EUR-Lex Access to European Union law
This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Sustav pomorskih informacija i razmjene EU-a
Ovim zakonom Europske unije (EU) uspostavlja se sustav nadzora plovidbe .i razmjene informacija Time se nastoje poboljšati sigurnost pomorskog prometa, zaštita u lukama i pomorskom prometu, zaštita okoliša i pripravnost na onečišćenja. Njime se također omogućuje razmjena i dijeljenje dodatnih informacija kojima se olakšava učinkovitost plovidbe i pomorskog prijevoza.
DOKUMENT
Direktiva 2002/59/EZ Europskog parlamenta i Vijeća od 27. lipnja 2002. kojim se uspostavlja sustav Zajednice za praćenje i informiranje o brodskom prometu i stavlja izvan snage Direktiva Vijeća 93/75/EEZ.
SAŽETAK
Ovim zakonom Europske unije (EU) uspostavlja se sustav nadzora plovidbe .i razmjene informacija Time se nastoje poboljšati sigurnost pomorskog prometa, zaštita u lukama i pomorskom prometu, zaštita okoliša i pripravnost na onečišćenja. Njime se također omogućuje razmjena i dijeljenje dodatnih informacija kojima se olakšava učinkovitost plovidbe i pomorskog prijevoza.
ČEMU SLUŽI OVA DIREKTIVA?
Njome se uspostavlja sustav nadzora voda i obala EU-a - pomorski nadzor i situacijska osviještenost (položaj brodova) - čime se države EU-a podupiru u njihovim operativnim zadacima.
U svrhu unaprjeđivanja situacijske osviještenosti u pomorskoj domeni i u svrhu pružanja posebno prilagođenih rješenja tijelima, zakon je izmijenjen i dopunjen Direktivom Komisije 2014/100/EU. Time se omogućuje integriranje informacija koje se prikupljaju i razmjenjuju kroz sustav za razmjenu pomorskih informacija EU-a (SafeSeaNet (SSN)) s podacima iz drugih sustava nadzora i praćenja EU-a, poput sustava CleanSeaNet, i iz vanjskih sustava (primjerice, automatski satelitski sustav za utvrđivanje identiteta (AIS)).
Njome se uspostavljaju nadležnosti država EU-a, pomorskih tijela, brodari, prijevoznici i zapovjednici brodova.
KLJUČNE TOČKE
Obuhvaćeni su svi brodovi od bruto 300 tona i više, bilo da prenose opasne tvari ili ne, izuzev:
— |
ratnih brodova;
|
— |
ribarskih brodova, tradicionalnih brodova i plovila za razonodu duljine manje od 45 metara;
|
— |
bunkere manje od 1 000 tona.
|
Zahtjevi za brodske operatore putu za luke EU-a
Moraju prijaviti određene informacije (identifikaciju broda, ukupan broj osoba na brodu, luku odredišta, procijenjeno vrijeme dolaska, itd.) pomorskom national single window sustavu (od 1. lipnja 2015.).
Oprema i instalacije
Brodovi koji ulaze u luke država EU-a moraju biti opremljeni kako slijedi:
— |
automatskim sustavom za identifikaciju; te
|
— |
sustavom za bilježenje podataka o plovidbi (VDR) („crna kutija”) koji olakšava istrage nakon nesreća.
|
— |
Države EU-a i Europske ekonomske zajednice (EEZ) moraju imati AIS prijamnike i moraju povezati national single window sustav/nacionalni SSN sa središnjim SSN sustavom.
|
Opasne ili onečišćujuće tvari na brodovima
— |
prije prijema takvih tvari na brod, brodari ih moraju prijaviti operatoru;
|
— |
operator, agent ili zapovjednik broda moraju također prijaviti opće informacije, poput identifikacije broda i informacija koje pruža brodar, nadležnom tijelu.
|
Nadzor opasnih brodova i intervencija u slučaju nezgoda i nesreća
Tijela moraju obavijestiti zainteresirane države EU-a ako su obaviještena o brodovima koji:
— |
su ranije sudjelovali u nezgodama ili nesrećama na moru;
|
— |
nisu zadovoljiti zahtjeve vezano uz prijavljivanje i izvješćivanje;
|
— |
namjerno ispuštaju onečišćivače; ili
|
— |
kojima je odbijen pristup lukama.
|
Zapovjednik broda mora odmah dostaviti izvješće:
— |
o svakoj nezgodi ili nesreći koja ugrožava sigurnost broda;
|
— |
svakoj nezgodi ili nesreći koja ugrožava sigurnost pomorskog prijevoza;
|
— |
svakoj situaciji koja bi mogla dovesti to onečišćenja voda ili obale države EU-a;
|
— |
o svakoj mrlji od onečišćujućih materijala i spremnicima ili paketima koji su uočeni kako plutaju morem.
|
Mjesta zakloništa
Sve države EU-a/EEZ-a moraju izraditi planove za zbrinjavanje brodova kojima je potrebna pomoć na mjestima zakloništa. One se moraju i redovno sastajati kako bi razmijenile iskustva i poduzele zajedničke mjere za poboljšanje.
Usklađenost
Države EU-a moraju provjeravati rad svojih informacijskih sustava i uvesti sustav financijskih sankcija u svrhu odvraćanja od neusklađenosti sa zahtjevima direktive.
Upravljanje
Sustav su razvile i njime upravljaju Europska komisija i države EU-a/EEZ-a. Europska agencija za pomorsku sigurnost nadležna je za njegovo tehničko djelovanje.
POZADINA
Ova direktiva sastavni je dio politike za pomorsku sigurnost EU-a. Pored svoje uloge u održavanju sigurnosti, zaštite i održivosti, sustav i platforma ključni su za stvaranje jedinstvenog europskog pomorskog područja bez prepreka - europskog prostora za pomorski promet.
Dodatne informacije dostupne su na:
— |
— |
REFERENCE
Dokument |
Dan stupanja na snagu |
Rok za provedbu u državama članicama |
Službeni list |
Direktiva 2002/59/EZ |
5.8.2002. |
5.2.2004. |
Zakon(i) o dopunama i izmjenama |
Dan stupanja na snagu |
Rok za transponiranje u državama članicama |
Službeni list |
Direktiva 2009/17/EZ |
31.5.2009. |
31.11.2010. |
|
Direktiva Komisije 2011/15/EZ |
16.3.2011. |
16.3.2012. |
|
Direktiva Komisije 2014/100/EZ |
18.11.2014. |
18.11.2015. |
23.04.2015