EUR-Lex Access to European Union law

Back to EUR-Lex homepage

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32011D0107

2011/107/EU: Odluka Komisije od 10. veljače 2011. o izmjeni Odluke 2007/756/EZ o donošenju zajedničke specifikacije nacionalnog registra vozila (priopćena pod brojem dokumenta C(2011) 665) Tekst značajan za EGP

OJ L 43, 17.2.2011, p. 33–54 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
Special edition in Croatian: Chapter 13 Volume 034 P. 220 - 241

Legal status of the document No longer in force, Date of end of validity: 15/06/2021; Implicitno stavljeno izvan snage 32018D1614

ELI: http://data.europa.eu/eli/dec/2011/107(1)/oj

13/Sv. 034

HR

Službeni list Europske unije

220


32011D0107


L 043/33

SLUŽBENI LIST EUROPSKE UNIJE

10.02.2011.


ODLUKA KOMISIJE

od 10. veljače 2011.

o izmjeni Odluke 2007/756/EZ o donošenju zajedničke specifikacije nacionalnog registra vozila

(priopćena pod brojem dokumenta C(2011) 665)

(Tekst značajan za EGP)

(2011/107/EU)

EUROPSKA KOMISIJA,

uzimajući u obzir Ugovor o funkcioniranju Europske unije,

uzimajući u obzir Direktivu 2008/57/EZ Europskog parlamenta i Vijeća od 17. lipnja 2008. o interoperabilnosti željezničkog sustava unutar Zajednice (1), posebno njezin članak 33.,

budući da:

(1)

Odjeljak 2.2. Priloga Odluci Komisije 2007/756/EZ od 9. studenoga 2007. o donošenju zajedničke specifikacije nacionalnog registra vozila u skladu s člankom 14. stavcima 4. i 5. Direktive 96/48/EZ i 2001/16/EZ (2) opisuje provedbu zajedničke europske arhitekture za nacionalne registre vozila (NVR-ove) i propisuje ažuriranje Odluke, ako je to potrebno, nakon što Europska agencija za željeznice vrednuje pilot projekt. Pored toga on propisuje odluku kojom se povezuju nacionalni registri vozila sa središnjim Virtualnim registrom vozila (VVR-om). Europska agencija za željeznice je provela i vrednovala pilot projekt. 26. ožujka 2010., dostavila je Komisiji preporuku ERA/REC/01-2010/INT kojom predlaže ažuriranje Priloga Odluci 2007/756/EZ. Odluku 2007/756/EZ potrebno je na odgovarajući način izmijeniti.

(2)

Članak 33. stavak 2. Direktive 2008/57/EZ utvrđuje da NVR mora, između drugih obveznih podatka, navesti vlasnika vozila i subjekt nadležan za održavanje. Stoga je potrebno odrediti prijelazno razdoblje za uključivanje polja 9.2. „Registarski broj poduzeća” u nestandardne nacionalne registre vozila i ažuriranje podataka o vlasniku i subjektu nadležnom za održavanje vozila već registriranih u nacionalnom registru vozila.

(3)

Prijelazna razdoblja za postojeća vozila opisana u odjeljku 4.3. Priloga Odluci 2007/756/EZ istekla su ili ističu. Prethodni subjekt odgovoran za registraciju vozila morao je staviti sve zahtijevane podatke na raspolaganje u skladu sa sporazumom između njega i registracijskog subjekta imenovanog na temelju članka 4. Odluke 2007/756/EZ. Ti podaci su trebali biti preneseni do 9. studenoga 2008. Registracijski subjekt svake države članice morao je unijeti vozila koja se koriste u međunarodnom prometu u svoj nacionalni registar vozila do 9. studenoga 2009. Registracijski subjekt svake pojedine države članice morao je unijeti vozila koja se koriste u domaćem prometu u svoj nacionalni registar vozila do 9. studenoga 2010.

(4)

Mjere predviđene ovom Odlukom u skladu su s mišljenjem Odbora uspostavljenog na temelju članka 29. stavka 1. Direktive 2008/57/EZ,

DONIJELA JE OVU ODLUKU:

Članak 1.

Prilog Odluci 2007/756/EZ zamjenjuje se Prilogom ovoj Odluci.

Članak 2.

1.   Europska agencija za željeznice prilagođava instalacijske datoteke i dokumente koji se koriste za uspostavu standardnog nacionalnog registra vozila, program za prevođenje i virtualni registar vozila tako da se dodaju podaci o odobrenju za uporabu koji su dodijeljeni u drugim državama članicama (stavke 2., 6., 12. i 13.) do 30. lipnja 2011.

2.   Europska agencija za željeznice objavljuje vodič za primjenu zajedničke europske arhitekture NVR-a do 30. lipnja 2011.

Članak 3.

1.   Države članice prilagođavaju svoje nacionalne registre vozila kako bi uključile podatke o odobrenjima za uporabu, koja su dodijeljena u drugim državama članicama (stavke 2., 6., 12. i 13. u Prilogu), te ako koriste nestandardni nacionalni registar vozila, kako bi uključile polje 9.2. „Registarski broj poduzeća” navedeno u Prilogu u skladu s datotekama za postavljanje iz članka 2. do 31. prosinca 2011.

2.   Za vozila koja su registrirana prije stupanja na snagu ove Odluke, države članice dužne su osigurati da se registarski broj poduzeća subjekta nadležnog za održavanje upiše u nacionalni registar vozila do 31. prosinca 2011.

Članak 4.

Države članice osiguravaju povezanost svog nacionalnog registra vozila s virtualnim registrom vozila do 31. prosinca 2011.

Članak 5.

Ova je Odluka upućena državama članicama.

Sastavljeno u Bruxellesu 10. veljače 2011.

Za Komisiju

Siim KALLAS

Potpredsjednik


(1)  SL L 191, 18.7.2008., str. 1.

