EUR-Lex Access to European Union law
This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32016R0682
Council Regulation (EU) 2016/682 of 29 April 2016 amending Regulation (EC) No 329/2007 concerning restrictive measures against the Democratic People's Republic of Korea
Uredba Vijeća (EU) 2016/682 od 29. travnja 2016. o izmjeni Uredbe (EZ) br. 329/2007 o mjerama ograničavanja protiv Demokratske Narodne Republike Koreje
Uredba Vijeća (EU) 2016/682 od 29. travnja 2016. o izmjeni Uredbe (EZ) br. 329/2007 o mjerama ograničavanja protiv Demokratske Narodne Republike Koreje
OJ L 117, 3.5.2016, p. 1–27
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
No longer in force, Date of end of validity: 31/08/2017; Implicitno stavljeno izvan snage 32017R1509
3.5.2016 |
HR |
Službeni list Europske unije |
L 117/1 |
UREDBA VIJEĆA (EU) 2016/682
od 29. travnja 2016.
o izmjeni Uredbe (EZ) br. 329/2007 o mjerama ograničavanja protiv Demokratske Narodne Republike Koreje
VIJEĆE EUROPSKE UNIJE,
uzimajući u obzir Ugovor o funkcioniranju Europske unije, a posebno njegov članak 215.,
uzimajući u obzir Odluku Vijeća 2013/183/ZVSP od 22. travnja 2013. o mjerama ograničavanja protiv Demokratske Narodne Republike Koreje i o stavljanju izvan snage Odluke 2010/800/ZVSP (1),
uzimajući u obzir zajednički prijedlog Visokog predstavnika Unije za vanjske poslove i sigurnosnu politiku i Europske komisije,
budući da:
(1) |
Uredbom Vijeća (EZ) br. 329/2007 (2) provode se mjere predviđene u Odluci Vijeća 2013/183/ZVSP. Vijeće sigurnosti Ujedinjenih naroda donijelo je 2. ožujka 2016. Rezoluciju 2270 (2016) kojom se predviđaju nove mjere ograničavanja protiv Sjeverne Koreje. Te mjere uključuju dodatne kriterije za uvrštavanje na popis osoba i subjekata koji podliježu zamrzavanju sredstava, sektorskim zabranama u vezi s nabavom zlata, rude titanija, rude vanadija, rijetkih zemnih minerala, ugljena, željeza i željezne rude iz Sjeverne Koreje, zabranama prodaje zrakoplovnog goriva ili opskrbe njime, zabranama održavanja korespondentskih bankovnih odnosa i zajedničkih pothvata s bankama i subjektima povezanima sa Sjevernom Korejom te dodatne mjere ograničavanja u prometnom sektoru. Uključene su dodatne zabrane u vezi s prijenosom i nabavom predmeta koji bi mogli doprinijeti razvoju operativnih sposobnosti oružanih snaga Sjeverne Koreje ili čijim bi se izvozom moglo podupirati ili jačati operativne sposobnosti oružanih snaga druge države članice UN-a izvan Sjeverne Koreje. |
(2) |
Vijeće je 31. ožujka 2016. donijelo Odluku (ZVSP) 2016/476 (3) o provedbi tih mjera. |
(3) |
Uredbu (EZ) br. 329/2007 trebalo bi stoga na odgovarajući način izmijeniti. |
(4) |
Kako bi se osigurala učinkovitost mjera predviđenih u ovoj Uredbi, ova bi Uredba trebala odmah stupiti na snagu, |
DONIJELO JE OVU UREDBU:
Članak 1.
Uredba (EZ) br. 329/2007 mijenja se kako slijedi:
1. |
u članku 1. točka 6. zamjenjuje se sljedećim:
|
2. |
Članak 2. zamjenjuje se sljedećim: „Članak 2. 1. Zabranjuje se:
2. Prilogom I. obuhvaćeni su svi predmeti, materijali, oprema, roba i tehnologija, uključujući softver, koji su roba ili tehnologija s dvojnom namjenom kako je definirano u Uredbi Vijeća (EZ) br. 428/2009 (*). Prilogom I.a obuhvaćeni su drugi predmeti, materijali, oprema, roba i tehnologija koji bi mogli doprinijeti programima Sjeverne Koreje povezanima s nuklearnim naoružanjem, programima povezanima s drugim oružjem za masovno uništenje ili programima povezanima s balističkim raketama. Prilogom I.b obuvaćene su određene ključne komponente za sektor balističkih raketa. Prilogom I.e obuhvaćeno je zrakoplovno gorivo iz stavka 1. točke (b). 3. Zabranjuje se kupnja, uvoz ili prijevoz robe i tehnologije navedenih u prilozima I., I.a i I.b, iz Sjeverne Koreje, neovisno o tome je li dotični predmet podrijetlom iz Sjeverne Koreje. 4. Zabranjuje se:
Prilogom I.c obuhvaćeni su zlato, ruda titanija, ruda vanadija i rijetki zemni minerali iz točke (a). Prilogom I.d obuhvaćeni su ugljen, željezo i željezna ruda iz točke (a). 5. Odstupajući od stavka 4. točke (a), odgovarajuće nadležno tijelo države članice, kako je utvrđeno na internetskim stranicama navedenima u Prilogu II., može odobriti:
6. Zabrana iz stavka 1. točke (b) ne primjenjuje se na prodaju zrakoplovnog goriva ili opskrbu njime civilnih putničkih zrakoplova izvan Sjeverne Koreje isključivo za potrošnju tijekom leta u Sjevernu Koreju i povratka u zračnu luku polijetanja. 7. Odstupajući od stavka 1. točke (b), odgovarajuće nadležno tijelo države članice, kako je utvrđeno na internetskim stranicama navedenima u Prilogu II., može odobriti prodaju ili prijenos predmeta ili opskrbu njime, pod uvjetom da je država članica od Odbora za sankcije iznimno na pojedinačnoj osnovi dobila prethodno odobrenje za prijenos u Sjevernu Koreju takvih proizvoda za provjerene osnovne humanitarne potrebe i podložno posebnim aranžmanima za djelotvorno praćenje isporuke i upotrebe. 8. Dotična država članica obavješćuje druge države članice i Komisiju o svakom odobrenju dodijeljenom na temelju stavka 5. ili 7. (*) Uredba Vijeća (EZ) br. 428/2009 od 5. svibnja 2009. o uspostavljanju režima Zajednice za kontrolu izvoza, prijenosa, brokeringa i provoza robe s dvojnom namjenom (SL L 134, 29.5.2009., str. 1.).”." |
3. |
umeće se sljedeći članak: „Članak 2.a 1. Zabranjuje se prodaja, opskrba, prijenos ili izvoz, izravno ili neizravno, u Sjevernu Koreju svakog predmeta, osim hrane ili lijekova, ako izvoznik zna ili ima opravdane razloge za sumnju:
2. Zabranjuje se kupnja, uvoz ili prijevoz iz Sjeverne Koreje predmeta iz stavka 1. ako uvoznik ili prijevoznik zna ili ima opravdane razloge za sumnju da postoji razlog iz točke (a) ili (b) tog stavka. 3. Odstupajući od stavka 1., odgovarajuće nadležno tijelo države članice, kako je utvrđeno na internetskim stranicama navedenima u Prilogu II., može odobriti prodaju, opskrbu, prijenos ili izvoz nekog predmeta u Sjevernu Koreju ili kupnju, uvoz ili prijevoz nekog predmeta iz Sjeverne Koreje:
4. Dotična država članica obavješćuje druge države članice i Komisiju o namjeri izdavanja odobrenja na temelju ovog članka najmanje tjedan dana prije izdavanja odobrenja.”. |
4. |
u članku 3.a stavci od 3. do 7. zamjenjuju se sljedećim: „3. Teret u Uniji ili u provozu kroz Uniju, među ostalim u zračnim lukama, morskim lukama i slobodnim trgovinskim zonama, podliježe inspekciji radi osiguravanja da ne sadržava predmete zabranjene rezolucijama Vijeća sigurnosti UN-a 1718 (2006), 1874 (2009), 2087 (2013), 2094 (2013) ili 2270 (2016), među ostalim u sljedećim okolnostima:
4. Teret u Uniji ili u provozu kroz Uniju, među ostalim u zračnim i morskim lukama, koji nije obuhvaćen područjem primjene stavka 3., podliježe inspekciji ako postoje opravdani razlozi za sumnju da može sadržavati predmete čija su prodaja, opskrba, prijenos ili izvoz zabranjeni ovom Uredbom u sljedećim okolnostima:
5. Stavcima 3. i 4. ne dovode se u pitanje nepovredivost i zaštita diplomatskih i konzularnih valiza predviđene u Bečkoj konvenciji o diplomatskim odnosima iz 1961. i Bečkom konvencijom o konzularnim odnosima iz 1963. 6. Zabranjeno je omogućiti pristup lukama na području Unije:
Zabrana iz prvog podstavka ne primjenjuje se:
7. Zabranjeno je polijetanje, slijetanje ili nadlijetanje na području Unije svim zrakoplovima za koje postoje opravdani razlozi za sumnju da sadržavaju predmete čiji su opskrba, prodaja, prijenos ili izvoz zabranjeni rezolucijama Vijeća sigurnosti UN-a 1718 (2006), 1874 (2009), 2087 (2013), 2094 (2013) ili 2270 (2016). Zabrana iz prvog podstavka ne primjenjuje se:
