EUR-Lex Access to European Union law
This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32018R0685
Commission Regulation (EU) 2018/685 of 3 May 2018 amending Annexes II, III and IV to Regulation (EC) No 396/2005 of the European Parliament and of the Council as regards maximum residue levels for abamectin, beer, fluopyram, fluxapyroxad, maleic hydrazide, mustard seeds powder and tefluthrin in or on certain products (Text with EEA relevance)
Uredba Komisije (EU) 2018/685 оd 3. svibnja 2018. o izmjeni priloga II., III. i IV. Uredbi (EZ) br. 396/2005 Europskog parlamenta i Vijeća u pogledu maksimalnih razina ostataka za abamektin, pivo, fluopiram, fluksapiroksad, maleinski hidrazid, prah sjemenki gorušice i teflutrin u ili na određenim proizvodima (Tekst značajan za EGP)
Uredba Komisije (EU) 2018/685 оd 3. svibnja 2018. o izmjeni priloga II., III. i IV. Uredbi (EZ) br. 396/2005 Europskog parlamenta i Vijeća u pogledu maksimalnih razina ostataka za abamektin, pivo, fluopiram, fluksapiroksad, maleinski hidrazid, prah sjemenki gorušice i teflutrin u ili na određenim proizvodima (Tekst značajan za EGP)
C/2018/2607
OJ L 121, 16.5.2018, p. 1–29
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
In force
16.5.2018 |
HR |
Službeni list Europske unije |
L 121/1 |
UREDBA KOMISIJE (EU) 2018/685
оd 3. svibnja 2018.
o izmjeni priloga II., III. i IV. Uredbi (EZ) br. 396/2005 Europskog parlamenta i Vijeća u pogledu maksimalnih razina ostataka za abamektin, pivo, fluopiram, fluksapiroksad, maleinski hidrazid, prah sjemenki gorušice i teflutrin u ili na određenim proizvodima
(Tekst značajan za EGP)
EUROPSKA KOMISIJA,
uzimajući u obzir Ugovor o funkcioniranju Europske unije,
uzimajući u obzir Uredbu (EZ) br. 396/2005 Europskog parlamenta i Vijeća od 23. veljače 2005. o maksimalnim razinama ostataka pesticida u ili na hrani i hrani za životinje biljnog i životinjskog podrijetla i o izmjeni Direktive Vijeća 91/414/EEZ (1), a posebno njezin članak 5. stavak 1. i članak 14. stavak 1. točku (a),
budući da:
(1) |
Maksimalne razine ostataka (MRO) za abamektin i maleinski hidrazid utvrđene su u Prilogu II. Uredbi (EZ) br. 396/2005. MRO-i za fluopiram, fluksapiroksad i teflutrin utvrđeni su u dijelu A Priloga III. toj uredbi. Za pivo i prah sjemenki gorušice nisu utvrđeni specifični MRO-i niti su te tvari navedene u Prilogu IV. toj uredbi te se stoga primjenjuje zadana vrijednost od 0,01 mg/kg utvrđena u članku 18. stavku 1. točki (b) te uredbe. |
(2) |
U okviru postupka odobrenja uporabe sredstva za zaštitu bilja koje sadržava aktivnu tvar abamektin na bananama podnesen je zahtjev za izmjenu postojećih MRO-a u skladu s člankom 6. stavkom 1. Uredbe (EZ) br. 396/2005. |
(3) |
U pogledu fluopirama takav je zahtjev podnesen za tušt. U pogledu fluksapiroksada takav je zahtjev podnesen za „tropsko korjenasto i gomoljasto povrće”, „ostalo korjenasto i gomoljasto povrće osim šećerne repe”, mladi luk, „kupusnjače koje cvjetaju”, kelj pupčar, glavati kupus, „salate i salatno bilje”, „špinat i slične listove”, cikorije, „začinsko bilje i jestive cvjetove”, artičoku, poriluk, „biljne infuzije iz korijena”, „začine od korijena i podanaka (rizoma)” te korijen cikorije. U pogledu teflutrina takav je zahtjev podnesen za mrkvu. |
(4) |