(2)  SL L 305, 23.11.2007., str. 30.


PRILOG

PRILOG

1.   PODACI

Oblik zapisa podataka u nacionalnom registru vozila (dalje u tekstu „NVR”) je kako slijedi.

Stavke su numerirane u skladu s predloženim standardnim registarskim obrascem iz Dodatka 4.

Pored toga može(-gu) se dodati polje(-a) poput primjedbi, oznaka za vozila koja se istražuju (vidjeti odjeljak 3.4.), itd.

1.

Europski broj vozila

Obvezno

Sadržaj

Brojčana identifikacijska oznaka koja je označena u Prilogu P Tehničkim specifikacijama za interoperabilnost (TSI) o ‚odvijanju i upravljanju prometom’ (dalje u tekstu ‚OPE TSI’) (1)

 

Oblik

1.1.

Broj

12 znamenki

1.2

Prethodni broj (ako je potrebno, za vozilo kojem je dodijeljen novi broj)

 

2.

Država članica i NSA

Obvezno

Sadržaj

Oznaka države članice u kojoj je vozilo registrirano i NSA koje je odobrilo njegovo stavljanje u uporabu

 

Oblik

2.1.

Brojčana oznaka države članice kako je utvrđena u Prilogu P OPE TSI-ju

Dvoznamenkasta oznaka

2.2.

Naziv NSA

Tekst

3.

Godina proizvodnje

Obvezno

Sadržaj

Godina kada je vozilo napustilo tvornicu

 

Oblik

3.

Godina proizvodnje

GGGG

4.

EZ upućivanje

Obvezno (kada je dostupno)

Sadržaj

Upućivanje na ‚EZ’ izjavu o provjeri i tijelo koje je izdaje (podnositelj prijave)

 

Oblik

4.1.

Datum izjave

Datum

4.2.

EZ upućivanje

Tekst

4.3.

Ime tijela koje izdaje (podnositelj prijave)

Tekst

4.4.

Registarski broj poduzeća

Tekst

4.5.

Adresa organizacije, ulica i broj

Tekst

4.6.

Grad

Tekst

4.7.

Oznaka države

ISO (vidjeti Dodatak 2.)

4.8.

Poštanski broj

Slovno-brojčana oznaka

5.

Upućivanje na Europski registar odobrenih tipova vozila (ERATV)

Obvezno (2)

Sadržaj

Upućivanje koje omogućuje povrat odgovarajućih tehničkih podataka iz ERATV-a (3); upućivanje je obvezno ako je tip određen u ERATV-u

 

Oblik

5.

Upućivanje koje omogućuje pristup odgovarajućim tehničkim podacima iz ERATV-a

Slovno-brojčana oznaka

5bis

Serija

Nije obvezno

Sadržaj

Oznaka serije, ako je vozilo dio serije

 

5bis

serija

Tekst

6.

Ograničenje

Obvezno

Sadržaj

Sva ograničenja vezana uz način korištenja vozila

 

Oblik

6.1.

Ograničenja s oznakom

(vidjeti Dodatak 1.)

Šifra

6.2.

Ograničenja bez oznake

Tekst

7.

Vlasnik

Obvezno

Sadržaj

Navođenje vlasnika vozila

 

Oblik

7.1.

Ime organizacije

Tekst

7.2.

Registarski broj poduzeća

Tekst

7.3.

Adresa organizacije, ulica i broj

Tekst

7.4.

Grad

Tekst

7.5.

Oznaka države

ISO (vidjeti Dodatak 2.)

7.6.

Poštanski broj

Slovno-brojčana oznaka

8.

Posjednik

Obvezno

Sadržaj

Navođenje posjednika vozila

 

Oblik

8.1.

Ime organizacije

Tekst

8.2.

Registarski broj poduzeća

Tekst

8.3.

Adresa organizacije, ulica i broj

Tekst

8.4.

Grad

Tekst

8.5.

Oznaka države

ISO (vidjeti Dodatak 2.)

8.6.

Poštanski broj

Slovno-brojčana oznaka

8.7.

VKM (ako je dostupno)

Slovno-brojčana oznaka

9.

Subjekt nadležan za održavanje

Obvezno

Sadržaj

Upućivanje na subjekt nadležan za održavanje

 

Oblik

9.1.

Subjekt nadležan za održavanje

Tekst

9.2.

Registarski broj poduzeća

Tekst

9.3.

Adresa organizacije, ulica i broj

Tekst

9.4.

Grad

Tekst

9.5.

Oznaka države

ISO

9.6.

Poštanski broj

Slovno-brojčana oznaka

9.7.

Adresa elektroničke pošte

Adresa elektroničke pošte

10.

Povlačenje

Obvezno kada se primjenjuje povlačenje

Sadržaj

Datum službenog otpisa i/ili drugog načina uklanjanja vozila i oznaka za vrstu povlačenja

 

Oblik

10.1.

Način uklanjanja

(vidjeti Dodatak 3.)

Dvoznamenkasta šifra

10.2.

Datum povlačenja

Datum

11.

Države članice u kojima je vozilo odobreno

Obvezno

Sadržaj

Popis država članica u kojima je vozilo odobreno

 

Oblik

11.

Brojčana oznaka države članice na način propisan u Prilogu P.4 OPE TSI-ju

Popis

12.

Broj odobrenja

Obvezno

Sadržaj

Usklađeni broj odobrenja za uporabu, kojeg je dodijelio NSA

 

Oblik

12.

Broj odobrenja

Za postojeća vozila: tekst

Za nova vozila: slovno-brojčana oznaka utemeljena na Europskom identifikacijskom broju (EIN-u), vidjeti Dodatak 2.

13.

Odobrenje za stavljanje u uporabu

Obvezno

Sadržaj

Datum odobrenja za uporabu vozila (4) i njegova valjanost

 

Oblik

13.1.

