1998R2532 — HR — 04.02.2015 — 001.001


►B

UREDBA VIJEĆA (EZ) br. 2532/98

od 23. studenoga 1998.

o ovlastima Europske središnje banke za izricanje sankcija

( L 318, 27.11.1998, p.4)

 

 

  No

page

date

►M1

UREDBA VIJEĆA (EU) 2015/159 od 27. siječnja 2015.

  L 27

1

3.2.2015




▼B

UREDBA VIJEĆA (EZ) br. 2532/98

od 23. studenoga 1998.

o ovlastima Europske središnje banke za izricanje sankcija



VIJEĆE EUROPSKE UNIJE,

uzimajući u obzir Ugovor o osnivanju Europske zajednice (dalje u tekstu: Ugovor), a posebno njegov članak 108.a stavak 3. i članak 34.3. Protokola (br. 3) o Statutu Europskog sustava središnjih banaka i Europske središnje banke (dalje u tekstu: Statut),

uzimajući u obzir preporuku Europske središnje banke (dalje u tekstu: ESB) ( 1 ),

uzimajući u obzir mišljenje Europskog parlamenta ( 2 ),

uzimajući u obzir mišljenje Komisije ( 3 ),

u skladu s postupkom utvrđenim u članku 106. stavku 6. Ugovora i članku 42. Statuta, te pod uvjetima određenim u članku 109.k stavku 5. Ugovora i Protokolu (br. 11) o određenim odredbama koje se odnose na Ujedinjenu Kraljevinu Velike Britanije i Sjeverne Irske,

(1)

budući da se ovom Uredbom, u skladu s člankom 34. stavkom 34.3. Statuta, u vezi s člankom 43. stavkom 43.1. Statuta, stavkom 8. Protokola br. 11 i stavkom 2. Protokola (br. 12) o određenim odredbama koje se odnose na Dansku, ne smije dodijeliti prava ni nametati obveze državama članicama nesudionicama;

(2)

budući da Vijeće mora u skladu s člankom 34. stavkom 34.3. Statuta utvrditi ograničenja i uvjete pod kojima je ESB ovlašten za izricanje poduzetnicima novčanih kazni ili periodičnih penala za neispunjavanje obveza koje proizlaze iz uredbi i odluka ESB-a;

(3)

budući da povrede obveza koje proizlaze iz uredbi i odluka ESB-a mogu proizaći na različitim područjima nadležnosti ESB-a;

(4)

budući da je, da bi se osigurao jedinstven pristup izricanju sankcija u različitim područjima nadležnosti ESB-a, prikladno da sve opće i postupovne odredbe za izricanje takvih sankcija budu sadržane u jednoj uredbi Vijeća; budući da druge uredbe Vijeća predviđaju posebne sankcije u posebnim područjima, a pozivaju se na ovu Uredbu u pogledu načela i postupaka koji se odnose na izricanje tih sankcija;

(5)

budući da se ovom Uredbom za osiguranje učinkovitog režima za upravljanje sankcijama moraju dati ESB-u određena diskrecijska prava, kako u odnosu na postupke, tako i u odnosu na njihovu provedbu u ograničenjima i pod uvjetima utvrđenim u ovoj Uredbi;

(6)

budući da je Europskom sustavu središnjih banaka (dalje u tekstu: ESSB) i ESB-u povjerena zadaća pripreme za potpuno funkcioniranje u trećoj fazi ekonomske i monetarne unije (dalje u tekstu: treća faza); budući da je pravovremena priprema od ključne važnosti da bi se ESSB-u omogućilo ispunjavanje svoje zadaće u trećoj fazi; budući da je prije početka treće faze, ključan element pripreme donošenje,sustava za izricanje sankcija protiv poduzetnika koji ne ispunjavaju svoje obveze koje proizlaze iz uredbi i odluka ESB-a; budući da je poželjno sudionike na tržištu što prije obavijestiti o iscrpnim odredbama čije donošenje ESB može smatrati potrebnim u pogledu izricanja sankcija; budući da je stoga ESB-u potrebno dodijeliti regulatorne ovlasti od dana stupanja na snagu ove Uredbe;

(7)

budući da se odredbe ove Uredbe mogu učinkovito primjenjivati samo ako države članice sudionice donesu potrebne mjere da bi se osiguralo da njihova tijela raspolažu ovlastima za pružanje pomoći i punu suradnju s ESB-om u provođenju postupka radi utvrđivanja povrede kako zahtijeva ova Uredba, a u skladu s člankom 5. Ugovora;

(8)

budući da ESB mora imati mogućnost obratiti se nacionalnim središnjim bankama radi obavljanja zadaća ESSB-a u mjeri u kojoj se to smatra mogućim i primjerenim;

(9)

budući da odluke donesene na temelju ove Uredbe kojima se izriču novčane obveze moraju biti izvršive u skladu s člankom 192. Ugovora,

DONIJELO JE OVU UREDBU:



Članak 1.

