EUR-Lex Access to European Union law
This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32008R1005R(03)
Ispravak Uredbe Vijeća (EZ) br. 1005/2008 od 29. rujna 2008. o uspostavi sustava Zajednice za sprečavanje, suzbijanje i zaustavljanje nezakonitog, neprijavljenog i nereguliranog ribolova, o izmjeni uredaba (EEZ) br. 2847/93, (EZ) br. 1936/2001 i (EZ) br. 601/2004 i o stavljanju izvan snage uredaba (EZ) br. 1093/94 i (EZ) br. 1447/1999 (SL L 286, 29.10.2008.) (Posebno izdanje Službenog lista Europske unije, poglavlje 04, svezak 007)
Ispravak Uredbe Vijeća (EZ) br. 1005/2008 od 29. rujna 2008. o uspostavi sustava Zajednice za sprečavanje, suzbijanje i zaustavljanje nezakonitog, neprijavljenog i nereguliranog ribolova, o izmjeni uredaba (EEZ) br. 2847/93, (EZ) br. 1936/2001 i (EZ) br. 601/2004 i o stavljanju izvan snage uredaba (EZ) br. 1093/94 i (EZ) br. 1447/1999 (SL L 286, 29.10.2008.) (Posebno izdanje Službenog lista Europske unije, poglavlje 04, svezak 007)
OJ L 189, 14.7.2016, p. 61–63
(HR)
ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2008/1005/corrigendum/2016-07-14/oj
14.7.2016 |
HR |
Službeni list Europske unije |
L 189/61 |
Ispravak Uredbe Vijeća (EZ) br. 1005/2008 od 29. rujna 2008. o uspostavi sustava Zajednice za sprečavanje, suzbijanje i zaustavljanje nezakonitog, neprijavljenog i nereguliranog ribolova, o izmjeni uredaba (EEZ) br. 2847/93, (EZ) br. 1936/2001 i (EZ) br. 601/2004 i o stavljanju izvan snage uredaba (EZ) br. 1093/94 i (EZ) br. 1447/1999
( Službeni list Europske unije L 286 od 29. listopada 2008. )
(Posebno izdanje Službenog lista Europske unije, poglavlje 04, svezak 007)
Stranica sa sadržajem, naslov, i stranica 130., naslov:
umjesto:
„… za sprečavanje, suzbijanje i zaustavljanje nezakonitog, neprijavljenog i nereguliranog ribolova, o izmjeni …”
treba stajati:
„… za sprečavanje nezakonitog, neprijavljenog i nereguliranog ribolova, odvraćanje od njega i njegovo zaustavljanje, o izmjeni …”.
Stranica 130., uvodna izjava 4., prva rečenica:
umjesto:
„… za sprečavanje, suzbijanje i zaustavljanje nezakonitog, neprijavljenog i nereguliranog ribolova, koji je Zajednica odobrila.”
treba stajati:
„… za sprečavanje nezakonitog, neprijavljenog i nereguliranog ribolova, odvraćanje od njega i njegovo zaustavljanje, koji je Zajednica odobrila.”
Stranica 134., članak 1. stavak 1.:
umjesto:
„1. Ovom se Uredbom uspostavlja sustav Zajednice za sprečavanje, suzbijanje i zaustavljanje nezakonitog, neprijavljenog i nereguliranog (NNN) ribolova.”
treba stajati:
„1. Ovom se Uredbom uspostavlja sustav Zajednice za sprečavanje nezakonitog, neprijavljenog i nereguliranog (NNN) ribolova, odvraćanje od njega i njegovo zaustavljanje.”
Stranica 136., članak 4. stavak 1.:
umjesto:
„1. U svrhu sprečavanja, suzbijanja i uklanjanja ribolova NNN, održava se …”
treba stajati:
„1. U svrhu sprečavanja ribolova NNN, odvraćanja od njega i njegova zaustavljanja, održava se …”.
Stranica 137., članak 6. stavak 1. drugi podstavak:
umjesto:
„… ako je potvrda o ulovu potvrđena u skladu s poglavljem III. za cjelokupni ulov koji će se iskrcati ili prekrcati na području Zajednice.”
treba stajati:
„… ako je certifikat o ulovu ovjeren u skladu s poglavljem III. za cjelokupni ulov koji će se iskrcati ili prekrcati na području Zajednice.”
Stranica 137., članak 6. stavak 2., prva rečenica:
umjesto:
„… prilaže se potvrda o ulovu potvrđena u skladu s poglavljem III..”
treba stajati:
„… prilaže se certifikat o ulovu ovjeren u skladu s poglavljem III.”.
Stranica 137., članak 7. stavak 1.:
umjesto:
„… priložena potvrda o ulovu iz članka 6. stavka 2.”
treba stajati:
„… priložen certifikat o ulovu iz članka 6. stavka 2.”.
Stranica 143., članak 20. stavak 4. drugi podstavak točka (c):
umjesto:
„… obavljanje revizije na licu kako bi provjerili …”
treba stajati:
„… obavljanje revizije na terenu kako bi provjerili …”.
