EUR-Lex Access to European Union law
This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32001R1010
Commission Regulation (EC) No 1010/2001 of 23 May 2001 concerning the minimum quality requirements for mixed fruit under the production aid scheme
Uredba Komisije (EZ) br. 1010/2001 od 23. svibnja 2001. o minimalnim zahtjevima kakvoće za miješano voće u sklopu plana potpore proizvodnji
Uredba Komisije (EZ) br. 1010/2001 od 23. svibnja 2001. o minimalnim zahtjevima kakvoće za miješano voće u sklopu plana potpore proizvodnji
OJ L 140, 24.5.2001, p. 31–32
(ES, DA, DE, EL, EN, FR, IT, NL, PT, FI, SV)
Special edition in Czech: Chapter 03 Volume 032 P. 278 - 279
Special edition in Estonian: Chapter 03 Volume 032 P. 278 - 279
Special edition in Latvian: Chapter 03 Volume 032 P. 278 - 279
Special edition in Lithuanian: Chapter 03 Volume 032 P. 278 - 279
Special edition in Hungarian Chapter 03 Volume 032 P. 278 - 279
Special edition in Maltese: Chapter 03 Volume 032 P. 278 - 279
Special edition in Polish: Chapter 03 Volume 032 P. 278 - 279
Special edition in Slovak: Chapter 03 Volume 032 P. 278 - 279
Special edition in Slovene: Chapter 03 Volume 032 P. 278 - 279
Special edition in Bulgarian: Chapter 03 Volume 037 P. 205 - 206
Special edition in Romanian: Chapter 03 Volume 037 P. 205 - 206
Special edition in Croatian: Chapter 03 Volume 026 P. 85 - 86
In force
03/Sv. 026 |
HR |
Službeni list Europske unije |
85 |
32001R1010
L 140/31 |
SLUŽBENI LIST EUROPSKE UNIJE |
23.05.2001. |
UREDBA KOMISIJE (EZ) br. 1010/2001
od 23. svibnja 2001.
o minimalnim zahtjevima kakvoće za miješano voće u sklopu plana potpore proizvodnji
KOMISIJA EUROPSKIH ZAJEDNICA,
uzimajući u obzir Ugovor o osnivanju Europske zajednice,
uzimajući u obzir Uredbu Vijeća (EZ) br. 2201/96 od 28. listopada 1996. o zajedničkoj organizaciji tržišta prerađenih proizvoda od voća i povrća (1), kako je zadnje izmijenjena Uredbom (EZ) br. 2699/2000 (2), a posebno njezin članak 6. stavak 1.,
budući da:
(1) |
Članak 2. Uredbe (EZ) br. 2201/96 utvrđuje sustav pomoći za organizacije proizvođača koje dostavljaju breskve ili kruške za preradu u proizvode navedene u Prilogu I. toj Uredbi. |
(2) |
Mješavine voća u sirupu i prirodnom voćnom soku dodane su gore navedenom Prilogu Uredbom (EZ) br. 2699/2000. Minimalni zahtjevi kakvoće za te metode proizvodnje moraju biti određeni na temelju tradicionalnih i poštenih metoda proizvodnje te s ciljem izbjegavanja proizvodnje proizvoda za kojima ne postoji potražnja na tržištu, čime bi se narušilo tržište. |
(3) |
Zahtjevi kakvoće određeni u ovoj Uredbi predstavljaju provedbene mjere kao dodatak uredbama Komisije (EEZ) br. 2319/89 (3) i (EEZ) br. 2320/89 (4) kako je izmijenjena Uredbom (EZ) br. 996/2001 (5), o utvrđivanju minimalnih zahtjeva kakvoće za kruške sorata williams i rocha te breskve u sirupu i u prirodnom voćnom soku koje ispunjavaju uvjete za plan potpore proizvodnji te Uredbi Komisije (EZ) br. 449/2001 od 2. ožujka 2001. o utvrđivanju detaljnih pravila za primjenu Uredbe Vijeća (EZ) br. 2201/96 u pogledu programa potpore za proizvode prerađene od voća i povrća (6). |
(4) |
Mjere utvrđene ovom Uredbom u skladu su s mišljenjem Upravljačkog odbora za proizvode prerađene od voća i povrća, |
DONIJELA JE OVU UREDBU:
Članak 1.
Ovom se Uredbom utvrđuju minimalni zahtjevi kakvoće kojima moraju udovoljavati mješavine voća u sirupu i/ili prirodnom voćnom soku, (dalje u tekstu: „miješano voće”), kako je navedeno u članku 1. stavku 2. točki (c) Uredbe (EZ) br. 449/2001.
Članak 2.
Miješano voće mora udovoljavati sljedećim minimalnim zahtjevima:
(a) |
Najmanji udio breskve i kruške mora biti 60 % neto mase ocijeđene mješavine. |
(b) |
Breskve i kruške prezentirane su kao cijelo voće, polovine, četvrtine, kriške ili kockice kako je određeno u članku 3. stavku 2. uredaba (EEZ) br. 2319/89 i (EEZ) br. 2320/89. |
(c) |
Minimalni zahtjevi kakvoće kako je određeno u članku 2., članku 3. stavcima 4., 5. i 6. te člankom 4. uredaba (EEZ) br. 2319/89 za kruške sorata williams i rocha u sirupu i/ili prirodnom voćnom soku i (EEZ) br. 2320/89 za breskve u sirupu i/ili prirodnom voćnom soku primjenjuju se na sastojke breskve i kruške miješanog voća. |
Članak 3.
1. Miješano voće zauzima najmanje 90 % kapaciteta spremnika mjerenog vodom.
2. Ocijeđena neto masa mješavine u prosjeku mora biti barem jednaka sljedećim postocima kapaciteta spremnika mjerenog vodom, izraženog u gramima:
Oblik |
Posude s nazivnim kapacitetom vode od |
|
425 ml ili više |
manje od 425 ml |
|
cijelo |
50 % |
46 % |
polovine |
54 % |
46 % |
četvrtine |
56 % |
46 % |
kriške |
56 % |
46 % |
kockice |
56 % |
50 % |
3. U slučaju kad je miješano voće pakirano u staklene posude, kapacitet vode mora se smanjiti za 20 mililitara prije izračunavanja postotaka iz stavaka 1. i 2.
Članak 4.
1. Prerađivač mora svakodnevno i redovito tijekom prerade provjeravati udovoljava li miješano voće zahtjevima zahtijevanima na temelju ove Uredbe te voditi evidenciju rezultata provjere.
2. Svi spremnici moraju imati oznaku s naznakom prerađivača i datuma proizvodnje. Oznaka, koja može biti u kodiranom obliku, mora biti odobrena od strane nadležnog tijela države članice u kojoj se odvija proizvodnja. To tijelo može usvojiti dodatne odredbe koje se odnose na označivanje.
Članak 5.
Ova Uredba stupa na snagu trećeg dana od dana objave u Službenom listu Europskih zajednica.
Ova je Uredba u cijelosti obvezujuća i izravno se primjenjuje u svim državama članicama.
Sastavljeno u Bruxellesu 23. svibnja 2001.
Za Komisiju
Franz FISCHLER
Član Komisije
(1) SL L 297, 21.11.1996., str. 29.
(2) SL L 311, 12.12.2000., str. 9.
(3) SL L 220, 29.7.1989., str. 51.
(4) SL L 220, 29.7.1989., str. 54.
(5) SL L 139, 23.5.2001., str. 9.
(6) SL L 64, 6.3.2001., str. 16.