EUR-Lex Access to European Union law

Back to EUR-Lex homepage

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 31991L0383

91/383/EEZ: Direktiva Vijeća od 25. lipnja 1991. o dopunama mjera za poticanje poboljšanja sigurnosti i zdravlja na radu radnika u radnom odnosu na određeno vrijeme ili privremenom radnom odnosu

OJ L 206, 29.7.1991, p. 19–21 (ES, DA, DE, EL, EN, FR, IT, NL, PT)
Special edition in Finnish: Chapter 05 Volume 005 P. 63 - 65
Special edition in Swedish: Chapter 05 Volume 005 P. 63 - 65
Special edition in Czech: Chapter 05 Volume 001 P. 418 - 420
Special edition in Estonian: Chapter 05 Volume 001 P. 418 - 420
Special edition in Latvian: Chapter 05 Volume 001 P. 418 - 420
Special edition in Lithuanian: Chapter 05 Volume 001 P. 418 - 420
Special edition in Hungarian Chapter 05 Volume 001 P. 418 - 420
Special edition in Maltese: Chapter 05 Volume 001 P. 418 - 420
Special edition in Polish: Chapter 05 Volume 001 P. 418 - 420
Special edition in Slovak: Chapter 05 Volume 001 P. 418 - 420
Special edition in Slovene: Chapter 05 Volume 001 P. 418 - 420
Special edition in Bulgarian: Chapter 05 Volume 002 P. 148 - 150
Special edition in Romanian: Chapter 05 Volume 002 P. 148 - 150
Special edition in Croatian: Chapter 05 Volume 004 P. 63 - 65

Legal status of the document In force: This act has been changed. Current consolidated version: 28/06/2007

ELI: http://data.europa.eu/eli/dir/1991/383/oj

05/Sv. 004

HR

Službeni list Europske unije

63


31991L0383


L 206/19

SLUŽBENI LIST EUROPSKE UNIJE

25.06.1991.


DIREKTIVA VIJEĆA

od 25. lipnja 1991.

o dopunama mjera za poticanje poboljšanja sigurnosti i zdravlja na radu radnika u radnom odnosu na određeno vrijeme ili privremenom radnom odnosu

(91/383/EEZ)

VIJEĆE EUROPSKIH ZAJEDNICA,

uzimajući u obzir Ugovor o osnivanju Europske ekonomske zajednice, a posebno njegov članak 118.a,

uzimajući u obzir prijedlog Komisije (1),

u suradnji s Europskim parlamentom (2),

uzimajući u obzir mišljenje Gospodarskog i socijalnog odbora (3),

budući da članak 118.a Ugovora predviđa da Vijeće u obliku direktiva donosi minimalne zahtjeve za poticanje poboljšanja, posebno u radnoj okolini, kako bi se zajamčila veća razina zaštite sigurnosti i zdravlja radnika;

budući da se, u skladu s navedenim člankom, tim direktivama mora izbjeći uvođenje administrativnih, financijskih i pravnih ograničenja koja bi otežavala osnivanje i razvoj malih i srednjih poduzeća;

budući da je u znatnom porastu uporaba oblika zapošljavanja, kao što su zapošljavanje na određeno vrijeme i privremeno zapošljavanje;

budući da je istraživanje pokazalo da su, općenito, radnici u radnom odnosu na određeno vrijeme ili u privremenom radnom odnosu, u određenim sektorima, izloženiji riziku od nesreća na radu i od profesionalnih bolesti nego ostali radnici;

budući da su ti dodatni rizici u određenim sektorima djelomično povezani s određenim posebnim načinima uključivanja novih radnika u poduzeće; budući da se ti rizici mogu smanjiti putem odgovarajućeg obavješćivanja i obučavanjem od početka zaposlenja;

budući da direktive o zdravlju i sigurnosti na radu, a posebno Direktiva Vijeća 89/391/EEZ od 12. lipnja 1989. o uvođenju mjera za poticanje poboljšanja sigurnosti i zdravlja radnika na radu (4), sadrže odredbe čiji je cilj općenito poboljšanje sigurnosti i zdravlja radnika;

budući da poseban položaj radnika u radnom odnosu na određeno vrijeme ili u privremenom radnom odnosu te posebna narav rizika s kojima se suočavaju u određenim sektorima zahtijevaju posebna dodatna pravila, posebice u pogledu obavješćivanja, obuke i zdravstvenog nadzora radnika na koje se to odnosi;

budući da ova Direktiva predstavlja praktičan korak u okviru ostvarivanja socijalne dimenzije unutarnjeg tržišta,

DONIJELO JE OVU DIREKTIVU:

ODJELJAK I.