Datum odobrenja

Datum (GGGGMMDD)

13.2.

Odobrenje vrijedi do (ako je navedeno)

Datum (GGGGMMDD)

13.3.

Privremena obustava odobrenja

Da/ne

2.   ARHITEKTURA

2.1.   Veze s drugim registrima

Nekoliko registara se uspostavlja, kao posljedica novog zakonodavnog uređenja EU-a. Niže prikazana tablica sažima koji registri i baze podataka mogu imati veze s NVR-om kada se primjenjuju.

Registar ili baza podataka

Odgovoran subjekt

Drugi subjekti koji imaju pristup

NVR

(Direktiva o interoperabilnosti)

Registracijski subjekt (RE) (5) /NSA

Drugo NSA/RE/RU/IM/IB/RB/posjednik/vlasnik/ERA/OTIF

ERATV

(Direktiva o interoperabilnosti)

ERA

Javno

RSRD

(TAF TSI i SEDP)

Posjednik

RU/IM/NSA/ERA/ posjednik/radionice

WIMO

(TAF TSI i SEDP)

Još nije odlučeno

RU/IM/NSA /ERA/posjednik/radionice/korisnik

Registar željezničkih vozila (6) (Konvencija iz Cape Towna)

Registar

Javno

OTIF registar

(COTIF 99 — ATMF)

OTIF

Nadležna tijela/ RU/IM/IB/RB/posjednik/ vlasnik/ERA/tajništvo OTIF-a

Nije moguće čekati da svi registri budu spremni prije primjene NVR-a. Stoga, specifikacija NVR-a mora omogućivati naknadno povezivanje s drugim registrima. U tu svrhu:

ERATV: u NVR-u se poziva na ERATV, upućivanjem na tip vozila. Ključ za povezivanje oba registra je stavka br. 5.,

RSRD: ovo uključuje neke „upravne” stavke NVR-a. Pod specifikacijom u TAF TSI SEDP-u. SEDP mora voditi računa o specifikaciji NVR-a,

WIMO: uključuje podatke iz RSRD-a i podatke o održavanju. Veza s NVR nije predviđena,

VKMR: ovim registrom upravljaju ERA i OTIF u suradnji (ERA za EU i OTIF za sve države članice OTIF-a koje nisu članice EU-a). Posjednik se upisuje u NVR-a. TSI OPE određuje druge globalne središnje registre (kao što su oznake tipa vozila, oznake za interoperabilnost, oznake država itd.), kojima upravlja ‚središnje tijelo’, proizašlo na temelju suradnje ERA-e i OTIF-a,

registar željezničkih vozila (Konvencija iz Cape Towna/Luksemburški protokol): to je registar financijskih podataka vezanih uz pokretnu opremu. On još uvijek nije razvijen. Veza je moguća jer UNIDROIT registar zahtijeva podatke o broju vozila i vlasniku. Ključ za povezivanje oba registra je prvi EVN dodijeljen vozilu,

OTIF registri: OTIF registri se razvijaju uzimajući u obzir EU registre vozila.

Arhitektura cjelokupnog sustava, kao i veze između NVR-a i drugih registara, određuju se na takav način da omogućavaju pristup zahtijevanim podacima kada je to potrebno.

2.2.   Arhitektura globalnog NVR-a EU

NVR registri biti će uspostavljeni pomoću decentraliziranog rješenja. Cilj je uspostaviti pretraživač za poslane podatke, koristeći zajedničku programsku aplikaciju, koja omogućuje korisnicima da pronađu podatke iz svih Lokalnih registara (LR-a) u državama članicama.

Podaci iz NVR-a pohranjuju se na nacionalnoj razini i dostupni su korištenjem internetske aplikacije (s vlastitom internetskom adresom).

Europski središnji virtualni registar vozila (ES VVR) sastojat će se od dva podsustava:

virtualni registar vozila (VVR), koji je središnji pretraživač u ERA-i,

nacionalni registri vozila (NVR-i) koji su LR-ovi u državama članicama. Države članice mogu koristiti standardne NVR-ove (sNVR) koje je razvila Agencija ili razviti svoje vlastite aplikacije u skladu s ovom specifikacijom. U potonjem slučaju, za komunikaciju NVR-ova s VVR-om države članice koriste prevoditeljski program (TE) koji je razvila Agencija.

Slika 1.

Arhitektura EC-VVR-a

Image

Ova arhitektura se temelji na dva komplementarna podsustava koji omogućuju pretraživanje podataka pohranjenih lokalno u svim državama članicama. Njezine su uloge:

uspostava računalnih registara na nacionalnoj razini i njihovo otvaranje za unakrsno savjetovanje,

zamjena papirnatih registara računalnim evidencijama, kako bi se omogućilo državama članicama upravljanje i dijeljenje podataka s drugim državama članicama,

omogućavanje uspostave veza između NVR-a i VVR-a, koristeći zajedničke standarde i izraze.

Osnovna načela ove arhitekture su sljedeća:

svi NVR-ovi su dio računalnog mrežnog sustava,

sve države članice pri pristupanju sustavu mogu vidjeti zajedničke podatke,

dvostruka evidencija podataka i s tim povezane greške izbjeći će se uspostavom VVR-a,

ažurirani podaci.

Agencija stavlja na raspolaganje RE-ovima sljedeće datoteke i dokumente za ugradnju koji se koriste za uspostavu sNVR-ova i TE-a te za njihovo povezivanje sa središnjim VVR-om:

datoteke za postavljanje:

sNVR_Installation_Files,

TE_Installation_Files,

dokumenti:

Administrator_Guide_sNVR,

CSV_export,

CSV_import,

sNVR_Deployment_Guide,

User_Guide_sNVR,

NVR-TE_Deployment_Guide,

NVR-TE_Integration_Guide,

User_Guide_VVR.

