03/Sv. 004 |
HR |
Službeni list Europske unije |
226 |
32007D0356
L 133/42 |
SLUŽBENI LIST EUROPSKE UNIJE |
21.05.2007. |
ODLUKA KOMISIJE
od 21. svibnja 2007.
o neuvrštavanju trihlorfona u Prilog I. Direktivi Vijeća 91/414/EEZ te o povlačenju odobrenja za sredstva za zaštitu bilja koja sadrže tu tvar
(priopćeno pod brojem dokumenta C(2007) 2096)
(Tekst značajan za EGP)
(2007/356/EZ)
KOMISIJA EUROPSKIH ZAJEDNICA,
uzimajući u obzir Ugovor o osnivanju Europske zajednice,
uzimajući u obzir Direktivu Vijeća 91/414/EEZ od 15. srpnja 1991. o stavljanju sredstava za zaštitu bilja na tržište (1), a posebno njezin članak 8. stavak 2. četvrti podstavak,
budući da:
(1) |
Člankom 8. stavkom 2. Direktive 91/414/EEZ predviđeno je da država članica tijekom razdoblja od 12 godina nakon priopćenja o toj Direktivi može odobriti stavljanje na tržište sredstva za zaštitu bilja koja sadrže aktivne tvari koje nisu navedene u Prilogu I. toj Direktivi i koje su već na tržištu dvije godine nakon datuma prijave, dok se u međuvremenu te tvari postupno razmatraju u okviru programa rada. |
(2) |
Uredbama Komisije (EZ) br. 451/2000 (2) i (EZ) br. 703/2001 (3) utvrđuju se detaljna pravila za provedbu druge faze programa rada iz članka 8. stavka 2. Direktive 91/414/EEZ i uspostavlja se popis aktivnih tvari koje je potrebno procijeniti s ciljem njihova mogućeg uvrštenja u Prilog I. Direktivi 91/414/EEZ. Na taj je popis uvršten trihlorfon. |
(3) |
Utjecaj trihlorfona na zdravlje ljudi i na okoliš procjenjuje se u skladu s odredbama propisanima uredbama (EZ) br. 451/2000 i (EZ) br. 703/2001 za čitav niz upotreba koje predlaže podnositelj prijave. Nadalje, tim se uredbama određuju države članice izvjestiteljice koje Europskoj agenciji za sigurnost hrane (EFSA), u skladu s člankom 8. stavkom 1. Uredbe (EZ) br. 451/2000, podnose odgovarajuća izvješća o procjeni i preporuke. Država članica izvjestiteljica za trihlorfon bila je Španjolska i sve su predmetne informacije dostavljene 23. kolovoza 2004. |
(4) |
Izvješće o ocjeni u okviru radne skupine za vrednovanje stručno su pregledale države članice i EFSA i dostavile ga Komisiji 12. svibnja 2006. u obliku zaključka EFSA-e o stručnom pregledu procjene rizika od pesticida s aktivnom tvari trihlorfon (4). To su izvješće u okviru Stalnog odbora za prehrambeni lanac i zdravlje životinja pregledale države članice i Komisija i konačnu inačicu dovršile 29. rujna 2006. u obliku izvješća Komisije o pregledu trihlorfona. |
(5) |
Uslijed nedovoljnog broja potpornih studija, bilo je nemoguće dokazati sigurnu uporabu tvari. Na temelju dostupnih podataka bilo je nemoguće pripremiti procjenu rizika izloženosti potrošača, izvođača, radnika i drugih prisutnih osoba. Osim toga, ocjena opstojnosti i ponašanja tvari u okolišu bila je ograničena i njezina eko-toksikološka svojstva nisu u cijelosti procijenjena. |
(6) |
Komisija je pozvala podnositelja prijavitelja da u roku četiri tjedna dostavi primjedbe o rezultatima stručnog pregleda i priopći namjerava li ustrajati na uvrštenju tvari na popis. Podnositelj prijave dostavio je svoje primjedbe koje su pozorno razmotrene. Međutim, unatoč podnesenim argumentima, navedene nedoumice nije bilo moguće riješiti i procjene pripravljene na temelju dostavljenih informacija, evaluiranih na sastancima stručnjaka EFSA-e, pokazale su da se, u okviru predloženih uvjeta uporabe, ne može očekivati da sredstva za zaštitu bilja koja sadrže trihlorfon općenito zadovolje zahtjeve iz članka 5. stavka 1. točaka (a) i (b) Direktive 91/414/EEZ. |
(7) |
Trihlorfon stoga ne bi trebalo uvrstiti u Prilog I. Direktivi 91/414/EEZ. |
(8) |
Trebalo bi poduzeti mjere kako bi se osiguralo da se postojeća odobrenja za sredstva za zaštitu bilja koja sadrže trihlorfon povuku u propisanom roku te da se ne produljuju i ne izdaju nova odobrenja za takva sredstva. |
(9) |
Ako države članice odobre produljenje roka za uklanjanje, skladištenje, stavljanje na tržište i uporabu postojećih zaliha sredstava za zaštitu bilja koja sadrže trihlorfon, to se razdoblje mora ograničiti na najviše dvanaest mjeseci kako bi se omogućila uporaba postojećih zaliha najviše u jednoj sezoni rasta. |
(10) |
Ovom se Odlukom ne dovodi u pitanje podnošenje zahtjeva za trihlorfon u skladu s odredbama članka 6. stavka 2. Direktive 91/414/EEZ s ciljem njegovog mogućeg uvrštenja u njezin Prilog I. |
(11) |
Mjere predviđene ovom Odlukom u skladu su s mišljenjem Stalnog odbora za prehrambeni lanac i zdravlje životinja, |
DONIJELA JE OVU ODLUKU:
Članak 1.
Trihlorfon se kao aktivna tvar ne uvrštava u Prilog I. Direktivi 91/414/EEZ.
Članak 2.
Države članice osiguravaju da se:
(a) |
dozvole za sredstva za zaštitu bilja koja sadrže trihlorfon povuku do 21. studenoga 2007.; |
(b) |
od 25. svibnja 2007. ne izdaju niti produljuju odobrenja za sredstva za zaštitu bilja koja sadrže trihlorfon u skladu s odstupanjem predviđenim u članku 8. stavku 2. Direktive 91/414/EEZ. |
Članak 3.
Svako produljenje roka koje odobre države članice u skladu s odredbama članka 4. stavka 6. Direktive 91/414/EEZ mora biti što je moguće kraće i prestaje važiti najkasnije 21. studenoga 2008.
Članak 4.
Ova je Odluka upućena državama članicama.
Sastavljeno u Bruxellesu 21. svibnja 2007.
Za Komisiju
Markos KYPRIANOU
Član Komisije
(1) SL L 230, 19.8.1991., str. 1. Direktiva kako je zadnje izmijenjena Direktivom Komisije 2007/25/EZ (SL L 106, 24.4.2007., str. 34.).
(2) SL L 55, 29.2.2000., str. 25. Uredba kako je zadnje izmijenjena Uredbom (EZ) br. 1044/2003 (SL L 151, 19.6.2003., str. 32.).
(3) SL L 98, 7.4.2001., str. 6.
(4) EFSA Scientific Report (2006) 76, 1–62, „Conclusion on the peer review of trichlorfon”.