U skladu s člankom 6. stavcima 2. i 4. Uredbe (EZ) br. 396/2005 podnesen je zahtjev za uporabu fluksapiroksada na agrumima. Podnositelj zahtjeva tvrdi da odobrena uporaba te tvari na tim kulturama u Brazilu dovodi do toga da ostaci prekoračuju MRO-e odobrene Uredbom (EZ) br. 396/2005 i da su potrebni viši MRO-i kako bi se izbjegle trgovinske zapreke pri uvozu tih kultura. |
(5) |
U skladu s člankom 8. Uredbe (EZ) br. 396/2005 predmetne države članice ocijenile su te zahtjeve i Komisiji dostavile izvješća o ocjeni. |
(6) |
Europska agencija za sigurnost hrane („Agencija”) ocijenila je zahtjeve i izvješća o ocjeni, posebno ispitavši rizike za potrošače i, prema potrebi, za životinje te je dala obrazložena mišljenja o predloženim MRO-ima (2). Agencija je ta mišljenja dostavila podnositeljima zahtjeva, Komisiji i državama članicama te ih je učinila dostupnima javnosti. |
(7) |
Agencija je u svojim obrazloženim mišljenjima zaključila da dostavljeni podaci u pogledu uporabe fluksapiroksada na agrumima nisu dostatni za utvrđivanje novih MRO-a za cijelu skupinu. Međutim, u skladu s postojećim smjernicama Unije o ekstrapolaciji MRO-a potrebno je vrijednost MRO-a za grejp utvrditi tako da bude jednaka vrijednosti postojećeg MRO-a za naranče. Postojeće MRO-e za agrume trebalo bi stoga zadržati na trenutačnim vrijednostima, osim za grejp, za koji bi MRO trebalo povećati na 0,3 mg/kg. |
(8) |
Za sve ostale zahtjeve Agencija je zaključila da su svi uvjeti u pogledu podataka ispunjeni i da su izmjene MRO-a koje su zatražili podnositelji zahtjeva prihvatljive u odnosu na sigurnost potrošača na temelju ocjene izloženosti potrošača za 27 specifičnih europskih potrošačkih skupina. Agencija je uzela u obzir najnovije podatke o toksikološkim svojstvima tvari. Opasnost od prekoračenja prihvatljivog dnevnog unosa ili akutne referentne doze nije utvrđena ni pri izlaganju tim tvarima tijekom cijelog životnog vijeka konzumiranjem svih prehrambenih proizvoda koji ih mogu sadržavati ni pri kratkoročnom izlaganju zbog znatnog konzumiranja predmetnih proizvoda. |
(9) |
Agencija je za maleinski hidrazid dostavila zaključak o stručnom pregledu procjene opasnosti od pesticida s tom aktivnom tvari (3). U tom okviru preporučuje se povećanje MRO-a za krumpir, češnjak, ljutiku i mlijeko. |
(10) |
Pivo je odobreno kao osnovna tvar Provedbenom uredbom Komisije (EU) 2017/2090 (4), a prah sjemenki gorušice Provedbenom uredbom Komisije (EU) 2017/2066 (5). Očekuje se da uvjeti uporabe tih tvari neće uzrokovati prisutnost ostataka u hrani ili hrani za životinje koji mogu predstavljati rizik za potrošače. Stoga je te tvari potrebno uvrstiti u Prilog IV. Uredbi (EZ) br. 396/2005. |
(11) |
Na temelju obrazloženih mišljenja i zaključka Agencije te uzimajući u obzir čimbenike relevantne za pitanje koje se razmatra, potrebne izmjene MRO-a ispunjavaju uvjete iz članka 14. stavka 2. Uredbe (EZ) br. 396/2005. |
(12) |
Uredbu (EZ) br. 396/2005 trebalo bi stoga na odgovarajući način izmijeniti. |
(13) |
Mjere predviđene ovom Uredbom u skladu su s mišljenjem Stalnog odbora za bilje, životinje, hranu i hranu za životinje, |
DONIJELA JE OVU UREDBU:
Članak 1.
Prilozi II., III. i IV. Uredbi (EZ) br. 396/2005 mijenjaju se u skladu s Prilogom ovoj Uredbi.
Članak 2.
Ova Uredba stupa na snagu dvadesetog dana od dana objave u Službenom listu Europske unije.
Ova je Uredba u cijelosti obvezujuća i izravno se primjenjuje u svim državama članicama.
Sastavljeno u Bruxellesu 3. svibnja 2018.
Za Komisiju
Predsjednik
Jean-Claude JUNCKER
(1) SL L 70, 16.3.2005., str. 1.
