19/Sv. 008

HR

Službeni list Europske unije

3


31999D0435


L 176/1

SLUŽBENI LIST EUROPSKE UNIJE

20.05.1999.


ODLUKA VIJEĆA

od 20. svibnja 1999.

o definiranju schengenske pravne stečevine radi utvrđivanja, u skladu s odgovarajućim odredbama Ugovora o osnivanju Europske zajednice i Ugovora o Europskoj uniji, pravne osnove za svaku od odredaba ili odluka koje čine pravnu stečevinu

(1999/435/EZ)

VIJEĆE EUROPSKE UNIJE,

djelujući na temelju prve rečenice drugog podstavka stavka 1. članka 2. Protokola uz Ugovor o Europskoj uniji i uz Ugovor o osnivanju Europske zajednice, kojim se schengenska pravna stečevina uključuje u okvir Europske unije (dalje u tekstu: „Schengenski protokol”),

(1)

budući da je nužno definirati schengensku pravnu stečevinu kako bi se Vijeću omogućilo da, u skladu s mjerodavnim odredbama Ugovora, utvrdi pravne osnove za svaku od odredaba schengenske pravne stečevine;

(2)

budući da je utvrđivanje pravnih osnova nužno samo u odnosu na one obvezujuće odredbe i odluke koje čine schengensku pravnu stečevinu i još su uvijek na snazi;

(3)

budući da stoga Vijeće mora utvrditi za koje odredbe i odluke koje čine schengensku pravnu stečevinu nije potrebno utvrditi pravnu osnovu u skladu s odgovarajućim propisima Ugovora;

(4)

budući da se odluka da nije nužno ili prikladno da Vijeće utvrđuje pravnu osnovu nekih odredaba schengenske pravne stečevine u skladu s mjerodavnim odredbama Ugovora može opravdati sljedećim razlozima:

(a)

Odredba nema obvezujuću pravnu snagu i Vijeće može usvojiti sličnu odredbu samo na temelju instrumenta koji nema pravnu osnovu u jednom od Ugovora.

(b)

Protok vremena i/ili događaja učinili su ovu odredbu suvišnom.

(c)

Odredba se odnosi na institucionalna pravila koja su zamijenili postupci Europske unije.

(d)

Sadržaj Odredbe je obuhvaćen – i stoga zamijenjen – postojećim zakonodavstvom Europske zajednice ili Europske unije ili pravnim aktom koji su donijele sve države članice.

(e)

Odredba postaje suvišnom zbog Sporazuma koji će biti sklopljeni s Republikom Islandom i Kraljevinom Norveškom u skladu s člankom 6. Schengenskoga protokola.

(f)

Odredba se odnosi na područje koje nije obuhvaćeno ni aktivnostima Europske zajednice niti ciljevima Europske unije i stoga se odnosi na jedno od onih područja u kojima su države članice zadržale slobodu djelovanja. U to su uključene odredbe koje mogu biti značajne samo u svrhu izračunavanja financijskih potraživanja od pojedinih država članica ili među pojedinim državama članicama.

(5)

Čak i ako na temelju jednog od ovih razloga nije nužno ili prikladno da Vijeće utvrdi pravnu osnovu za određene odredbe schengenske pravne stečevine, to ne znači da one postaju suvišnima ili da im se oduzima pravna valjanost. To nema utjecaja na pravne učinke akata koji su još na snazi, a koji su doneseni na temelju tih odredaba.

(6)

Prava i obveze Danske propisani su člankom 3. Protokola kojim se schengenska pravna stečevina uključuje u okvir Europske unije i člancima od 1. do 5. Protokola o položaju Danske,

ODLUČILO JE:

Članak 1.

1.   U skladu s Prilogom Protokolu o uključivanju schengeske pravne stečevine u okvir Europske unije, schengenska pravna stečevina obuhvaća sve akte navedene u Prilogu A ovoj Odluci.

2.   Schengenska pravna stečevina, kako je navedeno u stavku 1., objavljuje se u Službenom listu Europskih zajednica, osim odredaba navedenih u članku 2. i onih odredaba koje Schengenski izvršni odbor klasificira kao „povjerljive” u vrijeme donošenja ove Odluke.

3.   Vijeće zadržava pravo kasnije objaviti i druge dijelove schengenske pravne stečevine u Službenom listu, posebno odredaba kojih se objavljivanje čini nužnim zbog javnog interesa ili koje Vijeće smatra važnima za tumačenje schengenske pravne stečevine.

Članak 2.

Nije nužno da Vijeće, djelujući u skladu s člankom 2. stavkom 1. drugim podstavkom drugom rečenicom Schengenskog protokola, utvrdi, u skladu s mjerodavnim odredbama Ugovora, pravnu osnovu za sljedeće odredbe i odluke koje čine dio schengenske pravne stečevine:

(a)

odredbe Konvencije potpisane u Schengenu 19. lipnja 1990. između Kraljevine Belgije, Savezne Republike Njemačke, Francuske Republike, Velikog Vojvodstva Luksemburga i Kraljevine Nizozemske o provedbi Schengenskog sporazuma i s njim povezanog Završnog akta i izjava („Schengenska konvencija”) navedenih u 1. dijelu Priloga B;

(b)

odredbe Ugovora o pristupanju i Protokola uz Schengenski ugovor i Schengensku konvenciju s Talijanskom Republikom (potpisan u Parizu 27. studenoga 1990.), Kraljevinom Španjolskom i Portugalskom Republikom (potpisan u Bonnu 25. lipnja 1991.), Helenskom Republikom (potpisan u Madridu 6. studenoga 1992.), Republikom Austrijom (potpisan u Bruxellesu 28. travnja 1995.) te Kraljevinom Danskom, Republikom Finskom i Kraljevinom Švedskom (potpisan u Luxembourgu 19. prosinca 1996.) koje su navedene u 2. dijelu Priloga B;

(c)

odluke i izjave Izvršnog odbora koji je osnovan Schengenskom konvencijom, a koje su navedene u 3. dijelu Priloga B;

(d)

odluke Središnje skupine za čije donošenje je Skupinu ovlastio Izvršni odbor a koje su navedene u 3. dijelu Priloga B.

Članak 3.

Ova Odluka stupa na snagu odmah.

Objavljuje se u Službenom listu Europskih zajednica.

Sastavljeno u Bruxellesu 20. svibnja 1999.

Za Vijeće

predsjednik

E. BULMAHN


PRILOG A

Članak 1.

