilo 7. –   Informacije koje su navedene na znaku za okoliš EU-a

Neobavezan dio znaka s prostorom za tekst sadrži sljedeći tekst:

„—

niska razina onečišćenja zraka i vode,

uporaba certificiranih vlakana I/ILI uporaba oporabljenih vlakana [za svaki slučaj posebno],

ograničena uporaba opasnih tvari”.

Smjernice za uporabu neobaveznog znaka s poljem za tekst nalaze se u „Smjernicama za uporabu logotipa znaka za okoliš EU-a” na internetskoj stranici:

http://ec.europa.eu/environment/ecolabel/promo/pdf/logo%20guidelines.pdf

Procjena i provjera: podnositelj zahtjeva dostavlja uzorak pakiranja proizvoda sa znakom, zajedno s izjavom o sukladnosti s ovim mjerilom.


(1)  Kako je utvrđeno u Direktivi 2009/28/EZ Europskog parlamenta i Vijeća (SL L 140, 5.6.2009., str. 16.).

(2)  Europski popis standardnih vrsta oporabljenog papira i kartona, lipanj 2002.

(3)  SL L 396, 30.12.2006., str. 1.

(4)  SL L 353, 31.12.2008., str. 1.

(5)  SL L 196, 16.8.1967., str. 1.

(6)  Kako je predviđeno u Uredbi (EZ) br. 1272/2008.

(7)  Kako je predviđeno u Direktivi 67/548/EEZ.

(8)  Kako je predviđeno u Uredbi (EZ) br. 1272/2008.

(9)  Kako je predviđeno u Direktivi 67/548/EEZ.