EUR-Lex Access to European Union law

Back to EUR-Lex homepage

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 52019PC0280

Preporuka za ODLUKU VIJEĆA o ovlašćivanju Komisije za otvaranje, u ime Europske unije, pregovora o sklapanju protokola uz Sporazum o partnerstvu u održivom ribarstvu s Republikom Senegalom

COM/2019/280 final

Bruxelles, 18.6.2019.

COM(2019) 280 final

Preporuka za

ODLUKU VIJEĆA

o ovlašćivanju Komisije za otvaranje, u ime Europske unije, pregovora o sklapanju protokola uz Sporazum o partnerstvu u održivom ribarstvu s Republikom Senegalom

{SWD(2019) 207 final} - {SWD(2019) 208 final}


OBRAZLOŽENJE

1.KONTEKST PREPORUKE

Razlozi i ciljevi prijedloga

Komisija predlaže da se u pregovorima dogovori novi protokol uz Sporazum o partnerstvu u održivom ribarstvu s Republikom Senegalom koji zadovoljava potrebe flote Unije i koji je u skladu s Uredbom (EU) br. 1380/2013 o zajedničkoj ribarstvenoj politici (ZPP) i zaključcima Vijeća od 19. ožujka 2012. o Komunikaciji Komisije o vanjskoj dimenziji zajedničke ribarstvene politike.

Dosljednost s postojećim odredbama politike u određenom području

Postojeći Sporazum o partnerstvu u održivom ribarstvu („SFPA”) između Europske unije i Senegala 1 potpisan je 20. studenoga 2014 2 . Postojeći petogodišnji Protokol 3 uz taj sporazum o partnerstvu u održivom ribarstvu počeo se primjenjivati 20. studenoga 2014. 4 , a istječe 19. studenoga 2019. Protokolom se utvrđuju ribolovne mogućnosti za flotu Unije i odgovarajući financijski doprinos koji plaćaju Unija i vlasnici brodova.

Godišnji javni financijski doprinos EU-a za Senegal iznosi 1 058 000 EUR za prvu godinu, 988 000 EUR godišnje za drugu, treću i četvrtu godinu te 918 000 EUR tijekom pete godine za ukupnu referentnu tonažu od 14 000 godišnje. Osim toga, 750 000 EUR godišnje namijenjeno je sektorskoj potpori tijekom pet godina.

Sporazum o partnerstvu u održivom ribarstvu sa Senegalom obuhvaća ribolovne mogućnosti za tunu i vrlo migratorne vrste za plovila EU-a iz dviju država članica (Španjolska i Francuska) i ribolovne mogućnosti za pridnene vrste za dva plovila (iz Španjolske). Europska unija već je razvila mrežu bilateralnih sporazuma o partnerstvu u održivom ribarstvu („SFPA”) u Atlantskom oceanu na obali zapadne Afrike, tj. sklopila je sporazume s Marokom, Mauritanijom, Gambijom, Gvinejom Bisau, Liberijom i Côte d'Ivoire.

SFPA-ima se doprinosi promicanju ciljeva ZRP-a na međunarodnoj razini, čime se osigurava da se ribolovne aktivnosti Unije izvan voda Unije temelje na istim načelima i standardima kao i u pravu Unije. Osim toga, SFPA-ima se podržava znanstvena suradnja između EU-a i njegovih partnera, promiče transparentnost i održivost radi boljeg upravljanja ribolovnim resursima te potiče upravljanje podupiranjem praćenja, kontrole i nadzora aktivnosti nacionalnih i stranih flota uz istodobno osiguravanje financijskih sredstava za suzbijanje nezakonitog, neprijavljenog i nereguliranog (NNN) ribolova i doprinos održivom razvoju lokalne ribarske industrije. SFPA-ima se jača položaj EU-a u međunarodnim i regionalnim organizacijama za ribarstvo: u slučaju Senegala posebno u okviru Međunarodne komisije za očuvanje atlantskih tuna (ICCAT) 5 . Konačno, SFPA-i se temelje na najboljim raspoloživim znanstvenim savjetima i njima se doprinosi poboljšanju usklađenosti s međunarodnim mjerama, uključujući suzbijanje nezakonitog, neprijavljenog i nereguliranog (NNN) ribolova.

Dosljednost u odnosu na druge politike Unije

Pregovori o novom protokolu sa Senegalom u skladu su s vanjskim djelovanjem EU-a prema afričkim, karipskim i pacifičkim zemljama (AKP), a posebno s ciljevima Unije u pogledu poštovanja demokratskih načela i ljudskih prava.

Iako lokalnog dosega, gospodarske aktivnosti u sektoru ribarstva u Senegalu pridonijet će rješavanju uzroka nezakonitih migracija iz zemlje.

