EUR-Lex Access to European Union law

Back to EUR-Lex homepage

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32014D0925

2014/925/EU: Provedbena odluka Komisije оd 16. prosinca 2014. o odobravanju određenih izmijenjenih programa za iskorjenjivanje, kontrolu i praćenje bolesti životinja i zoonoza za 2014. i o izmjeni Provedbene odluke 2013/722/EU u vezi s financijskim doprinosom Unije za određene programe odobrene tom Odlukom (priopćeno pod brojem dokumenta C(2014) 9650)

OJ L 363, 18.12.2014, p. 173–180 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

Legal status of the document In force

ELI: http://data.europa.eu/eli/dec_impl/2014/925/oj

18.12.2014   

HR

Službeni list Europske unije

L 363/173


PROVEDBENA ODLUKA KOMISIJE

оd 16. prosinca 2014.

o odobravanju određenih izmijenjenih programa za iskorjenjivanje, kontrolu i praćenje bolesti životinja i zoonoza za 2014. i o izmjeni Provedbene odluke 2013/722/EU u vezi s financijskim doprinosom Unije za određene programe odobrene tom Odlukom

(priopćeno pod brojem dokumenta C(2014) 9650)

(2014/925/EU)

EUROPSKA KOMISIJA,

uzimajući u obzir Ugovor o funkcioniranju Europske unije,

uzimajući u obzir Odluku Vijeća 2009/470/EZ od 25. svibnja 2009. o troškovima u području veterinarstva (1), a posebno članak 27. stavke 5. i 6.,

uzimajući u obzir Uredbu (EU) br. 652/2014 Europskog parlamenta i Vijeća od 15. svibnja 2014. o utvrđivanju odredaba za upravljanje rashodima koji se odnose na prehrambeni lanac, zdravlje i dobrobit životinja te na biljno zdravstvo i biljni reprodukcijski materijal, o izmjeni direktiva Vijeća 98/56/EZ, 2000/29/EZ i 2008/90/EZ, uredbi (EZ) br. 178/2002, (EZ) br. 882/2004 i (EZ) br. 396/2005 Europskog parlamenta i Vijeća, Direktive 2009/128/EZ Europskog parlamenta i Vijeća i Uredbe (EZ) br. 1107/2009 Europskog parlamenta i Vijeća te o stavljanju izvan snage odluka Vijeća 66/399/EEZ, 76/894/EEZ i 2009/470/EZ (2), a posebno članak 45. stavak 1.,

budući da:

(1)

U članku 45. stavku 1. drugoj rečenici Uredbe (EU) br. 652/2014 utvrđeno je da se na programe koji se provode u 2014. i dalje primjenjuju odredbe članka 27. Odluke 2009/470/EZ. Odlukom 2009/470/EZ utvrđuju se postupci kojima se uređuje financijski doprinos Unije za programe iskorjenjivanja, kontrole i praćenja bolesti životinja i zoonoza.

(2)

Odlukom Komisije 2008/341/EZ (3) predviđeno je da programi za iskorjenjivanje, kontrolu i praćenje bolesti životinja i zoonoza iz Priloga I. navedenoj Odluci, koje su države članice predložile Komisiji, moraju ispunjivati barem kriterije iz Priloga Odluci 2008/341/EZ kako bi bili odobreni u okviru financijske mjere Unije predviđene člankom 27. stavkom 1. Odluke 2009/470/EZ.

(3)

Provedbenom odlukom Komisije 2013/722/EU (4) odobravaju se određeni nacionalni programi za 2014. i utvrđuju stopa i najveći iznos financijskog doprinosa Unije za svaki program koji su predložile države članice.

(4)

Provedbenom odlukom 2013/722/EU definiraju se i mjere koje su prihvatljive za financijski doprinos Unije. Komisija je međutim pismeno obavijestila države članice o tome da će određene mjere biti prihvatljive samo u slučaju pravilne provedbe aktivnosti. To je bio s slučaj s programom iskorjenjivanja tuberkuloze goveda u Irskoj, kad su troškovi tuberkulinskog kožnog testa ocijenjeni neprihvatljivima zbog nezadovoljavajućih rezultata dobivenih ranijih godina.

(5)

Nakon napretka koji su irska nadležna tijela ostvarila u provedbi programa za iskorjenjivanje tuberkuloze goveda, što su potvrdili stručnjaci radne skupine za tuberkulozu, tuberkulinski kožni test odobren je za financijski doprinos Unije, u skladu s prvotno dostavljenim programom.