SCHENGENSKA PRAVNA STEČEVINA

1.   Sporazum potpisan u Schengenu 14. lipnja 1985. između vlada država Ekonomske unije Beneluksa, Savezne Republike Njemačke i Francuske Republike o postupnom ukidanju kontrola na zajedničkim granicama.

2.   Konvencija potpisana u Schengenu 19. lipnja 1990. između Kraljevine Belgije, Savezne Republike Njemačke, Francuske Republike, Velikog Vojvodstva Luksemburga i Kraljevine Nizozemske o provedbi Sporazuma o postupnom ukidanju kontrola na zajedničkim granicama, koji je potpisan u Schengenu 14. lipnja 1985., s njezinim Završnim aktima i zajedničkim izjavama.

3.   Protokoli i Sporazumi o pristupanju Sporazumima iz 1985. i 1990., kojima se provodi Konvencija s Italijom (potpisan u Parizu 27. studenoga 1990.), sa Španjolskom i Portugalom (potpisan u Bonnu 25. lipnja 1991.), s Grčkom (potpisan u Madridu 6. studenoga 1992.), s Austrijom (potpisan u Bruxellesu 28. travnja 1995.), te s Danskom, Finskom i Švedskom (potpisan u Luksemburgu 19. prosinca 1996.), s njihovim Završnim aktima i izjavama.

4.   Odluke i izjave Schengenskog izvršnog odbora.

5.   Odluke Središnje skupine za čije donošenje je Skupinu ovlastio Izvršni odbor.

Odluke

SCH/Com-ex (93) 3

14.12.1993.

Administrativni i financijski dogovori

GLAVNO TAJNIŠTVO

SCH/Com-ex (93) 9

14.12.1993.

Potvrda deklaracija ministara i državnih tajnika o drogama i psihotropnim tvarima

DROGE – PRAVOSUDNA SURADNJA

SCH/Com-ex (93) 10

14.12.1993.

Potvrda deklaracija ministara i državnih tajnika od 19. lipnja 1992. i 30. lipnja 1993. o stupanju na snagu provedbene Konvencije

STUPANJE NA SNAGU

SCH/Com-ex (93) 11

14.12.1993.

Potvrda deklaracija ministara i državnih tajnika

STUPANJE NA SNAGU

SCH/Com-ex (93) 14.

14.12.1993.

Poboljšanje suradnje u praksi između pravosudnih tijela u borbi protiv trgovine drogom

DROGE –PRAVOSUDNA SURADNJA

SCH/Com-ex (93) 16

14.12.1993.

Financijske uredbe o troškovima uspostave i djelovanja Schengena – C.SIS

SIS

SCH/Com-ex (93) 21

14.12.1993.

Proširenje jedinstvene vize

VIZE

SCH/Com-ex (93) 22 Rev

14.12.1993.

Povjerljiva priroda određenih dokumenata

IZVRŠNI ODBOR

SCH/Com-ex (93) 24

14.12.1993.

Zajednički postupci za ukidanje, poništavanje i skraćivanje valjanosti jedinstvene vize

VIZE

SCH/Com-ex (94) 1 Rev 2

26.4.1994.

Mjere prilagodbe za uklanjanje prepreka i ograničenja prometnim tokovima na cestovnim graničnim prijelazima na unutarnjim granicama

UNUTARNJE GRANICE

SCH/Com-ex (94) 2

26.4.1994.

Izdavanje jedinstvenih viza na granicama

VIZE

SCH/Com-ex (94) 15 Rev

21.11.1994.

Uvođenje kompjutoriziranog postupka za savjetovanje središnjih vlasti kako je previđeno u članku 17. stavku 2. Provedbene konvencije

SCH/Com-ex (94) 16 Rev

21.11.1994.

Stjecanje zajedničkih ulaznih i izlaznih pečata

VANJSKE GRANICE

SCH/Com-ex (94) 17 Rev 4

22.12.1994.

Uvođenje i primjena schengenskog sustava na zračnim lukama i sletištima

ZRAČNE LUKE

SCH/Com-ex (94) 25

22.12.1994.

Razmjena statističkih podataka o izdavanju viza

VIZE

SCH/Com-ex (94) 27

22.12.1994.

Odobreni su schengenski računi 2003. i razriješen je dužnosti glavni tajnik Ekonomske unije Beneluksa

PRORAČUN – GLAVNO TAJNIŠTVO

SCH/Com-ex (94) 28 Rev

22.12.1994.

Potvrda predviđena člankom 75. za prijevoz droga i/ili psihotropnih tvari

DROGE

SCH/Com-ex (94) 29 Rev 2

22.12.1994.

Stupanje na snagu Konvencije o provedbi Sporazuma iz Schengena od 19. lipnja 1990.

STUPA NA SNAGU

SCH/Com-ex (95) PV 1 Rev

Točka 8.

Zajednička vizna politika

VIZE

SCH/Com-ex (95) 7

29.6.1995.

Izvršni odbor donosi odluku o uporabi Glavnog tajništva Beneluksa za dodjelu Faze II SIRENE programa

SIS – SIRENE II.

SCH/Com-ex (95) 20 rev 2

20.12.1995.

Odobrenje dokumenta SCH/1 (95) 40 Rev 6 o postupku za primjenu članka 2. stavka 2. Provedbene konvencije

UNUTARNJE GRANICE

SCH/Com-ex (95) 21

20.12.1995.

Brza razmjena između schengenskih država statističkih i konkretnih podataka o mogućim problemima na vanjskim granicama

VANJSKE GRANICE

SCH/Com-ex (96) 13 Rev

27.6.1996.

Načela za izdavanje schengenskih viza u skladu s člankom 30. stavkom 1. točkom (a) Provedbene konvencije

VIZE

SCH/Com-ex (96) 15 Cor 2

27.6.1996.

Izmjene financijskih i administrativnih dogovora

GLAVNO TAJNIŠTVO

SCH/Com-ex (96) 27

19.12.1996.

Izdavanje viza na granicama mornarima u tranzitu

VIZE

SCH/Com-ex (97) 2 Rev 2

25.4.1997.

Dodjeljivanje natječaja za preliminarnu studiju o SIS-u II.

SIS

SCH/Com-ex (97) 6 Rev 2

24.6.1997.

Schengenski priručnik za policijsku suradnju u području javnog reda i sigurnosti

POLICIJSKA SURADNJA

SCH/Com-ex (97) 14

7.10.1997.