8. Odstupajući od zabrane iz stavka 6. prvog podstavka, odgovarajuće nadležno tijelo države članice, kako je utvrđeno na internetskim stranicama navedenima u Prilogu II., može odobriti pomorskom plovilu dolazak u luku ako je Odbor za sankcije prethodno utvrdio da je to potrebno za humanitarne svrhe ili bilo koje druge svrhe u skladu s ciljevima rezolucija Vijeća sigurnosti UN-a 1718 (2006), 1874 (2009), 2087 (2013), 2094 (2013) ili 2270 (2016).”. |
5. |
u članku 5.a stavak 1. zamjenjuje se sljedećim: „1.a Kreditnim i financijskim institucijama koje su obuhvaćene područjem primjene članka 16. zabranjuje se:
1.b Odstupajući od zabrana iz stavka 1.a točaka (b) i (d), odgovarajuće nadležno tijelo države članice, kako je utvrđeno na internetskim stranicama navedenima u Prilogu II., može odobriti transakcije ako ih je prethodno odobrio Odbor za sankcije. 1.c Dotična država članica obavješćuje druge države članice i Komisiju o svakom odobrenju dodijeljenom na temelju stavka 1.b. 1.d Kreditne i financijske institucije koje su obuhvaćene područjem primjene članka 16. moraju najkasnije 31. svibnja 2016.:
1.e Obveze iz stavka 1.d točaka (a) i (c) primjenjuju se ako je nadležno tijelo države članice, kako je utvrđeno na internetskim stranicama navedenima u Prilogu II., na temelju vjerodostojnih informacija utvrdilo da bi se aktivnostima iz stavka 1.d točaka (a) i (c) moglo doprinijeti sjevernokorejskim nuklearnim programima ili programima balističkih raketa ili drugim aktivnostima zabranjenima rezolucijama Vijeća sigurnosti UN-a 1718 (2006), 1874 (2009), 2087 (2013), 2094 (2013), 2270 (2016) ili ovom Uredbom te ako je to utvrđenje priopćeno dotičnoj kreditnoj i financijskoj instituciji. Ako kreditna ili financijska institucija koja je obuhvaćena područjem primjene članka 16. sumnja da bi se bilo kojom od aktivnosti iz stavka 1.d točaka (a) i (c) u kojima sudjeluje moglo doprinijeti sjevernokorejskim nuklearnim programima ili programima balističkih raketa ili drugim aktivnostima zabranjenima rezolucijama Vijeća sigurnosti UN-a 1718 (2006), 1874 (2009), 2087 (2013), 2094 (2013), 2270 (2016) ili ovom Uredbom, ona odmah obavješćuje nadležno tijelo države članice o toj aktivnosti i razlozima zbog kojih sumnja da bi ona mogla doprinijeti takvim aktivnostima. 1.f Odstupajući od stavka 1.d točaka (a) i (c), odgovarajuće nadležno tijelo države članice, kako je utvrđeno na internetskim stranicama navedenima u Prilogu II., može odobriti da određena predstavništva, društva kćeri ili bankovni računi ostanu aktivni, pod uvjetom da je Odbor za sankcije na pojedinačnoj osnovi prethodno odobrio aktivnosti ili transakcije zbog njihove nužnosti za isporuku humanitarne pomoći ili aktivnosti diplomatskih misija u Sjevernoj Koreji na temelju Bečke konvencije o diplomatskim odnosima ili aktivnosti Ujedinjenih naroda ili njihovih specijaliziranih agencija ili za bilo koje druge svrhe u skladu s rezolucijama Vijeća sigurnosti UN-a 1718 (2006), 1874 (2009), 2087 (2013), 2094 (2013) ili 2270 (2016). 1.g Dotična država članica obavješćuje druge države članice i Komisiju o svakom odobrenju dodijeljenom na temelju stavka 1.f.”. |
6. |
U članku 5.a stavku 2. dodaje se sljedeća točka:
|
7. |
u članku 6. dodaju se sljedeći stavci: „6. Zabranjeno je pružanje financijskih sredstava ili gospodarskih izvora osobama, subjektima ili tijelima Vlade Sjeverne Koreje, Radničke stranke Koreje, osobama ili subjektima koji djeluju u njihovo ime ili prema njihovim uputama, ili subjektima u njihovu vlasništvu ili pod njihovim nadzorom, ako je utvrđeno da su takve osobe, subjekti ili tijela povezani sa sjevernokorejskim nuklearnim programima ili programima balističkih raketa ili drugim aktivnostima zabranjenima rezolucijama Vijeća sigurnosti UN-a 1718 (2006), 1874 (2009), 2087 (2013), 2094 (2013) ili 2270 (2016). 7. Zabrana iz stavka 6. ne primjenjuje se ako su financijska sredstva, druga financijska imovina i gospodarski izvori potrebni za provođenje aktivnosti misija Sjeverne Koreje pri Ujedinjenim narodima i njihovim specijaliziranim agencijama i povezanim organizacijama te drugih diplomatskih i konzularnih misija Sjeverne Koreje, ili ako je nadležno tijelo države članice, kako je utvrđeno na internetskim stranicama navedenima u Prilogu II., dobilo prethodno odobrenje Odbora za sankcije na pojedinačnoj osnovi da su financijska sredstva, financijska imovina ili gospodarski izvori potrebni za isporuku humanitarne pomoći, denuklearizaciju ili za bilo koje druge svrhe u skladu s ciljevima Rezolucije Vijeća sigurnosti UN-a 2270 (2016).”. |
8. |
umeće se sljedeći članak: „Članak 6.a Zabranjuje se izravno ili neizravno sudjelovanje u zajedničkim pothvatima ili bilo kojim drugim poslovnim aranžmanima sa subjektima navedenima u Prilogu IV. kao i pojedincima ili subjektima koji djeluju za njih, u njihovo ime ili prema njihovim uputama.”. |
9. |
umeće se sljedeći članak: „Članak 9.c Zabranjuje se pružanje financijske potpore za trgovinu sa Sjevernom Korejom, uključujući dodjeljivanje izvoznih kredita, jamstava ili osiguranja osobama ili subjektima uključenima u takvu trgovinu ako bi takva financijska potpora mogla doprinijeti sjevernokorejskim nuklearnim programima ili programima balističkih raketa ili drugim aktivnostima zabranjenima rezolucijama Vijeća sigurnosti UN-a 1718 (2006), 1874 (2009), 2087 (2013), 2094 (2013) ili 2270 (2016).”. |
10. |
Članak 11.b zamjenjuje se sljedećim: „Članak 11.b 1. Zabranjuje se:
2. Odstupajući od zabrane iz stavka 1. točke (a), najam, čarter ili pružanje usluga posade može odobriti nadležno tijelo države članice, kako je utvrđeno na internetskim stranicama navedenima u Prilogu II., ako je država članica prethodno obavijestila Odbor za sankcije na pojedinačnoj osnovi te je Odboru za sankcije dostavila informacije kojima se dokazuje da su te aktivnosti isključivo za osiguravanje osnovnih sredstava za život kojima se neće koristiti pojedinci ili subjekti iz Sjeverne Koreje za ostvarivanje prihoda i informacije o mjerama poduzetima kako bi se spriječilo da takve aktivnosti doprinose kršenjima rezolucija Vijeća sigurnosti UN-a 1718 (2006), 1874 (2009), 2087 (2013), 2094 (2013) ili 2270 (2016). 3. Odstupajući od zabrane iz stavka 1. točaka (b) i (c), vlasništvo, najam, upravljanje ili pružanje usluga klasifikacije plovila ili povezanih usluga svim plovilima pod zastavom Sjeverne Koreje ili registriranje, zadržavanje u registru svakog plovila koje je u vlasništvu, kojim upravljaju ili čiju posadu čine Sjeverna Koreja ili njezini državljani mogu se odobriti ako je nadležno tijelo države članice, kako je utvrđeno na internetskim stranicama navedenima u Prilogu II., Odboru za sankcije prethodno na pojedinačnoj osnovi dostavilo detaljne informacije o aktivnostima, uključujući imena takvih pojedinaca i subjekata uključenih u te aktivnosti, informacije kojima se dokazuje da su te aktivnosti isključivo za osiguravanje osnovnih sredstava za život kojima se neće koristiti pojedinci ili subjekti iz Sjeverne Koreje za ostvarivanje prihoda te informacije o mjerama poduzetima kako bi se spriječilo da takve aktivnosti doprinose kršenjima rezolucija Vijeća sigurnosti UN-a 1718 (2006), 1874 (2009), 2087 (2013), 2094 (2013) ili 2270 (2016). 4. Dotična država članica obavješćuje druge države članice i Komisiju o svakom odobrenju dodijeljenom na temelju stavaka 2. i 3.”. |
11. |
u članku 13. stavku 1. dodaje se sljedeća točka:
|
12. |
umeće se sljedeći članak: „Članak 13.a Zabranjuje se svjesno i namjerno sudjelovanje u aktivnostima čiji je cilj ili učinak zaobilaženje zabrana sadržanih u ovoj Uredbi.”. |
13. |
Prilog III. Uredbi (EZ) br. 329/2007 zamjenjuje se Prilogom IV. ovoj Uredbi. |
14. |
Prilozi I., II. i III. ovoj Uredbi dodaju se Uredbi (EZ) br. 329/2007 kao prilozi I.c, I.d odnosno I.e. |
Članak 2.