(6)

Portugal je predložio izmijenjeni program za iskorjenjivanje i praćenje bolesti plavog jezika. Mađarska je predložila izmijenjeni program za iskorjenjivanje bjesnoće. Danska je povukla zahtjev za financijski doprinos Unije u 2014. za program nadzora ptičje gripe i program praćenja i iskorjenjivanja određenih prenosivih spongiformnih encefalopatija. Poljska je predložila izmijenjeni program za iskorjenjivanje bjesnoće.

(7)

Komisija je ocijenila te izmijenjene programe s veterinarskog i financijskog stajališta. Oni su u skladu s odgovarajućim veterinarskim zakonodavstvom Unije, a osobito s kriterijima utvrđenima u Prilogu Odluci 2008/341/EZ. Stoga ih treba odobriti.

(8)

Nadalje je Komisija procijenila privremena tehnička i financijska izvješća koja su države članice predale u skladu s člankom 27. stavkom 7. Odluke 2009/470/EZ o izdacima nastalima financiranjem tih programa. Rezultatima procjene pokazalo se da određene države članice neće u potpunosti iskoristiti dodijeljeni iznos za 2014., dok će druge premašiti dodijeljeni iznos.

(9)

Stoga je potrebno prilagoditi financijski doprinos Unije za određene nacionalne programe. Kako bi se optimirala uporaba predviđenog zajma, primjereno je preraspodijeliti financijska sredstva nacionalnih programa koja se neće u potpunosti iskoristiti na one programe za koje se očekuje da će ih premašiti zbog nepredviđenih stanja zdravlja životinja u tim državama članicama. Preraspodjela se treba temeljiti na najnovijim podacima o stvarnim izdacima nastalima u predmetnim državama članicama.

(10)

Ta preraspodjela zahtijeva velik broj izmjena određenih financijskih doprinosa Unije predviđenih Provedbenom odlukom 2013/722/EU. Radi transparentnosti primjereno je točno navesti cijeli niz financijskih doprinosa Unije za programe odobrene za 2014., na koje se odnose te izmjene.

(11)

Prema mišljenju referentnog laboratorija EU-a za brucelozu i tuberkulozu od 15. srpnja 2014. test lančane reakcije polimerazom (PCR) valja smatrati važnim daljnjim korakom u bakteriološkom testiranju. Stoga bi ga trebalo uvrstiti u prihvatljive mjere za programe iskorjenjivanja bruceloze goveda, tuberkuloze goveda te bruceloze ovaca i koza.

(12)

Veterinarsko zakonodavstvo Unije povezano s bolešću plavog jezika primjenjuje se samo na domaće životinje. Radi transparentnosti trebalo bi objasniti da se nacionalni programi za iskorjenjivanje i praćenje bolesti plavog jezika primjenjuje samo na domaće životinje.

(13)

Primjena jediničnih troškova u okviru godišnjih i višegodišnjih programa za iskorjenjivanje, kontrolu, praćenje i nadzor bolesti životinja i zoonoza odobrena je Odlukom Komisije C(2014) 1035 završna verzija (5). Jedinični troškovi uzorkovanja temelje se na satnici, vremenu potrebnom za obavljanje uzorkovanja i neizravnim troškovima u iznosu od 7 %.

(14)

Na temelju informacija koje je dostavila Irska čini se da troškovi uzorkovanja u određenom dijelu tuberkulinskog testiranja nisu nastali isključivo djelovanjem države članice. U tom se slučaju doprinos Unije treba temeljiti na stvarnim troškovima na koje se primjenjuje utvrđena stopa sufinanciranja.

(15)

Treba objasniti i da države članice nisu dužne pretfinancirati dio svojih programa koji se provode u trećim zemljama.

(16)

Provedbenu odluku 2013/722/EU treba stoga na odgovarajući način izmijeniti.

(17)

Mjere predviđene ovom Odlukom u skladu su s mišljenjem Stalnog odbora za bilje, životinje, hranu i hranu za životinje,

DONIJELA JE OVU ODLUKU:

Članak 1.

Odobrenje izmijenjenoga godišnjeg programa za iskorjenjivanje i praćenje bolesti plavog jezika koji je predložio Portugal

Izmijenjeni godišnji program za iskorjenjivanje i praćenje bolesti plavog jezika koji je 12. rujna 2014. predložio Portugal odobrava se za razdoblje od 1. siječnja 2014. do 31. prosinca 2014.

Članak 2.

Odobrenje izmijenjenoga godišnjeg programa za iskorjenjivanje bjesnoće koji je predložila Mađarska

Izmijenjeni godišnji program za iskorjenjivanje bjesnoće koji je 23. travnja 2014. predložila Mađarska odobrava se za razdoblje od 1. siječnja 2014. do 31. prosinca 2014.

