EUR-Lex Access to European Union law
This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32013D0732
2013/732/EU: Commission Implementing Decision of 9 December 2013 establishing the best available techniques (BAT) conclusions, under Directive 2010/75/EU of the European Parliament and of the Council on industrial emissions, for the production of chlor-alkali (notified under document C(2013) 8589) Text with EEA relevance
2013/732/EU: Provedbena odluka Komisije оd 9. prosinca 2013. o zaključcima u vezi s najboljim raspoloživim tehnikama (NRT) za proizvodnju klornih lužina, na temelju Direktive 2010/75/EU Europskog parlamenta i Vijeća o industrijskim emisijama (priopćeno pod brojem dokumenta C(2013) 8589) Tekst značajan za EGP
2013/732/EU: Provedbena odluka Komisije оd 9. prosinca 2013. o zaključcima u vezi s najboljim raspoloživim tehnikama (NRT) za proizvodnju klornih lužina, na temelju Direktive 2010/75/EU Europskog parlamenta i Vijeća o industrijskim emisijama (priopćeno pod brojem dokumenta C(2013) 8589) Tekst značajan za EGP
OJ L 332, 11.12.2013, p. 34–48
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
In force
11.12.2013 |
HR |
Službeni list Europske unije |
L 332/34 |
PROVEDBENA ODLUKA KOMISIJE
оd 9. prosinca 2013.
o zaključcima u vezi s najboljim raspoloživim tehnikama (NRT) za proizvodnju klornih lužina, na temelju Direktive 2010/75/EU Europskog parlamenta i Vijeća o industrijskim emisijama
(priopćeno pod brojem dokumenta C(2013) 8589)
(Tekst značajan za EGP)
(2013/732/EU)
EUROPSKA KOMISIJA,
uzimajući u obzir Ugovor o funkcioniranju Europske unije,
uzimajući u obzir Direktivu 2010/75/EU Europskog parlamenta i Vijeća od 24. studenoga 2010. o industrijskim emisijama (integrirano sprečavanje i kontrola onečišćenja) (1), a posebno njezin članak 13. stavak 5.,
budući da:
(1) |
Člankom 13. stavkom 1. Direktive 2010/75/EU od Komisije se zahtijeva da organizira razmjenu podataka o industrijskim emisijama s državama članicama, predmetnim industrijama i nevladinim organizacijama koje promiču zaštitu okoliša kako bi se olakšalo sastavljanje referentnih dokumenata o najboljim raspoloživim tehnikama (NRT), kako su definirani u članku 3. stavku 11. te Direktive. |
(2) |
U skladu s člankom 13. stavkom 2. Direktive 2010/75/EU, razmjena podataka odnosi se na rad postrojenja i tehnika u smislu emisija, prema potrebi izražen u obliku kratkoročnih i dugoročnih prosjeka i s time povezanih referentnih uvjeta, potrošnje i prirode sirovina, potrošnje vode, korištenja energije i stvaranja otpada, na tehnike koje su korištene, praćenje koje je povezano s njima, učinke prijenosa onečišćenja s medija na medij, ekonomsku i tehničku održivost i njihov razvoj te na najbolje raspoložive tehnike i tehnike u nastajanju koje su utvrđene nakon razmatranja pitanja iz članka 13. stavka 2. točaka (a) i (b) te Direktive. |
(3) |
„Zaključci o NRT-u” kako su definirani člankom 3. stavkom 12. Direktive 2010/75/EU ključni su element referentnih dokumenata o NRT-u i njima se propisuju zaključci o najboljim raspoloživim tehnikama, njihov opis, podaci za procjenu njihove primjenjivosti, razine emisije povezane s najboljim raspoloživim tehnikama, povezano praćenje, povezane razine potrošnje i prema potrebi odgovarajuće mjere za oporavak lokacije. |
(4) |
U skladu s člankom 14. stavkom 3. Direktive 2010/75/EU, zaključci o NRT-u referenca su za utvrđivanje uvjeta dozvole za postrojenja obuhvaćenih poglavljem II. te Direktive. |
(5) |
Člankom 15. stavkom 3. Direktive 2010/75/EU od nadležnog se tijela zahtijeva utvrđivanje graničnih vrijednosti emisije koje osiguravaju da, u normalnim radnim uvjetima, emisije ne prelaze razine emisije povezane s najboljim raspoloživim tehnikama, kako je propisano u odlukama o zaključcima o NRT-u iz članka 13. stavka 5. Direktive 2010/75/EU. |
(6) |
Člankom 15. stavkom 4. Direktive 2010/75/EU predviđena su odstupanja od zahtjeva utvrđenog člankom 15. stavkom 3. samo u slučaju kada su troškovi za dostizanje razina emisija povezanih s NRT-om nerazmjerno visoki u usporedbi s koristima za okoliš zbog geografskog položaja, lokalnih uvjeta okoliša ili tehničkih karakteristika predmetnog postrojenja. |
(7) |
Člankom 16. stavkom 1. Direktive 2010/75/EU predviđeno je da se zahtjevi za praćenje stanja iz dozvole iz članka 14. stavka 1. točke (c) Direktive temelje na zaključcima o praćenju koji su opisani u zaključcima o NRT-u. |
(8) |
U skladu s člankom 21. stavkom 3. Direktive 2010/75/EU, u roku od 4 godine od objavljivanja odluka o zaključcima o NRT-u nadležno tijelo treba ponovno razmotriti i, prema potrebi, ažurirati sve uvjete dozvole te osigurati sukladnost postrojenja s tim uvjetima dozvole. |
(9) |
Odlukom Komisije od 16. svibnja 2011. osniva se forum (2) za razmjenu podataka u skladu s člankom 13. Direktive 2010/75/EU o industrijskim emisijama, koji je sastavljen od predstavnika država članica, predmetnih industrija i nevladinih organizacija koje promiču zaštitu okoliša. |
(10) |
U skladu s člankom 13. stavkom 4. Direktive 2010/75/EU, Komisija je 6. lipnja 2013. dobila mišljenje tog foruma o predloženom sadržaju referentnog dokumenta o NRT-u za proizvodnju klornih lužina i stavila ga na uvid javnosti (3). |
(11) |
Mjere predviđene ovom Odlukom u skladu su s mišljenjem odbora osnovanog člankom 75. stavkom 1. Direktive 2010/75/EU, |
DONIJELA JE OVU ODLUKU:
Članak 1.