PODRUČJE PRIMJENE I CILJ

Članak 1.

Područje primjene

Ova se Direktiva primjenjuje na:

1.

radne odnose uređene ugovorom o radu na određeno vrijeme, koji je zaključen izravno između poslodavca i radnika, kada je istek ugovora utvrđen objektivnim uvjetima kao što su: određeni datum, ispunjavanje određenog zadatka ili nastupanje određenog događaja;

2.

privremene radne odnose, između poduzeća za privremeno zapošljavanje koje je poslodavac, i radnika, kada je potonjem dodijeljen posao za i pod kontrolom poduzeća i/ili pogona koji koristi njegove usluge.

Članak 2.

Cilj

1.   Svrha ove Direktive je osigurati da radnici u radnom odnosu iz članka 1. uživaju, u pogledu sigurnosti i zdravlja na radu, jednaku razinu zaštite kao i ostali radnici u poduzeću i/ili pogonu koji koristi njihove usluge.

2.   Postojanje radnog odnosa iz članka 1. ne opravdava različito postupanje u pogledu radnih uvjeta koji se odnose na zaštitu sigurnosti i zdravlja na radu, posebno u odnosu na pristup opremi za osobnu zaštitu.

3.   Direktiva 89/391/EEZ i pojedinačne direktive u smislu njezina članka 16. stavka 1. u potpunosti se primjenjuju na radnike koji su u radnom odnosu navedenom u članku 1., ne dovodeći u pitanje u većoj mjeri obvezujuće i/ili posebne odredbe ove Direktive.

ODJELJAK II.

OPĆE ODREDBE

Članak 3.

Obavješćivanje radnika

Ne dovodeći u pitanje članak 10. Direktive 89/391/EEZ, države članice poduzimaju potrebne korake kako bi osigurale da:

1.

radnika u radnom odnosu navedenom u članku 1. poduzeće i/ili pogon koji koristi njegove usluge obavijeste o rizicima s kojima će se suočiti, i to prije početka rada;

2.

takvo obavješćivanje:

posebno obuhvaća sve posebne stručne kvalifikacije ili vještine ili poseban zdravstveni nadzor, sukladno nacionalnom zakonodavstvu, i

jasno navodi povećanje posebnih rizika koji mogu biti povezani s obavljanjem posla, sukladno nacionalnom zakonodavstvu.

Članak 4.

Obuka radnika

Ne dovodeći u pitanje članak 12. Direktive 89/391/EEZ, države članice poduzimaju potrebne mjere kako bi osigurale da, u slučajevima iz članka 3., svaki radnik dobiva dostatnu obuku primjerenu posebnim obilježjima radnog mjesta, uzimajući u obzir njegove kvalifikacije i iskustvo.

Članak 5.

Korištenje usluga i zdravstveni nadzor radnika

1.   Države članice imaju mogućnost, sukladno nacionalnom zakonodavstvu, zabraniti radnicima u radnom odnosu iz članka 1. obavljanje određenog rada koji bi bio posebno opasan po njihovu sigurnost ili zdravlje, a posebno obavljanje određenog rada za koji se, sukladno nacionalnom zakonodavstvu, zahtijeva poseban zdravstveni nadzor.

2.   Ako države članice ne koriste mogućnost iz stavka 1., ne dovodeći u pitanje članak 14. Direktive 89/391/EEZ, one poduzimaju potrebne mjere kako bi osigurale da je radnicima u radnom odnosu navedenom u članku 1., koji obavljaju posao za koji se zahtijeva poseban zdravstveni nadzor, sukladno nacionalnom zakonodavstvu, zajamčen odgovarajući poseban zdravstveni nadzor.

3.   Države članice mogu predvidjeti nastavak provođenja odgovarajućeg posebnog zdravstvenog nadzora iz stavka 2. i nakon završetka radnog odnosa radnika na kojeg se to odnosi.

