EUR-Lex Access to European Union law

Back to EUR-Lex homepage

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32016R1357

Provedbena uredba Komisije (EU) 2016/1357 оd 9. kolovoza 2016. o obveznom evidentiranju uvoza određenih teških ploča od nelegiranog ili drugog legiranog čelika podrijetlom iz Narodne Republike Kine

C/2016/5114

OJ L 215, 10.8.2016, p. 23–26 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

Legal status of the document In force

ELI: http://data.europa.eu/eli/reg_impl/2016/1357/oj

10.8.2016   

HR

Službeni list Europske unije

L 215/23


PROVEDBENA UREDBA KOMISIJE (EU) 2016/1357

оd 9. kolovoza 2016.

o obveznom evidentiranju uvoza određenih teških ploča od nelegiranog ili drugog legiranog čelika podrijetlom iz Narodne Republike Kine

EUROPSKA KOMISIJA,

uzimajući u obzir Ugovor o funkcioniranju Europske unije,

uzimajući u obzir Uredbu (EU) 2016/1036 Europskog parlamenta i Vijeća od 8. lipnja 2016. o zaštiti od dampinškog uvoza iz zemalja koje nisu članice Europske unije (1) („Osnovna uredba”), a posebno njezin članak 14. stavak 5.,

nakon obavješćivanja država članica,

budući da:

(1)

Dana 13. veljače 2016. Europska komisija („Komisija”) pokrenula je objavom obavijesti o pokretanju postupka u Službenom listu Europske unije  (2) antidampinški ispitni postupak koji se odnosi na uvoz u Uniju plosnatih proizvoda od nelegiranog ili legiranog čelika (osim nehrđajućeg čelika, silicijskog elektročelika, alatnog čelika i brzoreznog čelika), toplo valjanih, neplatiranih niti prevučenih, koji nisu u kolutima, debljine veće od 10 mm i širine 600 mm ili veće odnosno debljine 4,75 mm ili veće, ali ne veće od 10 mm, i širine 2 050 mm ili veće („teška ploča”) podrijetlom iz Narodne Republike Kine („NRK”).

1.   PREDMETNI PROIZVOD

(2)

Proizvod koji podliježe obveznom evidentiranju („predmetni proizvod”) jesu plosnati proizvodi od nelegiranog ili legiranog čelika (osim nehrđajućeg čelika, silicijskog elektročelika, alatnog čelika i brzoreznog čelika), toplo valjani, neplatirani niti prevučeni, koji nisu u kolutima, debljine veće od 10 mm i širine 600 mm ili veće odnosno debljine 4,75 mm ili veće, ali ne veće od 10 mm, i širine 2 050 mm ili veće, trenutačno obuhvaćeni oznakama KN ex 7208 51 20, ex 7208 51 91, ex 7208 51 98, ex 7208 52 91, ex 7208 90 20, ex 7208 90 80, 7225 40 40, ex 7225 40 60 i ex 7225 99 00 („teška ploča”) podrijetlom iz NRK-a. Oznake KN imaju samo informativnu svrhu.

2.   ZAHTJEV

(3)

Podnositelj pritužbe predao je 18. travnja 2016. zahtjev za evidentiranje u skladu s člankom 14. stavkom 5. Osnovne uredbe. Zahtjev je nadopunjen dodatnim informacijama 7. srpnja 2016. Podnositelj pritužbe zatražio je obvezno evidentiranje uvoza predmetnog proizvoda kako bi se naknadno mogle primijeniti mjere protiv tog uvoza od datuma tog evidentiranja.

3.   RAZLOZI ZA EVIDENTIRANJE

(4)

U skladu s člankom 14. stavkom 5. Osnovne uredbe Komisija može naložiti carinskim tijelima da poduzmu odgovarajuće korake evidentiranja uvoza tako da se mjere mogu naknadno primijeniti na taj uvoz. Na zahtjev industrije Unije, koji sadržava dostatne dokaze za opravdanje tih mjera, uvoz može podlijegati obveznom evidentiranju.

(5)

Podnositelj pritužbe tvrdi da je evidentiranje opravdano jer je predmetni proizvod i dalje dampinški i da su uvoznici itekako bili svjesni dampinških praksi koje su se proširile tijekom produljenog vremenskog razdoblja i koje su prouzrokovale štetu industriji Unije. Podnositelj pritužbe nadalje tvrdi da se uvozom iz NRK-a uzrokuje šteta industriji Unije te da je došlo do znatnog povećanja razine tog uvoza čak i nakon razdoblja ispitnog postupka i da bi se ozbiljno ugrozio pozitivan učinak antidampinške pristojbe ako se takva pristojba primijeni.