Zaključci o NRT-u za proizvodnju klornih lužina utvrđeni su u Prilogu ovoj Odluci.
Članak 2.
Ova je Odluka upućena državama članicama.
Sastavljeno u Bruxellesu 9. prosinca 2013.
Za Komisiju
Janez POTOČNIK
Član Komisije
(1) SL L 334, 17.12.2010., str. 17.
(2) SL C 146, 17.5.2011., str. 3.
(3) https://circabc.europa.eu/w/browse/d4fbf23d-0da7-47fd-a954-0ada9ca91560
PRILOG
ZAKLJUČCI O NAJBOLJIM RASPOLOŽIVIM TEHNIKAMA (NRT) ZA PROIZVODNJU KLORNIH LUŽINA
PODRUČJE PRIMJENE | 37 |
OPĆA RAZMATRANJA | 38 |
DEFINICIJE | 38 |
ZAKLJUČCI O NRT-u | 39 |
1. |
Tehnika članaka | 39 |
2. |
Stavljanje izvan pogona ili pretvorba živinih postrojenja | 39 |
3. |
Stvaranje otpadnih voda | 41 |
4. |
Energetska učinkovitost | 42 |
5. |
Praćenje emisija | 43 |
6. |
Emisije u zrak | 44 |
7. |
Emisije u vodu | 45 |
8. |
Stvaranje otpada | 47 |
9. |
Saniranje lokacije | 47 |
GLOSAR | 48 |
PODRUČJE PRIMJENE
Ovim su zaključcima o NRT-u obuhvaćene određene industrijske aktivnosti navedene u Prilogu I. odjeljku 4.2. točkama (a) i (c) Direktive 2010/75/EU, točnije proizvodnja klor-alkalnih kemikalija (klor, vodik, kalijev hidroksid i natrijev hidroksid) elektrolizom otopine soli.
Ovim su zaključcima o NRT-u posebno obuhvaćeni sljedeći postupci i aktivnosti:
— |
skladištenje soli, |
— |
priprema, pročišćavanje i ponovno zasićivanje otopine soli, |
— |
elektroliza otopine soli, |
— |
koncentracija, pročišćavanje, skladištenje kalijeva/natrijeva hidroksida i rukovanje njime, |
— |
hlađenje, sušenje, pročišćavanje, kompresija, ukapljivanje, skladištenje klora i rukovanje njime, |
— |
hlađenje, pročišćavanje, kompresija, skladištenje vodika i rukovanje njime, |
— |
pretvorba živinih postrojenja u postrojenja s membranskim člankom, |
— |
stavljanje izvan pogona postrojenja u kojima se koristi tehnika živinih članaka, |
— |
saniranje lokacija za proizvodnju klornih lužina. |
Ovi se zaključci o NRT-u ne odnose na sljedeće aktivnosti i postupke:
— |
elektrolizu klorovodične kiseline za proizvodnju klora, |
— |
elektrolizu otopine soli za proizvodnju natrijevog klorata; to je obuhvaćeno referentnim dokumentom o NRT-u o baznoj anorganskoj kemijskoj industriji – krutine i ostalo (Large Volume Inorganic Chemicals – Solids and Others Industry – LVIC-S), |
— |
elektrolizu rastaljenih soli za proizvodnju alkalijskih ili zemnoalkalijskih metala i klora; to je obuhvaćeno referentnim dokumentom o NRT-u o proizvodnji obojenih metala (Non-ferrous Metals Industries – NFM), |
— |
proizvodnju posebnih tvari kao što su alkoholati, ditioniti i alkalijski metali, uporabom amalgama alkalijskih metala proizvedenih tehnikom živinog članka, |
— |
proizvodnju klora, vodika ili kalijeva/natrijeva hidroksida postupcima koji nisu elektroliza. |
Ovi se zaključci o NRT-u ne odnose na sljedeće aspekte proizvodnje klornih lužina, budući da su oni obuhvaćeni referentnim dokumentom o NRT-u o Zajedničkim sustavima obrade/gospodarenja otpadnim vodama i otpadnim plinovima u kemijskom sektoru (Common Waste Water and Waste Gas Treatment/Management Systems in the Chemical Sector – CWW):
— |
obradu otpadnih voda u postrojenjima za naknadnu obradu, |
— |
sustave gospodarenja okolišem, |
— |
emisije buke. |
Ostali su referentni dokumenti značajni za aktivnosti obuhvaćene ovim zaključcima o NRT-u sljedeći:
Referentni dokument |
Predmet |
Zajednički sustavi obrade/gospodarenja otpadnim vodama i otpadnim plinovima u kemijskom sektoru BREF (CWW) |
Zajednički sustavi obrade/gospodarenja otpadnim vodama i otpadnim plinovima |
Ekonomija i prijenos onečišćenja između medija (Economics and Cross-Media Effects – ECM) |
Ekonomski učinci tehnika i učinci tehnika na prijenos onečišćenja između medija |
Emisije iz procesa skladištenja (Emissions from Storage – EFS) |
Skladištenje i rukovanje materijalima |
Energetska učinkovitost (Energy Efficiency – ENE) |
Opći aspekti energetske učinkovitosti |
Industrijski sustavi hlađenja (Industrial Cooling Systems – ICS) |
Neizravno hlađenje vodom |
Veliki uređaji za loženje (Large Combustion Plants – LCP) |
Uređaji za loženje nazivne toplinske snage od 50 MW ili više |
Osnovna načela praćenja (General Principles of Monitoring – MON) |
Opći aspekti praćenja emisija i potrošnje |
Spalionice otpada (Waste Incineration – WI) |
Spalionice otpada |
Industrije za obradu otpada (Waste Treatments Industries – WT) |
Obrada otpada |
OPĆA RAZMATRANJA
Tehnike koje su navedene i opisane u ovim zaključcima o NRT-u nisu ni obvezujuće ni iscrpne. Mogu se koristiti i druge tehnike koje osiguravaju barem jednakovrijedan stupanj zaštite okoliša.