(2) Znanstvena izvješća Europske agencije za sigurnost hrane (EFSA) dostupna su na internetu: http://www.efsa.europa.eu:
Reasoned opinion on the modification of the existing maximum residue level for abamectin in bananas („Obrazloženo mišljenje o izmjeni postojeće maksimalne razine ostataka za abamektin u bananama”). EFSA Journal 2017.;15(10):4987 [24 str.].
Reasoned opinion on the modification of the existing maximum residue level for fluopyram in purslanes („Obrazloženo mišljenje o izmjeni postojeće maksimalne razine ostataka za fluopiram u tuštu”). EFSA Journal 2017.;15(9):4984 [22 str.].
Reasoned opinion on the modification of the existing maximum residue level for fluxapyroxad in various crops („Obrazloženo mišljenje o izmjeni postojeće maksimalne razine ostataka za fluksapiroksad u raznim kulturama”). EFSA Journal 2017.;15(9):4975 [30 str.].
Reasoned opinion on the modification of the existing maximum residue level for tefluthrin in carrots („Obrazloženo mišljenje o izmjeni postojeće maksimalne razine ostataka za teflutrin u mrkvi”). EFSA Journal 2017.;15(10):5016 [21 str.].
(3) Conclusion on the peer review of the pesticide risk assessment of the active substance maleic hydrazide („Zaključak o stručnom pregledu ocjene rizika od pesticida koji sadržavaju aktivnu tvar maleinski hidrazid”). EFSA Journal 2016.;14(6):4492 [22 str.].
(4) Provedbena uredba Komisije (EU) 2017/2090 оd 14. studenoga 2017. o odobravanju piva kao osnovne tvari u skladu s Uredbom (EZ) br. 1107/2009 Europskog parlamenta i Vijeća o stavljanju na tržište sredstava za zaštitu bilja te o izmjeni Priloga Provedbenoj uredbi Komisije (EU) br. 540/2011 (SL L 297, 15.11.2017., str. 22.).
(5) Provedbena uredba Komisije (EU) 2017/2066 оd 13. studenoga 2017. o odobravanju praha sjemenki gorušice kao osnovne tvari u skladu s Uredbom (EZ) br. 1107/2009 Europskog parlamenta i Vijeća o stavljanju na tržište sredstava za zaštitu bilja te o izmjeni Priloga Provedbenoj uredbi Komisije (EU) br. 540/2011 (SL L 295, 14.11.2017., str. 43.).
PRILOG
Prilozi II., III. i IV. Uredbi (EZ) br. 396/2005 mijenjaju se kako slijedi:
1. |
U Prilogu II. stupci koji se odnose na abamektin i maleinski hidrazid zamjenjuju se sljedećim: „Ostaci pesticida i maksimalne razine ostataka (mg/kg)
|
2. |
U dijelu A Priloga III. stupci koji se odnose na fluopiram, fluksapiroksad i teflutrin zamjenjuju se sljedećim: „Ostaci pesticida i maksimalne razine ostataka (mg/kg)
|
3. |
U Prilogu IV. po abecednom redu umeću se sljedeći unosi: „pivo” i „prah sjemenki gorušice”.ssss |
(*1) Granica analitičkog određivanja
(**) |
Kombinacija pesticida i brojčane oznake na koju se primjenjuje MRO utvrđen u dijelu B Priloga III., dijelu B. |
(F) |
= |
topiv u mastima |
Abamektin (zbroj avermektina B1a, avermektina B1b i delta-8,9 izomera avermektina B1a, izražen kao avermektin B1a) (F) (R)
(R) |
= |
Definicija ostatka razlikuje se za sljedeće kombinacije pesticida i brojčanih oznaka: Abamektin – brojčana oznaka 1000000 osim 1040000: avermektin B1a |
(+) |
Europska agencija za sigurnost hrane utvrdila je da određene informacije o analitičkim metodama nisu dostupne. Pri preispitivanju MRO-a Komisija će uzeti u obzir informacije iz prve rečenice ako su dostavljene do 19. studenoga 2017. ili nedostatak informacija ako nisu dostavljene do tog datuma.
|
(+) |
Europska agencija za sigurnost hrane utvrdila je da određene informacije o analitičkim metodama i ispitivanjima ostataka nisu dostupne. Pri preispitivanju MRO-a Komisija će uzeti u obzir informacije iz prve rečenice ako su dostavljene do 19. studenoga 2017. ili nedostatak informacija ako nisu dostavljene do tog datuma.