Ova Uredba stupa na snagu sljedećeg dana od dana objave u Službenom listu Europske unije.
Ova je Uredba u cijelosti obvezujuća i izravno se primjenjuje u svim državama članicama.
Sastavljeno u Bruxellesu 29. travnja 2016.
Za Vijeće
Predsjednik
A.G. KOENDERS
(1) SL L 111, 23.4.2013., str. 52.
(2) Uredba Vijeća (EZ) br. 329/2007 od 27. ožujka 2007. o mjerama ograničavanja protiv Demokratske Narodne Republike Koreje (SL L 88, 29.3.2007., str. 1.).
(3) Odluka Vijeća (ZVSP) 2016/476 od 31. ožujka 2016. o izmjeni Odluke 2013/183/ZVSP o mjerama ograničavanja protiv Demokratske Narodne Republike Koreje (SL L 85, 1.4.2016., str. 38.).
PRILOG I.
„PRILOG I.c
Zlato, ruda titanija, ruda vanadija i rijetki zemni minerali iz članka 2. stavka 4.
Oznaka |
Opis |
ex 2530 90 00 |
rude rijetkih zemnih metala |
ex 2612 |
Monaziti i ostale rude koje se upotrebljavaju isključivo ili uglavnom za vađenje urana ili torija |
ex 2614 00 00 |
ruda titanija |
ex 2615 90 00 |
ruda vanadija |
ex 2616 90 00 |
zlato”. |
PRILOG II.
„PRILOG I.d
Ugljen, željezo i željezna ruda iz članka 2. stavka 4.
Oznaka |
Opis |
ex 2601 |
Željezna ruda |
2701 |
Kameni ugljen, briketi i slična kruta goriva proizvedena od kamenog ugljena |
2702 |
Mrki ugljen, neovisno je li aglomeriran ili ne, osim gagata |
2703 |
Treset (uključujući tresetnu slamu), neovisno je li aglomeriran ili ne |
2704 |
Koks i polukoks od kamenog ugljena, mrkog ugljena ili treseta, neovisno jesu li aglomerirani ili ne; retortni ugljen |
7201 |
Sirovo željezo i zrcalno željezo, u hljepčićima, blokovima ili drugim primarnim oblicima |
7202 |
Feroslitine |
7203 |
Željezni materijali dobiveni izravnom redukcijom željezne rude i ostali spužvasti željezni proizvodi, u komadima, peletama ili sličnim oblicima; željezo čistoće najmanje 99,94 mas. % u komadima, peletama ili sličnim oblicima |
7204 10 00 |
otpaci i lomljevina od lijevanog željeza |
ex 7204 30 00 |
otpaci i lomljevina od pokositrenog željeza ili čelika |
ex 7204 41 |
ostali otpaci i lomljevina: strugotina, piljevina, odresci i slični otpaci od tokarenja, glodanja, blanjanja, brušenja, turpijanja i sličnih obrada i odresci i izresci od štancanja i rezanja, neovisno jesu li balirani ili ne |
ex 7204 49 |
ostali otpaci i lomljevina: ostalo |
ex 7204 50 00 |
ostali otpaci i lomljevina: otpadni ingoti za pretaljivanje |
ex 7205 10 00 |
granule |
ex 7205 29 00 |
prah, osim od legiranog čelika |
ex 7206 10 00 |
ingoti |
ex 7206 90 00 |
ostalo |
ex 7207 |
Poluproizvodi od željeza ili nelegiranog čelika: |
ex 7208 |
Plosnati valjani proizvodi, od željeza ili nelegiranog čelika, širine 600 mm ili veće, toplovaljani, neplatirani niti prevučeni: |
ex 7209 |
Plosnati valjani proizvodi od željeza ili nelegiranog čelika, širine 600 mm ili veće, hladnovaljani (hladnoreducirani), neplatirani niti prevučeni: |
ex 7210 |
Plosnati valjani proizvodi od željeza ili nelegiranog čelika, širine 600 mm ili veće, platirani ili prevučeni: |
ex 7211 |
Plosnati valjani proizvodi od željeza ili nelegiranog čelika, širine manje od 600 mm, neplatirani niti prevučeni: |
ex 7212 |
Plosnati valjani proizvodi od željeza ili nelegiranog čelika, širine manje od 600 mm, platirani ili prevučeni: |
ex 7214 |
Ostale šipke i poluge od željeza ili nelegiranog čelika, samo kovane, toplovaljane, toplovučene ili toploistiskivane i dalje neobrađene, ali uključujući one usukane poslije valjanja: |
ex 7215 |
Ostale šipke i poluge od željeza ili nelegiranog čelika: |
ex 7216 |
Profili od željeza ili nelegiranog čelika: |
ex 7217 |
Žica od željeza ili nelegiranog čelika:”. |
PRILOG III.
„PRILOG I.e
Zrakoplovno gorivo iz članka 2. stavka 1. točke (b)
Oznaka |
Opis |
od 2710 12 31 do 2710 12 59 |
benzin |
2710 12 70 |
naftensko gorivo za mlazne motore |
2710192100 |
kerozinsko gorivo za mlazne motore |
2710192500 |
kerozinsko raketno gorivo”. |
PRILOG IV.
„PRILOG III.
Luksuzna roba iz članka 4.