 

2.PRAVNI ELEMENTI PREPORUKE

Pravna osnova

Pravna je osnova ove Odluke članak 218. Ugovora o funkcioniranju Europske unije (UFEU) iz Dijela petog – Vanjsko djelovanje Unije, Glave V. – Međunarodni sporazumi, u kojem je utvrđen postupak za pregovore i sklapanje sporazumâ između EU-a i trećih zemalja.

Supsidijarnost (za neisključivu nadležnost)

Nije primjenjivo, isključiva nadležnost.

Proporcionalnost

Odluka je proporcionalna cilju.

Odabir instrumenta

Instrument je predviđen člankom 218. stavkom 3. i člankom 218. stavkom 4. UFEU-a.

3.REZULTATI EX POST EVALUACIJA, SAVJETOVANJA S DIONICIMA I PROCJENE UČINAKA

Ex post evaluacija/provjera primjerenosti postojećeg zakonodavstva

Komisija je u 2019. provela ex post evaluaciju postojećeg protokola uz SFPA sa Senegalom i ex ante evaluaciju mogućeg obnavljanja protokola. Zaključci evaluacije navedeni su u zasebnom radnom dokumentu službi Komisije 6 .

U evaluaciji je zaključeno da su sektori ribarstva EU-a (i sektor tune i sektor pridnenih vrsta) iznimno zainteresirani za ribolov u Senegalu te da bi se obnovom protokola pomoglo jačanju praćenja, kontrole i nadzora te doprinijelo boljem upravljanju ribarstvom u regiji. Za EU je važno zadržati instrument koji omogućuje sektorsku suradnju sa Senegalom kao glavnim akterom na podregionalnoj razini. Nadalje, za ribarsku industriju EU-a te za zemlju partnera predviđeni novi protokol još je relevantniji zbog važnosti Dakara kao jedne od glavnih iskrcajnih luka. Senegalskim tijelima cilj je nastaviti suradnju s EU-om radi jačanja upravljanja oceanima i korištenja namjenske sektorske potpore kojom se osiguravaju višegodišnja financijska sredstva.

Savjetovanja s dionicima

U okviru evaluacije provedeno je savjetovanje s državama članicama, predstavnicima industrije, međunarodnim organizacijama civilnog društva te upravom ribarstva i civilnim društvom Senegala. Savjetovanja su održana i u okviru Savjetodavnog vijeća za otvoreno more.

Prikupljanje i primjena stručnih znanja

Nije primjenjivo.

Procjena učinka

Nije primjenjivo.

Primjerenost propisa i pojednostavljivanje

Nije primjenjivo.

Temeljna prava

U pregovaračkim smjernicama koje su predložene u Prilogu ovoj Odluci preporučuje se odobriti otvaranje pregovora, uključujući klauzulu o posljedicama kršenja ljudskih prava i demokratskih načela.

4.UTJECAJ NA PRORAČUN

Utjecaj na proračun povezan s novim protokolom uključuje plaćanje financijskog doprinosa Republici Senegalu koji je usklađen s višegodišnjim financijskim okvirom (VFO) za razdoblje od 2014. do 2020., posebno u pogledu sredstava iz proračunske linije namijenjene sporazumima o partnerstvu u održivom ribarstvu. Godišnji iznosi obveza i plaćanja utvrđuju se u okviru godišnjeg proračunskog postupka, uključujući pričuvnu liniju za prijedloge koji nisu stupili na snagu na početku godine 7 .

5.OSTALI DIJELOVI

Planovi provedbe i mehanizmi praćenja, evaluacije i izvješćivanja

Očekuje se da će se pregovori otvoriti tijekom drugog tromjesečja 2019.

Detaljno obrazloženje posebnih odredbi prijedloga

Komisija preporučuje sljedeće:

— Vijeće bi trebalo ovlastiti Komisiju za otvaranje i vođenje pregovora radi sklapanja novog protokola uz Sporazum o partnerstvu u održivom ribarstvu s Republikom Senegalom,

— Komisiju bi trebalo imenovati pregovaračem EU-a o tom pitanju,

— Komisija bi trebala voditi pregovore uz savjetovanje s posebnim odborom, kako je utvrđeno u Ugovoru o funkcioniranju Europske unije,

— Vijeće bi trebalo odobriti pregovaračke smjernice iz Priloga ovoj Preporuci.

Preporuka za

ODLUKU VIJEĆA

o ovlašćivanju Komisije za otvaranje, u ime Europske unije, pregovora o sklapanju protokola uz Sporazum o partnerstvu u održivom ribarstvu s Republikom Senegalom

VIJEĆE EUROPSKE UNIJE,

uzimajući u obzir Ugovor o funkcioniranju Europske unije, a posebno članak 218. stavke 3. i 4.,

uzimajući u obzir preporuku Europske komisije,

budući da bi trebalo otvoriti pregovore radi sklapanja novog protokola uz Sporazum o partnerstvu u održivom ribarstvu s Republikom Senegalom,

DONIJELO JE OVU ODLUKU:

Članak 1.