Osim ako je navedeno drugačije, zaključci o NRT-u općenito se primjenjuju.
Razine emisija povezane s najboljim raspoloživim tehnikama za emisije u zrak iz ovih zaključaka o NRT-u odnose se na:
— |
razine koncentracija izražene kao masa emitiranih tvari po volumenu otpadnog plina u standardnim uvjetima (273,15 K, 101,3 kPa), nakon odbijanja sadržaja vode, ali bez korekcije sadržaja kisika, jedinicom mg/m3, |
razine emisija povezane s NRT-om za emisije u vodu iz ovih zaključaka o NRT-u odnose se na:
— |
razine koncentracija izražene kao masa ispuštenih tvari po volumenu otpadne vode, jedinicom mg/l. |
DEFINICIJE
Za potrebe ovih zaključaka o NRT-u primjenjuju se sljedeće definicije:
Pojam |
Definicija |
Novi pogon |
Pogon koji se prvi puta pušta u pogon u postrojenju nakon objave ovih zaključaka o NRT-u ili potpuna zamjena pogona na postojećim temeljima postrojenja nakon objave ovih zaključaka o NRT-u. |
Postojeći pogon |
Pogon koji nije novi pogon. |
Nova jedinica za ukapljivanje klora |
Jedinica za ukapljivanje klora koja se prvi puta koristi u pogonu nakon objave ovih zaključaka o NRT-u ili potpuna zamjena jedinice za ukapljivanje klora nakon objave ovih zaključaka o NRT-u. |
Klor i klorov dioksid, izražen kao Cl2 |
Zbroj klora (Cl2) i klorovog dioksida (ClO2) izmjerenih zajedno, izražen kao klor (Cl2). |
Slobodni klor, izražen kao Cl2 |
Zbroj otopljenog elementarnog klora, hipoklorita, hipoklorične kiseline, otopljenog elementarnog broma, hipobromita i hipobromaste kiseline izmjerenih zajedno, izražen kao Cl2 |
Živa, izražena kao Hg |
Zbroj svih anorganskih i organskih živinih vrsta izmjerenih zajedno, izražen kao Hg. |
ZAKLJUČCI O NRT-U
1. Tehnika članaka
NRT 1: U NRT-u za proizvodnju klornih lužina treba koristiti jednu od dolje navedenih tehnika ili njihovu kombinaciju. Uporaba živinih članaka ne može se ni u kojem slučaju smatrati NRT-om. Uporaba azbestnih dijafragma nije NRT.
|
Tehnika |
Opis |
Primjenjivost |
a |
Tehnika bipolarnog membranskog članka |
Membranski članci sastoje se od anode i katode koje su odvojene membranom. U bipolarnoj konfiguraciji pojedinačni su membranski članci međusobno električno povezani u serijama. |
Općenito se primjenjuje. |
b |
Tehnika monopolarnog membranskog članka |
Membranski članci sastoje se od anode i katode koje su odvojene membranom. U monopolarnoj konfiguraciji pojedinačni su membranski članci međusobno usporedno električno povezani. |
Ne primjenjuje se na nove pogone s kapacitetom klora > 20 kt/g. |
c |
Tehnika članka s dijafragmom bez azbesta |
Članci s dijafragmom bez azbesta sastoje se od anode i katode koje su odvojene dijafragmom bez azbesta. Pojedinačni članci međusobno su električno povezani u serijama (bipolarno) ili usporedno (monopolarni). |
Općenito se primjenjuje. |
2. Stavljanje izvan pogona ili pretvorba živinih postrojenja
NRT 2: Kako bi se kod stavljanja izvan pogona ili pretvorbe živinih postrojenja smanjile emisije žive te stvaranje otpada onečišćenog živom, NRT-om treba izraditi i provesti plan zatvaranja pogona koji sadržava sve sljedeće značajke:
i. |
uključivanje određenog broja osoblja s iskustvom u vođenju bivšeg pogona u sve faze izrade i provedbe; |
ii. |
osiguravanje postupaka i uputa za sve faze provedbe; |
iii. |
osiguravanje detaljnog programa osposobljavanja i nadzora za osoblje koje nema iskustva u rukovanju živom; |
iv. |
određivanje količine metalne žive za oporabu i procjena količine otpada za odlaganje i u njemu sadržanog onečišćenja živom; |
v. |
osiguravanje radnog prostora koji je:
|
vi. |
pražnjenje članaka i prijenos metalne žive u spremnike na način:
|
vii. |
izvođenje svih operacija demontiranja i rušenja tako da se:
|
viii. |
prema potrebi, privremeno skladištenje metalne žive na licu mjesta u skladištima koja su:
|
ix. |
prema potrebi, prijevoz, moguća daljnja obrada i odlaganje otpada. |
NRT 3: Kako bi se kod stavljanja izvan pogona ili pretvorbe živinih postrojenja smanjile emisije žive u vodu, NRT-om treba koristiti jednu od dolje navedenih tehnika ili njihove kombinacije.