1. Čistokrvni konji
|
0101 21 00 |
čistokrvne rasplodne životinje |
ex |
0101 29 90 |
ostalo |
2. Kavijar i nadomjesci kavijara
|
1604 31 00 |
kavijar |
|
1604 32 00 |
nadomjesci kavijara |
3. Tartufi i njihovi pripravci
|
0709 59 50 |
tartufi |
ex |
0710 80 69 |
ostalo |
ex |
0711 59 00 |
ostalo |
ex |
0712 39 00 |
ostalo |
ex |
2001 90 97 |
ostalo |
|
2003 90 10 |
tartufi |
ex |
2103 90 90 |
ostalo |
ex |
2104 10 00 |
juhe i mesne juhe (temeljci) te pripravci za njih |
ex |
2104 20 00 |
homogenizirani složeni prehrambeni proizvodi |
ex |
2106 00 00 |
prehrambeni proizvodi koji nisu spomenuti niti uključeni na drugom mjestu |
4. Visokokvalitetna vina (uključujući pjenušava vina), jaka alkoholna pića i alkoholna pića
|
2204 10 11 |
Champagne |
|
2204 10 91 |
Asti spumante |
ex |
2204 10 93 |
ostalo |
ex |
2204 10 94 |
sa zaštićenom oznakom zemljopisnog podrijetla (ZOZP) |
ex |
2204 10 96 |
ostala sortna vina |
ex |
2204 10 98 |
ostalo |
ex |
2204 21 00 |
u posudama obujma 2 l ili manjeg |
ex |
2204 29 00 |
ostalo |
ex |
2205 00 00 |
vermut i ostala vina od svježeg grožđa aromatizirani biljem ili aromatskim tvarima |
ex |
2206 00 00 |
ostala fermentirana pića (npr. jabukovača, kruškovača, medovina); mješavine fermentiranih pića i mješavine fermentiranih i bezalkoholnih pića koje nisu spomenute niti uključene na drugom mjestu |
ex |
2207 10 00 |
nedenaturirani etilni alkohol s volumnim udjelom alkohola 80 % vol. ili većim |
ex |
2208 00 00 |
nedenaturirani etilni alkohol s volumnim udjelom alkohola manjim od 80 % vol., rakije, likeri i ostala alkoholna pića |
5. Visokokvalitetne cigare i cigarilosi
ex |
2402 10 00 |
cigare i cigarilosi koji sadrže duhan |
ex |
2402 90 00 |
ostalo |
6. Luksuzni parfemi, toaletne vode i kozmetika, uključujući proizvode za uljepšavanje i šminkanje
ex |
3303 00 00 |
parfemi i toaletne vode |
ex |
3304 00 00 |
proizvodi za uljepšavanje ili šminkanje i proizvodi za njegu kože (osim lijekova), uključujući pripravke za zaštitu od sunca ili pripravke za tamnjenje; pripravci za manikuru ili pedikuru |
ex |
3305 00 00 |
pripravci za uporabu na kosi |
ex |
3307 00 00 |
pripravci prije brijanja, za brijanje ili nakon brijanja, dezodoransi za osobnu uporabu, pripravci za kupanje, pripravci za depilaciju i ostali parfimerijski, kozmetički ili toaletni pripravci, koji nisu navedeni niti uključeni na drugom mjestu; pripremljeni dezodoransi za prostorije, neovisno jesu li parfimirani ili imaju dezinfekcijska svojstva ili ne |
ex |
6704 00 00 |
vlasulje, lažne brade, obrve, trepavice, pletenice i slično, od ljudske kose, životinjske dlake ili od tekstilnih materijala; proizvodi od ljudske kose, nespomenuti niti uključeni na drugom mjestu |
7. Visokokvalitetna koža, sedlarski proizvodi i predmeti za putovanje, ručne torbe i slični proizvodi
ex |
4201 00 00 |
sedlarski i remenarski proizvodi za sve vrste životinja (uključujući konope za hamove, uzice za vođenje, koljenice, brnjice, podmetače i jastuke za sedla, torbe-bisage, kapute za pse i slično), od bilo kojeg materijala |
ex |
4202 00 00 |
škrinje, kovčezi, kovčezi za kozmetiku, poslovne torbe, torbe za spise (aktovke), školske torbe, futrole za naočale, futrole za dalekozore, futrole za fotoaparate, futrole za glazbala, futrole za puške, futrole za pištolje i slični spremnici; putne torbe, izolirane torbe za hranu i piće, toaletne torbice, naprtnjače, ručne torbe, torbe za kupovinu, novčanici za papirni novac, novčanici za kovani novac, futrole za mape, futrole za cigarete, vrećice za duhan, torbe za alat, sportske torbe, omotači za boce, kutije za nakit, kutije za puder, kutije za pribor za jelo i slični spremnici, od kože, umjetne kože, folija od plastičnih masa, od tekstilnih materijala, vulkanfibera ili od kartona, ili u cijelosti ili pretežito presvučeni tim materijalima ili papirom |
ex |
4205 00 90 |
ostalo |
ex |
9605 00 00 |
putni setovi za osobnu toaletu, šivanje ili čišćenje cipela ili odjeće |
8. Visokokvalitetna odjeća, odjevni dodaci i cipele (bez obzira na materijale od kojih su izrađeni)
ex |
4203 00 00 |
odjeća i pribor za odjeću, od kože ili umjetne kože |
ex |
4303 00 00 |
odjeća, pribor za odjeću i ostali proizvodi, od krzna |
ex |
6101 00 00 |
kaputi, kratki kaputi, pelerine, plaštevi, anoraci (uključujući skijaške jakne), vjetrovke, bluzoni i slični proizvodi, za muškarce ili dječake, pleteni ili kukičani, osim onih iz tarifnog broja 6103 |
ex |
6102 00 00 |
kaputi, kratki kaputi, pelerine, plaštevi, anoraci (uključujući skijaške jakne), vjetrovke, bluzoni i slični proizvodi, za žene ili djevojčice, pleteni ili kukičani, osim onih iz tarifnog broja 6104 |
ex |
6103 00 00 |
odijela, kompleti, jakne, sakoi, hlače, hlače s plastronom i naramenicama, hlače stisnute ispod koljena i kratke hlače (osim odjeće za plivanje), za muškarce i dječake, pleteni ili kukičani |
ex |
6104 00 00 |
kostimi, kompleti, jakne, sakoi, haljine, suknje, suknje-hlače, hlače, hlače s plastronom i naramenicama, hlače stisnute ispod koljena i kratke hlače (osim odjeće za plivanje), za žene i djevojčice, pleteni ili kukičani |
ex |
6105 00 00 |
košulje za muškarce ili dječake, pletene ili kukičane |
ex |
6106 00 00 |
bluze, košulje i košulje-bluze, za žene ili djevojčice, pletene ili kukičane |
ex |
6107 00 00 |
gaće, noćne košulje, pidžame, ogrtači za kupanje, kućni ogrtači i slični proizvodi, za muškarce i dječake, pleteni ili kukičani |
ex |
6108 00 00 |
kombinei, podsuknje, gaćice, spavaćice, pidžame, jutarnje haljine, ogrtači za kupanje, kućni ogrtači i slični proizvodi, za žene ili djevojčice, pleteni ili kukičani |
ex |
6109 00 00 |
T-majice, potkošulje i ostale majice, pletene ili kukičane |
ex |
6110 00 00 |
džemperi, puloveri, prsluci i slični proizvodi, pleteni ili kukičani |
ex |
6111 00 00 |
odjeća i pribor za odjeću, za dojenčad i malu djecu, pleteni ili kukičani |
ex |
6112 11 00 |
od pamuka |
ex |
6112 12 00 |
od sintetičkih vlakana |
ex |
6112 19 00 |
od ostalih tekstilnih materijala |
|
6112 20 00 |
skijaška odijela |
|
6112 31 00 |
od sintetičkih vlakana |
|
6112 39 00 |
od ostalih tekstilnih materijala |
|
6112 41 00 |
od sintetičkih vlakana |
|
6112 49 00 |
od ostalih tekstilnih materijala |
ex |
6113 00 10 |
od pletenih ili kukičanih materijala iz tarifnog broja 5906 |
ex |
6113 00 90 |
ostalo |
ex |
6114 00 00 |