Komisiju se ovlašćuje za otvaranje pregovora sa Senegalom radi sklapanja novog protokola uz Sporazum o partnerstvu u održivom ribarstvu s Republikom Senegalom.

Članak 2.

Pregovori se vode uz savjetovanje s [ime posebnog odbora upisuje Vijeće] i na temelju pregovaračkih smjernica Vijeća utvrđenih u Prilogu ovoj Odluci.

Članak 3.

Ova je Odluka upućena Komisiji.

Sastavljeno u Bruxellesu,

   Za Vijeće

   Predsjednik

(1)    SL L 304 od 23.10.2014., str. 3.
(2)     https://www.consilium.europa.eu/hr/documents-publications/treaties-agreements/agreement/?id=2014055&DocLanguage=en
(3)    SL L 304 od 23.10.2014., str. 9.
(4)     https://www.consilium.europa.eu/hr/documents-publications/treaties-agreements/agreement/?id=2014056&DocLanguage=en  
(5)     http://www.fao.org/fishery/rfb/iccat/en , tijelo osnovano u skladu s međunarodnim pravom za očuvanje vrlo migratornih vrsta u regiji i upravljanje njima.
(6)    SWD(2019)208
(7)    Usp. Poglavlje 40. (pričuvna linija 40 02 41) u skladu s Međuinstitucijskim sporazumom o VFO-u (2013/C 373/01).
Top

Bruxelles, 18.6.2019.

COM(2019) 280 final

PRILOG

 

Preporuci

za odluku Vijeća o ovlašćivanju Komisije za otvaranje, u ime Europske unije, pregovora o sklapanju protokola uz Sporazum o partnerstvu u održivom ribarstvu s Republikom Senegalom

{SWD(2019) 207 final} - {SWD(2019) 208 final}


PRILOG

Pregovaračke smjernice

Cilj je pregovora sklapanje protokola uz Sporazum o partnerstvu u održivom ribarstvu između Europske unije i Republike Senegala u skladu s Uredbom (EU) br. 1380/2013 o zajedničkoj ribarstvenoj politici i zaključcima Vijeća od 19. ožujka 2012. o Komunikaciji Komisije od 13. srpnja 2011. o vanjskoj dimenziji zajedničke ribarstvene politike.

Kako bi se tim novim protokolom promicalo održivo i odgovorno ribarstvo te osigurala obostrana korist za EU i Republiku Senegal, pregovarački ciljevi Komisije temelje se na sljedećem:

·osiguravanju pristupa ribolovnoj zoni Republike Senegala i potrebnih ovlaštenja kako bi plovila flote EU-a mogla loviti ribu u toj zoni, čime bi se, među ostalim, razvila mreža sporazuma o partnerstvu u održivom ribarstvu dostupna subjektima iz EU-a u zapadnoj Africi,

·uzimanju u obzir najboljih raspoloživih znanstvenih savjeta i relevantnih planova upravljanja koje su donijele regionalne organizacije za upravljanje ribarstvom (RFMO) kako bi se osigurala okolišna održivost ribolovnih aktivnosti te promicalo upravljanje oceanima na međunarodnoj razini. Ribolovne aktivnosti trebale bi biti usmjerene isključivo na dostupne resurse, uzimajući u obzir ribolovne kapacitete lokalne flote te obraćajući posebnu pozornost na vrlo migratornu prirodu dotičnih stokova,

·nastojanju dobivanja primjerenog udjela u višku ribolovnih resursa, koji u cijelosti odgovara interesima flote EU-a, kada se za te resurse zanimaju i druge strane flote te primjeni istih tehničkih uvjeta na sve strane flote,

·osiguravanju da se pristup ribarstvu temelji na dosadašnjoj i očekivanoj budućoj aktivnosti flote EU-a na tom području, u kontekstu najnovijih i najboljih dostupnih znanstvenih procjena,

·uspostavljanju dijaloga u cilju jačanja sektorske politike radi poticanja provedbe odgovorne ribarstvene politike u vezi s razvojnim ciljevima zemlje, posebno u pogledu upravljanja ribarstvom, suzbijanja nezakonitog, neprijavljenog i nereguliranog ribolova, kontrole, praćenja i nadzora ribolovnih aktivnosti, pružanja znanstvenih savjeta, poticanja gospodarske aktivnosti i mogućnosti zapošljavanja te, među ostalim, doprinosa rješavanju uzroka nezakonitih migracija iz Senegala,

·osiguravanju da Protokol doprinese promicanju rasta i dostojanstvenog rada u području pomorskih djelatnosti, uzimajući u obzir relevantne konvencije Međunarodne organizacije rada (ILO),

·uvrštenju klauzule o posljedicama kršenja ljudskih prava i demokratskih načela.

U protokolu bi posebno trebalo definirati sljedeće:

·ribolovne mogućnosti, prema kategoriji, koje bi trebalo odobriti plovilima Europske unije,

·financijsku naknadu i uvjete njezina plaćanja, i

·mehanizme za provedbu sektorske potpore.

Top