Članak 6.

Službe za zaštitu i prevenciju

Države članice poduzimaju potrebne mjere kako bi osigurale da su radnici, službe ili osobe, koje su u skladu s člankom 7. Direktive 89/391/EEZ zadužene za provođenje aktivnosti koje se odnose na zaštitu i sprečavanje profesionalnih rizika, obaviještene o dodjeljivanju zadaća radnicima u radnom odnosu iz članka 1., u mjeri u kojoj je to potrebno kako bi ti radnici, službe ili osobe mogle na odgovarajući način provoditi aktivnosti zaštite i prevencije namijenjene svim radnicima poduzeća i/ili pogona.

ODJELJAK III.

POSEBNE ODREDBE

Članak 7.

Privremeni radni odnos: obavješćivanje

Ne dovodeći u pitanje članak 3., države članice poduzimaju potrebne mjere kako bi osigurale da:

1.

prije upućivanja radnika u radnom odnosu iz članka 1. stavka 2., poduzeće i/ili pogon koji koristi usluge radnika dostavlja poduzeću za privremeno zapošljavanje informaciju o, inter alia, potrebnim stručnim kvalifikacijama, kao i o posebnim obilježjima radnog mjesta koje je potrebno popuniti;

2.

poduzeće za privremeno zapošljavanje obavješćuje o svim ovim činjenicama radnike na koje se to odnosi.

Države članice mogu predvidjeti da se podaci o kojima poduzeće koje koristi usluge radnika obavješćuje poduzeće za privremeno zapošljavanje, sukladno točki 1. prvog podstavka, unesu u ugovoru o upućivanju.

Članak 8.

Privremeni radni odnosi: odgovornost

Države članice poduzimaju potrebne mjere kako bi osigurale da:

1.

je poduzeće i/ili pogon koji koristi usluge radnika tijekom trajanja rada odgovorno za uvjete pod kojima se obavlja posao, ne dovodeći u pitanje odgovornost poduzeća za privremeno zapošljavanje utvrđeno nacionalnim zakonodavstvom;

2.

u svrhu primjene točke 1., uvjeti pod kojima se obavlja rad ograničeni su na one koji se odnose na sigurnost, higijenu i zdravlje na radu.

ODJELJAK IV.

OSTALE ODREDBE

Članak 9.

Povoljnije odredbe

Ova Direktiva ne dovodi u pitanje postojeće niti buduće nacionalne odredbe ili odredbe Zajednice, koje su povoljnije za zaštitu zdravlja i sigurnosti radnika u radnom odnosu navedenom u članku 1.

Članak 10.

Završne odredbe

1.   Države članice donose zakone i druge propise potrebne za usklađivanje s ovom Direktivom najkasnije do 31. prosinca 1992. One o tome odmah obavješćuju Komisiju.

Kada države članice donose ove mjere, te mjere prilikom njihove službene objave sadržavaju uputu na ovu Direktivu ili se uz njih navodi takva uputa. Načine tog upućivanja određuju države članice.

2.   Države članice Komisiji dostavljaju tekstove odredaba nacionalnog zakonodavstva koje donose u području na koje se odnosi ova Direktiva.

3.   Države članice podnose Komisiji svakih pet godina izvještaj o praktičnoj provedbi ove Direktive, pri čemu navode stajališta radnika i poslodavaca.

Komisija o izvješću obavješćuje Europski parlament, Vijeće, Gospodarski i socijalni odbor i Savjetodavni odbor za sigurnost, higijenu i zaštitu zdravlja na radu.

4.   Komisija podnosi Europskom parlamentu, Vijeću i Gospodarskom i socijalnom odboru redovito izvješće o provedbi ove Direktive, posvećujući dužnu pažnju stavcima 1., 2. i 3.

Članak 11.

Ova je Direktiva upućena državama članicama.

Sastavljeno u Luxembourgu 25. lipnja 1991.

Za Vijeće

Predsjednik

J.-C. JUNCKER


(1)  SL C 224, 8.9.1990., str. 4.

(2)  Mišljenje od 20. studenoga 1990. (još nije objavljeno u Službenom listu) i SL C 158, 17.6.1991.

(3)  SL C 332, 31.12.1990., str. 167.

(4)  SL L 183, 29.6.1989., str. 1.


Top