ostala odjeća, pletena ili kukičana |
ex |
6115 00 00 |
čarape s gaćicama, čarape s gaćicama bez stopala, čarape, kratke čarape i slično, uključujući gradirane stezne čarape (na primjer čarape za vene) i obuću bez pričvršćenog potplata, pletene ili kukičane |
ex |
6116 00 00 |
rukavice, rukavice s jednim prstom i rukavice bez prstiju, pletene ili kukičane |
ex |
6117 00 00 |
ostali gotovi pribori za odjeću, pleteni ili kukičani; pleteni ili kukičani dijelovi odjeće ili pribora za odjeću |
ex |
6201 00 00 |
kaputi, kratki kaputi, pelerine, plaštevi, anoraci (uključujući skijaške jakne), vjetrovke, bluzoni i slični proizvodi, za muškarce ili dječake, osim onih iz tarifnog broja 6203 |
ex |
6202 00 00 |
kaputi, ogrtači, pelerine, kratki kaputi, kratki ogrtači bez rukava, vjetrovke svih vrsta, anoraci (uključujući skijaške jakne) i slični proizvodi, za žene ili djevojčice, osim onih iz tarifnog broja 6204 |
ex |
6203 00 00 |
odijela, kompleti, jakne, sakoi, hlače, hlače s plastronom i naramenicama, hlače stisnute ispod koljena i kratke hlače (osim odjeće za plivanje), za muškarce ili dječake |
ex |
6204 00 00 |
kostimi, kompleti, jakne, sakoi, haljine, suknje, suknje-hlače, hlače, hlače s plastronom i naramenicama, hlače stisnute ispod koljena i kratke hlače (osim odjeće za plivanje), za žene ili djevojčice |
ex |
6205 00 00 |
košulje za muškarce ili dječake |
ex |
6206 00 00 |
bluze, košulje i košulje-bluze, za žene ili djevojčice |
ex |
6207 00 00 |
potkošulje, majice bez rukava i ostale majice, gaćice, noćne košulje, pidžame, ogrtači za kupanje, kućni ogrtači i slični proizvodi, za muškarce ili dječake |
ex |
6208 00 00 |
potkošulje, majice bez rukava i ostale majice, kombinei, podsuknje, gaćice, spavaćice, pidžame, jutarnje haljine, ogrtači za kupanje, kućni ogrtači i slični proizvodi, za žene ili djevojčice |
ex |
6209 00 00 |
odjeća i pribor za odjeću, za dojenčad |
ex |
6210 10 00 |
od materijala iz tarifnih brojeva 5602 ili 5603 |
|
6210 20 00 |
ostala odjeća, navedena u podbrojevima 6201 11 do 6201 19 |
|
6210 30 00 |
ostala odjeća, navedena u podbrojevima 6202 11 do 6202 19 |
ex |
6210 40 00 |
ostala odjeća za muškarce ili dječake |
ex |
6210 50 00 |
ostala odjeća za žene ili djevojčice |
|
6211 11 00 |
za muškarce ili dječake |
|
6211 12 00 |
za žene ili djevojčice |
|
6211 20 00 |
skijaška odijela |
ex |
6211 32 00 |
od pamuka |
ex |
6211 33 00 |
od umjetnih ili sintetičkih vlakana |
ex |
6211 39 00 |
od ostalih tekstilnih materijala |
ex |
6211 42 00 |
od pamuka |
ex |
6211 43 00 |
od umjetnih ili sintetičkih vlakana |
ex |
6211 49 00 |
od ostalih tekstilnih materijala |
ex |
6212 00 00 |
grudnjaci, steznici, korzeti, naramenice, držači čarapa, podvezice i slični proizvodi te njihovi dijelovi, neovisno jesu li pleteni ili kukičani ili ne |
ex |
6213 00 00 |
rupčići |
ex |
6214 00 00 |
šalovi, rupci, marame, velovi i slični proizvodi |
ex |
6215 00 00 |
kravate, leptir kravate i slično |
ex |
6216 00 00 |
rukavice, rukavice s jednim prstom i rukavice bez prstiju |
ex |
6217 00 00 |
ostali gotovi pribor za odjeću; dijelovi odjeće ili pribora za odjeću, osim onih iz tarifnog broja 6212 |
ex |
6401 00 00 |
nepromočiva obuća s vanjskim potplatima i gornjim dijelom od gume ili plastične mase, čiji gornji dio nije pričvršćen za potplat niti spojen s njim šivanjem, zakovicama, čavlima, vijcima, klinovima ili sličnim postupcima |
ex |
6402 20 00 |
obuća s gornjim dijelom od vrpci ili remenja spojenih s potplatom klinovima |
ex |
6402 91 00 |
koja pokriva gležanj |
ex |
6402 99 00 |
ostalo |
ex |
6403 19 00 |
ostalo |
ex |
6403 20 00 |
obuća s vanjskim potplatima od kože i gornjim dijelom koji se sastoji od kožnih traka preko rista i oko palca |
ex |
6403 40 00 |
ostala obuća sa zaštitnom kapicom od kovine |
ex |
6403 51 00 |
koja pokriva gležanj |
ex |
6403 59 00 |
ostalo |
ex |
6403 91 00 |
koja pokriva gležanj |
ex |
6403 99 00 |
ostalo |
ex |
6404 19 10 |
papuče i ostala obuća za unutarnje prostore |
ex |
6404 20 00 |
obuća s vanjskim potplatima od kože ili umjetne kože |
ex |
6405 00 00 |
ostala obuća |
ex |
6504 00 00 |
šeširi i ostala pokrivala za glavu, izrađeni uplitanjem ili sastavljanjem vrpca od bilo kojeg materijala, neovisno jesu li podstavljeni ili ukrašeni ili ne |
ex |
6505 00 10 |
od pusta od dlake ili od pusta od vune i dlake, izrađeni od tuljaka, konusa i drugih proizvoda iz tarifnog broja 6501 00 00 |
ex |
6505 00 30 |
kape s obodom (šilterice) |
ex |
6505 00 90 |
ostalo |
ex |
6506 99 00 |
od ostalih materijala |
ex |
6601 91 00 |
s teleskopskom drškom |
ex |
6601 99 00 |
ostalo |
ex |
6602 00 00 |
štapovi za hodanje, štapovi za sjedenje, bičevi, korbači i slično |
ex |
9619 00 81 |
pelene i podlošci za pelene za dojenčad |
9. Ručno tkani sagovi, ručno tkane prostirke i tapiserije
ex |
5701 00 00 |
sagovi i ostali tekstilni podni pokrivači, uzlani, neovisno jesu li dovršeni ili ne |
ex |
5702 10 00 |
„Kelem”, „Schumacks”, „Karamanie” i slične ručno tkane prostirke |
ex |
5702 20 00 |
podni prostirači od kokosovih vlakana |
ex |
5702 31 80 |
ostalo |
ex |
5702 32 90 |
ostalo |
ex |
5702 39 00 |
od ostalih tekstilnih materijala |
ex |
5702 41 90 |
ostalo |
ex |
5702 42 90 |
ostalo |
ex |
5702 50 00 |
ostali, bez flora, nedovršeni |
ex |
5702 91 00 |
od vune ili fine životinjske dlake |
ex |
5702 92 00 |
od umjetnih ili sintetičkih tekstilnih materijala |
ex |
5702 99 00 |
od ostalih tekstilnih materijala |
ex |
5703 00 00 |
sagovi i ostali tekstilni podni pokrivači, dobiveni tafting-postupkom, neovisno jesu li dovršeni ili ne |
ex |
5704 00 00 |
sagovi i ostali tekstilni podni pokrivači, od pusta, koji nisu dobiveni tafting-postupkom i nisu flokirani, neovisno jesu li dovršeni ili ne |
ex |
5705 00 00 |
ostali sagovi i ostali tekstilni podni pokrivači, neovisno jesu li dovršeni ili ne |
ex |
5805 00 00 |
ručno tkane tapiserije vrsta Gobelins, Flanders, Aubusson, Bauveais i slično i tapiserije rađene iglom (npr. sitnim bodom i križićima), neovisno jesu li dovršene ili ne |
10. Biseri, dragulji i poludragulji, proizvodi od bisera, draguljarski, zlatarski ili filigranski proizvodi
|
7101 00 00 |
biseri, prirodni ili kultivirani, neovisno jesu li obrađeni ili sortirani ili ne, ali nenanizani, nemontirani niti umetnuti; biseri, prirodni ili kultivirani, privremeno nanizani radi lakšeg transporta |
|
7102 00 00 |