Definicije

Za potrebe ove Uredbe:

1. „država članica sudionica” znači država članica koja je usvojila jedinstvenu valutu u skladu s Ugovorom;

2. „nacionalna središnja banka” znači središnja banka države članice sudionice;

3. „poduzetnik” znači fizičke ili pravne osobe, privatne ili javne, s izuzetkom javnih osoba u izvršavanju javnih ovlasti, u državi članici sudionici na koje se odnose obveze koje proizlaze iz uredbi i odluka ESB-a, te obuhvaćaju podružnice ili druge stalne poslovne jedinice smještene u državi članici sudionici, a čiji je glavni ured ili registrirano sjedište izvan države članice sudionice;

4. „povreda” znači svaki propust poduzetnika da ispuni bilo koju od obveza koje proizlaze iz uredbi ili odluka ESB-a;

5. „novčana kazna” znači jednokratni novčani iznos koji je poduzetnik obvezan platiti kao sankciju;

▼M1

6. „periodični penali” znači novčani iznosi koje je, u slučaju trajne povrede, poduzetnik dužan platiti bilo kao kaznu, ili u smislu prisiljavanja dotičnih osoba da postupaju u skladu s nadzornim uredbama i odlukama ESB-a. Periodični penali obračunavaju se za svaki dan trajne povrede:

(a) nakon obavijesti poduzetniku o odluci kojom se zahtijeva prestanak takve povrede u skladu s postupkom određenim u drugom podstavku članka 3. stavka 1.; ili

(b) kada je trajna povreda obuhvaćena područjem primjene članka 18. stavka 7. Uredbe Vijeća (EU) br. 1024/2013 ( 4 ) u skladu s postupkom određenim u članku 4.b ove Uredbe;

7. „sankcije” znači novčane kazne i periodične penale.

▼M1

Članak 1.a

Opća načela i područje primjene

1.  Ova se Uredba primjenjuje na sankcije koje ESB izriče poduzetnicima zbog nepostupanja u skladu s obvezama koje proizlaze iz odluka ili uredbi ESB-a, osim ako nije drugačije izričito određeno.

2.  Pravila koja se primjenjuju na izricanje od strane ESB-a, u izvršavanju njegovih nadzornih zadaća, sankcija za povrede uredbi i odluka ESB-a odstupaju od pravila utvrđenih u člancima od 2. do 4. u mjeri određenoj u člancima od 4.a do 4.c.

3.  ESB objavljuje bilo koju odluku kojom se poduzetniku izriču sankcije za povrede uredbi ili odluka ESB-a u području nadzora, neovisno o tome je li protiv sankcija izjavljena žalba.

ESB provodi takvu objavu na svojim internetskim stranicama, bez nepotrebnog odlaganja, a nakon što je dotični poduzetnik obaviješten o odluci. Objava mora sadržavati podatke o vrsti i prirodi povrede i identitet dotičnog poduzetnika, osim ako bi objava na ovaj način:

(a) ugrozila stabilnost financijskih tržišta ili kaznenu istragu koja je u tijeku; ili

(b) uzrokovala, u mjeri u kojoj je to moguće utvrditi, nerazmjernu štetu dotičnom poduzetniku.

U tim okolnostima, odluke koje se odnose na administrativne kazne objavljuju se na anonimnoj osnovi. Umjesto toga, ako je vjerojatno da će takve okolnosti prestati u razumnom roku, objava na temelju ovog stavka može se odgoditi za takvo vremensko razdoblje.

Ako je u tijeku žalbeni postupak pred Sudom u odnosu na odluku kojom se izriču sankcije, ESB bez nepotrebnog odgađanja također objavljuje na svojim službenim internetskim stranicama informacije o statusu žalbenog postupka o kojem se radi te o njegovu ishodu.

