EUR-Lex Access to European Union law

Back to EUR-Lex homepage

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32004L0011

Direktiva 2004/11/EZ Europskog parlamenta i Vijeća od 11. veljače 2004. o izmjeni Direktive Vijeća 92/24/EEZ o uređajima za ograničenje brzine ili sličnim ugrađenim sustavima za ograničenje brzine određenih kategorija motornih vozila

OJ L 44, 14.2.2004, p. 19–20 (ES, DA, DE, EL, EN, FR, IT, NL, PT, FI, SV)
Special edition in Czech: Chapter 07 Volume 008 P. 8 - 9
Special edition in Estonian: Chapter 07 Volume 008 P. 8 - 9
Special edition in Latvian: Chapter 07 Volume 008 P. 8 - 9
Special edition in Lithuanian: Chapter 07 Volume 008 P. 8 - 9
Special edition in Hungarian Chapter 07 Volume 008 P. 8 - 9
Special edition in Maltese: Chapter 07 Volume 008 P. 8 - 9
Special edition in Polish: Chapter 07 Volume 008 P. 8 - 9
Special edition in Slovak: Chapter 07 Volume 008 P. 8 - 9
Special edition in Slovene: Chapter 07 Volume 008 P. 8 - 9
Special edition in Bulgarian: Chapter 07 Volume 012 P. 216 - 217
Special edition in Romanian: Chapter 07 Volume 012 P. 216 - 217
Special edition in Croatian: Chapter 07 Volume 019 P. 46 - 47

Legal status of the document No longer in force, Date of end of validity: 31/10/2014; Implicitno stavljeno izvan snage 32009R0661

ELI: http://data.europa.eu/eli/dir/2004/11/oj

07/Sv. 019

HR

Službeni list Europske unije

46


32004L0011


L 044/19

SLUŽBENI LIST EUROPSKE UNIJE

11.02.2004.


DIREKTIVA 2004/11/EZ EUROPSKOG PARLAMENTA I VIJEĆA

od 11. veljače 2004.

o izmjeni Direktive Vijeća 92/24/EEZ o uređajima za ograničenje brzine ili sličnim ugrađenim sustavima za ograničenje brzine određenih kategorija motornih vozila

EUROPSKI PARLAMENT I VIJEĆE EUROPSKE UNIJE,

uzimajući u obzir Ugovor o osnivanju Europske zajednice, a posebno njegov članak 95.,

uzimajući u obzir prijedlog Komisije,

uzimajući u obzir mišljenje Europskoga gospodarskog i socijalnog odbora,

u skladu s postupkom utvrđenim u članku 251. Ugovora (1),

budući da:

(1)

Potrebno je donijeti mjere kako bi se osiguralo neometano funkcioniranje unutarnjeg tržišta.

(2)

Direktiva Vijeća 92/24/EEZ (2) jedna je od posebnih Direktiva u okviru postupka homologacije Zajednice koji je uveden Direktivom Vijeća 70/156/EEZ od 6. veljače 1970. o usklađivanju zakonodavstava država članica u odnosu na homologaciju tipa motornih vozila i njihovih prikolica (3). Odredbe i definicije utvrđene Direktivom 70/156/EEZ koje se odnose na vozila, sustave vozila, sastavne dijelove i odvojene tehničke jedinice primjenjuju se stoga na ovu Direktivu.

(3)

Uređaji za ograničavanje brzine za vozila koja se koriste za prijevoz putnika i roba najveće mase koja premašuje 10 tona, pozitivno su utjecali na sigurnost na cesti i smanjili težinu ozljeda i nesreća, dok istodobno smanjuju zagađenost zraka i potrošnju goriva.

(4)

Direktiva Vijeća 92/6/EEZ od 10. veljače 1992. o ugradnji i uporabi uređaja za ograničenje brzine za određene kategorije motornih vozila u Zajednici (4) proširena je tako da obuhvaća i lakša motorna vozila kategorija M2 i N2. Stoga je potrebno izmijeniti područje primjene Direktive 92/24/EEZ o uvjetima izrade za uređaje za ograničenje brzine kako bi i oni, sukladno tomu, obuhvaćali iste kategorije motornih vozila.

