EUR-Lex Access to European Union law
This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32002D0192
2002/192/EC: Council Decision of 28 February 2002 concerning Ireland's request to take part in some of the provisions of the Schengen acquis
2002/192/EZ: Odluka Vijeća od 28. veljače 2002. o zahtjevu Irske za sudjelovanje u provedbi nekih odredbi schengenske pravne stečevine
2002/192/EZ: Odluka Vijeća od 28. veljače 2002. o zahtjevu Irske za sudjelovanje u provedbi nekih odredbi schengenske pravne stečevine
OJ L 64, 7.3.2002, p. 20–23
(ES, DA, DE, EL, EN, FR, IT, NL, PT, FI, SV)
Special edition in Czech: Chapter 19 Volume 004 P. 211 - 214
Special edition in Estonian: Chapter 19 Volume 004 P. 212 - 215
Special edition in Latvian: Chapter 19 Volume 004 P. 211 - 214
Special edition in Lithuanian: Chapter 19 Volume 004 P. 211 - 214
Special edition in Hungarian Chapter 19 Volume 004 P. 211 - 214
Special edition in Maltese: Chapter 19 Volume 004 P. 211 - 214
Special edition in Polish: Chapter 19 Volume 004 P. 211 - 214
Special edition in Slovak: Chapter 19 Volume 004 P. 211 - 214
Special edition in Slovene: Chapter 19 Volume 004 P. 211 - 214
Special edition in Bulgarian: Chapter 19 Volume 003 P. 227 - 230
Special edition in Romanian: Chapter 19 Volume 003 P. 227 - 230
Special edition in Croatian: Chapter 19 Volume 006 P. 30 - 33
In force: This act has been changed. Current consolidated version: 07/03/2002
19/Sv. 006 |
HR |
Službeni list Europske unije |
30 |
32002D0192
L 064/20 |
SLUŽBENI LIST EUROPSKE UNIJE |
28.02.2002. |
ODLUKA VIJEĆA
od 28. veljače 2002.
o zahtjevu Irske za sudjelovanje u provedbi nekih odredbi schengenske pravne stečevine
(2002/192/EZ)
VIJEĆE EUROPSKE UNIJE,
uzimajući u obzir članak 4. Protokola o uključivanju schengenske pravne stečevine u okvir Europske unije dodanog Ugovoru o Europskoj uniji i Ugovoru o osnivanju Europske zajednice (dalje u tekstu „Schengenski protokol”),
uzimajući u obzir zahtjev Vlade Irske podnesen predsjedniku Vijeća putem dopisa od 16. lipnja 2000. i 1. studenoga 2001. za sudjelovanje u provedbi određenih odredbi schengenske pravne stečevine, kako je detaljno opisano u spomenutim dopisima,
uzimajući u obzir Mišljenje Komisije o tom zahtjevu od 14. rujna 2000.,
budući da:
(1) |
Irska ima poseban položaj s obzirom na pitanja kojima se bavi glava IV. dijela 3. Ugovora o osnivanju Europske zajednice, kako je priznat u Protokolu o položaju Ujedinjene Kraljevine i Irske i Protokolu o primjeni određenih aspekata članka 14. Ugovora o osnivanju Europske zajednice na Ujedinjenu Kraljevinu i Irsku, a koji su Amsterdamskim ugovorom dodani Ugovoru o Europskoj uniji i Ugovoru o osnivanju Europske zajednice. |
(2) |
Schengenska pravna stečevina je zamišljena i funkcionira kao suvisla cjelina koju u potpunosti moraju prihvatiti i primjenjivati sve države koje podupiru načelo ukidanja kontrole osoba na zajedničkim granicama. |
(3) |
Schengenski protokol zbog njezinog spomenutog posebnog položaja pruža Irskoj mogućnost sudjelovanja u provedbi nekih odredbi Schengenske pravne stečevine. |
(4) |
Irska će preuzeti obveze države članice koje proizlaze iz članaka Schengenske konvencije iz 1990. navedenih u ovoj Odluci. |
(5) |
S obzirom na prethodno spomenuti položaj Irske, Irska ne sudjeluje na temelju ove Odluke u provedbi odredbi Konvencije iz 1990. o provedbi Schengenskog sporazuma od 14. lipnja 1985. (dalje u tekstu „Schengenska konvencija”) koje se odnose na granice. |
