02/Sv. 021

HR

Službeni list Europske unije

225


32011R1354


L 338/36

SLUŽBENI LIST EUROPSKE UNIJE

20.12.2011.


PROVEDBENA UREDBA KOMISIJE (EU) br. 1354/2011

od 20. prosinca 2011.

o otvaranju godišnjih carinskih kvota Unije za ovce i koze te ovčje i kozje meso

EUROPSKA KOMISIJA,

uzimajući u obzir Ugovor o funkcioniranju Europske unije,

uzimajući u obzir Uredbu Vijeća (EZ) br. 1234/2007 od 22. listopada 2007. o uspostavi zajedničke organizacije poljoprivrednih tržišta i o posebnim odredbama za određene poljoprivredne proizvode (1), a posebno njezine članke 144. stavak 1. i 148. u vezi s člankom 4.,

budući da:

(1)

Od 2012. treba otvoriti carinske kvote Unije za ovce i koze te ovčje i kozje meso. Carine i količine treba utvrditi u skladu s odgovarajućim međunarodnim sporazumima koji su na snazi u 2012. Kao rezultat pregovora koji su doveli do Sporazuma u obliku razmjene pisama između Europske unije i Novog Zelanda prema članku XXIV. stavku 6 i članku XXVIII. Općeg sporazuma o carinama i trgovini (GATT) iz 1994. o izmjeni povlastica u rasporedima Republike Bugarske i Rumunjske tijekom njihovoga pristupanja Europskoj uniji (2), Unija se obvezala povećati godišnji opseg za Novi Zeland za 400 tona i u svoj raspored erga omnes uvrstiti godišnju uvoznu carinsku kvotu za ovčje i kozje meso od 200 tona mase trupa.

(2)

Uredbom Vijeća (EZ) br. 312/2003 od 18. veljače 2003. o provedbi, od strane Zajednice, carinskih odredaba utvrđenih Sporazumom o osnivanju udruženja između Europske zajednice i njezinih država članica, s jedne strane, i Republike Čile, s druge strane (3), predviđeno je otvaranje dodatne bilateralne carinske kvote od 2 000 tona i dodatno godišnje povećanje od 10 % prvobitne količine za oznaku proizvoda 0204 s učinkom od 1. veljače 2003. Stoga se carinskoj kvoti GATT-a/WTO-a za Čile godišnje dodaje 200 tona, a objema kvotama se i dalje treba upravljati na isti način.

(3)

Uredbom Komisije (EU) br. 1245/2010 od 21. prosinca 2010. o otvaranju godišnjih carinskih kvota Unije za 2011. za ovce i koze te ovčje i kozje meso (4) u skladu s odgovarajućim međunarodnim sporazumima koji su bili na snazi u 2011. godini, otvorene su carinske kvote Unije za 2011. godinu. Te carinske kvote treba zadržati i otvarati godišnje, uzimajući pritom u obzir odredbe gore navedenih sporazuma s Novim Zelandom i Čileom. Uredba (EU) br. 1245/2010 također zastarijeva krajem 2011. godine i stoga ju treba staviti izvan snage. Ovu Uredbu radi pojednostavljenja treba primjenjivati dulje od godine dana, kako se ne bi svake godine morala donositi nova uredba.

(4)

Uvozom u okviru ove Uredbe treba upravljati na osnovi kalendarske godine.

(5)

Kako bi se osiguralo propisno funkcioniranje carinskih kvota Unije, treba utvrditi ekvivalent mase trupa.

(6)

Carinskim kvotama za proizvode od ovčjeg i kozjeg mesa treba upravljati u skladu s člankom 144. stavkom 2. točkom (a) Uredbe (EZ) br. 1234/2007, odstupajući od Uredbe Komisije (EZ) br. 1439/95 od 26. lipnja 1995. o utvrđivanju detaljnih pravila za primjenu Uredbe Vijeća (EEZ) br. 3013/89 u pogledu uvoza i izvoza proizvoda u sektoru ovčjeg i kozjeg mesa (5). To treba činiti u skladu s člancima 308.a, 308.b i 308.c stavkom 1. Uredbe Komisije (EEZ) br. 2454/93 od 2. srpnja 1993. o utvrđivanju odredaba za provedbu Uredbe Vijeća (EEZ) br. 2913/92 o Carinskom zakoniku Zajednice (6).

(7)

Carinske kvote otvorene ovom Uredbom kojima se upravlja po sustavu „tko prvi dođe prvi uslužen” u početku treba smatrati nekritičnima u smislu članka 308.c Uredbe (EEZ) br. 2454/93. Stoga treba ovlastiti carinska tijela da se u skladu s člancima 308.c stavkom 1. i 248. stavkom 4. Uredbe (EEZ) br. 2454/93 oslobode polaganja osiguranja za robu koja se u početku uvozi u okviru tih carinskih kvota.

(8)

Treba pojasniti koju vrstu dokaza o podrijetlu proizvoda moraju dostaviti gospodarski subjekti kako bi koristili carinske kvote po sustavu „tko prvi dođe prvi uslužen”.

(9)

Mjere predviđene u ovoj Uredbi u skladu su s mišljenjem Upravljačkog odbora za zajedničku organizaciju poljoprivrednih tržišta,

DONIJELA JE OVU UREDBU:

Članak 1.

Ovom se Uredbom od 1. siječnja 2012. otvaraju godišnje uvozne carinske kvote Unije za ovce i koze te ovčje i kozje meso.

Članak 2.

Carine koje se primjenjuju na proizvode u okviru carinskih kvota iz članka 1., oznake KN, zemlje podrijetla, godišnji opseg i redni brojevi navedeni su u Prilogu.

Članak 3.