(5)

Direktivu 92/24/EEZ treba stoga na odgovarajući način izmijeniti,

DONIJELI SU OVU DIREKTIVU:

Članak 1.

Direktiva 92/24/EEZ mijenja se kako slijedi:

1.

Članak 1. zamjenjuje se sljedećim:

„Članak 1.

Za potrebe ove Direktive:

‚vozilo’ znači bilo koje motorno vozilo kategorije M2, M3, N2 ili N3, kako je definirano u Prilogu II. Direktivi 70/156/EEZ, namijenjeno uporabi na cesti te koje ima najmanje četiri kotača i najveću predviđenu brzinu koja premašuje 25 km/h,

‚uređaj za ograničavanje brzine’ znači uređaj za ograničavanje brzine namijenjen uporabi u vozilu unutar područja primjene ove Direktive za koje je moguće odobriti homologaciju zasebne tehničke jedinice u smislu Direktive 70/156/EEZ. Ugrađeni sustavi za ograničenje maksimalne brzine vozila, od početka uključeni u konstrukciju vozila, moraju udovoljiti istim uvjetima kao i uređaji za ograničavanje brzine.”;

2.

Prva rečenica trećeg podstavka točke 1.1. Priloga I. zamjenjuje se sljedećim:

„Svrha je ove Direktive ograničavanje na određenu vrijednost maksimalne brzine kretanja vozila koja prevoze robu kategorija N2 i N i vozila koja prevoze putnike kategorija M2 i M3.”

Članak 2.

1.   S učinkom od 17. studenoga 2004., države članice ne smiju, na temelju uređaja za ograničavanje brzine ili sličnih sustava:

odbiti izdati EZ homologaciju tipa vozila ili nacionalnu homologaciju tipa vozila, uređaja za ograničavanje brzine ili ugrađenog sustava za ograničavanje brzine,

zabraniti registraciju, prodaju ili početak uporabe vozila ili odbiti prodaju ili početak uporabe uređaja za ograničavanje brzine ili ugrađenog sustava za ograničavanje brzine,

ako vozila, uređaji za ograničavanje brzine ili ugrađeni sustavi za ograničavanje brzine zadovoljavaju odredbe Direktive 92/24/EEZ.

2.   S učinkom od 1. siječnja 2005., države članice, na temelju uređaja za ograničavanje brzine ili ugrađenih sustava za ograničavanje brzine, zabranjuju prodaju, registraciju ili početak uporabe vozila, uređaja za ograničavanje brzine ili ugrađenog sustava za ograničavanje brzine koji ne zadovoljavaju odredbe Direktive 92/24/EEZ.

Članak 3.

1.   Države članice donose i objavljuju, do 17. studenoga 2004., zakone i druge propise potrebne za usklađivanje s ovom Direktivom. One o tome odmah obavješćuju Komisiju. One mjere te primjenjuju od 18. studenoga 2004.

2.   Kada države članice donose ove mjere, te mjere prilikom njihove službene objave sadržavaju uputu na ovu Direktivu ili se uz njih navodi takva uputa. Načine toga upućivanja određuju države članice.

3.   Države članice Komisiji dostavljaju tekst glavnih odredaba nacionalnog prava koje donesu u području na koje se odnosi ova Direktiva.

Članak 4.

Ova Direktiva stupa na snagu trećeg dana od dana objave u Službenom listu Europske unije.

Članak 5.

Ova je Direktiva upućena državama članicama.

Sastavljeno u Strasbourgu 11. veljače 2004.

Za Europski parlament

Predsjednik

P. COX

Za Vijeće

Predsjednik

M. McDOWELL


(1)  Mišljenje Europskog parlamenta od 9. listopada 2003. (još nije objavljeno u Službenom listu) i Odluka Vijeća od 20. siječnja 2004.

(2)  SL L 129, 14.5.1992., str. 154.

(3)  SL L 42, 23.2.1970., str. 1. Direktiva kako je zadnje izmijenjena Uredbom (EZ) br. 807/2003 (SL L 122, 16.5.2003., str. 36.).

(4)  SL L 57, 2.3.1992., str. 27. Direktiva kako je zadnje izmijenjena Direktivom 2002/85/EZ Europskog parlamenta i Vijeća (SL L 327, 4.12.2002., str. 8.).


Top