Izvješće o upravljanju iz 1995. o provedbi instalacije C.SIS-a i proračun za rad

PRORAČUN - SIS

SCH/Com-ex (97) 17 Rev

15.12.1997.

Distribucijski ključ za 1998./1999.

SIS

SCH/Com-ex (97) 18

7.10.1997.

Doprinosi Norveške i Islanda operativnim troškovima SIS-a

SIS

SCH/Com-ex (97) 19

7.10.1997.

Proračun za rad C.SIS-a za 1998.

PRORAČUN - SIS

SCH/Com-ex (97) 20

7.10.1997.

Island i Norveška koriste istu viza naljepnicu

SPORAZUM O SURADNJI

SCH/Com-ex (97) 22 Rev

15.12.1997.

Proračun za Schengensko tajništvo za 1998.

PRORAČUN - TAJNIŠTVO

SCH/Com-ex (97) 24

7.10.1997.

Budućnost SIS-a

SIS

SCH/Com-ex (97) 27 Rev 4

7.10.1997.

Stupanje Provedbene konvencije na snagu u Italiji

STUPANJE NA SNAGU

SCH/Com-ex (97) 28 Rev 4

7.10.1997.

Stupanje Provedbene konvencije na snagu u Austriji

STUPANJE NA SNAGU

SCH/Com-ex (97) 29 Rev 2

7.10.1997.

Stupanje Provedbene konvencije na snagu u Grčkoj

STUPANJE NA SNAGU

SCH/Com-ex (97) 32

15.12.1997.

Usklađivanje vizne politike

VIZE

SCH/Com-ex (97) 33

15.12.1997.

Izmjene članka 18. financijskih propisa

PRORAČUN

SCH/Com-ex (97) 34 Rev

15.12.1997.

Provedba Zajedničkog djelovanja o jedinstvenom formatu dozvola za boravak

VIZE

SCH/Com-ex (97) 35

15.12.1997.

Izmjene financijskih propisa C.SIS-a

SIS

SCH/Com-ex (97) 38 Rev

15.12.1997.

Financijske Uredbe za Jedinicu za upravljanje

SIS

SCH/Com-ex (97) 39 Rev

15.12.1997.

Usmjeravajuća načela za dokazna sredstva i indikativne dokaze u okviru sporazuma o ponovnom prihvatu sa schengenskim državama

PONOVNI PRIHVAT

SCH/Com-ex (98) 1 Rev 2

21.4.1998.

Izvješće o aktivnostima radne grupe

SCH/Com-ex (98) 2

21.4.1998.

SIS I + projekt

PRORAČUN - SIS

SCH/Com-ex (98) 3

21.4.1998.

Izvješće o upravljanju proračunom za C.SIS za 1996.

PRORAČUN -SIS

SCH/Com-ex (98) 5

21.4.1998.

Proračun za 1998. godinu za troškove instalacije C.SIS-a

PRORAČUN -SIS

SCH/Com-ex (98) 6

21.4.1998.

Procjena proračuna za 1998. godinu za mrežu SIRENE Faza 2.

PRORAČUN -SIS

SCH/Com-ex (98) 7

21.4.1998.

Procjena proračuna za 1998. za Jedinicu za upravljanje

PRORAČUN-SIS

SCH/Com-ex (98) 8

21.4.1998.

Procjena proračuna za 1998. za Službu podrške

PRORAČUN -SIS

SCH/Com-ex (98) 9

21.4.1998.

Proračun za JSA

PRORAČUN -TAJNIŠTVO

SCH/Com-ex (98) 10

21.4.1998.

Suradnja između ugovornih stranaka na vraćanju stranaca zrakom

PONOVNI PRIHVAT

SCH/Com-ex (98) 11

21.4.1998.

C.SIS s 15/18 vezama

SIS

SCH/Com-ex (98) 12

21.4.1998.

Razmjena statistika o vizama na lokalnoj razini

VIZE

SCH/Com-ex (98) 15

23.6.1998.

Proračun za 1998. za uspostavu SIS-a

PRORAČUN - SIS

SCH/Com-ex (98) 17

23.6.1998.

Povjerljivost određenih dokumenata

SCH/Com-ex (98) 18 Rev

23.6.1998.

Mjere koje se poduzimaju prema zemljama koje stvaraju probleme vezano uz izdavanje isprava koje su potrebne za uklanjanje njihovih državljana s područja Schengena

PONOVNI PRIHVAT- VIZE

SCH/Com-ex (98) 19

23.6.1998.

Monako

VIZE-VANJSKE GRANICE-SIS

SCH/Com-ex (98) 21

23.6.1998.

Utiskivanje pečata u putovnice podnositelja zahtjeva za vizu

VIZE

SCH/Com-ex (98) 24

23.6.1998.

Sporazum o ukidanju viza (članak 20. provedbene konvencije)

VIZE

SCH/Com-ex (98) 26 def.

16.9.1998.

Osnivanje Stalnog odbora za Provedbenu konvenciju

SCH/Com-ex (98) 27

23.6.1998.

Godišnje izvješće za 1997. godinu

SCH/Com-ex (98) 29 Rev

23.6.1998.

Sveobuhvatna klauzula kojom se obuhvaća cijela tehnička schengenska pravna stečevina

SCH/Com-ex (98) 30

16.9.1998.

Procjena proračuna za 1999. za mrežu SIRENE Faza II.

SCH/Com-ex (98) 31

16.9.1998.

Procjena proračuna za 1999. za Jedinicu za upravljanje

SCH/Com-ex (98) 32

16.9.1998.

Odobrenje izvješća za 1997. godinu o troškovima mreže SIRENE Faza II.

SCH/Com-ex (98) 33

16.9.1998.

Odobrenje izvješća za 1997. godinu o troškovima Jedinice za upravljanje

SCH/Com-ex (98) 34

16.9.1998.

Odobrenje izvješća za 1997. godinu o troškovima Službe podrške

SCH/Com-ex (98) 35 Rev 2

16.9.1998.

Slanje zajedničkog izvješća državama koje su predale zahtjev za pristupanje EU-u

SCH/Com-ex (98) 37 def. 2

Plan djelovanja za borbu protiv nezakonitog useljavanja

SCH/Com-ex (98) 43 Rev

16.9.1998.

Ad hoc Odbor o Grčkoj

SCH/Com-ex (98) 44

16.12.1998.