1.   Količine izražene u ekvivalentu mase trupa, za uvoz proizvoda u okviru carinskih kvota iz članka 1. utvrđene su u Prilogu.

2.   Za potrebe izračuna količine „ekvivalenta mase trupa” iz stavka 1., neto masa proizvoda od ovčjeg i kozjeg mesa množi se sljedećim koeficijentima:

(a)

za žive životinje: 0,47;

(b)

za meso od janjadi i jarića bez kosti: 1,67;

(c)

za meso od ovnova, ovaca i koza (osim mesa od jarića): 1,81;

(d)

za proizvode s kostima: 1,00.

„Kozlić” znači koza stara do godine dana.

Članak 4.

Odstupajući od glave II. dijelova (A) i (B) Uredbe (EZ) br. 1439/95, carinskim kvotama navedenima u Prilogu ovoj Uredbi upravlja se po sustavu „prvi po redoslijedu” u skladu s člancima 308.a, 308.b i 308.c stavkom 1. Uredbe (EEZ) br. 2454/93. Uvozne dozvole nisu potrebne.

Članak 5.

1.   Za korištenje carinskih kvota navedenih u Prilogu, carinskim tijelima Unije predočava se valjani dokaz o podrijetlu koji su izdala nadležna tijela dotične treće zemlje, zajedno s carinskom deklaracijom za puštanje dotične robe u slobodan promet.

Podrijetlo proizvoda podložnih carinskim kvotama koje ne proizlaze iz preferencijalnih carinskih sporazuma utvrđuje se u skladu s važećim odredbama Unije.

2.   Dokaz o podrijetlu iz stavka 1. je sljedeće:

(a)

u slučaju carinske kvote koja je dio preferencijalnog carinskog sporazuma to je dokaz o podrijetlu utvrđen tim sporazumom;

(b)

u slučaju drugih carinskih kvota to su dokaz utvrđen u skladu s člankom 47. Uredbe (EEZ) br. 2454/93, i, pored elemenata predviđenih u tom članku, sljedeći podaci:

oznaka KN (barem prve četiri znamenke),

redni broj ili redni brojevi predmetne carinske kvote,

ukupna neto masa po kategoriji koeficijenta kako je predviđeno u članku 3. stavku 2. ove Uredbe;

(c)

u slučaju zemlje čija je carinska kvota obuhvaćena točkama (a) i (b) i koje se spajaju, to je dokaz spomenut u točki (a).

Kada se dokaz o podrijetlu iz točke (b) predočava kao prateći dokument za samo jednu deklaraciju za puštanje robe u slobodan promet, može sadržavati nekoliko rednih brojeva. U svim drugim slučajevima sadrži samo jedan redni broj.

Članak 6.

Uredba (EZ) br. 1245/2010 se stavlja izvan snage.

Članak 7.

Ova Uredba stupa na snagu na dan objave u Službenom listu Europske unije.

Primjenjuje se od 1. siječnja 2012.

Ova je Uredba u cijelosti obvezujuća i izravno se primjenjuje u svim državama članicama.

Sastavljeno u Bruxellesu 20. prosinca 2011.

Za Komisiju,

u ime predsjednika,

Dacian CIOLOS

Član Komisije


(1)  SL L 299, 16.11.2007., str. 1.

(2)  SL L 317, 30.11.2011., str. 2.

(3)  SL L 46, 20.2.2003., str. 1.

(4)  SL L 338, 22.12.2010., str. 37.

(5)  SL L 143, 27.6.1995., str. 7.

(6)  SL L 253, 11.10.1993., str. 1.


PRILOG

GODIŠNJE CARINSKE KVOTE UNIJE ZA OVČJE I KOZJE MESO (u tonama (t) ekvivalenta mase trupa) OD 2012.

Oznake KN

Carina ad valorem

Posebna carina EUR/100 kg

Redni broj po sustavu „tko prvi dođe prvi uslužen”

Podrijetlo

Godišnji opseg u tonama u ekvivalentu mase trupa

Žive životinje (koeficijent = 0,47)

Meso od janjadi bez kostiju (1) (koeficijent = 1,67)

Meso od ovaca ili ovnova bez kostiju (2) (koeficijent = 1,81)

Meso s kostima i trupovi (koeficijent = 1,00)

0204

Nula

Nula

09.2101

09.2102

09.2011

Argentina

23 000

09.2105

09.2106

09.2012

Australija

19 186

09.2109

09.2110

09.2013

Novi Zeland

228 254

09.2111

09.2112

09.2014

Urugvaj

5 800

09.2115

09.2116

09.1992

Čile (3)

6 800

09.2121

09.2122

09.0781

Norveška

300

09.2125

09.2126

09.0693

Grenland

100

09.2129

09.2130

09.0690

Farski otoci

20

09.2131

09.2132

09.0227

Turska

200

09.2171

09.2175

09.2015

Ostalo (4)

200

09.2178

09.2179

09.2016

Erga omnes  (5)

200

0204,

0210 99 21,

0210 99 29,

0210 99 60

Nula

Nula

09.2119

09.2120

09.0790

Island

1 850

0104 10 30

0104 10 80

0104 20 90

10 %

Nula

09.2181

09.2019

Erga omnes  (5)

92


(1)  Uključujući meso od jarića.

(2)  Uključujući meso od koza (osim mesa od jarića).

(3)  Carinska kvota za Čile godišnje se povećava za 200 tona.

(4)  „Ostalo” znači sve članice WTO-a osim Argentine, Australije, Novog Zelanda, Urugvaja, Čilea, Grenlanda i Islanda.

(5)  „Erga omnes” znači sve zemlje podrijetla uključujući one spomenute u ovoj tablici.