|
(+) |
Europska agencija za sigurnost hrane utvrdila je da određene informacije o analitičkim metodama nisu dostupne. Pri preispitivanju MRO-a Komisija će uzeti u obzir informacije iz prve rečenice ako su dostavljene do 19. studenoga 2017. ili nedostatak informacija ako nisu dostavljene do tog datuma.
|
(+) |
Europska agencija za sigurnost hrane utvrdila je da određene informacije o analitičkim metodama i ispitivanjima ostataka nisu dostupne. Pri preispitivanju MRO-a Komisija će uzeti u obzir informacije iz prve rečenice ako su dostavljene do 19. studenoga 2017. ili nedostatak informacija ako nisu dostavljene do tog datuma.
|
(+) |
Europska agencija za sigurnost hrane utvrdila je da određene informacije o analitičkim metodama nisu dostupne. Pri preispitivanju MRO-a Komisija će uzeti u obzir informacije iz prve rečenice ako su dostavljene do 19. studenoga 2017. ili nedostatak informacija ako nisu dostavljene do tog datuma.
|
(+) |
Europska agencija za sigurnost hrane utvrdila je da određene informacije o analitičkim metodama i ispitivanjima ostataka nisu dostupne. Pri preispitivanju MRO-a Komisija će uzeti u obzir informacije iz prve rečenice ako su dostavljene do 19. studenoga 2017. ili nedostatak informacija ako nisu dostavljene do tog datuma.
|
(+) |
Europska agencija za sigurnost hrane utvrdila je da određene informacije o analitičkim metodama nisu dostupne. Pri preispitivanju MRO-a Komisija će uzeti u obzir informacije iz prve rečenice ako su dostavljene do 19. studenoga 2017. ili nedostatak informacija ako nisu dostavljene do tog datuma.
|
(+) |
Europska agencija za sigurnost hrane utvrdila je da određene informacije o analitičkim metodama i ispitivanjima ostataka nisu dostupne. Pri preispitivanju MRO-a Komisija će uzeti u obzir informacije iz prve rečenice ako su dostavljene do 19. studenoga 2017. ili nedostatak informacija ako nisu dostavljene do tog datuma.
|
(+) |
Europska agencija za sigurnost hrane utvrdila je da određene informacije o analitičkim metodama nisu dostupne. Pri preispitivanju MRO-a Komisija će uzeti u obzir informacije iz prve rečenice ako su dostavljene do 19. studenoga 2017. ili nedostatak informacija ako nisu dostavljene do tog datuma.
|
(+) |
Europska agencija za sigurnost hrane utvrdila je da određene informacije o analitičkim metodama i ispitivanjima ostataka nisu dostupne. Pri preispitivanju MRO-a Komisija će uzeti u obzir informacije iz prve rečenice ako su dostavljene do 19. studenoga 2017. ili nedostatak informacija ako nisu dostavljene do tog datuma.
|
(+) |
Europska agencija za sigurnost hrane utvrdila je da određene informacije o analitičkim metodama nisu dostupne. Pri preispitivanju MRO-a Komisija će uzeti u obzir informacije iz prve rečenice ako su dostavljene do 19. studenoga 2017. ili nedostatak informacija ako nisu dostavljene do tog datuma.
|
(+) |
Europska agencija za sigurnost hrane utvrdila je da određene informacije o analitičkim metodama i ispitivanjima ostataka nisu dostupne. Pri preispitivanju MRO-a Komisija će uzeti u obzir informacije iz prve rečenice ako su dostavljene do 19. studenoga 2017. ili nedostatak informacija ako nisu dostavljene do tog datuma.
|
(+) |
Europska agencija za sigurnost hrane utvrdila je da određene informacije o analitičkim metodama nisu dostupne. Pri preispitivanju MRO-a Komisija će uzeti u obzir informacije iz prve rečenice ako su dostavljene do 19. studenoga 2017. ili nedostatak informacija ako nisu dostavljene do tog datuma.
|
(+) |
Primjenjiva maksimalna razina ostataka za hren (Armoracia rusticana) u skupini začina (brojčana oznaka 0840040) razina je koja je utvrđena za hren (Armoracia rusticana) u kategoriji povrća, skupini korjenastog i gomoljastog povrća (brojčana oznaka 0213040), uzimajući u obzir promjene u razinama do kojih dolazi preradom (sušenje) u skladu s čl. 20. st. 1. Uredbe (EZ) br. 396/2005.