Stranica 147., članak 29. stavak 3., druga rečenica:
umjesto:
„… usmjerene na sprečavanje, suzbijanje i zaustavljanje ribolova NNN.”
treba stajati:
„… usmjerene na sprečavanje ribolova NNN, odvraćanje od njega i njegovo zaustavljanje.”
Stranica 147., članak 31. stavak 3.:
umjesto:
„3. Treća se zemlja može svrstati u kategoriju nekooperativnih zemalja ako ne ispunjava obveze u pogledu poduzimanja mjera za sprečavanje, suzbijanje i uklanjanje ribolova NNN koje je …”
treba stajati:
„3. Treća se zemlja može utvrditi kao nekooperativna treća zemlja ako ne ispunjava obveze u pogledu poduzimanja mjera za sprečavanje ribolova NNN, odvraćanje od njega i njegovo zaustavljanje, koje je …”.
Stranica 148., u naslovu članka 32.:
umjesto:
„… koje su uvrštene u kategoriju nekooperativnih trećih zemalja”
treba stajati:
„… koje su utvrđene kao nekooperativne treće zemlje”.
Stranica 148., članak 32. stavak 1., prva rečenica:
umjesto:
„1. Komisija bez odgađanja obavješćuje dotične države o mogućnosti da budu uvrštene u kategoriju nekooperativnih trećih zemaljau skladu s kriterijima utvrđenim u članku 31.”
treba stajati:
„1. Komisija bez odgode obavješćuje dotične zemlje o mogućnosti da budu utvrđene kao nekooperativne treće zemlje u skladu s kriterijima utvrđenima u članku 31.”
Stranica 148., članak 32. stavak 1. točka (d):
umjesto:
„(d) |
posljedice koje proizlaze iz njezina uvrštavanja u kategoriju nekooperativnih trećih zemalja, kako je predviđeno člankom 38.” |
treba stajati:
„(d) |
posljedice koje proizlaze iz njezina utvrđivanja kao nekooperativne treće zemlje, kako je predviđeno člankom 38.” |
Stranica 148., članak 33. stavak 2.:
umjesto:
„2. Komisija bez odgađanja izvješćuje dotičnu treću zemlju da je uvrštena u kategoriju nekooperativnih trećih zemalja i o mjerama …”
treba stajati:
„2. Komisija bez odgode izvješćuje dotičnu treću zemlju da je utvrđena kao nekooperativna treća zemlja i o mjerama …”.
Stranica 149., članak 35., treća rečenica:
umjesto:
„Nadalje, Komisija šalje popis FAO-u i regionalnim organizacijama za upravljanje u ribarstvu u svrhu poboljšanja suradnje između Zajednice i tih organizacija usmjerene na sprečavanje, suzbijanje i zaustavljanje ribolova NNN.”
treba stajati:
„Nadalje, Komisija šalje popis nekooperativnih trećih zemalja FAO-u i regionalnim organizacijama za upravljanje u ribarstvu u svrhu poboljšanja suradnje između Zajednice i tih organizacija usmjerene na sprečavanje ribolova NNN, odvraćanje od njega i njegovo zaustavljanje.”
Stranica 150., članak 37. točka 5.:
umjesto:
„… Ribarskim plovilima koja plove pod zastavom treće zemlje ne dopušta se ulazak u luku države članice, osim u slučaju više sile ili nevolje. …”
treba stajati:
„… Ribarskim plovilima NNN koja plove pod zastavom treće zemlje ne dopušta se ulazak u luku države članice, osim u slučaju više sile ili nevolje. …”.
Stranica 150., članak 37. točka 7.:
umjesto:
„7. ribarskim plovilima koja plove pod zastavom treće zemlje …”
treba stajati:
„7. ribarskim plovilima NNN koja plove pod zastavom treće zemlje …”.
Stranica 150., članak 38. točka 1.:
umjesto:
„… U slučaju da se treća zemlja uvrsti u kategoriju nekooperativnih zemalja u skladu s člankom 31. …”
treba stajati:
„… U slučaju da se treća zemlja utvrdi kao nekooperativna u skladu s člankom 31. …”.
Stranica 154., članak 51. stavak 2.:
umjesto:
„… kako bi nadležnim tijelima pomogli u sprečavanju, suzbijanju i kažnjavanju ribolova NNN.”
treba stajati:
„… kako bi nadležnim tijelima pomogli u sprečavanju, istrazi i progonu ribolova NNN.”
Stranica 156., u naslovu Priloga II. i naslovu certifikata:
umjesto:
„Certifikat Europske zajednice o uvozu”
treba stajati:
„Certifikat Europske zajednice o ulovu”.
Stranica 160., Prilog III., točka 1. podtočka (e):
umjesto:
„(e) |
provjeretih certifikata radi pomoći nadležnim tijelima država članica …” |
treba stajati:
„(e) |
provjere tih certifikata o ulovu radi pomoći nadležnim tijelima država članica …” |
Stranica 161., u naslovu Priloga IV.:
umjesto:
„… o uspostavljanju sustava Zajednice za sprečavanje, suzbijanje i zaustavljanje nezakonitog, neprijavljenog i nereguliranog ribolova”
treba stajati:
„… o uspostavi sustava Zajednice za sprečavanje nezakonitog, neprijavljenog i nereguliranog ribolova, odvraćanje od njega i njegovo zaustavljanje”.