EUR-Lex Access to European Union law

Back to EUR-Lex homepage

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32013D0798

Odluka Vijeća 2013/798/ZVSP od 23. prosinca 2013. o mjerama ograničavanja protiv Srednjoafričke Republike

OJ L 352, 24.12.2013, p. 51–52 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

Legal status of the document In force: This act has been changed. Current consolidated version: 11/11/2023

ELI: http://data.europa.eu/eli/dec/2013/798/oj

24.12.2013   

HR

Službeni list Europske unije

L 352/51


ODLUKA VIJEĆA 2013/798/ZVSP

od 23. prosinca 2013.

o mjerama ograničavanja protiv Srednjoafričke Republike

VIJEĆE EUROPSKE UNIJE,

uzimajući u obzir Ugovor o Europskoj uniji, a posebno njegov članak 29.,

budući da:

(1)

Vijeće je 16. prosinca 2013. izrazilo svoju duboku zabrinutost u pogledu situacije u Srednjoafričkoj Republici (SAR).

(2)

Dana 5. prosinca 2013. Vijeće sigurnosti Ujedinjenih naroda donijelo je Rezoluciju 2127 (2013) kojom se uvodi embargo na oružje protiv Srednjoafričke Republike (SAR).

(3)

Za provedbu određenih mjera potrebno je daljnje djelovanje Unije.

DONIJELO JE OVU ODLUKU:

Članak 1.

1.   Zabranjena je prodaja, isporuka, prijenos ili izvoz oružja i srodnog materijala svih vrsta, uključujući oružje i streljivo, vojna vozila i opremu, opremu za paravojna djelovanja i pripadajuće rezervne dijelove u Srednjoafričku Republiku („SAR”) od strane državljana država članica ili s državnog područja država članica ili uz upotrebu plovila ili zrakoplova pod njihovom zastavom, neovisno o tome potječe li navedeno s njihova državnog područja ili ne.

2.   Zabranjeno je:

(a)

pružanje izravne ili neizravne tehničke pomoći, posredničkih usluga i drugih usluga, uključujući osiguranje naoružanog plaćeničkog osoblja, povezanih s vojnim aktivnostima te nabavom, proizvodnjom, održavanjem i upotrebom oružja i srodnih materijala svih vrsta, uključujući oružje i streljivo, vojna vozila i opremu, opremu za paravojna djelovanja i pripadajuće rezervne dijelove bilo kojoj fizičkoj ili pravnoj osobi, subjektu ili tijelu u SAR-u ili za upotrebu u SAR-u;

(b)

izravno ili neizravno financiranje ili pružanje financijske pomoći u vezi s vojnim aktivnostima, uključujući posebno bespovratna sredstva, zajmove i osiguranje izvoznih kredita, kao i osiguranje te reosiguranje, za bilo kakvu prodaju, isporuku, prijenos ili izvoz oružja i srodnih materijala ili za pružanje s tim povezane tehničke pomoći, posredničkih usluga i drugih usluga bilo kojoj osobi, subjektu ili tijelu u SAR-u ili za upotrebu u SAR-u;

(c)

svjesno i namjerno sudjelovanje u aktivnostima čiji je cilj ili posljedica zaobilaženje zabrana iz točaka (a) ili (b).

Članak 2.

1.   Članak 1. ne primjenjuje se na:

(a)

prodaju, isporuku, prijenos ili izvoz oružja i srodnog materijala namijenjenog isključivo za potporu Misiji za jačanje mira u središnjoj Africi (MICOPAX), Misiji međunarodne potpore u SAR-u koju predvodi Afrika (MISCA), Uredu za potporu izgradnje mira Ujedinjenih naroda u Srednjoafričkoj republici (BINUCA) i njezinoj jedinici za zaštitu, regionalnoj jedinici za posebne namjene Afričke unije (AU-RTF) i francuskim snagama raspoređenima u SAR-u te za njihovo korištenje;

(b)

prodaju, isporuku, prijenos ili izvoz zaštitne odjeće, uključujući neprobojne prsluke i vojne kacige, koje isključivo za svoju osobnu upotrebu u SAR-u privremeno izvozi osoblje UN-a, osoblje Unije ili njezinih država članica, predstavnici medija i djelatnici na humanitarnim i razvojnim poslovima te povezano osoblje;

(c)

prodaju, isporuku, prijenos ili izvoz malog oružja i srodnog materijala namijenjenog isključivo za upotrebu u međunarodnim patrolama koje osiguravaju zaštitu na trodržavnom zaštićenom području rijeke Sangha radi sprečavanja krivolova, krijumčarenja slonovače i oružja te drugih aktivnosti koje su u suprotnosti s nacionalnim zakonima SAR-a ili međunarodnim pravnim obvezama SAR-a;

2.   Članak 1. ne primjenjuje se na:

(a)

prodaju, isporuku, prijenos ili izvoz nesmrtonosne vojne opreme namijenjene isključivo za upotrebu u humanitarne svrhe ili pružanje zaštite te na povezanu tehničku pomoć;

(b)

prodaju, isporuku, prijenos ili izvoz oružja ili druge smrtonosne opreme snagama sigurnosti SAR-a, namijenjenih isključivo za potporu postupku reforme sigurnosnog sektora SAR-a (SSR) ili za korištenje u tom postupku;

(c)

prodaju, isporuku, prijenos ili izvoz oružja i srodnog materijala te povezanu tehničku ili financijsku pomoć, uključujući osoblje;

kako je unaprijed odobrio Odbor osnovan na temelju stavka 57. Rezolucije VSUN-a 2127 (2013);

Članak 3.

Ova Odluka stupa na snagu na dan objave u Službenom listu Europske unije.

Sastavljeno u Bruxellesu 23. prosinca 2013.

Za Vijeće

Predsjednik

L. LINKEVIČIUS


Top