(6) |
Uzimajući u obzir ozbiljna pitanja kojima se bave članci 26. i 27. Schengenske konvencije, Irska će primijeniti te članke zajedno s mjerama iz ove Odluke koje se temelje na tim člancima. |
(7) |
Irska je podnijela zahtjev za sudjelovanje u provedbi svih odredbi schengenske pravne stečevine koje se tiču uspostave i funkcioniranja Schengenskog informacijskog sustava, dalje u tekstu SIS), osim odredbi koje se odnose na upozorenja iz članka 96. Schengenske konvencije i ostalih odredbi koje se odnose na ta upozorenja. |
(8) |
Stajalište je Vijeća da se pri svakom djelomičnom sudjelovanju Irske u provedbi schengenske pravne stečevine mora uvažavati koherentnost područja koja čine cjelinu te pravne stečevine. |
(9) |
Vijeće tako priznaje pravo Irske da u skladu s člankom 4. Schengenskog protokola podnese zahtjev za djelomično sudjelovanje, te istodobno ukazuje na to da je potrebno razmotriti učinak takvog sudjelovanja Irske u provedbi odredbi koje se tiču uspostave i funkcioniranja SIS-a na tumačenje ostalih relevantnih odredbi schengenske pravne stečevine i njegove financijske implikacije. |
(10) |
Primijenjen je postupak utvrđen člankom 2. stavkom 1. Sporazuma sklopljenog između Vijeća Europske unije i Republike Island i Kraljevine Norveške o utvrđivanju prava i obveza između Irske i Ujedinjene Kraljevine Velike Britanije i Sjeverne Irske s jedne strane, i Republike Islanda i Kraljevine Norveške s druge strane, u područjima schengenske pravne stečevine, koji se primjenjuju na te države (1), |
DONIJELO JE SLJEDEĆU ODLUKU:
Članak 1.
Irska sudjeluje u provedbi sljedećih odredbi schengenske pravne stečevine:
(a) |
odredbe Schengenske konvencije, njezin Završni akt i zajedničke izjave:
|
(b) |
odredbe Ugovora o pristupanju Schengenskoj konvenciji, njihovi Završni akti i zajedničke izjave:
|
(c) |
s obzirom na odredbe sljedećih odluka Izvršnog odbora imenovanog Schengenskom Konvencijom, u mjeri u kojoj se odnose na odredbe u čijoj provedbi Irska sudjeluje na temelju točke a.:
|
(d) |
s obzirom na odredbe sljedećih izjava Izvršnog odbora imenovanog Schengenskom Konvencijom, u mjeri u kojoj se one odnose na odredbe u čijoj provedbi Irska sudjeluje na temelju točke (a).:
|
Članak 2.
1. Nadležno ministarstvo iz odredbe članka 65. stavka 2. Schengenske konvencije je Ministarstvo za pravosuđe, ravnopravnost i reformu zakonodavstva.
2. Irska sudjeluje u sljedećim aktima Vijeća:
(a) |
Odluka 2000/586/PUP od 28. rujna 2000. koja donosi postupak izmjene članka 40. stavaka 4. i 5., članka 41. stavka 7. i članka 65. stavka 2. Konvencije o provedbi Schengenskog sporazuma od 14. lipnja 1985. o postupnom ukidanju kontrola na zajedničkim granicama (2) u toj mjeri u kojoj se ta Odluka odnosi na članak 65. stavak 2. Konvencije iz 1990.; |
(b) |
Direktiva 2001/40/EZ od 28. svibnja 2001. o uzajamnom priznavanju odluka o protjerivanju državljana trećih zemalja (3); |
(c) |
Direktiva 2001/51/EZ od 28. lipnja 2001. o dopuni odredaba članka 26. Konvencije o primjeni Sporazuma iz Schengena od 14. lipnja 1985. (4). |
Članak 3.
Delegacija koja predstavlja nacionalno nadzorno tijelo Irske u Zajedničkom nadzornom tijelu osnovanom člankom 115. Schengenske konvencije nema pravo u Zajedničkom nadzornom tijelu glasovati o pitanjima vezanim uz primjenu odredbi schengenske pravne stečevine ili njegov razvoj u kojima Irska ne sudjeluje.
Članak 4.
