01/Sv. 17

HR

Službeni list Europske unije

69


32004R0104


L 016/20

SLUŽBENI LIST EUROPSKE UNIJE


UREDBA KOMISIJE (EZ) br. 104/2004

od 22. siječnja 2004.

o utvrđivanju pravila o organizaciji i sastavu žalbenog odbora Europske agencije za sigurnost zračnog prometa

KOMISIJA EUROPSKIH ZAJEDNICA,

uzimajući u obzir Ugovor o osnivanju Europske zajednice,

uzimajući u obzir Uredbu (EZ) br. 1592/2002 Europskog parlamenta i Vijeća od 15. srpnja 2002. o zajedničkim propisima u području civilnog zrakoplovstva i osnivanju Europske agencije za sigurnost zračnog prometa (1), kako je zadnje izmijenjena Uredbom Komisije (EZ) br. 1701/2003 (2), a posebno njezin članak 31. stavak 3. i članak 32. stavak 5.,

budući da:

(1)

Uredba (EZ) br. 1592/2002 ovlašćuje Europsku agenciju za sigurnost zračnog prometa, (Agencija), za donošenje pojedinačnih odluka u područjima certificiranja plovidbenosti i utjecaja na okoliš, istraga u poduzećima te plaćanja taksi i pristojba; Uredbom se osniva i žalbeni odbor, kojem se mogu podnositi žalbe protiv takvih pojedinačnih odluka Agencije.

(2)

Članci 31. i 32. Uredbe (EZ) br. 1592/2002 ovlašćuju Komisiju za usvajanje detaljnih pravila u vezi s brojem žalbenih odbora, određivanjem poslova, potrebnim kvalifikacijama članova svakog odbora i ovlastima pojedinih članova u pripremnoj fazi odlučivanja te uvjetima glasovanja.

(3)

Očekuje se da će broj žalbi biti razmjerno ograničen sve dok se Uredba (EZ) br. 1592/2002 ne izmijeni kako bi se područje njene primjene proširilo na letačke operacije i izdavanje dozvola članovima posade zrakoplova.

(4)

Odbor će razmatrati predmete za koje je uglavnom potreban visok stupanj općeg tehničkog iskustva u području certifikacije; usprkos tome, odborom treba predsjedati član koji posjeduje pravne kvalifikacije te ima priznato iskustvo u pravu Zajednice i međunarodnom pravu. Taj bi član trebao biti predsjednik.

(5)

Kako bi se pojednostavilo postupanje sa žalbama i njihovo rješavanje, za svaki pojedinačni slučaj trebalo bi imenovati izvjestitelja koji bi trebao, među ostalim, biti odgovoran za pripremanje korespondencije sa strankama te nacrta odluka.

(6)

Kako bi se osiguralo nesmetano i učinkovito djelovanje žalbenog odbora, pri njemu bi trebao djelovati registar čije osoblje treba biti odgovorno za obavljanje pomoćnih funkcija koje se ne odnose na pravnu ili tehničku nadležnost.

(7)

Mjere predviđene ovom Uredbom u skladu su s mišljenjem odbora uspostavljenog na temelju članka 54. stavka 3. Uredbe (EZ) br. 1592/2002,

DONIJELA JE OVU UREDBU:

Članak 1.

Broj odbora

Radi odlučivanja o žalbama protiv odluka iz članka 35. Uredbe (EZ) 1592/2002 osniva se žalbeni odbor.

Članak 2.

Kvalifikacije članova

1.   Žalbeni odbor čine dva člana koji posjeduju tehničke kvalifikacije i jedan član s kvalifikacijama u području prava koji je ujedno predsjednik odbora.

2.   Članovi s tehničkim kvalifikacijama i njihovi zamjenici moraju posjedovati sveučilišnu diplomu ili istovrijednu kvalifikaciju te imati značajno stručno iskustvo u području certifikacije, u jednoj ili više disciplina određenih u Prilogu ovoj Uredbi.

3.   Član s kvalifikacijama u području prava i njegov zamjenik moraju biti diplomirani pravnici koji posjeduju priznato iskustvo u području prava Zajednice i međunarodnog prava.

Članak 3.

Ovlasti predsjednika

1.   Sjednice žalbenog odbora saziva predsjednik. Predsjednik osigurava kvalitetu i dosljednost odluka odbora.

2.   Predsjednik povjerava razmatranje žalbe jednom članu odbora kao izvjestitelju.

Članak 4.