|
Tehnika |
Opis |
a |
Oksidacija i izmjena iona |
Oksidirajućim agensima kao što su hipoklorit, klor ili vodikov peroksid živa se u potpunosti pretvara u svoj oksidirani oblik, koji se naknadno uklanja smolama ionskog izmjenjivača. |
b |
Oksidacija i taloženje |
Oksidirajućim agensima kao što su hipoklorit, klor ili vodikov peroksid živa se u potpunosti pretvara u svoj oksidirani oblik, koji se naknadno uklanja taloženjem kao živin sulfid, nakon čega slijedi filtracija. |
c |
Redukcija i adsorpcija aktivnim ugljenom |
Redukcijskim agensima, kao što je hidroksilamin, živa se u potpunosti pretvara u svoj elementarni oblik, koji se naknadno uklanja srašćivanjem i obnavljanjem metalne žive, nakon čega slijedi adsorpcija aktivnim ugljenom. |
Razina ekološke učinkovitosti povezane s NRT-om (1) za emisije žive u vodu, izražene kao Hg, na izlazu iz jedinice za obradu žive tijekom zatvaranja ili pretvorbe pogona iznosi 3–15 μg/l u svakodnevnim složenim uzorcima koji su proporcionalni 24-satnom toku. Povezano praćenje nalazi se u NRT-u 7.
3. Stvaranje otpadnih voda
BAT 4: Kako bi se smanjilo stvaranje otpadnih voda, NRT-om treba koristiti kombinaciju dolje navedenih tehnika.
|
Tehnika |
Opis |
Primjenjivost |
a |
Ponovna cirkulacija otopine soli |
Osiromašena otopina soli iz elektrolitske ćelije ponovno se zasićuje krutom soli ili isparavanjem i vraća u ćelije. |
Ne primjenjuje se na pogone s člancima s dijafragmom. Ne primjenjuje se na pogone s membranskim procesom u kojima se koristi otopina soli koja je otopljena u ležištu, ako su dostupni brojni slani i vodni resursi te slana prihvatna vodna cjelina koja podnosi visoke razine emisija klorida. Ne primjenjuje se na pogone s membranskim procesom u kojima se koristi pročišćena otopina soli u ostalim proizvodnim jedinicama. |
b |
Recikliranje ostalih proizvodnih tokova |
Proizvodni tokovi u klor-alkalnom postrojenju, kao što su kondenzati iz proizvodnje klora, kalijevog/natrijevog hidroksida i vodika, vraćaju se natrag u različite stupnjeve proizvodnje. Stupanj recikliranja ograničen je zahtjevima vezanim uz čistoću tekućeg toka u koji se proizvodni tok reciklira kao i vodenom ravnotežom u postrojenju. |
Općenito se primjenjuje. |
c |
Recikliranje slanih otpadnih voda iz drugih proizvodnih procesa |
Slane otpadne vode iz drugih proizvodnih procesa obrađuju se i vraćaju u sustav otopine soli. Stupanj recikliranja ograničen je zahtjevima vezanim uz čistoću sustava otopine soli te vodnom ravnotežom u postrojenju. |
Ne primjenjuje se na postrojenja u kojima se dodatnom obradom takvih otpadnih voda kompenziraju koristi za okoliš. |
d |
Uporaba otpadnih voda za rudarenje otapanjem |
Otpadne vode iz klor-alkalnih postrojenja obrađuju se i upumpavaju u rudnike soli. |
Ne primjenjuje se na pogone s membranskim procesom koji koriste pročišćenu otopinu soli u ostalim proizvodnim jedinicama. Ne primjenjuje se ako se rudnik nalazi na značajno višoj nadmorskoj visina u odnosu na postrojenje. |
e |
Koncentracija taloga od filtriranja otopine soli |
Talozi od filtriranja otopine soli sakupljaju se u filtarskim prešama, rotacijskim vakuum filtrima ili centrifugama. Preostala se voda vraća u sustav otopine soli. |
Ne primjenjuje se ako se talog od filtriranja može ukloniti kao suhi muljni kolač. Ne primjenjuje se na postrojenja u kojima se otpadne vode koriste za rudarenje otapanjem. |
f |
Nanofiltracija |
Posebna vrsta membranske filtracije s veličinom pora membrane od otprilike 1 nm koristi se za sakupljanje sulfata u pročišćenoj otopini soli, čime se smanjuje volumen otpadnih voda. |
Primjenjuje se na postrojenja s membranskim člancima i ponovnom cirkulacijom slane otopine, ako se stopa pročišćavanja otopine utvrđuje prema koncentraciji sulfata. |
g |
Tehnike za smanjenje emisija klorata |
Tehnike za smanjenje emisija klorata opisane su u NTR-u 14. Tim se tehnikama smanjuje obujam pročišćene slane otopine. |
Primjenjuje se na postrojenja s membranskim člancima i ponovnom cirkulacijom slane otopine, ako se stopa pročišćavanja otopine utvrđuje prema koncentraciji klorata. |
4. Energetska učinkovitost
NRT 5: Za učinkovitu uporabu energije u postupku elektrolize NRT-om treba koristiti kombinaciju dolje navedenih tehnika.