Članak 3.

Odobrenje izmijenjenoga godišnjeg programa za kontrolu i praćenje klasične svinjske kuge koji je predložila Latvija

Izmijenjeni godišnji program za kontrolu i praćenje klasične svinjske kuge koji je 5. studenoga 2014. predložila Latvija odobrava se za razdoblje od 1. siječnja 2014. do 31. prosinca 2014.

Članak 4.

Odobrenje izmijenjenoga godišnjeg programa za iskorjenjivanje bjesnoće koji je predložila Poljska

Izmijenjeni godišnji program za iskorjenjivanje bjesnoće koji je 7. studenoga 2014. predložila Poljska odobrava se za razdoblje od 1. siječnja 2014. do 31. prosinca 2014.

Članak 5.

Izmjene Provedbene odluke 2013/722/EU

Provedbena odluka 2013/722/EU mijenja se kako slijedi:

1.

U članku 2. stavku 2., točka (b) podtočka iii. zamjenjuje se sljedećim:

„iii.

bakteriološke/PCR testove, do iznosa koji prosječno ne prelazi 10 EUR po testu”

.

2.

U članku 2. stavku 2., točka (c) zamjenjuje se sljedećim:

„(c)

ne prelazi sljedeće vrijednosti:

i.

5 100 000 EUR za Španjolsku;

ii.

150 000 EUR za Hrvatsku;

iii.

2 715 000 EUR za Italiju;

iv.

805 000 EUR za Portugal;

v.

1 560 000 EUR za Ujedinjenu Kraljevinu.”

3.

Uvodna rečenica članka 3. stavka 2. mijenja se i glasi:

„2.   Financijski doprinos Unije državama članicama iz stavka 1.:”

.

4.

U članku 3. stavku 2., točka (b) podtočka i. zamjenjuje se sljedećim:

„i.

bakteriološke/PCR testove, do iznosa koji prosječno ne prelazi 10 EUR po testu”

.

5.

U članku 3. stavku 2., točka (c) zamjenjuje se sljedećim:

„(c)

ne prelazi sljedeće vrijednosti:

i.

12 700 000 EUR za Irsku;

ii.

14 000 000 EUR za Španjolsku;

iii.

330 000 EUR za Hrvatsku;

iv.

5 100 000 EUR za Italiju;

v.

1 035 000 EUR za Portugal;

vi.

31 000 000 EUR za Ujedinjenu Kraljevinu.”

6.

Članak 3. stavak 3. zamjenjuje se sljedećim:

„3.   Odstupajući od članka 3. stavka 2., kada troškovi tuberkulinskog testiranja nisu nastali izravno u državi članici, financijski se doprinos Unije ograničava na 50 % stvarnih troškova države članice za kupnju tuberkulina.”

7.

U članku 4. stavku 2., točka (b) podtočka i. zamjenjuje se sljedećim:

„i.

bakteriološke/PCR testove, do iznosa koji prosječno ne prelazi 10 EUR po testu”

.

8.

U članku 4. stavku 2., točka (c) zamjenjuje se sljedećim:

„(c)

ne prelazi sljedeće vrijednosti:

i.

7 300 000 EUR za Španjolsku;

ii.

385 000 EUR za Hrvatsku;

iii.

3 935 000 EUR za Italiju;

iv.

160 000 EUR za Cipar;

v.

1 125 000 EUR za Portugal.”

9.

U članku 5. prvi se stavak zamjenjuje sljedećim:

„1.   Programi za iskorjenjivanje i praćenje bolesti plavog jezika među domaćim životinjama, koje su podnijeli Belgija, Bugarska, Njemačka, Estonija, Grčka, Španjolska, Francuska, Italija, Latvija, Litva, Malta, Austrija, Poljska, Portugal, Rumunjska, Slovenija, Slovačka i Finska, odobravaju se za razdoblje od 1. siječnja 2014. do 31. prosinca 2014.”

10.

U članku 5. stavku 2., točka (c) zamjenjuje se sljedećim:

„(c)

ne prelazi sljedeće vrijednosti:

i.

11 000 EUR za Belgiju;

ii.

100 000 EUR za Bugarsku;

iii.

72 000 EUR za Njemačku;

iv.

3 000 EUR za Estoniju;

v.

75 000 EUR za Grčku;

vi.

850 000 EUR za Španjolsku;

vii.

170 000 EUR za Francusku;

viii.

2 150 000 EUR za Italiju;

ix.

6 000 EUR za Latviju;

x.

8 000 EUR za Litvu;

xi.

5 000 EUR za Maltu;

xii.