ESB osigurava da informacije objavljene sukladno ovom stavku ostanu na njegovim službenim internetskim stranicama najmanje pet godina.

▼B

Članak 2.

Sankcije

1.  Ako posebnim uredbama Vijeća nije drukčije određeno, ograničenja unutar kojih ESB može poduzetnicima izreći novčane kazne ili periodične penale određuju se kako slijedi:

(a) novčane kazne: gornja granica je 500 000  EUR; te

(b) periodični penali: gornja granica je 10 000  EUR po danu povrede. Periodični penali mogu se izreći za razdoblje od najviše šest mjeseci nakon obavijesti poduzetniku o odluci donesenoj u skladu s člankom 3. stavkom 1. ove Uredbe.

2.  U utvrđivanju o izricanju sankcije te određivanju odgovarajuće sankcije ESB se rukovodi načelom proporcionalnosti.

3.  ESB prema potrebi uzima u obzir okolnosti pojedinog slučaja, kao što su:

(a) s jedne strane, dobra vjera i stupanj otvorenosti poduzetnika kod tumačenja i ispunjenja obveze koja proizlazi iz uredbe ili odluke ESB-a, te stupanj savjesnosti i suradnje koju poduzetnik pokazuje, odnosno, s druge strane, bilo kakav dokaz o namjernoj prijevari od strane službenika poduzetnika;

(b) ozbiljnost posljedica povrede;

(c) ponavljanje, učestalost ili trajanje povrede od strane tog poduzetnika;

(d) dobit koju je poduzetnik stekao povredom;

(e) gospodarska snaga poduzetnika; te

(f) prethodne sankcije koje su protiv istog poduzetnika odredila druga tijela, a na temelju istih činjenica.

▼M1

4.  Kad god povreda predstavlja propust obavljanja dužnosti, primjena sankcije ne izuzima poduzetnika od obveze obavljanja te dužnosti, osim ako odluka donesena u skladu s člankom 3. stavkom 4. ili člankom 4.b izričito određuje drukčije.

▼B

Članak 3.

Postupovna pravila

►M1  1.  Odluku o pokretanju postupka radi utvrđivanja povrede donosi ESB postupajući na vlastitu inicijativu ili na temelju prijedloga koji mu je uputila nacionalna središnja banka države članice na čijem je području nadležnosti došlo do navodne povrede. ◄ Odluku može također donijeti nacionalna središnja banka države članice na čijem je području nadležnosti došlo do navodne povrede, na vlastitu inicijativu ili na temelju prijedloga koji joj je uputio ESB.

Pisana obavijest o odluci o pokretanju postupka radi utvrđivanja povrede dostavlja se dotičnom poduzetniku, nadležnom nadzornom tijelu i nacionalnoj središnjoj banci države članice na čijem je području nadležnosti došlo do navodne povrede, odnosno ESB-u. Obavijest sadrži pojedinosti o navodima protiv poduzetnika i dokaze na kojima su ti navodi utemeljeni. Ako je potrebno, odlukom se zahtijeva prestanak navodne povrede, a dotičnom poduzetniku se dostavlja obavijest o mogućnosti izricanja periodičnih penala.

2.  Odlukom iz stavka 1. ovog članka može se zahtijevati da se u odnosu na poduzetnika provede postupak radi utvrđivanja povrede. U provođenju postupka ESB, odnosno nacionalna središnja banka, ima pravo:

(a) zahtijevati dostavu dokumenata;

(b) pregledati poslovne knjige i evidencije poduzetnika;

(c) uzeti preslike ili izvode iz poslovnih knjiga i evidencija; te

(d) pribavitii pisana ili usmena objašnjenja.

Ako poduzetnik ometa provođenje postupka radi utvrđivanja povrede, država članica sudionica u kojoj se nalaze poslovni prostori poduzetnika pruža potrebnu pomoć, što obuhvaća omogućavanje pristupa ESB-u ili nacionalnoj središnjoj banci poslovnim prostorima poduzetnika radi ostvarenja gore navedenih prava.

3.  Dotični poduzetnik ima pravo podnijeti očitovanje ESB-u, odnosno nacionalnoj središnjoj banci. Poduzetniku se dodjeljuje rok od najmanje trideset dana za iznošenje obrane.