|
Maleinski hidrazid
(+) |
Primjenjiva maksimalna razina ostataka za hren (Armoracia rusticana) u skupini začina (brojčana oznaka 0840040) razina je koja je utvrđena za hren (Armoracia rusticana) u kategoriji povrća, skupini korjenastog i gomoljastog povrća (brojčana oznaka 0213040), uzimajući u obzir promjene u razinama do kojih dolazi preradom (sušenje) u skladu s čl. 20. st. 1. Uredbe (EZ) br. 396/2005.
|
(1) Cjeloviti popis proizvoda biljnog i životinjskog podrijetla na koje se odnose MRO-i nalazi se u Prilogu I.
(F) |
= |
topiv u mastima |
Abamektin (zbroj avermektina B1a, avermektina B1b i delta-8,9 izomera avermektina B1a, izražen kao avermektin B1a) (F) (R)
(R) |
= |
Definicija ostatka razlikuje se za sljedeće kombinacije pesticida i brojčanih oznaka: Abamektin – brojčana oznaka 1000000 osim 1040000: avermektin B1a |
(+) |
Europska agencija za sigurnost hrane utvrdila je da određene informacije o analitičkim metodama nisu dostupne. Pri preispitivanju MRO-a Komisija će uzeti u obzir informacije iz prve rečenice ako su dostavljene do 19. studenoga 2017. ili nedostatak informacija ako nisu dostavljene do tog datuma.
|
(+) |
Europska agencija za sigurnost hrane utvrdila je da određene informacije o analitičkim metodama i ispitivanjima ostataka nisu dostupne. Pri preispitivanju MRO-a Komisija će uzeti u obzir informacije iz prve rečenice ako su dostavljene do 19. studenoga 2017. ili nedostatak informacija ako nisu dostavljene do tog datuma.
|
(+) |
Europska agencija za sigurnost hrane utvrdila je da određene informacije o analitičkim metodama nisu dostupne. Pri preispitivanju MRO-a Komisija će uzeti u obzir informacije iz prve rečenice ako su dostavljene do 19. studenoga 2017. ili nedostatak informacija ako nisu dostavljene do tog datuma.
|
(+) |
Europska agencija za sigurnost hrane utvrdila je da određene informacije o analitičkim metodama i ispitivanjima ostataka nisu dostupne. Pri preispitivanju MRO-a Komisija će uzeti u obzir informacije iz prve rečenice ako su dostavljene do 19. studenoga 2017. ili nedostatak informacija ako nisu dostavljene do tog datuma.
|
(+) |
Europska agencija za sigurnost hrane utvrdila je da određene informacije o analitičkim metodama nisu dostupne. Pri preispitivanju MRO-a Komisija će uzeti u obzir informacije iz prve rečenice ako su dostavljene do 19. studenoga 2017. ili nedostatak informacija ako nisu dostavljene do tog datuma.
|
(+) |
Europska agencija za sigurnost hrane utvrdila je da određene informacije o analitičkim metodama i ispitivanjima ostataka nisu dostupne. Pri preispitivanju MRO-a Komisija će uzeti u obzir informacije iz prve rečenice ako su dostavljene do 19. studenoga 2017. ili nedostatak informacija ako nisu dostavljene do tog datuma.
|
(+) |
Europska agencija za sigurnost hrane utvrdila je da određene informacije o analitičkim metodama nisu dostupne. Pri preispitivanju MRO-a Komisija će uzeti u obzir informacije iz prve rečenice ako su dostavljene do 19. studenoga 2017. ili nedostatak informacija ako nisu dostavljene do tog datuma.
|
(+) |
Europska agencija za sigurnost hrane utvrdila je da određene informacije o analitičkim metodama i ispitivanjima ostataka nisu dostupne. Pri preispitivanju MRO-a Komisija će uzeti u obzir informacije iz prve rečenice ako su dostavljene do 19. studenoga 2017. ili nedostatak informacija ako nisu dostavljene do tog datuma.
|
(+) |
Europska agencija za sigurnost hrane utvrdila je da određene informacije o analitičkim metodama nisu dostupne. Pri preispitivanju MRO-a Komisija će uzeti u obzir informacije iz prve rečenice ako su dostavljene do 19. studenoga 2017. ili nedostatak informacija ako nisu dostavljene do tog datuma.