5 000 EUR za Austriju;

xiii.

25 000 EUR za Poljsku;

xiv.

155 000 EUR za Portugal;

xv.

115 000 EUR za Rumunjsku;

xvi.

16 000 EUR za Sloveniju;

xvii.

25 000 EUR za Slovačku;

xviii.

5 000 EUR za Finsku.”

11.

U članku 6. stavku 8., točka (c) zamjenjuje se sljedećim:

„(c)

ne prelazi sljedeće vrijednosti:

i.

1 000 000 EUR za Belgiju;

ii.

70 000 EUR za Bugarsku;

iii.

175 000 EUR za program Češke iz stavka 3.;

iv.

710 000 EUR za program Češke iz stavka 4.;

v.

320 000 EUR za Dansku;

vi.

980 000 EUR za Njemačku;

vii.

10 000 EUR za Estoniju;

viii.

25 000 EUR za Irsku;

ix.

860 000 EUR za Grčku;

x.

1 390 000 EUR za Španjolsku;

xi.

1 360 000 EUR za Francusku;

xii.

205 000 EUR za Hrvatsku;

xiii.

1 700 000 EUR za Italiju;

xiv.

95 000 EUR za Cipar;

xv.

75 000 EUR za Latviju;

xvi.

10 000 EUR za Luksemburg;

xvii.

1 940 000 EUR za Mađarsku;

xviii.

20 000 EUR za Maltu;

xix.

2 880 000 EUR za Nizozemsku;

xx.

1 190 000 EUR za Austriju;

xxi.

20 000 EUR za program Poljske iz stavka 2.;

xxii.

3 180 000 EUR za program Poljske iz stavka 6.;

xxiii.

35 000 EUR za Portugal;

xxiv.

250 000 EUR za Rumunjsku;

xxv.

35 000 EUR za Sloveniju;

xxvi.

2 500 000 EUR za Slovačku;

xxvii.

150 000 EUR za Ujedinjenu Kraljevinu.”

12.

U članku 7. stavku 2., točka (c) zamjenjuje se sljedećim:

„(c)

ne prelazi sljedeće vrijednosti:

i.

150 000 EUR za Bugarsku;

ii.

710 000 EUR za Njemačku;

ii.

35 000 EUR za Francusku;

iv.

145 000 EUR za Hrvatsku;

v.

170 000 EUR za Latviju;

vi.

60 000 EUR za Mađarsku;

vii.

835 000 EUR za Rumunjsku;

viii.

485 000 EUR za Slovačku.”

13.

Članak 7. stavak 3. briše se.

14.

U članku 8. stavku 2., točka (c) zamjenjuje se sljedećim:

„(c)

ne prelazi 815 000 EUR za Italiju.”

15.

U članku 9. stavku 4., točka (c) zamjenjuje se sljedećim:

„(c)

ne prelazi sljedeće vrijednosti:

i.

50 000 EUR za Belgiju;

ii.

15 000 EUR za Bugarsku;

iii.

15 000 EUR za Češku;

iv.

65 000 EUR za Njemačku;

v.

5 000 EUR za Estoniju;

vi.

70 000 EUR za Irsku;

vii.

15 000 EUR za Grčku;

viii.

65 000 EUR za Španjolsku;

ix.

120 000 EUR za Francusku;

x.

40 000 EUR za Hrvatsku;

xi.

1 115 000 EUR za Italiju;

xii.

20 000 EUR za Cipar;

xiii.

20 000 EUR za Latviju;

xiv.

10 000 EUR za Litvu;

xv.

10 000 EUR za Luksemburg;

xvi.

165 000 EUR za Mađarsku;

xvii.

5 000 EUR za Maltu;

xviii.

160 000 EUR za Nizozemsku;

xix.

25 000 EUR za Austriju;

xx.

95 000 EUR za Poljsku;

xxi.

25 000 EUR za Portugal;

xxii.

165 000 EUR za Rumunjsku;

xxiii.

45 000 EUR za Sloveniju;

xxiv.

25 000 EUR za Slovačku;

xxv.

40 000 EUR za Finsku;

xxvi.

30 000 EUR za Švedsku;

xxvii.

140 000 EUR za Ujedinjenu Kraljevinu.”

16.

U članku 10. stavku 4., točka (e) zamjenjuje se sljedećim:

„(e)

ne prelazi sljedeće vrijednosti:

i.

260 000 EUR za Belgiju;

ii.

330 000 EUR za Bugarsku;

iii.

165 000 EUR za Češku;

iv.

2 390 000 EUR za Njemačku;

v.

45 000 EUR za Estoniju;

vi.

