EUR-Lex Access to European Union law

Back to EUR-Lex homepage

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32001R1010

Uredba Komisije (EZ) br. 1010/2001 od 23. svibnja 2001. o minimalnim zahtjevima kakvoće za miješano voće u sklopu plana potpore proizvodnji

OJ L 140, 24.5.2001, p. 31–32 (ES, DA, DE, EL, EN, FR, IT, NL, PT, FI, SV)
Special edition in Czech: Chapter 03 Volume 032 P. 278 - 279
Special edition in Estonian: Chapter 03 Volume 032 P. 278 - 279
Special edition in Latvian: Chapter 03 Volume 032 P. 278 - 279
Special edition in Lithuanian: Chapter 03 Volume 032 P. 278 - 279
Special edition in Hungarian Chapter 03 Volume 032 P. 278 - 279
Special edition in Maltese: Chapter 03 Volume 032 P. 278 - 279
Special edition in Polish: Chapter 03 Volume 032 P. 278 - 279
Special edition in Slovak: Chapter 03 Volume 032 P. 278 - 279
Special edition in Slovene: Chapter 03 Volume 032 P. 278 - 279
Special edition in Bulgarian: Chapter 03 Volume 037 P. 205 - 206
Special edition in Romanian: Chapter 03 Volume 037 P. 205 - 206
Special edition in Croatian: Chapter 03 Volume 026 P. 85 - 86

Legal status of the document In force

ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2001/1010/oj

03/Sv. 026

HR

Službeni list Europske unije

85


32001R1010


L 140/31

SLUŽBENI LIST EUROPSKE UNIJE

23.05.2001.


UREDBA KOMISIJE (EZ) br. 1010/2001

od 23. svibnja 2001.

o minimalnim zahtjevima kakvoće za miješano voće u sklopu plana potpore proizvodnji

KOMISIJA EUROPSKIH ZAJEDNICA,

uzimajući u obzir Ugovor o osnivanju Europske zajednice,

uzimajući u obzir Uredbu Vijeća (EZ) br. 2201/96 od 28. listopada 1996. o zajedničkoj organizaciji tržišta prerađenih proizvoda od voća i povrća (1), kako je zadnje izmijenjena Uredbom (EZ) br. 2699/2000 (2), a posebno njezin članak 6. stavak 1.,

budući da:

(1)

Članak 2. Uredbe (EZ) br. 2201/96 utvrđuje sustav pomoći za organizacije proizvođača koje dostavljaju breskve ili kruške za preradu u proizvode navedene u Prilogu I. toj Uredbi.

(2)

Mješavine voća u sirupu i prirodnom voćnom soku dodane su gore navedenom Prilogu Uredbom (EZ) br. 2699/2000. Minimalni zahtjevi kakvoće za te metode proizvodnje moraju biti određeni na temelju tradicionalnih i poštenih metoda proizvodnje te s ciljem izbjegavanja proizvodnje proizvoda za kojima ne postoji potražnja na tržištu, čime bi se narušilo tržište.

(3)

Zahtjevi kakvoće određeni u ovoj Uredbi predstavljaju provedbene mjere kao dodatak uredbama Komisije (EEZ) br. 2319/89 (3) i (EEZ) br. 2320/89 (4) kako je izmijenjena Uredbom (EZ) br. 996/2001 (5), o utvrđivanju minimalnih zahtjeva kakvoće za kruške sorata williams i rocha te breskve u sirupu i u prirodnom voćnom soku koje ispunjavaju uvjete za plan potpore proizvodnji te Uredbi Komisije (EZ) br. 449/2001 od 2. ožujka 2001. o utvrđivanju detaljnih pravila za primjenu Uredbe Vijeća (EZ) br. 2201/96 u pogledu programa potpore za proizvode prerađene od voća i povrća (6).

(4)

Mjere utvrđene ovom Uredbom u skladu su s mišljenjem Upravljačkog odbora za proizvode prerađene od voća i povrća,

DONIJELA JE OVU UREDBU:

Članak 1.

Ovom se Uredbom utvrđuju minimalni zahtjevi kakvoće kojima moraju udovoljavati mješavine voća u sirupu i/ili prirodnom voćnom soku, (dalje u tekstu: „miješano voće”), kako je navedeno u članku 1. stavku 2. točki (c) Uredbe (EZ) br. 449/2001.

Članak 2.

Miješano voće mora udovoljavati sljedećim minimalnim zahtjevima:

(a)

Najmanji udio breskve i kruške mora biti 60 % neto mase ocijeđene mješavine.

(b)

Breskve i kruške prezentirane su kao cijelo voće, polovine, četvrtine, kriške ili kockice kako je određeno u članku 3. stavku 2. uredaba (EEZ) br. 2319/89 i (EEZ) br. 2320/89.

(c)

Minimalni zahtjevi kakvoće kako je određeno u članku 2., članku 3. stavcima 4., 5. i 6. te člankom 4. uredaba (EEZ) br. 2319/89 za kruške sorata williams i rocha u sirupu i/ili prirodnom voćnom soku i (EEZ) br. 2320/89 za breskve u sirupu i/ili prirodnom voćnom soku primjenjuju se na sastojke breskve i kruške miješanog voća.

Članak 3.

1.   Miješano voće zauzima najmanje 90 % kapaciteta spremnika mjerenog vodom.

2.   Ocijeđena neto masa mješavine u prosjeku mora biti barem jednaka sljedećim postocima kapaciteta spremnika mjerenog vodom, izraženog u gramima:

Oblik

Posude s nazivnim kapacitetom vode od

425 ml ili više

manje od 425 ml

cijelo

50 %

46 %

polovine

54 %

46 %

četvrtine

56 %

46 %

kriške

56 %

46 %

kockice

56 %

50 %

3.   U slučaju kad je miješano voće pakirano u staklene posude, kapacitet vode mora se smanjiti za 20 mililitara prije izračunavanja postotaka iz stavaka 1. i 2.

Članak 4.

1.   Prerađivač mora svakodnevno i redovito tijekom prerade provjeravati udovoljava li miješano voće zahtjevima zahtijevanima na temelju ove Uredbe te voditi evidenciju rezultata provjere.

2.   Svi spremnici moraju imati oznaku s naznakom prerađivača i datuma proizvodnje. Oznaka, koja može biti u kodiranom obliku, mora biti odobrena od strane nadležnog tijela države članice u kojoj se odvija proizvodnja. To tijelo može usvojiti dodatne odredbe koje se odnose na označivanje.

Članak 5.

Ova Uredba stupa na snagu trećeg dana od dana objave u Službenom listu Europskih zajednica.

Ova je Uredba u cijelosti obvezujuća i izravno se primjenjuje u svim državama članicama.

Sastavljeno u Bruxellesu 23. svibnja 2001.

Za Komisiju

Franz FISCHLER

Član Komisije


(1)  SL L 297, 21.11.1996., str. 29.

(2)  SL L 311, 12.12.2000., str. 9.

(3)  SL L 220, 29.7.1989., str. 51.

(4)  SL L 220, 29.7.1989., str. 54.

(5)  SL L 139, 23.5.2001., str. 9.

(6)  SL L 64, 6.3.2001., str. 16.


Top