Procjena proračuna za instalaciju C.SIS-a za 1999.godinu

SCH/Com-ex (98) 45

16.12.1998.

Procjena troškova rada C.SIS-a za 1999. godinu

SCH/Com-ex (98) 46 Rev 2

16.12.1998.

Proračun za 1999. za Zajedničko nadzorno tijelo

SCH/Com-ex (98) 47 Rev

16.12.1998.

Proračun za 1999. za Schengensko tajništvo

SCH/Com-ex (98) 49 Rev 3

16.12.1998.

Stupanje Provedbene konvencije na snagu u Grčkoj

SCH/Com-ex (98) 50

16.12.1998.

Proračun za C.SIS za 1997. (instalacija i rad)

SCH/Com-ex (98) 51 Rev 3

16.12.1998.

Prekogranična policijska suradnja na sprečavanju i otkrivanju zločina, na zahtjev

SCH/Com-ex (98) 52

16.12.1998.

Priručnik o prekograničnoj policijskoj suradnji

SCH/Com-ex (98) 53 Rev 2

Usklađivanje vizne politike – ukidanje sivih popisa

SCH/Com-ex (98) 56

16.12.1998.

Priručnik o ispravama na koje se može utisnuti viza

SCH/Com-ex (98) 57

16.12.1998.

Uvođenje ujednačenih obrazaca za pozive, dokaze o smještaju i prihvat obveze uzdržavanja

SCH/Com-ex (98) 58 Rev

16.12.1998.

Izvješće Stalnog odbora o provedbi Provedbene konvencije u Saveznoj Republici Njemačkoj

SCH/Com-ex (98) 59 Rev

16.12.1998.

Koordinirano korištenje savjetnika za isprave

SCH/Com-ex (99) 1 Rev 2

28.4.1999.

Situacija s drogama

SCH/Com-ex (99) 3

28.4.1999.

Proračun za službu podrške za 1999.

SCH/Com-ex (99) 4

28.4.1999.

Troškovi instalacije C.SIS-a

SCH/Com-ex (99) 5

28.4.1999.

Priručnik SIRENE

SCH/Com-ex (99) 6

28.4.1999.

Situacija u telekomu

SCH/Com-ex (99) 7 Rev 2

28.4.1999.

Časnici za veze

SCH/Com-ex (99) 8 Rev 2

28.4.1999.

Isplate doušnicima

SCH/Com-ex (99) 9 Rev

28.4.1999.

Rješavanje schengenske pravne stečevine

SCH/Com-ex (99) 10

28.4.1999.

Nezakonita trgovina oružjem

SCH/Com-ex (99) 11 Rev 2

28.4.1999.

Odluka vezana uz Sporazum o suradnji u postupcima za prometne prekršaje

SCH/Com-ex (99) 13

28.4.1999.

Povlačenje starih verzija Zajedničkog priručnika i Općih konzularnih uputa i usvajanje novih verzija

SCH/Com-ex (99) 14

28.4.1999.

Priručnik o ispravama na koje se može utisnuti viza

SCH/Com-ex (99) 16 Rev 2

28.4.1999.

Odnosi Schengen - Beneluks

SCH/Com-ex (99) 17 Rev 2

28.4.1999.

Završavanje nakon 1. svibnja 1999.

SCH/Com-ex (99) 18

28.4.1999.

Poboljšanje policijske suradnje na sprječavanju i otkrivanju kaznenih djela

Deklaracije

SCH/Com-ex (93) Decl 5

14.12.1993.

Priručnik SIRENE

SCH/Com-ex (93) Decl 6

14.12.1993.

Mjere suradnje između tijela odgovornih za nadzor granica

SCH/Com-ex (93) Decl 13

14.12.1993.

Smjernice za olakšavanje međunarodne pravne pomoći u borbi protiv trgovine drogom

SCH/Com-ex (94) Decl 8

27.6.1994.

Vanjske granice

SCH/Com-ex (94) Decl 13 Rev 2

22.12.1994.

Pravni dokumenti koji se mogu prenositi izravno poštom

SCH/Com-ex (94) Decl 14 Rev

22.12.1994.

SIS

SCH/Com-ex (95) Decl 2

29.6.1995.

Policijska suradnja

SCH/Com-ex (95) Decl 3

29.6.1995.

Prekogranična policijska suradnja

SCH/Com-ex (95) Decl 4

20.12.1995.

Razmjena informacija o izdanim vizama

SCH/Com-ex (95) Decl 5

20.12.1995.

Usklađivanje naknada za vize

SCH/Com-ex (96) Decl 1

21.2.1996.

Terorizam

SCH/Com-ex (96) Decl 2 Rev

18.4.1996.

Pristup problemu narkotičkog turizma i nezakonitih tokova droga

SCH/Com-ex (96) Decl 4 Rev

18.4.1996.

Uvođenje jednakih naknada za izdavanje viza

SCH/Com-ex (96) Decl 5

18.4.1996.

Definicija pojma stranac

SCH/Com-ex (96) Decl 6 Rev 2

26.6.1996.

Deklaracija o izručenju

SCH/Com-ex (96) Decl 7 Rev

27.6.1996.

Politika transfera i ponovnog prihvata između država članica

SCH/Com-ex (97) Decl 1 Rev 3

25.4.1997.

Stupanje Provedbene konvencije na snagu u Italiji, Grčkoj i Austriji

SCH/Com-ex (97) Decl 4

24.6.1997.

Godišnje izvješće o stanju na vanjskim granicama država koje već primjenjuju Provedbenu konvenciju od 1. siječnja do 31. prosinca 1996.

SCH/Com-ex (97) Decl 5 Rev

24.6.1997.

Zaključci seminara održanog u Lisabonu 14. i 15. travnja 1997. o zajedničkim alternativnim mjerama koje poduzimaju pojedine države članice

SCH/Com-ex (97) Decl 6

25.4.1997.

Problemi prilikom utvrđivanja identiteta i dobivanja putnih isprava u zamjenu za putovnice

SCH/Com-ex (97) Decl 8

24.6.1997.

Pilot-projekt „putovi koji se koriste za trgovanje ukradenim vozilima”.

SCH/Com-ex (97) Decl 9

24.6.1997.

Pilot-projekti „trgovina drogom” i „nezakonito useljavanje”

SCH/Com-ex (97) Decl 10

24.6.1997.

Stupanje Provedbene konvencije na snagu u Italiji, Grčkoj i Austriji

SCH/Com-ex (97) Decl 11

7.10.1997.