755 000 EUR za Irsku;

vii.

1 355 000 EUR za Grčku;

viii.

1 525 000 EUR za Španjolsku;

ix.

7 700 000 EUR za Francusku;

x.

2 115 000 EUR za Italiju;

xi.

300 000 EUR za Hrvatsku;

xii.

815 000 EUR za Cipar;

xiii.

65 000 EUR za Latviju;

xiv.

75 000 EUR za Litvu;

xv.

30 000 EUR za Luksemburg;

xvi.

660 000 EUR za Mađarsku;

xvii.

15 000 EUR za Maltu;

xviii.

465 000 EUR za Nizozemsku;

xix.

175 000 EUR za Austriju;

xx.

1 220 000 EUR za Poljsku;

xxi.

475 000 EUR za Portugal;

xxii.

1 060 000 EUR za Rumunjsku;

xxiii.

115 000 EUR za Sloveniju;

xxiv.

170 000 EUR za Slovačku;

xxv.

100 000 EUR za Finsku;

xxvi.

105 000 EUR za Švedsku;

xxvii.

1 475 000 EUR za Ujedinjenu Kraljevinu.”

17.

U članku 11. stavku 6., točka (c) zamjenjuje se sljedećim:

„(c)

ne prelazi sljedeće vrijednosti:

i.

1 665 000 EUR za Bugarsku;

ii.

1 300 000 EUR za Grčku;

iii.

460 000 EUR za Estoniju;

iv.

140 000 EUR za Italiju;

v.

1 400 000 EUR za Hrvatsku;

vi.

400 000 EUR za Latviju;

vii.

2 350 000 EUR za Litvu;

viii.

1 970 000 EUR za Mađarsku;

ix.

6 400 000 EUR za Poljsku;

x.

3 000 000 EUR za Rumunjsku;

xi.

810 000 EUR za Sloveniju;

xii.

285 000 EUR za Slovačku;

xiii.

250 000 EUR za Finsku.”

18.

U članku 11. stavku 7., točka (c) zamjenjuje se sljedećim:

„(c)

ne smije prelaziti:

i.

110 000 EUR za dio estonskog programa koji se provodi u Ruskoj Federaciji;

ii.

400 000 EUR za dio latvijskog programa koji se provodi u Bjelarusu;

iii.

1 110 000 EUR za dio litavskog programa koji se provodi u Bjelarusu;

iv.

1 500 000 EUR za dio poljskog programa koji se provodi u Ukrajini;

v.

95 000 EUR za dio finskog programa koji se provodi u Ruskoj Federaciji.”

19.

Članak 13. stavak 2. zamjenjuje se sljedećim:

„2.   Samo troškovi nastali pri provedbi godišnjih i višegodišnjih programa iz članaka 2. do 12. i plaćeni prije nego što države članice dostave završno izvješće prihvatljivi su za sufinanciranje s pomoću financijskog doprinosa Unije, osim troškova iz članka 11. stavka 7.”

20.

U Prilogu I., tablica iz točke 3. zamjenjuje se sljedećim:

„3.

Tuberkulinsko testiranje u okviru programa za tuberkulozu goveda:

(u EUR)

Država članica

Jedinični trošak

Hrvatska

Portugal

1,12

Španjolska

2,63

Irska

Italija

Ujedinjena Kraljevina

4,36”

Članak 6.

Adresati

Ova je Odluka upućena državama članicama.

Sastavljeno u Bruxellesu 16. prosinca 2014.

Za Komisiju

Vytenis ANDRIUKAITIS

Član Komisije


(1)  SL L 155, 18.6.2009., str. 30.

(2)  SL L 189, 27.6.2014., str. 1.

(3)  Odluka Komisije 2008/341/EZ od 25. travnja 2008. o utvrđivanju kriterija Zajednice za nacionalne programe iskorjenjivanja, kontrole i praćenja određenih bolesti životinja i zoonoza (SL L 115, 29.4.2008., str. 44.).

(4)  Provedbena odluka Komisije 2013/722/EU od 29. studenoga 2013. o odobravanju godišnjih i višegodišnjih programa, te financijskog doprinosa Unije za iskorjenjivanje, kontrolu i praćenje određenih bolesti životinja i zoonoza, koje su države članice predočile za 2014. i za sljedeće godine (SL L 328, 7.12.2013., str. 101.).

(5)  Odluka Komisije C(2014)1035 od 24. veljače 2014. o odobrenju primjene jediničnih troškova u okviru godišnjih i višegodišnjih programa za iskorjenjivanje, kontrolu, praćenje i nadzor bolesti životinja i zoonoza.


Top