3.   NAČIN DJELOVANJA

3.1.   Korištenje NVR-a

NVR koristi se za sljedeće svrhe:

evidenciju odobrenja,

evidenciju EVN-a dodijeljenog vozilima,

traženje kratkih podataka na europskoj razini o određenom vozilu,

praćenje zakonskih aspekata poput obveza i pravnih informacija,

dobivanje informacija za inspekcije vezane uz sigurnost i održavanje,

omogućavanje kontakta s posjednikom i vlasnikom,

unakrsna provjera nekih sigurnosnih zahtjeva prije izdavanja rješenja o sigurnosti za obavljanje usluga željezničkog prijevoza,

praćenje određenog vozila.

3.2.   Obrasci za prijavu

3.2.1.   Prijava u registar

Obrazac koji se koristi nalazi se u Dodatku 4.

Subjekt koji podnosi prijavu za evidenciju vozila označuje polje ‚Nova registracija’. Potom popunjava prvi dio obrasca s neophodnim podacima iz stavke 2. do stavke 9. i stavke 11. te ga potom prosljeđuje:

RE-u države članice kada traži registraciju,

RE-u prve države članice u kojoj namjerava koristiti vozilo, za vozila koja dolaze iz treće zemlje.

3.2.2.   Registracija vozila i izdavanje europskog broja vozila

U slučaju prve registracije, odgovarajući RE izdaje europski broj vozila.

Moguće je imati zasebni registarski obrazac za svako vozilo ili jedan obrazac za cijelu skupinu vozila iste serije ili narudžbu s priloženim popisom brojeva vozila.

RE mora poduzeti razumne korake za osiguranje točnosti podataka koje unosi u NVR. S tim ciljem RE može zahtijevati podatke od drugih RE-ova, posebno kada se subjekt prijavljuje za registraciju u državi članici u kojoj nema poslovni nastan.

3.2.3.   Izmjena jedne ili više stavke-(i) registracije

Subjekt koji se prijavljuje za promjenu stavke(-i) svoje registracije vozila:

označuje polje ‚Izmjena’,

upisuje trenutačni EVN (stavka br. 0),

označuje polje(-a) prije izmjene stavke(-i),

upisuje novi sadržaj izmijenjene(-ih) stavke(-i), te prosljeđuje obrazac RE-ovima svih država članica u kojima je vozilo registrirano.

Korištenje standardnog obrasca može biti nedovoljno u nekim slučajevima. Ako je potrebno, određeni RE može koristiti dodatne dokumente u papirnatom ili elektronskom obliku.

Ako nije drukčije navedeno u registarskim dokumentima, posjednik vozila smatra se ‚vlasnikom registracije’ u smislu članka 33. stavka 3. Direktive 2008/57/EZ.

Ako se promijeni posjednik, trenutačno registrirani posjednik mora o tome obavijestiti RE, a RE mora obavijestiti novog posjednika o promjeni registracije. Prethodni posjednik se briše iz NVR-a i oslobađa odgovornosti isključivo kada novi posjednik potvrdi svoje prihvaćanje novog statusa. Ako na dan prestanka registracije trenutačno registriranog posjednika ni jedan novi posjednik nije prihvatio status posjednika, registracija vozila se privremeno obustavlja.

U slučajevima kada, u skladu s OPE TSI-jem, zbog tehničkih izmjena, vozilu mora biti dodijeljen novi EVN, vlasnik registracije dužan je izvijestiti o tim izmjenama, te ako je to potrebno, o novom odobrenju za uporabu RE države članice u kojoj je vozilo registrirano. Ovaj RE dodjeljuje vozilu novi EVN.

3.2.4.   Povlačenje registracije

Subjekt koji podnosi prijavu za povlačenje registracije označuje polje ‚Povlačenje’. On potom ispunjava stavku br. 10. i prosljeđuje obrazac RE-u država članica u kojima je vozilo registrirano.

RE potvrđuje povlačenje registracije popunjavanjem datuma povlačenja i obavijesti predmetni subjekt o povlačenju.

3.2.5.   Odobrenje u nekoliko država članice

1.

Kada se izdaje odobrenje za vozilo s upravljačnicom, koje je već odobreno i registrirano u jednoj državi članici, u drugoj državi članici, ono se mora evidentirati u NVR-u potonje države članice. U tom slučaju međutim, potrebno je evidentirati samo podatke povezane sa stavkama 1., 2., 6., 11., 12. i 13., te kada je to potrebno, podatke vezane uz polja koja potonja država članica dodaje u NVR, s obzirom da se samo ti podaci odnose na potonju državu članicu.

Ova odredba se primjenjuje dok se ne uspostavi u potpunosti učinkovit VVR i veze s odgovarajućim NVR-ima, te tijekom tog razdoblja predmetni RE-ovi izmjenjuju podatke s ciljem osiguranja dosljednosti podataka vezanih uz isto vozilo.

2.

Vozila koja nisu opremljena upravljačnicom, poput teretnih vagona, putničkih vagona i nekih posebnih vozila, upisuju se samo u NVR države članice u kojoj se prvi put puštaju u uporabu.

3.

Za svako vozilo, NVR u kojem je prvobitno registrirano sadrži podatke vezano uz stavke 2., 6., 12. i 13. za svaku državu članicu u kojoj je dodijeljeno odobrenje za uporabu ovog vozila.

3.3.   Prava pristupa

Prava pristupa podacima NVR-a određene države članice ‚XX’ navedena su u potonjoj tablici, u kojoj su pristupne šifre određene na sljedeći način:

Pristupna šifra

Vrsta pristupa

0.

Nema pristupa

1.

Ograničeno pretraživanje (uvjeti u stupcu ‚Prava čitanja’)

2.

Neograničeno pretraživanje

3.