3.1.   Uvoznici su bili ili su trebali biti svjesni dampinga i štete za koju se tvrdi odnosno ustanovi da je nanesena

(6)

Komisija smatra da su uvoznici bili ili su trebali biti svjesni dampinških praksi proizvođača izvoznika. Pritužba je sadržavala dostatne dokaze prima facie u tom pogledu i to je bilo navedeno u obavijesti o pokretanju postupka (3). U verziji pritužbe koja nije bila povjerljive prirode dampinške marže procijenjene su na 28 %–73 % za uvoz iz NRK-a. Podnositelj pritužbe pružio je u pritužbi dostatne dokaze u kojima su opisane dampinške prakse proizvođača izvoznika iz NRK-a i koje uvoznici prima facie ne bi trebali ni smjeli ignorirati. Naime, podnositelj pritužbe pružio je u pritužbi dokaz o usporedbi uobičajene vrijednosti određene na temelju informacija o cijenama iz završnog izvješća USITC-a (za razdoblje od srpnja 2014. do lipnja 2015.) i izvozne cijene temeljene na tromjesečnoj prosječnoj jediničnoj vrijednosti za uvoz teških ploča iz NRK-a za primjenjive oznake u kombiniranoj nomenklaturi i izračunane na temelju podataka dobivenih od Eurostata. Nadalje, podnositelj pritužbe u pritužbi je naveo i dokaz prima facie o trendu smanjivanja uvoznih cijena za NRK. Prosječna prodajna cijena uvoza iz NRK-a u Uniju smanjila se za 25 % između 2012. i razdoblja od listopada 2014. do rujna 2015. U zahtjevu za evidentiranje uspoređene su prosječne uvozne cijene iz NRK-a za razdoblje ispitnog postupka (2015.) i cijene za 2012. te je vidljivo da je došlo do smanjenja od oko 30 %. Konačno, u pritužbi postoje dostatni dokazi prima facie da je prouzrokovana šteta. Na temelju svih informacija navedenih u verziji pritužbe koja nije povjerljive prirode te s obzirom na raspon mogućeg dampinga i na činjenicu da su informacije dostupne podnositeljima pritužbe bile dostupne javnosti, razumno je zaključiti, na temelju dokaza prima facie dostupnih Komisiji, da su uvoznici bili ili su trebali biti svjesni dampinga i štete za koju se tvrdi odnosno ustanovi da je nanesena.

3.2.   Dodatno znatno povećanje uvoza

(7)

Od pokretanja postupka u veljači 2016. uočeno je dodatno povećanje od oko 15 % za NRK pri usporedbi količine uvoza tijekom razdoblja ispitnog postupka (2015.) s dostupnim podacima za razdoblje nakon pokretanja (od ožujka do svibnja 2016.). Iz toga je vidljivo da je u prva tri mjeseca nakon pokretanja trenutačnog ispitnog postupka došlo do znatnog povećanja uvoza predmetnog proizvoda iz NRK-a.

3.3.   Ugrožavanje pozitivnog učinka pristojbe

(8)

U podnescima dostavljenima u okviru ispitnog postupka, uključujući zahtjev za evidentiranje, postoje dokazi da bi nastavak porasta tog uvoza uz nastavak pada cijena mogao prouzročiti dodatnu štetu. U pogledu cijena, podnositelj pritužbe u zahtjevu za evidentiranje naveo je dokaz prima facie o trendu smanjivanja uvoznih cijena za NRK. S obzirom na razvoj situacije u pogledu uvoznih cijena nakon pokretanja predmeta u veljači 2016., uočen je dodatni pad od oko 30 % za prosječne uvozne cijene iz NRK-a ako se usporede cijene u razdoblju od ožujka do svibnja 2016. s cijenama u razdoblju ispitnog postupka (2015.). Znatno povećanje uvoza, za koje postoje dostatni dokazi prima facie kako je navedeno u uvodnoj izjavi 6., vjerojatno će, s obzirom na rokove, obujam navodnog dampinškog uvoza i ostale okolnosti (poput viška kapaciteta u NRK-u i ponašanja kineskih proizvođača izvoznika u pogledu određivanja cijena), ozbiljno ugroziti pozitivan učinak antidampinške pristojbe, osim ako se takva pristojba primijeni retroaktivno.

(9)

Osim toga, s obzirom na pokretanje trenutačnog postupka i uzimajući u obzir razvoj situacije u pogledu uvoza iz NRK-a u smislu cijena i dosadašnjih količina, razumno je pretpostaviti da bi se razina uvoza predmetnog proizvoda mogla dodatno povećati prije donošenja privremenih mjera, ako postoje, te da bi uvoznici mogli brzo povećati zalihe.