|
Tehnika |
Opis |
Primjenjivost |
a |
Membrane visoke učinkovitosti |
Visoko učinkovite membrane imaju male padove napona i visoku učinkovitost struje te istodobno osiguravaju mehaničku i kemijsku stabilnost u danim radnim uvjetima. |
Primjenjuje se na postrojenja s membranskim člancima ako se membrane obnavljaju po isteku njihova vijeka trajanja. |
b |
Dijafragme bez azbesta |
Dijafragme bez azbesta sastoje se od fluorougljičnog polimera i filera kao što je cirkonijev dioksid. U odnosu na azbestne dijafragme ove dijafragme imaju niže prenapone zbog otpornosti. |
Općenito se primjenjuje. |
c |
Elektrode i prevlake visoke učinkovitosti |
Elektrode i prevlake s poboljšanim otpuštanjem plina (niski koncentracijski prenapon sa stvaranjem plinskih mjehurića) i niskim elektrodnim prenaponima. |
Primjenjuje se ako se prevlake obnavljaju po isteku njihova vijeka trajanja. |
d |
Otopina soli visoke čistoće |
Otopina soli je dovoljno pročišćena da se kontaminacija elektroda i dijafragmi/membrana svede na minimum, čime bi se inače povećala potrošnja energije. |
Općenito se primjenjuje. |
NRT 6: Za učinkovito korištenje energije NRT-om treba u najvećoj mjeri iskoristiti vodik koji se suproizvodi elektrolizom kao kemijski reagens ili gorivo.
Vodik se može koristiti u kemijskim reakcijama (npr. proizvodnja amonijaka, vodikovog peroksida, hidroklorne kiseline i metanola; redukcija organskih smjesa; hidrodesulfurizacija nafte; hidrogeniranje ulja i masti; kraj lanca u proizvodnji poliolefina) ili kao gorivo u procesima izgaranja za proizvodnju pare i/ili električne struje ili za zagrijavanje peći. Stupanj uporabe vodika ovisi o nizu čimbenika (npr. potražnja za vodikom kao reagensom na licu mjesta, potražnja za parom na licu mjesta, udaljenost od potencijalnih korisnika).
5. Praćenje emisija
NRT 7: NRT-om treba pratiti emisije u zrak i vodu koristeći tehnike praćenja u skladu s normama EN uz barem dolje navedenu učestalost. Ako EN norme nisu dostupne, NRT-om treba koristiti ISO, nacionalne ili druge međunarodne norme koje osiguravaju dobivanje podataka jednake znanstvene kvalitete.
Okolišni medij |
Tvar(i) |
Točka uzorkovanja |
Metoda |
Norma(-e) |
Minimalna učestalost praćenja |
Praćenje povezano s |
Zrak |
Klor i klorov dioksid, izražen kao Cl2 (2) |
Izlaz jedinice za apsorpciju klora |
Elektrokemijske ćelije |
Nisu dostupne norme EN niti ISO |
Kontinuirano |
— |
Apsorpcija u otopini s naknadnom analizom |
Nisu dostupne norme EN niti ISO |
Godišnje (najmanje tri uzastopna satna mjerenja) |
NRT 8 |
|||
Voda |
Klorat |
Gdje emisija napušta postrojenje |
Ionska kromatografija |
EN ISO 10304-4 |
Mjesečno |
NRT 14 |
Klorid |
Pročišćavanje otopine soli |
Ionska kromatografija ili analiza toka |
EN ISO 10304–1 ili EN ISO 15682 |
Mjesečno |
NRT 12 |
|
Slobodni klor (2) |
U blizini izvora |
Redukcijski potencijal |
Nisu dostupne norme EN niti ISO |
Kontinuirano |
— |
|
Gdje emisija napušta postrojenje |
Slobodni klor |
EN ISO 7393–1 ili –2 |
Mjesečno |
NRT 13 |
||
Halogenirani organski spojevi |
Pročišćavanje otopine soli |
Adsorpcijski organski vezani halogeni (AOX) |
Prilog A EN ISO 9562 |
Godišnje |
NRT 15 |
|
Živa |
Izlaz iz jedinice za obradu žive |
Atomska apsorpcijska spektrometrija ili atomska fluorescentna spektrometrija |
EN ISO 12846 ili EN ISO 17852 |
Dnevno |
NRT 3 |
|
Sulfat |
Pročišćavanje otopine soli |
Ionska kromatografija |
EN ISO 10304-1 |
Godišnje |
— |
|
Relevantni teški metali (nikal, bakar) |
Pročišćavanje otopine soli |
Induktivno spregnuta plazma-optička emisijska spektrometrija ili induktivno spregnuta plazma-masena spektrometrija |
EN ISO 11885 ili EN ISO 17294-2 |
Godišnje |
— |
6. Emisije u zrak