Ograničeno pretraživanje i ažuriranje

4.

Neograničeno pretraživanje i ažuriranje


Subjekt

Definicija

Prava čitanja

Prava ažuriranja

Stavka br. 7

Sve druge stavke

RE/NSA ‚XX’

RE/NSA u državi članici ‚XX’

Svi podaci

Svi podaci

4

4

Drugi NSA/RE-ovi

Drugi NSA-ovi i/ili drugi RE-ovi

Svi podaci

Bez

2

2

ERA

Europska agencija za željeznice

Svi podaci

Bez

2

2

Posjednik

Posjednik vozila

Svi podaci o vozilima posjednika

Bez

1

1

Upravitelji voznog parka

Upravitelj vozila, kojeg imenuje posjednik

Svi podaci o vozilima, za koje ih je posjednik imenovao upraviteljem

Bez

1

1

Vlasnik

Vlasnik vozila

Svi podaci o vozilima kojih su vlasnici

Bez

1

1

RU-ovi

Željeznički prijevoznici

Svi podaci vezani uz broj vozila

Bez

0

1

IM-ovi

Upravitelj infrastrukture

Svi podaci vezani uz broj vozila

Bez

0

1

IB-ovi i RB-ovi

Tijela za reviziju i nadzor, koje je prijavila država članica

Svi podaci o vozilima koje pregledaju ili nadziru

Bez

2

2

Drugi zakoniti korisnici

Svi obični korisnici, koje prizna NSA ili ERA

Određuju se kao primjereni, trajanje može biti ograničeno

Bez

0

1

3.4.   Arhivske evidencije

Svi podaci u NVR-u moraju se zadržati deset godina od dana povlačenja registracije vozila. Podaci moraju biti dostupni na internetu najmanje tijekom prve tri godine. Nakon tri godine, podaci se mogu čuvati u elektronskom, papirnatom ili bilo kojem drugom arhivskom sustavu. Ako se u bilo koje vrijeme tijekom desetogodišnjeg razdoblja pokrene istraga vezana uz vozilo ili vozila, podaci vezani uz ta vozila moraju se sačuvati i duže od navedenog desetogodišnjeg razdoblja ako se to zahtijeva.

Nakon povlačenja registracije vozila, svi registarski brojevi dodijeljeni vozilu ne smiju se pripisati nijednom drugom vozilu 100 godina od dana povlačenja vozila.

U NVR-u bilježe se sve promjene. Upravljanje arhivskim izmjenama moglo bi se prepustiti IT rješenjima.

4.   POSTOJEĆA VOZILA

4.1.   Sadržaj podatka

Niže je navedeno 13 podatkovnih stavki za arhiviranje, uz naznaku koje su obvezne, a koje nisu.

4.1.1.   Stavka br. 1 — Europski broj vozila (obvezna)

(a)   Vozila koja već imaju dvanaestoznamenkasti broj

Države koje imaju jedinstvenu oznaku države:

Ta vozila bi trebala zadržati svoj trenutačni broj. Dvanaestoznamenkasti broj bi se trebao registrirati kao takav, bez ikakvih izmjena.

Države u kojima postoji glavna oznaka države i prethodno dodijeljena posebna oznaka:

Njemačka, s glavnom oznakom države 80 i posebnom oznakom 68 za AAE (Ahaus Alstätter Eisenbahn),

Švicarska, s glavnom oznakom države 85 i posebnom oznakom 63 za BLS (Bern–Lötschberg–Simplon Eisenbahn),

Italija, s glavnom oznakom države 83 i posebnom oznakom 64 za FNME (Ferrovie Nord Milano Esercizio),

Mađarska, s glavnom oznakom države 55 i posebnom oznakom 43 za GySEV/ROeEE (Győr-Sopron- Ebenfurti Vasút Részvénytársaság/Raab-Ödenburg-Ebenfurter Eisenbahn).

Ta vozila bi trebala zadržati svoj trenutačni broj. Dvanaestoznamenkasti broj bi se trebao registrirati kao takav, bez ikakvih izmjena (7).

IT sustav mora voditi računa o obje oznake (glavna oznaka države i posebna oznaka) vezano uz istu državu.

(b)   Vozila bez dvanaestoznamenkastog broja

Primjenjuje se dvostupanjski pristup.

U NRV-u se dodjeljuje dvanaestoznamenkasti broj (u skladu s OPE TSI-jem), koji se utvrđuje u skladu sa značajkama vozila. IT sustav trebao bi povezati taj registrirani broj s trenutačnim brojem vozila.

Za vozila u međunarodnom prometu, osim onih rezerviranih za povijesnu uporabu: dvanaestoznamenkasti broj se treba fizički postaviti na samo vozilo unutar razdoblja od šest godina nakon njegovog dodjeljivanja u NVR-u. Za vozila u domaćem prometu i ona povijesna: fizičko postavljanje dvanaestoznamenkastog broja je proizvoljno.

4.1.2.   Stavka br. 2. - Država članica i NSA (obvezna)

Stavka ‚država članica’ uvijek se mora odnositi na državu članicu u kojoj je vozilo evidentirano u NVR-u. Za vozila iz trećih zemalja, ova stavka odnosi se na državu članicu koja je prva odobrila vozilo za uporabu na željezničkoj mreži Europske unije. Stavka ‚NSA’ odnosi se na subjekt koji je dodijelilo odobrenje za uporabu vozila.

4.1.3.   Stavka br. 3. - Godina proizvodnje

Kada se godina proizvodnje ne zna točno, mora se unijeti okvirna godina.

4.1.4.   Stavka br. 4. – EZ upućivanje

Takva stavka obično ne postoji za postojeća vozila osim za mali broj željezničkih vozila za velike brzine (HS RS). Upisuje se ako postoji.

4.1.5.   Stavka br. 5. - Upućivanje na ERATV-e

Upisuje se isključivo ako je dostupna.

