EUR-Lex Access to European Union law

Back to EUR-Lex homepage

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32000D0407

2000/407/EZ: Odluka Komisije od 19. lipnja 2000. o jednakoj zastupljenosti spolova u odborima i stručnim skupinama koje ustanovljuje Komisija (priopćena pod brojem dokumenta C(2000) 1600)

OJ L 154, 27.6.2000, p. 34–35 (ES, DA, DE, EL, EN, FR, IT, NL, PT, FI, SV)
Special edition in Czech: Chapter 05 Volume 003 P. 436 - 437
Special edition in Estonian: Chapter 05 Volume 003 P. 436 - 437
Special edition in Latvian: Chapter 05 Volume 003 P. 436 - 437
Special edition in Lithuanian: Chapter 05 Volume 003 P. 436 - 437
Special edition in Hungarian Chapter 05 Volume 003 P. 436 - 437
Special edition in Maltese: Chapter 05 Volume 003 P. 436 - 437
Special edition in Polish: Chapter 05 Volume 003 P. 436 - 437
Special edition in Slovak: Chapter 05 Volume 003 P. 436 - 437
Special edition in Slovene: Chapter 05 Volume 003 P. 436 - 437
Special edition in Bulgarian: Chapter 05 Volume 005 P. 195 - 196
Special edition in Romanian: Chapter 05 Volume 005 P. 195 - 196
Special edition in Croatian: Chapter 05 Volume 002 P. 22 - 23

Legal status of the document In force

ELI: http://data.europa.eu/eli/dec/2000/407/oj

05/Sv. 002

HR

Službeni list Europske unije

22


32000D0407


L 154/34

SLUŽBENI LIST EUROPSKE UNIJE

19.06.2000.


ODLUKA KOMISIJE

od 19. lipnja 2000.

o jednakoj zastupljenosti spolova u odborima i stručnim skupinama koje ustanovljuje Komisija

(priopćena pod brojem dokumenta C(2000) 1600)

(2000/407/EZ)

KOMISIJA EUROPSKIH ZAJEDNICA,

uzimajući u obzir Ugovor o osnivanju Europske zajednice,

budući da:

(1)

U skladu s člankom 2. Ugovora, jednakost između muškaraca i žena jedna je od glavnih zadaća koju Zajednica treba promicati.

(2)

U skladu s člankom 3. Ugovora, Zajednica u svim svojim aktivnostima mora nastojati ukloniti nejednakosti te promicati jednakost između muškaraca i žena.

(3)

Unatoč Preporuci Vijeća 96/694/EZ od 2. prosinca 1996. o jednakom sudjelovanju žena i muškaraca u procesu odlučivanja (1), žene su još uvijek manje zastupljene u tijelima koja donose odluke, uključujući i ona tijela koja je osnovala Komisija (2).

(4)

Rezolucijom Europskog parlamenta od 11. veljače 1994. o ženama u procesu odlučivanja, od država članica Europske unije zahtijevalo se poduzimanje posebnih radnji u tom području, a tu je Rezoluciju pratila i Rezolucija Vijeća od 27. ožujka 1995. o jednakom sudjelovanju žena i muškaraca u donošenju odluka.

(5)

Jednakost između žena i muškaraca prijeko je potrebna za ljudsko dostojanstvo i demokraciju i predstavlja temeljno načelo prava Zajednice, ustava i zakona država članica te međunarodnih i europskih konvencija.

(6)

Komisija je usvojila politiku integracije načela o jednakosti spolova i uvođenja jednakih mogućnosti za žene i muškarce u svim aktivnostima i politikama Zajednice.

(7)

Europska zajednica se na Četvrtoj svjetskoj konferenciji Ujedinjenih naroda o ženama (održanoj u Pekingu 1995.) obvezala promicati sudjelovanje žena u donošenju odluka.

(8)

Vijeće Europe u svojoj Preporuci br. 1413 iz 1999. godine preporučuje svojim državama članicama ostvarivanje jednake zastupljenosti muškaraca i žena u javnom i privatnom životu.

(9)

Države članice su na Pariškoj konferenciji Europske unije o ženama i muškarcima na vlasti, održanoj 17. travnja 1999., pozvane promicati provedbu ravnopravnosti između žena i muškaraca u vezi s imenovanjima u tijela s pravom odlučivanja.

(10)

Primjereno je usvojiti posebne mjere za promicanje jednakog sudjelovanja žena i muškaraca u procesu odlučivanja, s ciljem postizanja jednakih mogućnosti za žene i muškarce.

(11)

Komisija se već obvezala na postizanje četrdesetpostotne zastupljenosti žena u svim odborima i tijelima u području istraživanja (3). Ostvarivanju tog cilja težit će i na drugim područjima, u stručnim skupinama i odborima koje je osnovala Komisija.

(12)

Ova se Odluka ne primjenjuje na odbore obuhvaćene Odlukom Vijeća 1999/468/EZ od 28. lipnja 1999. o utvrđivanju postupaka za izvršavanje provedbenih ovlasti dodijeljenih Komisiji (4),

ODLUČILA JE:

Članak 1.

Ova se Odluka primjenjuje na stručne skupine i odbore koje osniva Komisija. Obuhvaća novoosnovane stručne skupine i odbore, kao i one već postojeće.

Članak 2.

Komisija se obvezuje da će ostvarivati jednakost zastupljenosti spolova u stručnim skupinama i odborima koje osniva. Cilj u srednjoročnom razdoblju je ostvarivanje najmanje četrdesetpostotne zastupljenosti članova jednog spola u svakoj stručnoj skupini i odboru.

Što se tiče već postojećih stručnih skupina i odbora, Komisija će nastojati uspostaviti jednaku zastupljenost oba spola pri svakoj zamjeni člana te pri isteku mandata člana stručne skupine ili odbora.

Članak 3.

Tri godine nakon usvajanja ove Odluke Komisija će preispitati njenu provedbu i objaviti izvješće koje će uključivati statističku analizu uravnotežene zastupljenosti spolova u stručnim skupinama i odborima. Komisija će tada na temelju rezultata tog preispitivanja poduzeti odgovarajuće radnje.

Sastavljeno u Bruxellesu 19. lipnja 2000.

Za Komisiju

Anna DIAMANTOPOULOU

Članica Komisije


(1)  SL L 319, 10.12.1996., str. 11.

(2)  COM(2000) 120 konačno.

(3)  COM(1999) 76 konačno.

(4)  SL L 184, 17.7.1999., str. 23.


Top