NRT 8: Kako bi se smanjile kanalizirane emisije klora i klorovog dioksida u zrak pri proizvodnji klora, NRT-om treba izraditi, održavati i koristiti jedinicu za apsorpciju klora koja sadržava odgovarajuću kombinaciju sljedećih značajki:
i. |
apsorpcijska jedinica s pakiranim tornjevima i/ili ejektorima s alkalnom otopinom (npr. otopina natrijeva hidroksida) kao tekućinom za skrubiranje; |
ii. |
oprema za doziranje vodikovog peroksida ili zasebni mokri skruber s vodikovim peroksidom, ako je potrebno smanjiti koncentracije klorovog dioksida; |
iii. |
dimenzije koje su prikladne za najgori mogući scenarij (na temelju procjene rizika) u smislu proizvedene količine klora i brzine protoka (apsorpcija pune proizvodnje s dostatnim trajanjem sve dok se postrojenje ne zatvori); |
iv. |
dostatna opskrba tekućinom za skrubiranje i skladišni kapacitet kojima se osigurava višak u svakom trenutku; |
v. |
u slučaju pakiranih tornjeva njihova veličina treba biti prikladna za sprečavanje poplave u svakom trenutku; |
vi. |
sprečavanje ulaska tekućeg klora u apsorpcijsku jedinicu; |
vii. |
sprečavanje povrata tekućine za skrubiranje u klorov sustav; |
viii. |
sprečavanje taloženja krutih tvari u apsorpcijskoj jedinici; |
ix. |
uporaba izmjenjivača topline kako bi se temperatura u apsorpcijskoj jedinici ograničila na manje od 55 °C u svakom trenutku; |
x. |
dostava razrijeđenog zraka nakon apsorpcije klora kako bi se spriječilo stvaranje eksplozivnih smjesa plinova; |
xi. |
uporaba građevinskih materijala koji odolijevaju iznimno korozivnim uvjetima u svakom trenutku; |
xii. |
uporaba dodatne opreme kao što je dodatni skruber u seriji s onim koja se koristi, spremnik za nuždu s tekućinom za skrubiranje kojom se vlaži skruber na principu gravitacije, pripravni i rezervni ventilatori, pripravne i rezervne pumpe; |
xiii. |
osiguravanje neovisnog sigurnosnog sustava za kritičnu električnu opremu; |
xiv. |
osiguravanje automatskog uključivanja sigurnosnog sustava u slučajevima opasnosti, uključujući periodična testiranja sustava i uključivanja; |
xv. |
osiguravanje sustava praćenja i uzbunjivanja za sljedeće parametre:
|
Razina emisija povezana s NRT-om za klor i klorov dioksid, izmjeren zajedno i izražen kao Cl2, je 0,2–1,0 mg/m3, kao prosječna vrijednost od najmanje tri uzastopna satna mjerenja barem jednom godišnje na izlazu iz jedinice za apsorpciju klora. Povezano praćenje je u NRT-u 7.
NRT 9: Uporaba ugljikovog tetraklorida za uklanjanje dušikovog triklorida ili oporabu klora iz rezidualnog plina nije NRT.
NRT 10: Uporaba rashladnih sredstava s visokim potencijalom globalnog zatopljenja, a u bilo kojem slučaju višim od 150 (npr. brojni hidrofluorougljici (HFC)), u novim jedinicama za ukapljivanje klora ne smatra se NRT-om.
Prikladna rashladna sredstva uključuju, na primjer:
— |
kombinaciju ugljičnog dioksida i amonijaka u dva sustava hlađenja, |
— |
klor, |
— |
vodu. |
Kod odabira rashladnog sredstva treba uzeti u obzir operativnu sigurnost i energetsku učinkovitost.
7. Emisije u vodu
NRT 11: Radi smanjenja emisija onečišćivača u vodu NRT-om treba koristiti prikladnu kombinaciju dolje navedenih tehnika.
|
Tehnika |
Opis |
a |
Tehnike integrirane u proizvodnju (3) |
Tehnike kojima se sprečava ili smanjuje stvaranje onečišćivača. |
b |
Obrada otpadnih voda na izvoru (3) |
Tehnike za smanjenje ili oporabu onečišćivača prije njihova ispuštanja u sustav sakupljanja otpadnih voda |
c |
Predobrada otpadnih voda (4) |
Tehnike za smanjenje onečišćivača prije konačne obrade otpadnih voda |
d |
Konačna obrada otpadnih voda (4) |
Konačna obrada otpadnih voda mehaničkim, fizikalno-kemijskim i/ili biološkim tehnikama prije ispuštanja u prihvatnu vodnu cjelinu |
NRT 12: Radi smanjenja emisija klorida u vodu iz klor-alkalnih postrojenja NRT-om treba koristiti kombinaciju tehnika iz NRT-a 4.