Dok se ne uspostavi ERATV, upućuje se samo na Registar željezničkih vozila (članak 22.a Direktive Vijeća 96/48/EZ (8) i članak 24. Direktive 2001/16/EZ Europskog parlamenta i Vijeća (9)).

4.1.6.   Stavka br. 6. - Ograničenja

Upisuje se isključivo ako je dostupna.

4.1.7.   Stavka br. 7. - Vlasnik (obvezna)

Obvezna i obično dostupna.

4.1.8.   Stavka br. 8. - Posjednik (obvezna)

Obvezna i obično dostupna. Oznaka VKM (jedinstvena oznaka prema VKM registru) mora se navesti ako je posjednik ima.

4.1.9.   Stavka br. 9. - Subjekt nadležan za održavanje (obvezna)

Ova stavka je obvezna.

4.1.10.   Stavka br. 10. - Povlačenje

Primjenjuje se prema potrebi.

4.1.11.   Stavka br. 11. - Država članica u kojoj je vozilo odobreno

Obično se registriraju RIV teretni vagoni, RIC putnički vagoni i vozila koja su predmet dvostranih ili višestranih sporazuma. Ako su takvi podaci dostupni trebali bi se evidentirati na odgovarajući način.

4.1.12.   Stavka br. 12. - Broj odobrenja

Evidentira se samo ako je dostupan.

4.1.13.   Stavka br. 13. - Stavljanje u uporabu (obvezna)

Kada se datum stavljanja u uporabu ne zna točno mora se navesti okvirna godina.

4.2.   Postupak

Subjekt prethodno nadležan za registraciju vozila mora staviti sve podatke na raspolaganje NSA-u i RE-u zemlje u kojoj ima sjedište.

Postojeći teretni vagoni i putnički vagoni upisuju se samo u NVR države članice u kojoj je smješten prethodni registracijski subjekt.

Ako je postojeće vozilo odobreno u nekoliko država članica, RE koji registrira ovo vozilo šalje odgovarajuće podatke RE-ovima drugih predmetnih država članica.

NSA ili RE uključuje podatke u svoj NVR.

NSA ili RE obavještava uključene stranke kada je prijenos podatka dovršen. Potrebno je obavijestiti najmanje sljedeće subjekte:

subjekta prethodno odgovornog za registraciju,

posjednika,

ERA-u.

Dodatak 1.

OZNAČIVANJE OGRANIČENJA

1.   NAČELA

Ograničenja (tehničke značajke) koje su već evidentirana u drugim registrima kojima NSA-ovi imaju pristup ne moraju se ponavljati u NVR-u.

Prihvaćanje u prekograničnom prometu se temelji na:

podacima označenim u broju vozila,

abecednom označivanju, te

oznaci vozila.

Stoga, takve podatke nije potrebno ponavljati u NVR-u.

2.   STRUKTURA

Oznake su strukturirane u tri razine:

1. razina: kategorija ograničenja,

2. razina: vrsta ograničenja,

3. razina: vrijednost ili specifikacija.

Označivanje ograničenja

Kategorija

Vrsta

Vrijednost

Naziv

1

 

 

Tehnička ograničenja vezna uz konstrukciju

 

1

Brojčano (3)

Najmanji polumjer zakrivljenja u metrima

 

2

Ograničenja tračničkog kruga

 

3

Brojčano (3)

Ograničenja brzine u km/h (označeno na teretnim i putničkim vagonima, ali ne i na vučnim vozilima)

2

 

 

Geografska ograničenja

 

1

Slovno-brojčana (3)

Kinematički profil (oznake iz Priloga C WAG TSI-ju)

 

2

Označeni popis

Profil sloga kotača

 

 

1

Promjenjivi profil 1435/1520

 

 

2

Promjenjivi profil 1435/1668

 

3

Bez CCS-a na vozilu

 

4

ERTMS A na vozilu

 

5

Brojčano (3)

Sustav B na vozilu (10)

3

 

 

Ograničenja vezana uz okoliš

 

1

Označeni popis

Klimatsko područje EN50125/1999

 

 

1

T1

 

 

2

T2

 

 

3

T3

4

 

 

Ograničenja uporabe iz odobrenja za uporabu

 

1

Ovisno o vremenu

 

2

Ovisno o uvjetima (prijeđena udaljenost, istrošenost, itd.)

Dodatak 2.

STRUKTURA I SADRŽAJ EIN-a

Oznaka za usklađeni brojčani sustav, nazvan europski identifikacijski broj (EIN), za rješenja o sigurnosti za obavljanje usluga željezničkog prijevoza i druge dokumente

Primjer:

I

T

5

1

2

0

0

6

0

0

0

5

Oznaka zemlje

(dva slova)

Vrsta dokumenta

(dvije znamenke)

Godina izdavanja

(četiri znamenke)

Serijski broj

(četiri znamenke)

Polje 1.

Polje 2.

Polje 3.

Polje 4.