Popis tijela koja imaju pristup SIS-u u Italiji, Austriji i Grčkoj

SCH/Com-ex (97) Decl 12

7.10.1997.

Popis središnjih tijela nadležnih za provedbu nacionalne komponente SIS-a

SCH/Com-ex (97) Decl 13 Rev 2

21.4.1998.

Otmice maloljetnika

SCH/Com-ex (97) Decl 14 Rev

15.12.1997.

Mjere prema trećim zemljama koje uzrokuju probleme kod ponovnog prihvata

SCH/Com-ex (98) Decl 1

23.6.1998.

Mreža nacionalnih stručnjaka za nezakonito useljavanje

SCH/Com-ex (98) Decl 2 Rev

16.9.1998.

Strategija za razmjenu službenika za vezu

SCH/Com-ex (98) Decl 3

16.9.1998.

Postavljanje savjetnika za isprave

SCH/Com-ex (98) Decl 7

16.12.1998.

Popis tijela u skladu s člankom 101. Provedbene konvencije

SCH/Com-ex (98) Decl 8

16.12.1998.

Postupanje s državljanima trećih zemalja koji ne zadovoljavaju uvjete za ulazak ili boravak na državnom području neke schengenske države

SCH/Com-ex (98) Decl 9

16.12.1998.

Rezultati i zaključci posjeta odabranim inozemnim predstavništvima

SCH/Com-ex (98) Decl 10

16.12.1998.

Schengenska vanjska granica: Sigurnost kao sustav integriranih sigurnosnih filtara

SCH/Com-ex (98) Decl 11 Rev

16.12.1998.

Godišnje izvješće za 1997. o stanju na schengenskim vanjskim granicama

SCH/Com-ex (99) Decl 2 Rev

28.4.1999.

Struktura SIS-a

SCH/Com-ex (99) Decl 3

28.4.1999.

Izvješće o kontroli vanjskih granica Schengena u sektoru droga

6.   Popis akata koje su, u odnosu na provedbu Konvencije, usvojila tijela na koja je Izvršni odbor prenio ovlasti odlučivanja

Odluke Središnje skupine

SCH/C (95) 122 Rev 4

31.10.1995.

Donošenje administrativnih i financijskih pravila za fazu II. mreže SIRENE

SCH/C (98) 122 Rev 5

23.2.1998.

Izmjene financijskih pravila za fazu II. mreže SIRENE

SCH/C (98) 117

27.10.1998.

Plan djelovanja za borbu protiv nezakonitog useljavanja

SCH/C (99) 25

22.3.1999.

Opća načela za plaćanje doušnicima i onima koji su se ubacili u zločinačke redove

SCH/C (95) 47 Rev

26.4.1999.

Prihvaćanje izvješća o utrošku proračuna za 1998.


PRILOG B

Članak 2.

Konvencija potpisana u Schengenu 19. lipnja 1990. između Kraljevine Belgije, Savezne Republike Njemačke, Francuske Republike, Velikog Vojvodstva Luksemburga i Kraljevine Nizozemske o provedbi Schengenskog sporazuma:

 

Članak 2. stavak 4.

 

Članak 4. u odnosu na provjeru prtljage (1)

 

Članak 10. stavak 2.

 

Članak 19. stavak 2.

 

Članci 28. do 38. i povezane definicije (2)

 

Članak 60.

 

Članak 70.

 

Članak 74.

 

Članci 77. do 81. (3)

 

Članci 83. do 90. (3)

 

Članci 120. do 125.

 

Članci 131. do 135.

 

Članak 137.

 

Članci 139. do 142.

 

Završni akt: izjava 2.

 

Završni akt: izjave 4., 5. i 6.

 

Protokol

 

Zajednička izjava

 

Izjava ministara i državnih tajnika

1.   Protokol potpisan u Parizu 27. studenoga 1990. o pristupanju Vlade Talijanske Republike Sporazumu između vlada država Ekonomske unije Beneluksa, Savezne Republike Njemačke i Francuske Republike o postupnom ukidanju kontrola na zajedničkim granicama potpisanom u Schengenu 14. lipnja 1985.

2.   Sljedeće odredbe Sporazuma potpisanog u Parizu 27. studenoga 1990. o pristupanju Talijanske Republike Konvenciji potpisanoj u Schengenu 19. lipnja 1990. o provedbi Schengenskog sporazuma potpisanog 14. lipnja 1985. između vlada država Gospodarske unije Beneluksa, Savezne Republike Njemačke i Francuske Republike, njegovog Završnoga akta i povezanih izjava:

 

Članak 1.

 

Članci 5. i 6.

 

Završni akt: I. dio

 

II. dio, Izjave 2. i 3.

 

Izjava ministara i državnih tajnika

3.   Protokol potpisan u Bonnu 25. lipnja 1991. o pristupanju Vlade Kraljevine Španjolske Sporazumu između vlada država Ekonomske unije Beneluksa, Savezne Republike Njemačke i Francuske Republike o postupnom ukidanju kontrola na zajedničkim granicama potpisanom u Schengenu 14. lipnja 1985. i izmijenjenom Protokolom o pristupanju Vlade Talijanske Republike, potpisanom u Parizu 27. studenoga 1990., i s njim povezane izjave.

4.   Sljedeće odredbe Sporazuma potpisanog u Bonnu 25. lipnja 1991. o pristupanju Vlade Kraljevine Španjolske Konvenciji potpisanoj u Schengenu 19. lipnja 1990. o provedbi Schengenskog sporazuma od 14. lipnja 1985. između vlada država Ekonomske unije Beneluksa, Savezne Republike Njemačke i Francuske Republike kojem je Talijanska Republika pristupila u skladu sa Sporazumom potpisanim u Parizu 27. studenoga 1990., njegovog Završnoga akta i povezanih izjava:

 

Članak 1.

 

Članci 5. i 6.

 

Završni akt: I. dio

 

II. dio, Izjave 2. i 3.

 

III. dio, Izjave 1., 3. i 4.

 

Izjava ministara i državnih tajnika.

5.   Protokol potpisan u Bonnu 25. lipnja 1991. o pristupanju Vlade Portugalske Republike Sporazumu između vlada država Ekonomske unije Beneluksa, Savezne Republike Njemačke i Francuske Republike o postupnom ukidanju kontrola na zajedničkim granicama potpisanom u Schengenu 14. lipnja 1985. i izmijenjenom Protokolom o pristupanju Vlade Talijanske Republike, potpisanom u Parizu 27. studenoga 1990., i s njim povezane izjave.