dijamanti, neovisno jesu li obrađeni ili ne, ali nemontirani niti uglavljeni |
|
7103 00 00 |
dragulji (osim dijamanata) i poludragulji, neovisno jesu li obrađeni ili sortirani ili ne, ali nenanizani, nemontirani niti uglavljeni; nesortirani dragulji (osim dijamanata) i poludragulji, privremeno nanizani radi lakšeg transporta |
|
7104 20 00 |
ostali, neobrađeni ili jednostavno piljeni, cijepani ili grubo oblikovani |
|
7104 90 00 |
ostalo |
|
7105 00 00 |
prašina i prah od prirodnih ili sintetičkih dragulja ili poludragulja |
|
7106 00 00 |
srebro (uključujući srebro prevučeno zlatom ili platinom), neobrađeno ili u obliku poluproizvoda ili praha |
|
7107 00 00 |
obične kovine platirane srebrom, u obliku poluproizvoda i dalje neobrađene |
|
7108 00 00 |
zlato (uključujući zlato prevučeno platinom), neobrađeno ili u obliku poluproizvoda ili praha |
|
7109 00 00 |
obične kovine ili srebro, platirani zlatom, u obliku poluproizvoda i dalje neobrađeni |
|
7110 11 00 |
neobrađen ili u obliku praha |
|
7110 19 00 |
ostalo |
|
7110 21 00 |
neobrađen ili u obliku praha |
|
7110 29 00 |
ostalo |
|
7110 31 00 |
neobrađen ili u obliku praha |
|
7110 39 00 |
ostalo |
|
7110 41 00 |
neobrađen ili u obliku praha |
|
7110 49 00 |
ostalo |
|
7111 00 00 |
obične kovine, srebro ili zlato, platirani platinom, u obliku poluproizvoda i dalje neobrađeni |
|
7113 00 00 |
draguljarski proizvodi i njihovi dijelovi, od plemenitih kovina ili od kovina platiranih plemenitim kovinama |
|
7114 00 00 |
proizvodi zlatarstva ili filigranstva i njihovi dijelovi, od plemenitih kovina ili od običnih kovina platiranih plemenitim kovinama |
|
7115 00 00 |
ostali proizvodi od plemenitih kovina ili od kovina platiranih plemenitim kovinama |
|
7116 00 00 |
proizvodi od prirodnih ili kultiviranih bisera, dragulja ili poludragulja (prirodnih, sintetičkih ili rekonstituiranih) |
11. Kovanice i novčanice, koje nisu zakonsko sredstvo plaćanja
ex |
4907 00 30 |
novčanice |
|
7118 10 00 |
kovanice (osim zlatnih kovanica), koje nisu zakonsko sredstvo plaćanja |
ex |
7118 90 00 |
ostalo |
12. Pribor za jelo od plemenitih kovina ili prevučen plemenitim kovinama ili platiran plemenitim kovinama
|
7114 00 00 |
proizvodi zlatarstva ili filigranstva i njihovi dijelovi, od plemenitih kovina ili od običnih kovina platiranih plemenitim kovinama |
|
7115 00 00 |
ostali proizvodi od plemenitih kovina ili od kovina platiranih plemenitim kovinama |
ex |
8214 00 00 |
ostali nožarski proizvodi (na primjer, strojevi za šišanje ili striženje, mesarske ili kuhinjske sjekirice, bradve i noževi za usitnjavanje, noževi za papir); setovi i sprave za manikuru ili pedikuru (uključujući rašpe za nokte) |
ex |
8215 00 00 |
žlice, vilice, grabilice, žlice za obiranje, lopatice za serviranje kolača, noževi za ribu, noževi za maslac, štipaljke za šećer i slični kuhinjski ili stolni proizvodi |
ex |
9307 00 00 |
mačevi, sablje, bajunete, koplja i slična oružja te njihovi dijelovi i korice za njih |
13. Visokokvalitetni stolni proizvodi od porculana, finog porculana, kremenaste gline, fajanse ili fine keramike
ex |
6911 00 00 |
stolni proizvodi, kuhinjski proizvodi, ostali kućanski proizvodi te toaletni proizvodi, porculanski |
ex |
6912 00 23 |
proizvodi od kremenaste gline |
ex |
6912 00 25 |
proizvodi od fajansa ili fine keramike |
ex |
6912 00 83 |
proizvodi od kremenaste gline |
ex |
6912 00 85 |
proizvodi od fajansa ili fine keramike |
ex |
6914 10 00 |
porculanski |
ex |
6914 90 00 |
ostalo |
14. Predmeti od olovnog kristalnog stakla
ex |
7009 91 00 |
neuokvireni |
ex |
7009 92 00 |
uokvireni |
ex |
7010 00 00 |
boce, tegle, lonci, fiole, ampule i ostali spremnici, od stakla, vrsta koje se rabi za transport ili pakiranje robe; staklenke za konzerviranje; čepovi, poklopci i ostali zatvarači, od stakla |
ex |
7013 22 00 |
od olovnog kristalnog stakla |
ex |
7013 33 00 |
od olovnog kristalnog stakla |
ex |
7013 41 00 |
od olovnog kristalnog stakla |
ex |
7013 91 00 |
od olovnog kristalnog stakla |
ex |
7018 10 00 |
staklene perlice, imitacije bisera, imitacije dragulja ili poludragulja i slični sitni stakleni proizvodi |
ex |
7018 90 00 |
ostalo |
ex |
7020 00 80 |
ostalo |
ex |
9405 10 50 |
od stakla |
ex |
9405 20 50 |
od stakla |
ex |
9405 50 00 |
neelektrične svjetiljke i rasvjetna tijela |
ex |
9405 91 00 |
od stakla |
15. Elektronički proizvodi visoke klase za upotrebu u kućanstvu
ex |
8414 51 00 |
stolni, podni, zidni, prozorski, stropni ili krovni ventilatori, s ugrađenim elektromotorom snage ne veće od 125 W |
ex |
8414 59 00 |
ostalo |
ex |
8414 60 00 |
nape s najvećom vodoravnom stranicom koja nije veća od 120 cm |
ex |
8415 10 00 |
prozorski ili zidni, kompaktni i razdvojeni („split”) |
ex |
8418 10 00 |
kombinirani hladnjak i zamrzivač, opremljen posebnim vanjskim vratima |
ex |
8418 21 00 |
kompresijski |
ex |
8418 29 00 |
ostalo |
ex |
8418 30 00 |
zamrzivači u obliku sanduka, obujma ne većeg od 800 l |
ex |
8418 40 00 |
zamrzivači uspravnog tipa, obujma ne većeg od 900 l |
ex |
8419 81 00 |
za pripravu toplih napitaka ili za kuhanje ili grijanje hrane |
ex |
8422 11 00 |
za kućanstvo |
ex |
8423 10 00 |
osobne vage, uključujući vage za dojenčad; kućanske vage |
ex |
8443 12 00 |
strojevi za ofset tisak, za papir u listovima, uredski (za listove s jednom stranom ne većom od 22 cm i drugom stranom ne većom od 36 cm u nepresavijenom stanju) |
ex |
8443 31 00 |
uređaji s dvije ili više od funkcija tiskanja, kopiranja ili faksiranja, koje se može povezati na stroj za automatsku obradu podataka ili na mrežu |
ex |
8443 32 00 |
ostali, koje se može povezati na stroj za automatsku obradu podataka ili na mrežu |
ex |
8443 39 00 |
ostalo |
ex |
8450 11 00 |
potpuno automatske perilice |
ex |
8450 12 00 |
ostali, s ugrađenom centrifugom za sušenje |
ex |
8450 19 00 |
ostalo |
ex |
8451 21 00 |
kapaciteta suhog rublja ne većeg od 10 kg |
ex |
8452 10 00 |
šivaći strojevi vrsta koje se rabe u kućanstvu |
ex |
8469 00 00 |
pisači strojevi, osim pisača iz tarifnog broja 8443 ; strojevi za obradu teksta |
ex |
8470 10 00 |
elektronički strojevi za računanje, sposobni raditi bez vanjskog izvora električne energije i džepni strojevi za pohranu, reprodukciju i prikaz podataka, s računskim funkcijama |
ex |
8470 21 00 |
s ugrađenim pisačem |
ex |
8470 29 00 |
ostalo |
ex |
8470 30 00 |