|
(+) |
Europska agencija za sigurnost hrane utvrdila je da određene informacije o analitičkim metodama i ispitivanjima ostataka nisu dostupne. Pri preispitivanju MRO-a Komisija će uzeti u obzir informacije iz prve rečenice ako su dostavljene do 19. studenoga 2017. ili nedostatak informacija ako nisu dostavljene do tog datuma.
|
(+) |
Europska agencija za sigurnost hrane utvrdila je da određene informacije o analitičkim metodama nisu dostupne. Pri preispitivanju MRO-a Komisija će uzeti u obzir informacije iz prve rečenice ako su dostavljene do 19. studenoga 2017. ili nedostatak informacija ako nisu dostavljene do tog datuma.
|
(+) |
Europska agencija za sigurnost hrane utvrdila je da određene informacije o analitičkim metodama i ispitivanjima ostataka nisu dostupne. Pri preispitivanju MRO-a Komisija će uzeti u obzir informacije iz prve rečenice ako su dostavljene do 19. studenoga 2017. ili nedostatak informacija ako nisu dostavljene do tog datuma.
|
(+) |
Europska agencija za sigurnost hrane utvrdila je da određene informacije o analitičkim metodama nisu dostupne. Pri preispitivanju MRO-a Komisija će uzeti u obzir informacije iz prve rečenice ako su dostavljene do 19. studenoga 2017. ili nedostatak informacija ako nisu dostavljene do tog datuma.
|
(+) |
Primjenjiva maksimalna razina ostataka za hren (Armoracia rusticana) u skupini začina (brojčana oznaka 0840040) razina je koja je utvrđena za hren (Armoracia rusticana) u kategoriji povrća, skupini korjenastog i gomoljastog povrća (brojčana oznaka 0213040), uzimajući u obzir promjene u razinama do kojih dolazi preradom (sušenje) u skladu s čl. 20. st. 1. Uredbe (EZ) br. 396/2005.
|
Maleinski hidrazid
(+) |
Primjenjiva maksimalna razina ostataka za hren (Armoracia rusticana) u skupini začina (brojčana oznaka 0840040) razina je koja je utvrđena za hren (Armoracia rusticana) u kategoriji povrća, skupini korjenastog i gomoljastog povrća (brojčana oznaka 0213040), uzimajući u obzir promjene u razinama do kojih dolazi preradom (sušenje) u skladu s čl. 20. st. 1. Uredbe (EZ) br. 396/2005.
|
(*2) Granica analitičkog određivanja
(2) Cjeloviti popis proizvoda biljnog i životinjskog podrijetla na koje se odnose MRO-i nalazi se u Prilogu I.
(F) |
= |
topiv u mastima |
Fluopiram (R)
(R) |
= |
Definicija ostatka razlikuje se za sljedeće kombinacije pesticida i brojčanih oznaka: Fluopiram – brojčana oznaka 1000000 osim 1040000: zbroj fluopirama i fluopiram-benzamida (M25) izražen kao fluopiram |
(+) |
Primjenjiva maksimalna razina ostataka za hren (Armoracia rusticana) u skupini začina (brojčana oznaka 0840040) razina je koja je utvrđena za hren (Armoracia rusticana) u kategoriji povrća, skupini korjenastog i gomoljastog povrća (brojčana oznaka 0213040), uzimajući u obzir promjene u razinama do kojih dolazi preradom (sušenje) u skladu s čl. 20. st. 1. Uredbe (EZ) br. 396/2005.
|
Fluksapiroksad
(+) |
Primjenjiva maksimalna razina ostataka za hren (Armoracia rusticana) u skupini začina (brojčana oznaka 0840040) razina je koja je utvrđena za hren (Armoracia rusticana) u kategoriji povrća, skupini korjenastog i gomoljastog povrća (brojčana oznaka 0213040), uzimajući u obzir promjene u razinama do kojih dolazi preradom (sušenje) u skladu s čl. 20. st. 1. Uredbe (EZ) br. 396/2005.
|
Teflutrin (F)
(+) |
Primjenjiva maksimalna razina ostataka za hren (Armoracia rusticana) u skupini začina (brojčana oznaka 0840040) razina je koja je utvrđena za hren (Armoracia rusticana) u kategoriji povrća, skupini korjenastog i gomoljastog povrća (brojčana oznaka 0213040), uzimajući u obzir promjene u razinama do kojih dolazi preradom (sušenje) u skladu s čl. 20. st. 1. Uredbe (EZ) br. 396/2005.
|