6.   Sljedeće odredbe Sporazuma potpisanog u Bonnu 25. lipnja 1991. o pristupanju Vlade Portugalske Republike Konvenciji potpisanoj u Schengenu 19. lipnja 1990. o provedbi Schengenskog sporazuma od 14. lipnja 1985. između vlada država Ekonomske unije Beneluksa, Savezne Republike Njemačke i Francuske Republike kojem je Talijanska Republika pristupila u skladu sa Sporazumom potpisanim u Parizu 27. studenoga 1990., njegovog Završnoga akta i povezanih izjava:

 

Članak 1.

 

Članci 7. i 8.

 

Završni akt. I. dio

 

II. dio: Izjave 2. i 3.

 

III. dio: Izjave 2., 3., 4. i 5.

 

Izjava ministara i državnih tajnika

7.   Protokol potpisan u Madridu 6. studenoga 1992., o pristupanju Vlade Helenske Republike Sporazumu između vlada država Ekonomske unije Beneluksa, Savezne Republike Njemačke i Francuske Republike o postupnom ukidanju kontrola na zajedničkim granicama potpisanom u Schengenu 14. lipnja 1985. i izmijenjenom Protokolom o pristupanju Vlade Talijanske Republike, potpisanom u Parizu 27. studenoga 1990. i Vlada Kraljevine Španjolske i Portugalske Republike potpisanom u Bonnu 25. lipnja 1991. i s njim povezane izjave.

8.   Sljedeće odredbe Sporazuma potpisanog u Madridu 6. studenoga 1992. o pristupanju Vlade Helenske Republike Konvenciji potpisanoj u Schengenu 19. lipnja 1990. o provedbi Schengenskog Sporazuma od 14. lipnja 1985. između vlada država Ekonomske unije Beneluksa, Savezne Republike Njemačke i Francuske Republike kojem su pristupile Talijanska Republika u skladu sa Sporazumom potpisanim u Parizu 27. studenoga 1990. i Kraljevina Španjolska i Portugalska Republika u skladu sa Sporazumom potpisanim u Bonnu 25. lipnja 1991. te njegovog Završnoga akta i povezanih izjava:

 

Članak 1.

 

Članci 6. i 7.

 

Završni akt. I. dio

 

II. dio: Izjave 2., 3., 4. i 5.

 

III. dio: Izjave 1. i 3.

 

Izjava ministara i državnih tajnika

9.   Protokol potpisan u Bruxellesu 28. travnja 1995. o pristupanju Vlade Republike Austrije Sporazumu između vlada država Ekonomske unije Beneluksa, Savezne Republike Njemačke i Francuske Republike o postupnom ukidanju kontrola na zajedničkim granicama, potpisanom u Schengenu 14. lipnja 1985. i izmijenjenom i dopunjenom Protokolom o pristupanju Vlade Talijanske Republike, potpisanom u Parizu 27. studenoga 1990., Vlada Kraljevine Španjolske i Portugalske Republike potpisanom u Bonu 25. lipnja 1991. i Vlade Helenske Republike potpisanom u Madridu 6. studenoga 1992. i s njim povezane izjave.

10.   Sljedeće odredbe Sporazuma potpisanog u Bruxellesu 28. travnja 1995. o pristupanju Vlade Republike Austrije Konvenciji potpisanoj u Schengenu 19. lipnja 1990. o provedbi Schengenskog sporazuma od 14. lipnja 1985. između vlada država Ekonomske unije Beneluksa, Savezne Republike Njemačke i Francuske Republike kojem su pristupile Talijanska Republika u skladu sa Sporazumom potpisanim u Parizu 27. studenoga 1990., Kraljevina Španjolska i Portugalska Republika u skladu sa Sporazumom potpisanim u Bonnu 25. lipnja 1991. i Helenska Republika u skladu sa Sporazumom potpisanim u Madridu 6. studenoga 1992. te njegovog Završnoga akta:

 

Članak 1.

 

Članci 5. i 6.

 

Završni akt. I. dio

 

II. dio: Izjava 2.

 

III. dio

11.   Protokol potpisan u Luxembourgu 19. prosinca 1996., o pristupanju Vlade Kraljevine Danske Sporazumu o postupnom ukidanju kontrola na zajedničkim granicama potpisanom u Schengenu 14. lipnja 1985. i s njim povezane izjave.

12.   Sljedeće odredbe Sporazuma potpisanog u Luxembourgu 19. prosinca 1996. o pristupanju Vlade Kraljevine Danske Konvenciji o provedbi Schengenskog sporazuma od 14. lipnja 1985. o postupnom ukidanju kontrola na zajedničkim granicama, potpisanoj 19. lipnja 1990. u Schengenu te njegovog Završnoga akta i povezanih izjava:

 

Članak 1.

 

Članak 5. stavak 1.

 

Članci 7. i 8.

 

Završni akt. I. dio

 

II. dio: Izjava 2.

 

III. dio

 

Izjava ministara i državnih tajnika

13.   Protokol potpisan u Luxembourgu 19. prosinca 1996., o pristupanju Vlade Republike Finske Sporazumu o postupnom ukidanju kontrola na zajedničkim granicama potpisanom u Schengenu 14. lipnja 1985. i s njim povezane izjave.

14.   Sljedeće odredbe Sporazuma potpisanog u Luxembourgu 19. prosinca 1996. o pristupanju Vlade Republike Finske Konvenciji o provedbi Schengenskog sporazuma od 14. lipnja 1985. o postupnom ukidanju kontrola na zajedničkim granicama, potpisanoj 19. lipnja 1990. u Schengenu te njegovog Završnoga akta i povezanih izjava:

 

Članak 1.

 

Članci 6. i 7.

 

Završni akt. I. dio

 

II. dio: Izjava 2.

 

III. dio

 

Izjava ministara i državnih tajnika

15.   Protokol potpisan u Luxembourgu 19. prosinca 1996., o pristupanju Vlade Kraljevine Švedske Sporazumu o postupnom ukidanju kontrola na zajedničkim granicama potpisanom u Schengenu 14. lipnja 1985. i s njim povezane izjave.

16.   Sljedeće odredbe Sporazuma potpisanog u Luxembourgu 19. prosinca 1996. o pristupanju Kraljevine Švedske Konvenciji o provedbi Schengenskog sporazuma od 14. lipnja 1985. o postupnom ukidanju kontrola na zajedničkim granicama, potpisanoj 19. lipnja 1990. u Schengenu te njegovog Završnoga akta i povezanih izjava:

 

Članak 1.