4.  Izvršni odbor ESB-a u najkraćem mogućem roku nakon primitka prijedloga nacionalne središnje banke koja je pokrenula postupak radi utvrđivanja povrede, odnosno nakon savjetovanja s nacionalnom središnjom bankom države članice na čijem je području nadležnosti došlo do navodne povrede, donosi obrazloženu odluku o tome je li poduzetnik počinio povredu, zajedno s eventualnom sankcijom koju je potrebno izreći.

5.  Dotičnom poduzetniku se upućuje pisana obavijest o odluci te ga se obavješćuje se o pravu na preispitivanje. Obavijest o donesenoj odluci dostavlja se također nadležnim nadzornim tijelima i nacionalnoj središnjoj banci države članice na čijem je području nadležnosti došlo do povrede.

6.  Dotični poduzetnik ima pravo zatražiti preispitivanje odluke Izvršnog odbora od strane Upravnog vijeća ESB-a. Zahtjev se podnosi u roku od trideset dana od primitka obavijesti o donesenoj odluci i sadrži sve prateće informacije i navode. Zahtjev se u pisanom obliku podnosi Upravnom vijeću ESB-a.

7.  Odluka Upravnog vijeća ESB-a, kao odgovor na zahtjev podnesen u skladu sa stavkom 6. ovog članka, sadrži obrazloženje odluke, a pisana obavijest o donesenoj odluci dostavlja se dotičnom poduzetniku, nadležnom nadzornom tijelu tog poduzetnika i nacionalnoj središnjoj banci države članice na čijem je području nadležnosti došlo do povrede. U obavijesti se poduzetnika obavješćuje o pravu na sudsko preispitivanje odluke. Ako u roku od dva mjeseca od primitka zahtjeva Upravno vijeće ESB-a ne donese odluku, dotični poduzetnik može zahtijevati sudsko preispitivanje odluke Izvršnog odbora u skladu s Ugovorom.

8.  Sankcija protiv poduzetnika ne može se izvršiti sve dok odluka ne postane konačna na temelju:

(a) isteka razdoblja od trideset dana iz stavka 6. ovog članka, u kojem poduzetnik Upravnom vijeću ESB-a nije podnio zahtjev za preispitivanje odluke; ili

(b) obavijesti o odluci koju je Upravno vijeće ESB-a uputilo poduzetniku, odnosno isteka razdoblja iz stavka 7. ovog članka, u kojem Upravno vijeće ESB-a nije donijelo odluku.

9.  Prihodi od sankcija koje izriče ESB pripadaju ESB-u.

▼M1

10.  Ako se povreda odnosi isključivo na zadaću povjerenu ESSB-u ili ESB-u na temelju Ugovora i Statuta, postupak radi utvrđivanja povrede moguće je pokrenuti samo na temelju ove Uredbe, bez obzira na postojanje bilo kojeg nacionalnog zakona ili propisa koji može predviđati poseban postupak. Ako se povreda također odnosi na jedno ili više područja izvan nadležnosti ESSB-a ili ESB-a, pravo na pokretanje postupka radi utvrđivanja povrede na temelju ove Uredbe neovisno je o bilo kojem pravu nadležnog nacionalnog tijela da pokrene posebne postupke u odnosu na ona područja koja su izvan nadležnosti ESSB-a ili ESB-a. Ova odredba ne dovodi u pitanje primjenu kaznenog prava i nacionalnog prava u pogledu bonitetnog nadzora u državama članicama sudionicama, u skladu s Uredbom (EU) br. 1024/2013.

▼B

11.  Poduzetnik snosi troškove postupka radi utvrđivanja povrede ako je odlukom utvrđeno da je počinilo povredu.

Članak 4.

Rokovi

1.  Pravo na donošenje odluke o pokretanju postupka radi utvrđivanja povrede, kao što je predviđeno ovom Uredbom, istječe godinu dana nakon što je ESB ili nacionalna središnja banka države članice na čijem je području nadležnosti došlo do navodne povrede prvi put saznala o postojanju povrede te, u svakom slučaju, pet godina nakon počinjenja povrede, odnosno, u slučaju trajne povrede, pet godina nakon prestanka povrede.

2.  Pravo na donošenje odluke o izricanju sankcije za povredu, kao što je predviđeno ovom Uredbom, istječe godinu dana nakon što je donesena odluka o pokretanju postupka prema članku 3. stavku 1. ove Uredbe.

