EUR-Lex Access to European Union law

Back to EUR-Lex homepage

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32006R0417

Uredba Komisije (EZ) br. 417/2006 od 10. ožujka 2006. o dopuni Priloga Uredbi (EZ) br. 2400/96 o upisu određenih naziva u Registar zaštićenih oznaka izvornosti i zaštićenih oznaka zemljopisnog podrijetla (Pimiento Asado del Bierzo (ZOZP), Fico bianco del Cilento (ZOI), Melannurca Campana (ZOZP), Montes de Granada (ZOI), Huile d’olive de Nice (ZOI), Aceite de la Rioja (ZOI), Antequera (ZOI))

OJ L 72, 11.3.2006, p. 8–9 (ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, NL, PL, PT, SK, SL, FI, SV)
OJ L 330M, 9.12.2008, p. 277–278 (MT)
Special edition in Bulgarian: Chapter 03 Volume 070 P. 174 - 175
Special edition in Romanian: Chapter 03 Volume 070 P. 174 - 175
Special edition in Croatian: Chapter 03 Volume 004 P. 182 - 183

Legal status of the document In force

ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2006/417/oj

03/Sv. 004

HR

Službeni list Europske unije

182


32006R0417


L 072/8

SLUŽBENI LIST EUROPSKE UNIJE

10.03.2006.


UREDBA KOMISIJE (EZ) br. 417/2006

od 10. ožujka 2006.

o dopuni Priloga Uredbi (EZ) br. 2400/96 o upisu određenih naziva u Registar zaštićenih oznaka izvornosti i zaštićenih oznaka zemljopisnog podrijetla (Pimiento Asado del Bierzo (ZOZP), Fico bianco del Cilento (ZOI), Melannurca Campana (ZOZP), Montes de Granada (ZOI), Huile d’olive de Nice (ZOI), Aceite de la Rioja (ZOI), Antequera (ZOI))

KOMISIJA EUROPSKIH ZAJEDNICA,

uzimajući u obzir Ugovor o osnivanju Europske zajednice,

uzimajući u obzir Uredbu Vijeća (EEZ) br. 2081/92 od 14. srpnja 1992. o zaštiti oznaka zemljopisnog podrijetla i oznaka izvornosti za poljoprivredne i prehrambene proizvode (1), a posebno njezin članak 6. stavke 3. i 4.,

budući da:

(1)

U skladu s člankom 6. stavkom 2. Uredbe (EEZ) br. 2081/92 zahtjev kojim je Italija zatražila registraciju dviju naziva „Fico bianco del Cilento” i „Melannurca Campana”, zahtjev kojim je Francuska zatražila registraciju naziva „Huile d’olive de Nice” i zahtjev kojim je Španjolska zatražila registraciju četiriju naziva „Pimiento Asado del Bierzo”, „Montes de Grandada”, „Aceite de la Rioja” i „Antequera” objavljeni su u Službenom listu Europske unije  (2).

(2)

S obzirom da Komisija nije primila prigovor u smislu članka 7. Uredbe (EEZ) br. 2081/92, nazive treba upisati u „Registar zaštićenih oznaka izvornosti i zaštićenih oznaka zemljopisnog podrijetla”,

DONIJELA JE OVU UREDBU:

Članak 1.

Nazivi u Prilogu ovoj Uredbi dodaju se u Prilog Uredbi Komisije (EZ) br. 2400/96 (3).

Članak 2.

Ova Uredba stupa na snagu dvadesetog dana od dana objave u Službenom listu Europske unije.

Ova je Uredba u cijelosti obvezujuća i izravno se primjenjuje u svim državama članicama.

Sastavljeno u Bruxellesu 10. ožujka 2006.

Za Komisiju

Mariann FISCHER BOEL

Članica Komisije


(1)  SL L 208, 24.7.1992., str. 1. Uredba kako je zadnje izmijenjena Uredbom (EZ) br. 806/2003 (SL L 122, 16.5.2003., str. 1.).

(2)  SL C 125, 24.5.2005., str. 2. (Pimiento Asado del Bierzo);

SL C 137, 4.6.2005., str. 12. (Fico bianco del Cilento);

SL C 138, 7.6.2005., str. 7. (Melannurca Campana);

SL C 151, 22.6.2005., str. 4. (Montes de Grandada);

SL C 172, 12.7.2005., str. 7. (Huile d’olive de Nice);

SL C 172, 12.7.2005., str. 13. (Aceite de la Rioja);

SL C 177, 19.7.2005., str. 28. (Antequera).

(3)  SL L 327, 18.12.1996., str. 11.


PRILOG

PROIZVODI NAVEDENI U PRILOGU I. UGOVORU O EZ-u, NAMIJENJENI PREHRANI LJUDI

Ulja i masti (maslac, margarin, ulja itd.)

ŠPANJOLSKA

Montes de Granada (ZOI)

Aceite de la Rioja (ZOI)

Antequera (ZOI)

FRANCUSKA

Huile d’olive de Nice (ZOI)

Voće, povrće, žitarice, prerađeno ili neprerađeno

ŠPANJOLSKA

Pimiento Asado del Bierzo (ZOZP)

ITALIJA

Fico Bianco del Cilento (ZOI)

Melannurca Campana (ZOZP)


Top