 

Članci 6. i 7.

 

Konačni akt. I. dio

 

II. dio: Izjava 2.

 

III. dio

 

Izjava ministara i državnih tajnika

Odluke Izvršnog odbora

Upućivanje

Predmet

Opravdanje (4)

SCH/Com-ex (93) 3

14.12.1993.

Administrativni i financijski dogovori

(f)

SCH/Com-ex (93) 9

14.12.1993.

Potvrda deklaracija ministara i državnih tajnika o drogama i psihotropnim tvarima

(a)

SCH/Com-ex (93) 11

14.12.1993.

Potvrda deklaracija ministara i državnih tajnika

(a)

SCH/Com-ex (94) 27

22.12.1994.

Odobreni su schengenski računi za 1993. i razriješen je dužnosti glavni tajnik Ekonomske unije Beneluksa

(f)

SCH/Com-ex (95) 7

29.6.1995.

Izvršni odbor donosi odluku o uporabi Glavnog tajništva Beneluksa za dodjelu Faze II. SIRENE programa

(f)

SCH/Com-ex (96) 15 Cor 2

27.6.1996.

Izmjene financijskih i administrativnih dogovora

(f)

SCH/Com-ex (97) 14

7.10.1997.

Izvješće o upravljanju iz 1995. o provedbi instalacije C.SIS-a i proračun za rad

(b)

SCH/Com-ex (97) 17 Rev

15.12.1997.

Distribucijski ključ za 1998./1999.

(f)

SCH/Com-ex (97) 19

7.10.1997.

Proračun za rad C.SIS-a za 1998.

(b)

SCH/Com-ex (97) 20

7.10.1997.

Island i Norveška koriste istu viza naljepnicu

(e)

SCH/Com-ex (97) 22 Rev

15.12.1997.

Proračun za Schengensko tajništvo za 1998.

(f)

SCH/Com-ex (97) 27 Rev 4

7.10.1997.

Stupanje Provedbene konvencije na snagu u Italiji

(b)

SCH/Com-ex (97) 28 Rev 4

7.10.1997.

Stupanje Provedbene konvencije na snagu u Austriji

(b)

SCH/Com-ex (97) 33

15.12.1997.

Izmjene članka 18. financijskih Uredaba

(f)

SCH/Com-ex (97) 38 Rev

15.12.1997.

Financijske Uredbe za Jedinicu za upravljanje

(c)

SCH/Com-ex (98) 2

21.4.1998.

SIS I + projekt

(f)

SCH/Com-ex (98) 3

21.4.1998.

Izvješće o upravljanju proračunom za C.SIS za 1996.

(f)

SCH/Com-ex (98) 5

21.4.1998.

Proračun za 1998. godinu za troškove instalacije C.SIS-a

(f)

SCH/Com-ex (98) 6

21.4.1998.

Procjena proračuna za 1998. godinu za mrežu SIRENE Faza 2

(f)

SCH/Com-ex (98) 7

21.4.1998.

Procjena proračuna za 1998. za Jedinicu za upravljanje

(f)

SCH/Com-ex (98) 8

21.4.1998.

Procjena proračuna za 1998. za Službu podrške

(f)

SCH/Com-ex (98) 9

21.4.1998.

Proračun za JSA

(f)

SCH/Com-ex (98) 15

23.6.1998.

Proračun za 1998. za uspostavu SIS-a

PRORAČUN - SIS

(f)

SCH/Com-ex (98) 24

23.6.1998.

Sporazum o ukidanju viza (članak 20. provedbene Konvencije)

VIZE

(f)

SCH/Com-ex (98) 27

23.6.1998.

Godišnje izvješće za 1998. godinu

(f)

SCH/Com-ex (98) 30

16.9.1998.

Nacrt proračuna za 1999. za mrežu SIRENE Faza II.

(f)

SCH/Com-ex (98) 31

16.9.1998.

Procjena proračuna za 1999. za Jedinicu za upravljanje

(f)

SCH/Com-ex (98) 32

16.9.1998.

Odobrenje izvješća za 1997. godinu o troškovima mreže SIRENE Faza II.

(f)

SCH/Com-ex (98) 33

16.9.1998.

Odobrenje izvješća za 1997. godinu o troškovima Jedinice za upravljanje

(f)

SCH/Com-ex (98) 34

16.9.1998.

Odobrenje izvješća za 1996. i 1997. godinu o troškovima Službe podrške

(f)

SCH/Com-ex (98) 44

16.12.1998.

Procjena proračuna za instalaciju C.SIS-a za 1999.

(f)

SCH/Com-ex (98) 45

16.12.1998.

Procjena troškova rada C.SIS-a za 1999. godinu

(f)

SCH/Com-ex (98) 46 Rev 2

16.12.1998.

Proračun za 1999. za Zajedničko nadzorno tijelo

(f)

SCH/Com-ex (98) 47 Rev

16.12.1998.

Proračun za 1999. za Schengensko tajništvo

(f)

SCH/Com-ex (98) 50

16.12.1998.

Proračun za provedbu instalacije i rada C.SIS-a za 1997.

(f)

SCH/Com-ex (98) 58 Rev

16.12.1998.

Izvješće Stalnog odbora o provedbi Provedbene Konvencije u Saveznoj Republici Njemačkoj

(b)

SCH/Com-ex (99) 1 Rev 2

28.4.1999.

Pravna stečevina o drogama

(a)

SCH/Com-ex (99) 9 Rev

28.4.1999.

Uređivanje schengenske pravne stečevine

(b)

SCH/Com-ex (99) 16 Rev 2

28.4.1999.

Odnosi Schengen - Beneluks

(f)

SCH/Com-ex (99) 17 Rev

28.4.1999.

Zaključenje nakon 1. svibnja 1999.

(f)

Odluke Izvršnog odbora

Upućivanje

Predmet

Opravdanje (5)

SCH/Com-ex (93) Decl 5

14.12.1993.

Priručnik SIRENE

(b)

SCH/Com-ex (93) Decl 6

14.12.1993.

Mjere suradnje između tijela odgovornih za nadzor granica

(a)

SCH/Com-ex (93) Decl 13

14.12.1993.

Smjernice za olakšavanje međunarodne međusobne pomoći u borbi protiv trgovine drogom

(a)

SCH/Com-ex (94) Decl 8

27.6.1994.