Uloga izvjestitelja

1.   Izvjestitelj obavlja preliminarno razmatranje žalbe.

2.   Izvjestitelj osigurava neposredno savjetovanje i razmjenu informacija sa strankama u postupku. U tu svrhu izvjestitelj:

(a)

priprema priopćenja strankama prema naputku predsjednika odbora;

(b)

obavješćuje o eventualnim propustima koje stranka u postupku treba ispraviti;

(c)

utvrđuje odgovarajuće rokove u postupku u skladu s člankom 39. stavkom 2. Uredbe (EZ) br. 1592/2002; te

(d)

potpisuje sva priopćenja u ime odbora.

3.   Izvjestitelj priprema interne sastanke odbora i usmene postupke.

4.   Izvjestitelj priprema nacrt odluke.

Članak 5.

Registar pri žalbenom odboru

1.   Izvršni direktor pri žalbenom odboru uspostavlja registar. Osoblje odgovorno za rad registra ne smije sudjelovati u postupcima Agencije koji se odnose na odluke protiv kojih se može podnijeti žalba.

2.   Osoblje registra posebno je odgovorno za:

(a)

vođenje registra kojeg je inicirao predsjednik, u kojem su kronološkim redom poredane sve podnesene žalbe i popratna dokumentacija;

(b)

zaprimanje, prosljeđivanje i pohranu dokumenata;

(c)

obavljanje ostalih pomoćnih funkcija za žalbeni odbor, koje se ne odnose na pravnu ili tehničku nadležnost, posebno onih vezanih za zastupanje, podnošenje prijevoda i obavijesti;

(d)

podnošenje izvješća predsjedniku odbora o formalnoj prihvatljivosti svake nove podnesene žalbe;

(e)

kad je potrebno, vođenje zapisnika usmenih postupaka.

Članak 6.

Vijećanje

1.   Vijećanju prisustvuju samo članovi odbora; predsjednik odbora, međutim, može dopustiti da vijećanju prisustvuju ostali službenici poput osoblja registra ili usmenih prevoditelja. Vijećanje je tajno.

2.   Tijekom vijećanja članova odbora, najprije se sluša mišljenje izvjestitelja, a posljednje mišljenje predsjednika.

Članak 7.

Uvjeti glasovanja i redoslijed

1.   Žalbeni odbor donosi odluke većinom članova. U slučaju da su glasovi podijeljeni odlučuje glas predsjednika odbora.

2.   Ako je glasovanje potrebno, glasa se redoslijedom koji je utvrđen u članku 6. stavku 2. Suzdržani glasovi nisu dopušteni.

Članak 8.

Stupanje na snagu

Ova Uredba stupa na snagu dvadesetog dana od dana objave u Službenom listu Europske unije.

Ova je Uredba u cijelosti obvezujuća i izravno se primjenjuje u svim državama članicama.

Sastavljeno u Bruxellesu 22. siječnja 2004.

Za Komisiju

Loyola DE PALACIO

Potpredsjednik


(1)  SL L 240, 7.9.2002., str. 1.

(2)  SL L 243, 27.9.2003., str. 5.


PRILOG

POPIS DISCIPLINA

1.

Sljedeće tehničke discipline:

i.

let/performanse;

ii.

struktura;

iii.

hidromehanički sustavi;

iv.

rotor/prijenosni sustavi;

v.

električne naprave/HIRF/udar munje;

vi.

avionika/softver;

vii.

pogonski uređaj/sustavi za gorivo;

viii.

sigurnost u kabini/okolišni sustavi

ix.

buka/emisije;

x.

kontinuirana plovidbenost/direktive o plovidbenosti koje se odnose na sljedeće proizvode, njihove dijelove i uređaje:

(a)

veliki zrakoplovi;

(b)

rotokopteri;

(c)

mali zrakoplovi;

(d)

baloni/zračni brodovi/jedrilice/bespilotni zrakoplovi (UAV);

(e)

motori/pomoćne pogonske jedinice (APU)/propeleri.

2.

Odobrenja i sustavi kvalitete vezani za:

i.

organizacije za dizajn;

ii.

organizacije za proizvodnju;

iii.

organizacije za održavanje.