Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32015R1385

Provedbena uredba Komisije (EU) 2015/1385 оd 10. kolovoza 2015. o razvrstavanju određene robe u kombiniranu nomenklaturu

SL L 214, 13.8.2015, pp. 6–8 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

Legal status of the document In force

ELI: http://data.europa.eu/eli/reg_impl/2015/1385/oj

13.8.2015   

HR

Službeni list Europske unije

L 214/6


PROVEDBENA UREDBA KOMISIJE (EU) 2015/1385

оd 10. kolovoza 2015.

o razvrstavanju određene robe u kombiniranu nomenklaturu

EUROPSKA KOMISIJA,

uzimajući u obzir Ugovor o funkcioniranju Europske unije,

uzimajući u obzir Uredbu Vijeća (EEZ) br. 2658/87 od 23. srpnja 1987. o tarifnoj i statističkoj nomenklaturi i o Zajedničkoj carinskoj tarifi (1), a posebno njezin članak 9. stavak 1. točku (a),

budući da:

(1)

Radi osiguravanja jedinstvene primjene kombinirane nomenklature koja je priložena Uredbi (EEZ) br. 2658/87, potrebno je donijeti mjere za razvrstavanje robe iz Priloga ovoj Uredbi.

(2)

Uredbom (EEZ) br. 2658/87 utvrđena su opća pravila o tumačenju kombinirane nomenklature. Ta se pravila primjenjuju i na svaku drugu nomenklaturu koja se u cijelosti ili djelomično temelji na njoj ili kojom se uvode dodatni pododjeljci te koja je utvrđena posebnim odredbama Unije, a u cilju primjene tarifa i drugih mjera povezanih s trgovinom robom.

(3)

U skladu s navedenim općim pravilima, robu opisanu u stupcu 1. tablice u Prilogu ovoj Uredbi potrebno je razvrstati u odgovarajuću oznaku KN iz stupca 2., a na temelju obrazloženja navedenog u stupcu 3. te tablice.

(4)

Primjereno je odrediti da u skladu s člankom 12. stavkom 6. Uredbe Vijeća (EEZ) br. 2913/92 (2) korisnik može obvezujuće tarifne informacije izdane za robu na koju se odnosi ova Uredba, a koje nisu u skladu s ovom Uredbom, nastaviti navoditi tijekom određenog razdoblja. Trebalo bi odrediti da to razdoblje traje tri mjeseca.

(5)

Mjere predviđene u ovoj Uredbi u skladu su s mišljenjem Odbora za Carinski zakonik,

DONIJELA JE OVU UREDBU:

Članak 1.

Roba iz stupca 1. tablice u Prilogu razvrstava se u kombiniranu nomenklaturu u oznaku KN iz stupca 2. te tablice.

Članak 2.

Obvezujuće tarifne informacije koje nisu u skladu s ovom Uredbom mogu se nastaviti navoditi u skladu s člankom 12. stavkom 6. Uredbe (EEZ) br. 2913/92 tijekom razdoblja od tri mjeseca od datuma stupanja na snagu ove Uredbe.

Članak 3.

Ova Uredba stupa na snagu dvadesetog dana od dana objave u Službenom listu Europske unije.

Ova je Uredba u cijelosti obvezujuća i izravno se primjenjuje u državama članicama u skladu s Ugovorima.

Sastavljeno u Bruxellesu 10. kolovoza 2015.

Za Komisiju,

u ime predsjednika,

Heinz ZOUREK

Glavni direktor za oporezivanje i carinsku uniju


(1)   SL L 256, 7.9.1987., str. 1.

(2)  Uredba Vijeća (EEZ) br. 2913/92 od 12. listopada 1992. o Carinskom zakoniku Zajednice (SL L 302, 19.10.1992., str. 1.).


PRILOG

Opis robe

Razvrstavanje

(oznaka KN)

Razlozi

(1)

(2)

(3)

Proizvod za potporu uzgoju biljaka u zatvorenom prostoru i poticanje njihova rasta.

Proizvod, mjera oko 80 × 80 × 160 cm, čini okvir od šupljih čeličnih cijevi. Strane, vrh i dno izrađeni su od materijala od tekstila koji se može u potpunosti zatvoriti, a njegova je unutrašnjost premazana tako da reflektira svjetlost. Na materijalu od tekstila nalaze se otvori za ventilaciju, vodu i električnu energiju. Nepromočiv je te ne propušta zrak ni svjetlost. Na njemu su našiveni zatvarači kako bi se omogućio pristup unutrašnjosti proizvoda sa svih strana.

Vidjeti sliku (*1).

6307 90 98

Razvrstavanje se utvrđuje u skladu s općim pravilima 1., 3. (b) i 6. za tumačenje kombinirane nomenklature i tekstom oznaka KN 6307 , 6307 90 i 6307 90 98 .

Razvrstavanje proizvoda pod tarifni broj 9403 kao „Ostalo pokućstvo” isključeno je jer se proizvodom ne smije koristiti za opremanje privatnih stanova, hotela, ureda, škola, crkvi, trgovina, laboratorija i sličnoga, već za potporu uzgoju biljaka i poticanje njihova rasta (vidjeti i Objašnjenja Harmoniziranog sustava za tarifni broj 9403 , drugi stavak).

Razvrstavanje proizvoda pod tarifni broj 9406 kao „montažna zgrada” također je isključeno jer je konstrukcija namijenjena uporabi u zatvorenom prostoru.

Premaz na unutarnjem dijelu materijala od tekstila koji reflektira svjetlost i otvori za ventilaciju, vodu i električnu energiju bitni su za potporu uzgoju biljaka unutar proizvoda. Stoga upravo materijal od tekstila proizvodu daje njegova osnovna obilježja u smislu općeg pravila o tumačenju 3.(b).

Proizvod se stoga razvrstava u oznaku KN 6307 90 98 kao „ostali gotovi tekstilni proizvodi”.

Image 1

(*1)  Slika je samo informativne naravi.


Top