Vanjske granice

(a)

SCH/Com-ex (94) Decl 13 Rev 2

22.12.1994.

Pravni dokumenti koji se mogu prenositi izravno poštom

(a)

SCH/Com-ex (94) Decl 14 Rev

22.12.1994.

SIS

(b)

SCH/Com-ex (95) Decl 2

29.6.1995.

Policijska suradnja

(a)

SCH/Com-ex (95) Decl 3

20.12.1995.

Prekogranična policijska suradnja

(a)

SCH/Com-ex (95) Decl 4

20.12.1995.

Razmjena informacija o izdanim vizama

(a)

SCH/Com-ex (95) Decl 5

20.12.1995.

Usklađivanje konzularnih naknada

(a)

SCH/Com-ex (96) Decl 1

21.2.1996.

Terorizam

(a)

SCH/Com-ex (96) Decl 2 Rev

18.4.1996.

Pristup problemu narkotičkog turizma i nezakonitih tokova droga

(a)

SCH/Com-ex (96) Decl 4 Rev

18.4.1996.

Uvođenje jednakih naknada za izdavanje viza

(a)

SCH/Com-ex (96) Decl 7 Rev

27.6.1996.

Politika transfera i ponovnog prihvata između schengenskih država

(a)

SCH/Com-ex (97) Decl 1. Rev 3

25.4.1997.

Godišnje izvješće za 1996.

(b)

SCH/Com-ex (97) Decl 4

24.6.1997.

Godišnje izvješće o stanju na vanjskim granicama država koje već primjenjuju Schengensku konvenciju od 1. siječnja do 31. prosinca 1996.

(b)

SCH/Com-ex (97) Decl 5 Rev

24.6.1997.

Zaključci seminara održanog u Lisabonu 14. i 15. travnja 1997. o zajedničkim alternativnim mjerama koje poduzimaju pojedine države članice

(b)

SCH/Com-ex (97) Decl 6

25.4.1997.

Problemi prilikom utvrđivanja identiteta i dobivanja putnih isprava u zamjenu za putovnice

(a)

SCH/Com-ex (97) Decl 8

24.6.1997.

Pilot-projekt „putovi koji se koriste za trgovanje ukradenim vozilima”.

(a)

SCH/Com-ex (97) Decl 9

24.6.1997.

Pilot-projekti „trgovina drogom” i „nezakonito useljavanje”

(a)

SCH/Com-ex (97) Decl 10

24.6.1997.

Stupanje Provedbene konvencije na snagu u Italiji, Grčkoj i Austriji

(a)

SCH/Com-ex (97) Decl 11

7.10.1997.

Popis tijela koja imaju pristup SIS-u u Italiji, Grčkoj i Austriji

(a)

SCH/Com-ex (97) Decl 12

7.10.1997.

Popis središnjih tijela nadležnih za provedbu nacionalne komponente SIS-a

(a)

SCH/Com-ex (97) Decl 14 Rev

15.12.1997.

Mjere prema trećim zemljama koje uzrokuju probleme u ponovnom prihvatu

(a)

SCH/Com-ex (98) Decl 1

23.6.1998.

Mreža nacionalnih stručnjaka za nezakonito useljavanje

(a)

SCH/Com-ex (98) Decl 2 Rev

16.9.1998.

Strategija za razmjenu službenika za vezu

(a)

SCH/Com-ex (98) Decl 3

16.9.1998.

Postavljanje savjetnika za isprave

(a)

SCH/Com-ex (98) Decl 7

16.12.1998.

Popis tijela u skladu s člankom 101. Provedbene konvencije

(a)

SCH/Com-ex (98) Decl 8

16.12.1998.

Postupanje s državljanima trećih zemalja koji ne zadovoljavaju uvjete za ulazak ili boravak na državnom području neke schengenske države

(a)

SCH/Com-ex (98) Decl 9

16.12.1998.

Rezultati i zaključci posjeta odabranim inozemnim predstavništvima

(a)

SCH/Com-ex (98) Decl 10

16.12.1998.

Schengenska vanjska granica: Sigurnost kao sustav integriranih sigurnosnih filtara

(a)

SCH/Com-ex (98) Decl 11 Rev

16.12.1998.

Godišnje izvješće za 1997. o stanju na schengenskim vanjskim granicama

(a)

SCH/Com-ex (99) Decl 3

28.4.1999.

Izvješće o kontroli schengenskih vanjskih granica u području droga

(a)


Odluke Središnje skupine

Upućivanje

Predmet

Opravdanje (6)

SCH/C (95) 122 Rev 4

31.10.1995.

Donošenje administrativnih i financijskih pravila za fazu II. mreže SIRENE

(f)

SCH/C (98) 122 Rev 5

23.2.1998.

Izmjene financijske Uredbe za fazu II. mreže SIRENE

(f)

SCH/C (95) 47 Rev

26.4.1999.

Prihvaćanje izvješća o utrošku proračuna za 1998.

(f)


(1)  Što se tiče provjere prtljage, članak 4. zamijenjen je Uredbom Vijeća (EEZ) 3925/91 od 19. prosinca 1991. o ukidanju kontrola i formalnosti koje se primjenjuju na ručnu i predanu prtljagu osoba na letovima unutar Zajednice i na prtljagu osoba na pomorskim putovanjima unutar Zajednice (SL L 374, 31.12.1991., str. 4.).

(2)  Zamijenjen Konvencijom potpisanom u Dublinu 19. lipnja 1990. o utvrđivanju države nadležne za razmatranje zahtjeva za azil podnesenih u jednoj od država članica Europskih zajednica (SL C 254 19.8.1977., str 1.).

(3)  Članci 77. do 81. i 83. do 90. provedbene Konvencije zamijenjeni su Direktivom 91/477/EEZ o nadzoru kupovine i posjedovanja oružja. Ratno oružje spada pod nadležnost država članica u skladu s člankom 296. stavkom 1. točkom (b) Ugovora o Europskoj zajednici.

(4)  Objašnjenja (slova) navedena u ovom stupcu odnose se na kriterije navedene u četvrtoj uvodnoj izjavi.

(5)  Objašnjenja (slova) navedena u ovom stupcu odnose se na kriterije navedene u četvrtoj uvodnoj izjavi

(6)  Objašnjenja (slova) navedena u ovom stupcu odnose se na kriterije navedene u četvrtoj uvodnoj izjavi