NRT 13: Radi smanjenja emisija slobodnog klora u vodu iz klor-alkalnih postrojenja NRT-om treba tretirati tokove otpadnih voda koji sadržavaju slobodni klor što je bliže moguće izvoru, kako bi se spriječilo posušivanje klora i/ili stvaranje halogeniranih organskih spojeva, koristeći jednu od dolje navedenih tehnika ili njihovu kombinaciju.
|
Tehnika |
Opis |
a |
Kemijska redukcija |
Slobodni klor uništava se reakcijom s redukcijskim sredstvima, kao što su sulfit i vodikov peroksid, u miješalima. |
b |
Katalitička razgradnja |
Slobodni klor razgrađuje se u klor i kisik u katalitičkim reaktorima s nasutim slojem (fixed-bed reactor). Katalizator može biti niklov oksid sa željezom na aluminijskoj podlozi. |
c |
Termalna razgradnja |
Slobodni klor pretvara se u klorid i klorat termalnom razgradnjom pri otprilike 70 °C. Nastale otpadne vode treba dalje obraditi radi smanjenja emisija klorata i bromata (NRT 14.). |
d |
Kisela razgradnja |
Slobodni klor razgrađuje se acidifikacijom uz naknadno otpuštanje i oporabu klora. Kisela razgradnja može se izvesti u zasebnom reaktoru ili recikliranjem otpadnih voda u sustav slane otopine. Stupanj recikliranja otpadnih voda u sustav slane otopine ograničen je s obzirom na vodnu bilancu postrojenja. |
e |
Recikliranje otpadnih voda |
Tokovi otpadnih voda iz klor-alkalnih postrojenja koji sadržavaju slobodni klor recikliraju se u drugim proizvodnim jedinicama. |
Razina emisija povezana s NRT-om za slobodni klor, izražen kao Cl2, je 0,05–0,2 mg/l u nasumičnim uzorcima koji se uzimaju najmanje jednom mjesečno na mjestu gdje emisije napuštaju postrojenje. Povezano praćenje je u NRT 7.
NRT 14: Radi smanjenja emisija klorata u vodu iz klor-alkalnih postrojenja NRT-om treba koristiti jednu od dolje navedenih tehnika ili njihove kombinacije.
|
Tehnika |
Opis |
Primjenjivost |
a |
Membrane visoke učinkovitosti |
Membrane s visokom učinkovitosti struje koje smanjuju stvaranje klorata te istodobno osiguravaju mehaničku i kemijsku stabilnost u danim radnim uvjetima. |
Primjenjuje se na postrojenja s membranskim člancima ako se membrane obnavljaju po isteku njihova vijeka trajanja. |
b |
Prevlake visoke učinkovitosti |
Prevlake s niskim elektrodnim potencijalom zbog kojih se stvara manje klorata, a više kisika na anodi. |
Primjenjuje se ako se prevlake obnavljaju po isteku njihova vijeka trajanja.. Primjenjivost se može ograničiti zahtjevima kakvoće proizvedenog klora (koncentracija kisika). |
c |
Otopina soli visoke čistoće |
Otopina soli dovoljno je pročišćena da se kontaminacija elektroda i dijafragmi/membrana svede na minimum, čime bi se u suprotnome povećalo stvaranje klorata. |
Općenito se primjenjuje. |
d |
Acidifikacija otopine soli |
Otopina soli acidificira se prije elektrolize kako bi se smanjilo stvaranje klorata. Otpornost korištene opreme (npr. membrane i anode) ograničava stupanj acidificikacije. |
Općenito se primjenjuje. |
e |
Redukcija kiselinom |
Klorat se reducira klorovodičnom kiselinom pri vrijednostima pH 0 i temperaturama višim od 85 °C |
Ne primjenjuje se na postrojenja u kojima se primjenjuje načelo jednostrukog prolaza slane otopine. |
f |
Katalitička redukcija |
U prokapnom reaktoru pod pritiskom klorat se reducira u klorid uporabom vodika i rodija kao katalizatora u trofaznoj reakciji. |
Ne primjenjuje se na postrojenja u kojima se primjenjuje načelo jednostrukog prolaza slane otopine. |
g |
Uporaba tokova otpadnih voda koje sadržavaju klorat u ostalim proizvodnim jedinicama |
Tokovi otpadnih voda iz klor-alkalnog postrojenja recikliraju se u ostalim proizvodnim jedinicama, najčešće u sustavu slane otopine jedinice za proizvodnju natrijevog klorata. |
Ograničava se na lokacije u kojima se tokovi otpadnih voda takve kakvoće mogu koristiti u ostalim proizvodnim jedinicama. |
NRT 15: Radi smanjenja emisija halogeniranih organskih smjesa u vodu iz klor-alkalnih postrojenja NRT-om treba koristiti kombinaciju dolje navedenih tehnika.
|
Tehnika |
Opis |
a |
Odabir i kontrola soli i pomoćnih materijala |
Sol i pomoćni materijali odabiru se i kontroliraju kako bi se smanjila razina organskih onečišćivača u slanoj otopini. |
d |
Pročišćavanje otpada |
Tehnike kao što su membranska filtracija, ionska izmjena, UV zračenje i adsorpcija aktivnim ugljenom, mogu se koristiti za pročišćavanje proizvodnih voda, čime se smanjuje razina organskih onečišćivača u slanoj otopini. |
c |
Odabir i kontrola opreme |
Oprema, kao što su članci, cijevi, ventili i pumpe, pažljivo se odabire kako bi se smanjila mogućnost izlučivanja organskih onečišćivača u slanu otopinu. |
8. Stvaranje otpada
NRT 16: Kako bi se smanjile količine istrošene sumporne kiseline koja se šalje na odlaganje, NRT-om treba koristiti jednu od dolje navedenih tehnika ili njihove kombinacije. Neutralizacija istrošene sumporne kiseline od sušenja klora netaknutim reagensima se ne smatra NRT-om.