1. Ne dovodeći u pitanje članak 6. stavak 3., odredbe navedene u članku 1. stupaju na snagu između Irske i država članica i ostalih država za koje su te odredbe već stupile na snagu, čim budu ispunjeni preduvjeti za provedbu tih odredbi u svim ovim državama članicama i ostalim državama, na temelju odluke koju donosi Vijeće. Odlukom Vijeća se prema području mogu odrediti različiti datumi stupanja na snagu pojedine odredbe.
2. Prije nego što odredbe navedene u članku 1. stupe na snagu u skladu sa stavkom 1., Vijeće odlučuje o detaljnim zakonskim i tehničkim uvjetima, uključujući odredbe vezane uz zaštitu podataka, sudjelovanju Irske u odredbama iz članka 1. točke a. alineja ii) i iii), točke c. alineje ii) i točke d. alineje ii).
3. Sve odluke u okviru stavaka 1. i 2. jednoglasno donose članovi Vijeća iz članka 1. Schengenskog protokola i predstavnik Vlade Irske. Predstavnik Vlade Irske također sudjeluje u donošenju odluka Vijeća u okviru ovog članka.
Članak 5.
1. Irsku obvezuju sljedeći akti Vijeća:
(a) |
Odluka 1999/323/EZ od 3. svibnja 1999. o uvođenju financijskih propisa za proračunske aspekte izvršavanja ugovora od strane glavnog tajnika Vijeća, zaključenih u ime određenih država članica, a odnose se na pokretanje i funkcioniranje poslužitelja za pomoć korisnicima upravne jedinice i druge faze mreže Sirene (5), i sve njezine naknadne izmjene. |
(b) |
Odluka 2000/265/EZ od 27. ožujka 2000. o uvođenju financijske uredbe za proračunske aspekte upravljanja ugovorima od strane zamjenika glavnog tajnika Vijeća, sklopljenih u ime određenih država članica u vezi s postavljanjem i funkcioniranjem komunikacijske infrastrukture za Schengensko okružje, „Signet” (6) i sve njezine naknadne izmjene. |
(c) |
Odluka 2000/777/EZ od 1. prosinca 2000. o primjeni schengenske pravne stečevine u Danskoj, Finskoj i Švedskoj te na Islandu i u Norveškoj (7); |
(d) |
Uredba (EZ) br. 2424/2001 od 6. prosinca 2001. o razvoju druge generacije Schengenskog informacijskog sustava (SIS II) (8); |
(e) |
Odluka 2001/886/PUP od 6. prosinca 2001. o razvoju druge generacije Schengenskog informacijskog sustava (SIS II) (9). |
2. Irska snosi sve troškove vezane uz tehničke pojedinosti svog djelomičnog sudjelovanja u funkcioniranju SIS-a.
Članak 6.
1. Ova se Odluka objavljuje u Službenom listu Europskih zajednica.
Odluka stupa na snagu 1. travnja 2002.
2. Od datuma donošenja ove Odluke smatra se da je Irska neopozivo obavijestila predsjednika Vijeća prema članku 5. Schengenskog protokola kako želi sudjelovati u svim prijedlozima i inicijativama koje se oslanjaju na odredbe schengenske pravne stečevine iz članka 1.
3. Mjere koje se oslanjaju na schengenska pravna stečevina iz članka 1., a donijete su prije nego što je usvojena Odluka Vijeća iz članka 4. stavka 1., uključujući mjere iz članka 2. stavka 2. točaka od (a) do (c), za Irsku stupaju na snagu na datum ili datume kada Vijeće u okviru članka 4. odluči da acquis iz članka 1. stupa na snagu za Irsku, osim ako sama mjera ne predviđa kasniji datum.
Sastavljeno u Bruxellesu 28. veljače 2002.
Za Vijeće
Predsjednik
A. ACEBES PANIAGUA
(1) SL L 15, 20.1.2000., str. 2.
(2) SL L 248, 3.10.2000., str. 1.
(3) SL L 149, 2.6.2001., str. 34.
(4) SL L 187, 10.7.2001., str. 45.
(5) SL L 123, 15.5.1999., str. 51.
(6) SL L 85, 6.4.2000., str. 12. Odluka posljednji put izmijenjena Odlukom 2000/664/EZ (SL L 278, 31.10.2000., str. 24.)
(7) SL L 309, 9.12.2000., str. 24.
(8) SL L 328, 13.12.2001., str. 4.
(9) SL L 328, 13.12.2001., str. 1.