4.   POSTUPAK

(10)

S obzirom na prethodno navedeno Komisija je zaključila da je podnositelj pritužbe pružio dostatne dokaze prima facie da opravda obvezno evidentiranje uvoza predmetnog proizvoda u skladu s člankom 14. stavkom 5. Osnovne uredbe.

(11)

Sve zainteresirane strane pozivaju se da iznesu svoja stajališta u pisanom obliku i dostave dokaze kojima ih potkrjepljuju. Nadalje, Komisija može saslušati zainteresirane strane uz uvjet da one podnesu zahtjev u pisanom obliku i da dokažu da postoje posebni razlozi zbog kojih ih treba saslušati.

5.   EVIDENTIRANJE

(12)

U skladu s člankom 14. stavkom 5. Osnovne uredbe uvoz predmetnog proizvoda trebao bi podlijegati obveznom evidentiranju kako bi se, ako se ispitnim postupkom utvrde nalazi koji dovedu do uvođenja antidampinške pristojbe i ako su ispunjeni potrebni uvjeti, osigurala retroaktivna naplata pristojbe na evidentirani uvoz u skladu s člankom 10. stavkom 4. Osnovne uredbe.

(13)

Podnositelj pritužbe u pritužbi procjenjuje da za uvoz predmetnog proizvoda iz NRK-a dampinška marža iznosi od 28 % do 73 %, a prosječna marža sniženja cijena 11 %. Procijenjeni iznos moguće buduće obveze postavlja se za NRK barem na razinu sniženja cijena procijenjenu na temelju pritužbe tj. 11 % ad valorem na vrijednost uvoza CIF za predmetni proizvod.

6.   OBRADA OSOBNIH PODATAKA

(14)

Svi osobni podatci prikupljeni u kontekstu tog evidentiranja obrađivat će se u skladu s Uredbom (EZ) br. 45/2001 Europskog parlamenta i Vijeća (4),

DONIJELA JE OVU UREDBU:

Članak 1.

1.   Carinska tijela ovime se upućuju, u skladu s člankom 14. stavkom 5. Uredbe (EU) 2016/1036 na poduzimanje odgovarajućih koraka radi evidentiranja uvoza u Uniju plosnatih proizvoda od nelegiranog ili legiranog čelika (osim nehrđajućeg čelika, silicijskog elektročelika, alatnog čelika i brzoreznog čelika), toplo valjanih, neplatiranih niti prevučenih, koji nisu u kolutima, debljine veće od 10 mm i širine 600 mm ili veće odnosno debljine 4,75 mm ili veće, ali ne veće od 10 mm, i širine 2 050 mm ili veće, trenutačno obuhvaćeni oznakama KN ex 7208 51 20, ex 7208 51 91, ex 7208 51 98, ex 7208 52 91, ex 7208 90 20, ex 7208 90 80, 7225 40 40, ex 7225 40 60 i ex 7225 99 00 (oznake TARIC: 7208512010, 7208519110, 7208519810, 7208529110, 7208902010, 7208908020, 7225406010, 7225990030) podrijetlom iz Narodne Republike Kine.

Evidentiranje istječe devet mjeseci od dana stupanja na snagu ove Uredbe.

2.   Sve zainteresirane strane pozivaju se da iznesu svoja stajališta u pisanom obliku, dostave dokaze kojima ih potkrjepljuju ili podnesu zahtjev za saslušanje u roku od 20 dana od datuma objave ove Uredbe.

Članak 2.

Ova Uredba stupa na snagu sljedećeg dana od dana objave u Službenom listu Europske unije.

Ova je Uredba u cijelosti obvezujuća i izravno se primjenjuje u svim državama članicama.

Sastavljeno u Bruxellesu 9. kolovoza 2016.

Za Komisiju

Predsjednik

Jean-Claude JUNCKER


(1)  SL L 176, 30.6.2016., str. 21.

(2)  SL C 58, 13.2.2016., str. 20.

(3)  SL C 58, 13.2.2016., str. 20. (odjeljak 3. Obavijesti o pokretanju postupka).

(4)  Uredba (EZ) br. 45/2001 Europskog parlamenta i Vijeća od 18. prosinca 2000. o zaštiti pojedinaca u vezi s obradom osobnih podataka u institucijama i tijelima Zajednice i o slobodnom kretanju takvih podataka (SL L 8, 12.1.2001., str. 1.).


Top