ostali računski strojevi |
ex |
8471 00 00 |
strojevi za automatsku obradu podataka i njihove jedinice; magnetni ili optički čitači, strojevi za bilježenje podataka u kodiranom obliku na nosače podataka i strojevi za obradu takvih podataka, nespomenuti niti uključeni na drugom mjestu |
ex |
8479 60 00 |
evaporacijski hladnjaci zraka |
ex |
8508 11 00 |
snage ne veće od 1 500 W i s vrećom za prašinu ili drugim spremnikom ne većim od 20 l |
ex |
8508 19 00 |
ostalo |
ex |
8508 60 00 |
ostali usisavači |
ex |
8509 40 00 |
aparati za mljevenje i mikseri; sokovnici za voće i povrće |
ex |
8509 80 00 |
ostali aparati |
ex |
8516 31 00 |
aparati za sušenje kose |
ex |
8516 50 00 |
mikrovalne pećnice |
ex |
8516 60 10 |
štednjaci (koji imaju barem pećnicu i jednu ploču) |
ex |
8516 71 00 |
aparati za pripravu kave ili čaja |
ex |
8516 72 00 |
uređaji za prženje kruha (tosteri) |
ex |
8516 79 00 |
ostalo |
ex |
8517 11 00 |
žični telefoni s bežičnom mikrotelefonskom kombinacijom |
ex |
8517 12 00 |
telefoni za mobilne radiotelefonske mreže ili druge bežične mreže |
ex |
8517 18 00 |
ostalo |
ex |
8517 61 00 |
bazne stanice |
ex |
8517 62 00 |
strojevi za prijam, konverziju i slanje ili regeneraciju glasa, slike ili drugih podataka, uključujući aparate za prespajanje i aparate za usmjeravanje |
ex |
8517 69 00 |
ostalo |
ex |
8526 91 00 |
radionavigacijski uređaji |
ex |
8529 10 31 |
za satelitski prijam |
ex |
8529 10 39 |
ostalo |
ex |
8529 10 65 |
unutrašnje antene za radiodifuzijske ili televizijske prijamnike, uključujući vrste koje se ugrađuje |
ex |
8529 10 69 |
ostalo |
ex |
8531 10 00 |
dojavnici krađe ili požara i slični aparati |
ex |
8543 70 10 |
električni strojevi s funkcijom rječnika ili prevođenja |
ex |
8543 70 30 |
antenska pojačala |
ex |
8543 70 50 |
solariji, lampe za sunčanje i slična oprema za sunčanje |
ex |
8543 70 90 |
ostalo |
|
9504 50 00 |
video igraće konzole i uređaji, osim onih iz podbroja 9504 30 |
|
9504 90 80 |
ostalo |
16. Električni/elektronički ili optički aparati visoke klase za snimanje i reproduciranje zvuka i slike
ex |
8519 00 00 |
aparati za snimanje ili reprodukciju zvuka |
ex |
8521 00 00 |
aparati za snimanje ili reprodukciju slike, neovisno sadrže li videoprijamnik ili ne |
ex |
8525 80 30 |
digitalni fotoaparati |
ex |
8525 80 91 |
sposobni pohraniti samo zvuk i slike snimljene televizijskom kamerom |
ex |
8525 80 99 |
ostalo |
ex |
8527 00 00 |
prijamnici radiodifuzije, neovisno jesu li kombinirani, u istom kućištu, s aparatom za snimanje ili reprodukciju zvuka ili sa satom ili ne |
ex |
8528 71 00 |
koji nisu konstruirani za ugradnju videopokaznika ili zaslona |
ex |
8528 72 00 |
ostali, u boji |
ex |
9006 00 00 |
fotografski aparati (osim kinematografskih); fotografske bljeskalice i žarulje-bljeskalice, osim žarulja s izbijanjem iz tarifnog broja 8539 |
ex |
9007 00 00 |
kinematografske kamere i projektori, neovisno imaju li ugrađen aparat za snimanje ili reprodukciju zvuka ili ne |
17. Luksuzna vozila za prijevoz osoba kopnom, zrakom ili morem, uključujući žičare s kabinama, žičare sa sjedalima, skijaške vučnice, vučne mehanizme za tračničke uspinjače, te njihovi dodaci i rezervni dijelovi
ex |
4011 10 00 |
vrsta koja se rabi za osobne automobile (uključujući motorna vozila tipa „karavan”, „kombi” i trkaće automobile) |
ex |
4011 20 00 |
vrsta koja se rabi za autobuse ili kamione |
ex |
4011 30 00 |
vrsta koja se rabi za zrakoplove |
ex |
4011 40 00 |
vrsta koja se rabi za motocikle |
ex |
4011 69 00 |
ostalo |
ex |
4011 99 00 |
ostalo |
ex |
7009 10 00 |
retrovizori za vozila |
ex |
8407 00 00 |
klipni motori s unutarnjim izgaranjem na paljenje pomoću svjećica s pravocrtnim ili rotacijskim kretanjem klipa |
ex |
8408 00 00 |
klipni motori s unutarnjim izgaranjem na paljenje s pomoću kompresije (dizelski ili poludizelski motori) |
ex |
8409 00 00 |
dijelovi pogodni za uporabu isključivo ili uglavnom s motorima iz tarifnog broja 8407 ili 8408 |
ex |
8411 00 00 |
turbomlazni motori, turbopropelerni motori i ostale plinske turbine |
|
8428 60 00 |
žičare s kabinama, žičare sa sjedalima, skijaške vučnice; vučni mehanizmi za tračničke uspinjače |
ex |
8431 39 00 |
dijelovi i dodaci za žičare s kabinama, žičare sa sjedalima, skijaške vučnice, vučne mehanizme za tračničke uspinjače |
ex |
8483 00 00 |
transmisijska vratila (uključujući bregaste osovine i koljenasta vratila) i poluge; kućišta ležajeva i klizni ležajevi; zupčani prijenosi; navojna vretena s kuglicama ili valjčićima; mjenjačke kutije i ostali mjenjači brzina, uključujući pretvarače momenta; zamašnjaci, remenice i užnice, uključujući koloturnike; uključne spojke i spojke za vratila (uključujući univerzalne spojke) |
ex |
8511 00 00 |
električna oprema za paljenje ili pokretanje vrste koja se rabi za motore s unutarnjim izgaranjem na paljenje pomoću svjećice ili kompresije (na primjer, magneti za paljenje, dinamo magneti, svitci za paljenje, svjećice i žarne svjećice, elektropokretači); generatori (na primjer, dinama, alternatori) i regleri, vrste koja se rabi zajedno s takvim motorima |
ex |
8512 20 00 |
ostala oprema za rasvjetu ili vizualnu signalizaciju |
ex |
8512 30 10 |
dojavnici krađe vrste koja se rabi za motorna vozila |
ex |
8512 30 90 |
ostalo |
ex |
8512 40 00 |
brisači vjetrobrana, uređaji za odmrzavanje i uređaji za odmagljivanje |
ex |
8544 30 00 |
setovi vodiča za paljenje i ostali setovi vodiča, vrste koja se upotrebljava u vozilima, zrakoplovima ili brodovima |
ex |
8603 00 00 |
samokretna željeznička ili tramvajska putnička i teretna kola, osim onih iz tarifnog broja 8604 |
ex |
8605 00 00 |
željeznički ili tramvajski putnički vagoni, nesamokretni; prtljažni vagoni, poštanski vagoni i drugi željeznički ili tramvajski vagoni za posebne namjene, nesamokretni (osim onih iz tarifnog broja 8604 ) |
ex |
8607 00 00 |
dijelovi željezničkih ili tramvajskih lokomotiva ili vagona |
ex |
8702 00 00 |
motorna vozila za prijevoz deset ili više osoba, uključujući vozača |
ex |
8703 00 00 |
osobni automobili i ostala motorna vozila konstruirana prvenstveno za prijevoz osoba (osim vozila iz tarifnog broja 8702 ), uključujući motorna vozila tipa „karavan”, „kombi” i trkaće automobile, među ostalim motorne saonice vrijednosti iznad 2 000 USD |
ex |
8706 00 00 |
šasije s ugrađenim motorima, za motorna vozila iz tarifnih brojeva 8701 do 8705 |