3.  U skladu s člankom 3. stavkom 8. ove Uredbe pravo na pokretanje postupka izvršenja istječe šest mjeseci nakon što je odluka postala izvršiva.

▼M1

Članak 4.a

Posebna pravila u pogledu gornjih granica sankcija koje ESB izriče u izvršavanju svojih nadzornih zadaća

1.  Odstupajući od članka 2. stavka 1., u slučaju povreda koje se odnose na odluke i uredbe donesene od strane ESB-a u izvršavanju njegovih nadzornih zadaća, granice unutar kojih ESB može izreći novčane kazne i periodične penale određuju se kako slijedi:

(a) za novčane kazne, gornja granica jest u visini do dvostrukog iznosa dobiti ostvarene povredom, odnosno gubitaka izbjegnutih zbog povrede, ako ih je moguće utvrditi, ili 10 % ukupnog godišnjeg prometa poduzetnika;

(b) za periodične penale, gornja granica jest 5 % prosječnog dnevnog prometa po danu povrede. Periodični penali mogu se izreći za razdoblje ne duže od šest mjeseci nakon datuma navedenog u odluci kojom se izriču periodični penali.

2.  Za potrebe stavka 1.:

(a) „godišnji promet” znači godišnji promet dotičnog poduzetnika u prethodnoj godini kako je određen mjerodavnim pravom Unije, a gdje to nije dostupno, prema posljednjim dostupnim godišnjim financijskim izvještajima te osobe. Ako je dotično poduzeće društvo kći matičnog poduzeća, relevantan ukupan godišnji promet jednak je ukupnom godišnjem prometu koji proizlazi iz posljednjeg dostupnog konsolidiranog financijskog izvještaja za prethodnu poslovnu godinu, a ako on nije dostupan, prema najnovijim dostupnim godišnjim financijskim izvještajima te osobe;

(b) „prosječni dnevni promet” znači godišnji promet, kako je definiran pod točkom (a), podijeljen s 365.

Članak 4.b

Posebna postupovna pravila za sankcije koje ESB izriče u izvršavanju svojih nadzornih zadaća

1.  Odstupajući od članka 3. stavaka 1. do 8., pravila utvrđena u ovom članku primjenjuju se na povrede koje se odnose na odluke i uredbe donesene od strane ESB-a u izvršavanju njegovih nadzornih zadaća.

2.  Ako ESB u obavljanju svojih zadaća na temelju Uredbe (EU) br. 1024/2013 smatra da postoji razlog za sumnju da je poduzeće sa sjedištem u državi članici europodručja počinilo jedno ili više kršenja uredbe ili odluke ESB iz članka 18. stavka 7. Uredbe (EU) br. 1024/2013, ESB provodi odgovarajuće istrage u skladu sa sljedećim odredbama.

3.  Po završetku istrage i prije izrade prijedloga potpunog nacrta odluke i njegove dostave Nadzornom odboru, ESB, koji je ovlašten da istražuje povrede u području nadzora, obavještava dotičnog poduzetnika pisanim putem o nalazima provedene istrage i o svim prigovorima s tim u vezi.

U obavijesti iz prvog podstavka, ESB, koji je ovlašten istražiti povrede u području nadzora, dužan je obavijestiti poduzetnika o njegovu pravu da ESB-u dostavi pisani podnesak o činjeničnim rezultatima i prigovorima iznesenim protiv subjekta koji je tamo naveden, uključujući pojedinačne odredbe koje su navodno povrijeđene, te dodjeljuje razuman rok za izradu takvih podnesaka. ESB nije dužan uzeti u obzir pisane podneske izrađene nakon isteka roka koji odredi ESB kao tijelo koje je ovlašteno istražiti povrede u području nadzora.

ESB, kao tijelo koje je ovlašteno istražiti povrede u području nadzora, također može, nakon obavijesti u skladu s prvim podstavkom, pozvati dotičnog poduzetnika da prisustvuje usmenoj raspravi. Stranke koje su predmet istrage na raspravi mogu biti zastupane i/ili im mogu pomagati pravnici ili druge stručne osobe. Usmena rasprava nije javna.

Poduzeću pod istragom zajamčeno je pravo pristupa spisu. To ne vrijedi za povjerljive informacije.

4.  Nadzorni odbor predlaže Upravnom vijeću kompletan nacrt odluke kojom se određuje je li dotični poduzetnik izvršio kršenje i određuje koje će se sankcije izreći, ako ih ima, u skladu s postupkom iz članka 26. stavka 8. Uredbe (EU) br. 1024/2013.