|
Tehnika |
Opis |
Primjenjivost |
a |
Uporaba na lokaciji ili van lokacije |
Istrošena kiselina koristi se u druge svrhe, kao na primjer za kontrolu pH-a u proizvodnim i otpadnim vodama ili za uništavanje viška hipoklorita. |
Primjenjuje se na lokacije na kojima postoji potražnja, na samoj lokaciji ili van nje, za istrošenom kiselinom takve kakvoće. |
b |
Ponovno zasićivanje |
Istrošena kiselina ponovno se zasićuje na lokaciji ili van nje u zatvorenim vakuumskim isparivačima neizravnim zagrijavanjem ili pojačavanjem sumpornim trioksidom. |
Ponovno zasićivanje van lokacije ograničava se na lokacije u čijoj se blizini nalazi pružatelj usluge. |
Razina ekološke učinkovitosti povezane s NRT-om za količinu istrošene sumporne kiseline poslane na odlagalište, izražena kao H2SO4 (96 wt-%), iznosi ≤ 0,1 kg po toni proizvedenog klora.
9. Saniranje lokacije
NRT 17: Kako bi se smanjilo zagađenje tla, podzemnih voda i zraka te zaustavilo raspršivanje i prijenos onečišćujućih tvari iz kontaminiranih klor-alkalnih lokacija na biote, NRT-om treba osmisliti i provesti program sanacije koji sadržava sve sljedeće značajke:
i. |
provedbu hitnih mjera za prekidanje putova izloženosti i širenja zagađenja; |
ii. |
preliminarnu studiju za utvrđivanje podrijetla, opsega i sastava zagađenja (npr. živa, PCDD/PCDF, poliklorirani naftaleni); |
iii. |
određivanje značajki zagađenja uključujući pregled i pripremu izvješća; |
iv. |
ocjenu rizika u vremenu i prostoru u funkciji tekuće i odobrene buduće uporabe lokacije; |
v. |
pripremu građevinskog projekta koji sadržava:
|
vi. |
provođenje građevinskog projekta tako da lokacija više ne predstavlja nikakav značajni rizik za zdravlje ljudi ili okoliš uzimajući u obzir njezinu tekuću ili odobrenu buduću uporabu. Ovisno o drugim obvezama građevinski se projekt može provesti sa strožim zahtjevima; |
vii. |
ograničenja uporabe lokacije, ako je to potrebno zbog preostalog zagađenja i uzimajući u obzir njezinu tekuću ili odobrenu buduću uporabu; |
viii. |
povezano praćenje na samoj lokaciji i okolnom području radi provjere ostvarivanja i održavanja ciljeva. |
Program saniranja lokacije često se osmišljava i provodi nakon odluke o zatvaranju postrojenja, iako druge potrebe mogu zahtijevati program (djelomičnog) saniranja lokacije dok je postrojenje još operativno.
Neke se značajke programa saniranja lokacije mogu preklapati, preskočiti ili provesti drugačijim redoslijedom ovisno o drugim zahtjevima.
Primjenjivost NRT-a 17. točaka od v. do viii. podložna je rezultatima ocjene rizika iz NRT-a 17. točke iv.
GLOSAR
Anoda |
Elektroda kroz koju električna struja ulazi u polariziranu električnu napravu. Polaritet može biti pozitivan ili negativan. U elektrolitskim ćelijama oksidacija se odvija na pozitivno nabijenoj anodi. |
Azbest |
Skupina od šest prirodnih silikatnih minerala koji se komercijalno iskorištavaju zbog svojih poželjnih fizikalnih svojstava. Krizotil (bijeli azbest) je jedini oblik azbesta koji se koristi u člancima s azbestom. |
Otopina soli |
Otopina koja je zasićena ili približno zasićena natrijevim kloridom ili kalijevim kloridom. |
Katoda |
Elektroda kroz koju električna struja izlazi iz polarizirane električne naprave. Polaritet može biti pozitivan ili negativan. U elektrolitskim ćelijama redukcija se odvija na negativno nabijenoj anodi. |
Elektroda |
Električni vodič u dodiru s nemetalnim dijelom strujnog kruga. |
Elektroliza |
Prolaz direktne električne struje kroz ionsku tvar što izaziva kemijske reakcije na elektrodama. Ionska tvar je rastaljena ili otopljena u prikladnom otapalu. |
EN |
Europska norma koju donosi CEN (Europski odbor za normizaciju). |
HFC |
Fluorugljikovodici. |
ISO |
Međunarodna organizacija za normizaciju ili norma koju je donijela ta organizacija. |
Prenapon |
Razlika u naponu između termodinamički određenog redukcijskog potencijala polureakcije i stvarnog potencijala pri kojem se eksperimentalno uočila redoks reakcija U elektrolitskoj ćeliji prenapon izaziva veću potrošnju energije od one koja je termodinamički očekivana za izazivanje reakcije. |
PCDD |
Poliklorirani dibenzo-p-dioksin. |
PCDF |
Poliklorirani dibenzofuran. |
(1) S obzirom da se ova razina učinkovitosti ne odnosi na uobičajene radne uvjete, ona se ne smatra razinom emisija koja je povezana s najboljim raspoloživim tehnikama u smislu članka 3. stavka 13. Direktive o industrijskim emisijama (2010/75/EU).
(2) Praćenje obuhvaća kontinuirano i periodično praćenje, kako je navedeno.
(3) Obuhvaćeno NRT-om 1., 4., 12., 13., 14. i 15.
(4) U okviru područja primjene referentnog dokumenta o NRT-u o Zajedničkoj obradi otpadnih voda i otpadnih plinova/Sustavima upravljanja u kemijskom sektoru (CWW BREF).