POLJE 1. —   OZNAKA ZEMLJE (DVA SLOVA)

Oznake su one službeno objavljene i ažurirane na internetskim stranicama Ureda za publikacije Europske unije u Međuinstitucionalnom stilskom priručniku (http://publications.eu.int/code/en/en-5000600.htm)

Država

Oznaka

Austrija

AT

Belgija

BE

Bugarska

BG

Cipar

CY

Češka Republika

CZ

Danska

DK

Estonija

EE

Finska

FI

Francuska

FR

Njemačka

DE

Grčka

EL

Mađarska

HU

Island

IS

Irska

IE

Italija

IT

Latvija

LV

Lihtenštajn

LI

Litva

LT

Luksemburg

LU

Norveška

NO

Malta

MT

Nizozemska

NL

Poljska

PL

Portugal

PT

Rumunjska

RO

Slovačka

SK

Slovenija

SI

Španjolska

ES

Švedska

SE

Švicarska

CH

Ujedinjena Kraljevina

UK

Oznake za višenacionalna tijela za sigurnost moraju se sastaviti na isti način. Trenutačno postoji samo jedno tijelo: Tijelo nadležno za sigurnost za tunel ispod la Manchea. Koristi se sljedeća oznaka:

Višenacionalno tijelo za sigurnost

Oznaka

Međuvladina komisija za tunel ispod la Manchea

CT

POLJE 2. —   VRSTA DOKUMENTA (DVOZNAMENKASTI BROJ)

Dvije znamenke dozvoljavaju prepoznavanje vrste dokumenta:

prva znamenka označuje opću razradbu dokumenta,

druga znamenka određuje podvrstu dokumenta

Ovaj brojčani sustav može se proširiti kada su potrebne druge oznake. Sljedeći popis je predloženi popis poznatih, mogućih kombinacija dvoznamenkastih brojeva te kombinacija vezanih uz odobrenja za uporabu vozila:

Kombinacija brojeva za 2. polje

Vrsta dokumenta

Podvrsta dokumenta

[0 1]

Dozvole

Dozvole za RU-ove

[0 x]

Dozvole

Druge

[1 1]

Rješenje o sigurnosti za obavljanje usluga željezničkog prijevoza

Dio A

[1 2]

Rješenje o sigurnosti za obavljanje usluga željezničkog prijevoza

Dio B

[1 x]

Rezervirano

Rezervirano

[2 1]

Rješenje o sigurnosti za upravljanje željezničkom infrastrukturom

 

[2 2]

Rezervirano

Rezervirano

[2 x]

Rezervirano

Rezervirano

[3 x]

Rezervirano, npr. održavanje željezničkih vozila, infrastrukture i drugog

 

[4 x]

Rezervirano za prijavljeno tijelo

Npr. različite vrste prijavljenih tijela

[5 1] i [5 5] (11)

Odobrenje za uporabu

Vučna vozila

[5 2] i [5 6] (11)

Odobrenje za uporabu

Vučena putnička vozila

[5 3] i [5 7] (11)

Odobrenje za uporabu

Vagoni

[5 4] i [5 8] (11)

Odobrenje za uporabu

Posebna vozila

[5 9] (12)

Odobrenje tipa vozila

 

[6 0]

Odobrenje za uporabu/početak rada

Infrastrukturni podsustav, elektroenergetski podsustav te pružni prometno-upravljački i signalno-sigurnosni podsustav

[6 1]

Odobrenje za uporabu/početak rada

Infrastrukturni podsustav

[6 2]

Odobrenje za uporabu

Elektroenergetski podsustav

[6 3]

Odobrenje za uporabu

Prometno-upravljački i signalno-sigurnosni podsustav smješten na pruzi

[7 1]

Dozvola za strojovođe

Serijski broj do uključujući 9 999

[7 2]

Dozvola za strojovođe

Serijski broj između 10 000 do i uključujući 19 000

[7 3]

Dozvola za strojovođe

Serijski broj između 20 000 do i uključujući 29 000

[8 x] … [9 x]

Rezervirano (dvije vrste dokumenata)

Rezervirano (deset podvrsta za svakoga)

POLJE 3. —   GODINA IZDAVANJA (ČETVEROZNAMENKASTI BROJ)

Ovo polje označuje godinu (u određenom obrascu gggg, npr. četiri znamenke) u kojoj je izdano odobrenje.

POLJE 4. —   SERIJSKI BROJ

Serijski broj je progresivni broj koji se poveća za jedan svaki put kad se izda dokument, bez obzira je li to novo, obnovljeno ili ažurirano/dopunjeno odobrenje. Čak i kada se poništi rješenje ili se privremeno obustavi odobrenje, njegov broj se ne može ponovno koristiti.

Svake godine serijski broj kreće od nule.

Dodatak 3.

OZNAČIVANJE POVLAČENJA

Oznaka

Način povlačenja

Opis

00

Bez

Vozilo ima važeću registraciju.

10

Registracija obustavljena.

Razlog nije naveden.

Registracija vozila je obustavljena na zahtjev vlasnika ili posjednika ili odlukom NSA-a ili RE-a.

11

Registracija obustavljena.

Vozilo je namijenjeno skladištenju u uporabnom stanju kao neaktivna ili strateška pričuva.

20

Registracija prenesena.

Za vozilo je poznato da je ponovno registrirano pod različitim brojem ili u drugom NVR-u, za daljnju uporabu na (cijeloj ili dijelu) europske željezničke mreže.

30

Povlačenje.

Nije naveden razlog.

Registracija vozila za prometovanje na europskoj željezničkoj mreži je istekla bez poznate ponovne registracije.

31

Povlačenje.

Vozilo je namijenjeno stalnoj uporabi kao željezničko vozilo izvan europske željezničke mreže.

32

Povlačenje.

Vozilo je namijenjeno za prikupljanje glavnih interoperabilnih sastavnih dijelova/modula/rezervnih dijelova ili za rekonstrukciju.

33

Povlačenje.

Vozilo je namijenjeno za otpis i reciklažu (uključujući glavne rezervne dijelove).

34

Povlačenje.

Vozilo je namijenjeno za ‚čuvanje kao povijesno željezničko vozilo’ za vožnju na izdvojenoj mreži, ili statično izlaganje izvan europske željezničke mreže.

Korištenje oznaka

Ako razlog za povlačenje nije naveden, oznake 10, 20 i 30 koriste se za označivanje promjene statusa registracije.

Ako je poznat razlog povlačenja, oznake 11, 31, 32, 33 i 34 su mogućnosti koje se nalaze u bazi podataka NVR-a. Te oznake utemeljene su isključivo na podacima koje vlasnik ili posjednik vozila dostavlja RE-u.