5.  Dotični poduzetnik ima pravo od strane Administrativnog odbora za preispitivanja zahtijevati preispitivanje odluke koju je donijelo Upravno vijeće sukladno stavku 4., u skladu s postupkom utvrđenim člankom 24. Uredbe (EU) br. 1024/2013.

Članak 4.c

Posebni rokovi za sankcije koje izriče ESB u izvršavanju svojih nadzornih zadaća

1.  Odstupajući od članka 4., pravo na donošenje odluke za izricanje sankcije u odnosu na povredu odluke ili uredbe ESB-a u izvršavanju njegovih nadzornih zadaća istječe u roku od pet godina nakon što je nastupila povreda ili, u slučaju trajne povrede, pet godina nakon što je povreda prestala.

2.  Svaka radnja koju poduzme ESB u svrhu istrage ili postupaka vezanih uz povredu, uzrokuje prekid roka utvrđenog u stavku 1. Zastara se prekida s učinkom od dana kada je dotični nadzirani subjekt obaviješten o radnji. Prilikom svakog prekida rok počinje teći iznova. Međutim, rok ne prelazi razdoblje od deset godina nakon nastupanja povrede ili, u slučaju trajne povrede, razdoblje od deset godina nakon što je povreda prestala.

3.  Rokovi opisani u prethodnim stavcima mogu se produljiti:

(a) ako odluka Upravnog vijeća podliježe postupku preispitivanja od strane Administrativnog odbora za preispitivanja ili žalbenom postupku pred Sudom Europske unije; ili

(b) ako je u tijeku kazneni postupak protiv dotičnog poduzetnika u vezi s istim činjenicama. U takvu slučaju, rokovi opisani u prethodnim stavcima produljuju se za vrijeme koje je potrebno Administrativnom odboru za preispitivanja ili Sudu za preispitivanje odluke, ili do okončanja kaznenog postupka protiv dotičnog poduzetnika.

4.  Pravo ESB-a da provede odluku o izricanju sankcije ističe pet godina nakon što je donesena takva odluka. Svaka radnja ESB-a usmjerena na izvršenje plaćanja ili uvjeta plaćanja na temelju izrečene sankcije uzrokuje prekid zastare za izvršenje.

5.  Zastara za izvršenje sankcije suspendira se:

(a) dok ne prođe rok zastare za plaćanje izrečene sankcije;

(b) ako je izvršenje plaćanja izrečene sankcije suspendirano na temelju odluke Upravnog vijeća ili od Suda.

▼B

Članak 5.

Sudsko preispitivanje

Sud Europskih zajednica u smislu članka 172. Ugovora ima neograničenu nadležnost preispitivanja konačnih odluka kojima se izriču sankcije.

Članak 6.

Opće odredbe i regulatorna ovlast

1.  U slučaju da su odredbe ove Uredbe protivne odredbama drugih uredaba Vijeća kojima se ESB-u omogućuje izricanje sankcija, prevladavaju potonje odredbe.

2.  Uz poštovanje ograničenja i uvjeta utvrđenih u ovoj Uredbi, ESB može donijeti odredbe kojima se podrobnije utvrđuju načini na temelju kojih je moguće izreći sankcije u skladu s odredbama ove Uredbe, kao i smjernice kojima se koordiniraju i usklađuju postupci u vezi s vođenjem postupka radi utvrđivanja povrede.

Članak 7.

Završne odredbe

Ova Uredba stupa na snagu na dan objave u Službenom listu Europskih zajednica.

Članak 6. stavak 2. primjenjuje se od dana stupanja na snagu ove Uredbe. Ostali članci primjenjuju se od 1. siječnja 1999.

Ova je Uredba u cijelosti obvezujuća i izravno se primjenjuje u svim državama članicama.



( 1 ) SL C 246, 6.8.1998., str. 9.

( 2 ) SL C 328, 26.10.1998.

( 3 ) Mišljenje od 8. listopada 1998. (još nije objavljeno u Službenom listu).

( 4 ) Uredba Vijeća (EU) br. 1024/2013 od 15. listopada 2013. o dodjeli određenih zadaća Europskoj središnjoj banci u vezi s politikama bonitetnog nadzora kreditnih institucija (SL L 287, 29.10.2013., str. 63.).