ex |
8707 00 00 |
karoserije (uključujući kabine), za motorna vozila iz tarifnih brojeva 8701 do 8705 |
ex |
8708 00 00 |
dijelovi i pribor motornih vozila iz tarifnih brojeva 8701 do 8705 |
ex |
8711 00 00 |
motocikli (uključujući i mopede), bicikli i slična vozila s pomoćnim motorom, s ili bez bočne prikolice; bočne prikolice |
ex |
8712 00 00 |
bicikli i druga slična vozila (uključujući dostavne tricikle), bez motornog pogona |
ex |
8714 00 00 |
dijelovi i pribor vozila iz tarifnih brojeva 8711 do 8713 |
ex |
8716 10 00 |
prikolice i poluprikolice za stanovanje ili kampiranje |
ex |
8716 40 00 |
ostale prikolice i poluprikolice |
ex |
8716 90 00 |
dijelovi |
ex |
8801 00 00 |
baloni i upravljivi baloni (cepelini); zračne jedrilice, pilotirani zmajevi i ostale letjelice bez vlastitog pogona |
ex |
8802 11 00 |
prazne mase ne veće od 2 000 kg |
ex |
8802 12 00 |
prazne mase veće od 2 000 kg |
ex |
8802 20 00 |
zrakoplovi i ostale letjelice, prazne mase ne veće od 2 000 kg |
ex |
8802 30 00 |
zrakoplovi i ostali letjelice, prazne mase veće od 2 000 kg, ali ne veće od 15 000 kg |
ex |
8802 40 00 |
zrakoplovi i ostale letjelice, prazne mase veće od 15 000 kg |
ex |
8803 10 00 |
propeleri i rotori te njihovi dijelovi |
ex |
8803 20 00 |
stajni trapovi i njihovi dijelovi |
ex |
8803 30 00 |
ostali dijelovi zrakoplova ili helikoptera |
ex |
8803 90 10 |
za zmajeve |
ex |
8803 90 90 |
ostalo |
ex |
8805 10 00 |
oprema za lansiranje zrakoplova i njezini dijelovi; palubni zaustavljivači zrakoplova ili slična oprema i njihovi dijelovi |
ex |
8901 10 00 |
putnički brodovi, izletnički brodovi i slična plovila konstruirana prvenstveno za prijevoz putnika; trajekti svih vrsta |
ex |
8901 90 00 |
ostala plovila za prijevoz robe i ostala plovila za prijevoz i putnika i robe |
ex |
8903 00 00 |
jahte i ostala plovila za razonodu ili sport; čamci na vesla i kanui |
18. Luksuzni satovi i osobni satovi te njihovi dijelovi
|
9101 00 00 |
ručni, džepni i ostali osobni satovi, uključujući štoperice, s kućištem od plemenite kovine ili od kovine platirane plemenitom kovinom |
ex |
9102 00 00 |
ručni, džepni i ostali osobni satovi, uključujući štoperice, osim onih iz tarifnog broja 9101 |
ex |
9103 00 00 |
ostali satovi, s mehanizmom za osobne satove, osim satova iz tarifnog broja 9104 |
ex |
9104 00 00 |
satovi za instrument ploče i slične vrste satova za vozila, zrakoplove, svemirske letjelice ili plovila |
ex |
9105 00 00 |
ostali satovi |
ex |
9108 00 00 |
satni mehanizmi za osobne satove, kompletni i sastavljeni |
ex |
9109 00 00 |
satni mehanizmi, kompletni i sastavljeni |
ex |
9110 00 00 |
kompletni mehanizmi za osobne ili druge satove, nesastavljeni ili djelomično sastavljeni (satni mehanizmi u setovima); nekompletni mehanizmi za osobne ili druge satove, sastavljeni; nekompletni mehanizmi za osobne ili druge satove, nesastavljeni |
ex |
9111 00 00 |
kućišta za osobne satove i njihovi dijelovi |
ex |
9112 00 00 |
kućišta za ostale satove i kućišta slične vrste za ostalu robu iz ovog poglavlja te njihovi dijelovi |
ex |
9113 00 00 |
remeni i narukvice za ručne satove i dijelovi za njih |
ex |
9114 00 00 |
ostali dijelovi osobnih ili drugih satova |
19. Visokokvalitetni glazbeni instrumenti
ex |
9201 00 00 |
glasoviri, uključujući i automatske glasovire; čembala i ostala klavijaturna glazbala sa žicama |
ex |
9202 00 00 |
ostala žičana glazbala (na primjer, gitare, violine, harfe) |
ex |
9205 00 00 |
puhačka glazbala (na primjer, orgulje s klavijaturom, harmonike, klarineti, trube, gajde), osim sajamskih orgulja i mehaničkih uličnih orgulja |
ex |
9206 00 00 |
udaraljke (na primjer, bubnjevi, ksilofoni, činele, kastanjete, maraksi) |
ex |
9207 00 00 |
glazbala u kojih zvuk nastaje ili se mora pojačavati električki (na primjer, orgulje, gitare, harmonike) |
20. Umjetnička djela, kolekcionarski predmeti i antikviteti
|
9700 00 00 |
umjetnička djela, kolekcionarski predmeti i antikviteti |
21. Sportski proizvodi i oprema, među ostalim za skijanje, golf, ronjenje i vodene sportove
ex |
4015 19 00 |
ostalo |
ex |
4015 90 00 |
ostalo |
ex |
6210 40 00 |
ostala odjeća za muškarce i dječake |
ex |
6210 50 00 |
ostala odjeća za žene i djevojčice |
|
6211 11 00 |
za muškarce ili dječake |
|
6211 12 00 |
za žene ili djevojčice |
|
6211 20 00 |
skijaška odijela |
ex |
6216 00 00 |
rukavice, rukavice s jednim prstom i rukavice bez prstiju |
|
6402 12 00 |
pancerice, obuća za skijaško trčanje i daskanje na snijegu |
ex |
6402 19 00 |
ostalo |
|
6403 12 00 |
pancerice, obuća za skijaško trčanje i daskanje na snijegu |
|
6403 19 00 |
ostalo |
|
6404 11 00 |
sportska obuća; obuća za tenis, košarku, gimnastiku, vježbanje ili slična obuća |
|
6404 19 90 |
ostalo |
ex |
9004 90 00 |
ostalo |
|
9020 00 00 |
ostali dišni aparati i plinske maske, osim zaštitnih maski koje nemaju mehaničkih dijelova niti izmjenjive filtre |
|
9506 11 00 |
skije |
|
9506 12 00 |
vezovi za skije |
|
9506 19 00 |
ostalo |
|
9506 21 00 |
daske za jedrenje |
|
9506 29 00 |
ostalo |
|
9506 31 00 |
palice, kompletne |
|
9506 32 00 |
kugle |
|
9506 39 00 |
ostalo |
|
9506 40 00 |
proizvodi i oprema za stolni tenis |
|
9506 51 00 |
reketi za tenis na travi, neovisno jesu li ožičeni ili ne |
|
9506 59 00 |
ostalo |
|
9506 61 00 |
lopte za tenis na travi |
|
9506 69 10 |
lopte za kriket i polo |
|
9506 69 90 |
ostalo |
|
9506 70 |
klizaljke i koturaljke, uključujući cipele s pričvršćenim klizaljkama ili koturaljkama |
|
9506 91 |
proizvodi i oprema za sve vrste tjelovježbi, gimnastiku ili atletiku |
|
9506 99 10 |
oprema za kriket i polo, osim lopti |
|
9506 99 90 |
ostalo |
|
9507 00 00 |
štapovi, udice i ostali pribor za ribolov udicom; mreže za prihvat ulovljenih riba, mreže za leptire i slične mreže; „ptice” mamci (osim onih iz tarifnog broja 9208 ili 9705 ) i slični rekviziti za lov i streljaštvo |
22. Proizvodi i oprema za biljar, automatske kuglane, kasino igre i igre koje rade na kovanice ili novčanice
|
9504 20 00 |
proizvodi i pribor za biljare svih vrsta |
|
9504 30 00 |
ostale igre, koje rade na kovanice, novčanice, bankovne kartice, tokene ili druge načine plaćanja, osim opreme za automatske kuglane |
|
9504 40 00 |
igraće karte |
|
9504 50 00 |
video igraće konzole i uređaji, osim onih iz podbroja 9504 30 |
|
9504 90 80 |
ostalo”. |