Pitanja vezana uz registraciju

Vozilo čija je registracija privremeno obustavljena ili povučena ne može voziti po europskoj željezničkoj mreži pod evidentiranom registracijom.

Ponovna aktivacija registracije nakon privremene obustave zahtijeva provjeru uvjeta koji su prouzročili obustavu registracije koju provodi registracijski subjekt.

Prijenos registracije u skladu s uvjetima određenima u članku 1.b Odluke Komisije 2006/920/EZ (13) i članku 1.b Odluke Komisije 2008/231/EZ (14), kako su izmijenjene Odlukom 2010/640/EU (15), sastoji se od nove registracije vozila i naknadnog povlačenja stare registracije.

Dodatak 4.

STANDARDNI OBRAZAC ZA REGISTRACIJU

Image

Image

Image

Dodatak 5.

GLOSAR

Kratica

Definicija

BP

Baza podataka

CCS

Prometno-upravljački i signalno-sigurnosni sustav

COTIF

Konvencija o međunarodnom željezničkom prijevozu

CR

Sustav konvencionalne željeznice

EC VVR

Europski središnji virtualni registar vozila

EIN

Europski identifikacijski broj

EK

Europska komisija

EN

Europska norma (Euro Norm)

ERA

Europska agencija za željeznice, također se navodi kao „Agencija”

ERATV

Europski registar odobrenih tipova vozila

ERTMS

Europski sustav upravljanja željezničkim prometom

EU

Europska unija

EVN

Europski broj vozila

HS

Sustav velikih brzina

IB

Istražno tijelo

IM

Upravitelj infrastrukture

INF

Infrastruktura

ISO

Međunarodna organizacija za normizaciju

IT

Informacijska tehnologija

LR

Lokalni registar

NoBo

Prijavljeno tijelo

NSA

Nacionalno tijelo nadležno za sigurnost

NVR

Nacionalni registar vozila

OPE (TSI)

Odvijanje i upravljanje prometom (TSI)

OTIF

Međunarodna organizacija za međunarodni željeznički prijevoz

RB

Regulatorno tijelo

RE

Registracijski subjekt, npr. tijelo nadležno za održavanje i ažuriranje NVR-a

RIC

Propisi kojima se uređuje međusobna uporaba vagona i službenih vagona u međunarodnom prometu

RIV

Propisi kojima se uređuje međusobna uporaba teretnih vagona u međunarodnom prometu

RS ili RST

Željeznička vozila

RSRD (TAF)

Referentni podaci o željezničkim vozilima (TAF)

RU

Željeznički prijevoznik

SEDP (TAF)

Strateški europski provedbeni plan (TAF)

TAF (TSI)

Telematske aplikacije za prijevoz tereta (TSI)

TSI

Tehničke specifikacije za interoperabilnost

VKM

Oznaka posjednika vozila

VKMR

Registar oznaka posjednika vozila

VVR

Virtualni registar vozila

WAG (TSI)

Vagon (TSI)

WIMO (TAF)

Baza podataka za vagone i intermodalne jedinice (TAF)

ZND

Zajednica neovisnih država


(1)  Na temelju Odluka Komisije 2006/920/EZ i 2008/231/EZ, kako su izmijenjene Odlukom 2009/107/EZ, isti numerički sustav koristi se za vozila velikih brzina i konvencionalna vozila.

(2)  Za tipove vozila odobrene u skladu s člankom 26. Direktive 2008/57/EZ.

(3)  Registar propisan u članku 34. Direktive 2008/57/EZ.

(4)  Odobrenje dodijeljeno u skladu s poglavljem V. Direktive 2008/57/EZ ili odobrenje dodijeljeno u skladu s režimima odobrenja koji su bili na snazi prije prijenosa Direktive 2008/57/EZ.

(5)  Registracijski subjekt („RE”) je subjekt koji je imenovala svaka država članica, u skladu s člankom 33. stavkom 1. točkom (b) Direktive 2008/57/EZ, za vođenje i ažuriranje NVR-a.

(6)  Kako je propisano u Luksemburškom protokolu uz Konvenciju o međunarodnim interesima u mobilnoj opremi vezanoj uz pitanja željezničkih vozila, potpisnoj u Luxembourgu 23. veljače 2007.

(7)  Međutim, sva nova vozila stavljena u uporabu za AAE, BLS, FNME i GySEV/ROeEE moraju biti označena standardnom oznakom zemlje.

(8)  SL L 235, 17.9.1996., str. 6.

(9)  SL L 110, 20.4.2001., str. 1.

(10)  Ako je vozilo opremljeno s više od jednog sustava B, mora se označiti posebna oznaka za svaki sustav.

Brojčana oznaka sastoji se od tri znaka pri čemu:

1xx se koristi za vozilo opremljeno signalnim sustavom,

2xx se koristi za vozilo opremljeno radio prijamnikom.

Xx odgovara brojčanoj oznaci u Prilogu B CCS TSI-ju.

(11)  Ako se četiri znamenke rezervirane za polje 4. ‚Serijski broj’ iskoriste u potpunosti tijekom jedne godine, prve dvije znamenke polja 2. se mijenjaju:

[5 1] u [5 5] za vučna vozila,

[5 2] to [5 6] za vučena putnička vozila,

[5 3] to [5 7] za vagone,

[5 4] to [5 8] za posebna vozila.

(12)  Dvije znamenke dodijeljene u polju 4. su:

od 1 000 do 1 999 za vučna vozila,

od 2 000 do 2 999 za vučena putnička vozila,

od 3 000 do 3 999 za vagone,

od 4 000 do 4 999 za posebna vozila.

(13)  SL L 359, 18.12.2006., str. 1.

(14)  SL L 84, 26.3.2008., str. 1.

(15)  SL L 280, 26.10.2010., str. 29.


Top