EUR-Lex Access to European Union law

Back to EUR-Lex homepage

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32010D0578

2010/578/EU: Odluka Komisije od 28. rujna 2010. o priznavanju pravnog i nadzornog okvira Japana kao jednakog zahtjevima Uredbe (EZ) br. 1060/2009 Europskog parlamenta i Vijeća o agencijama za kreditni rejting (priopćena pod brojem dokumenta C(2010) 6418) Tekst značajan za EGP

OJ L 254, 29.9.2010, p. 46–47 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
Special edition in Croatian: Chapter 06 Volume 004 P. 227 - 228

Legal status of the document No longer in force, Date of end of validity: 18/08/2019; stavljeno izvan snage 32019D1283

ELI: http://data.europa.eu/eli/dec/2010/578/oj

06/Sv. 004

HR

Službeni list Europske unije

227


32010D0578


L 254/46

SLUŽBENI LIST EUROPSKE UNIJE

28.09.2010.


ODLUKA KOMISIJE

od 28. rujna 2010.

o priznavanju pravnog i nadzornog okvira Japana kao jednakog zahtjevima Uredbe (EZ) br. 1060/2009 Europskog parlamenta i Vijeća o agencijama za kreditni rejting

(priopćena pod brojem dokumenta C(2010) 6418)

(Tekst značajan za EGP)

(2010/578/EU)

EUROPSKA KOMISIJA,

uzimajući u obzir Ugovor o funkcioniranju Europske unije,

uzimajući u obzir Uredbu (EZ) br. 1060/2009 Europskog parlamenta i Vijeća od 16. rujna 2009. o agencijama za kreditni rejting (1), a posebno njezin članak 5. stavak 6.,

budući da:

(1)

Komisija je 12. lipnja 2009. dala zaduženje Odboru europskih regulatora za vrijednosne papire (CESR) tražeći tehničke savjete u vezi tehničke procjene pravnog i nadzornog okvira Japana u pogledu agencija za kreditni rejting.

(2)

U savjetima koje je dostavio 21. svibnja 2010. CESR je preporučio da se japanski pravni i nadzorni okvir u pogledu agencija za kreditni rejting smatra jednakim Uredbi.

(3)

Na temelju drugog podstavka članka 5. stavka 6. Uredbe (EZ) br. 1060/2009 treba ocijeniti ispunjenje tri uvjeta kako bi se pravni i nadzorni okvir treće zemlje smatrao jednakim Uredbi (EZ) br. 1060/2009.

(4)

U skladu s prvim uvjetom, agencije za kreditni rejting u trećoj zemlji moraju podlijegati odobrenju ili se registrirati te podliježu učinkovitom nadzoru i trajnoj provedbi. Japanski pravni i nadzorni okvir za agencije za kreditni rejting sastoji se od Zakona o financijskim instrumentima i burzama (Zakon br. 25. iz 1948.) u vezi s reguliranjem agencija za kreditni rejting; Pravilnika vladinog ureda o poslovanju financijskim instrumentima (Pravilnik br. 52. iz 2007.) u vezi s reguliranjem agencija za kreditni rejting; Pravilnika vladinog ureda o definicijama iz članka 2. Zakona o burzama (Pravilnik Ministarstva financija br. 14. iz 1993.) u vezi s reguliranjem agencija za kreditni rejting, kao i Sveobuhvatnih smjernica za nadzor subjekata u poslovanju s financijskim instrumentima (Dodatak) i Smjernica za nadzor agencija za kreditni rejting. Japanski parlament je u lipnju 2009. donio zakone o uvođenju novog regulatornog okvira za agencije za kreditni rejting, nakon čega je u prosincu 2009. uslijedila objava vladinih naloga i pravilnika vladinog ureda o utvrđivanju pojedinosti o odredbama i uvjetima ovog okvira. Okvir, koji je stupio na snagu u travnju 2010., zahtijeva da agencija za kreditni rejting bude registrirana pri Agenciji za financijske usluge Japana (JFSA) kako bi se njezin kreditni rejting koristio u Japanu u regulatorne svrhe te nameće agencijama za kreditni rejting pravno obvezujuće obveze i njihov trajan nadzor. JFSA raspolaže širokim i sveobuhvatnim spektrom ovlasti i može poduzeti niz mjera, uključujući i sankcije protiv agencija za kreditni rejting, radi kršenja odredbi Zakona o financijskim instrumentima i burzama u vezi s reguliranjem agencija za kreditni rejting.

(5)

U skladu s drugim uvjetom, agencije za kreditni rejting u trećoj zemlji moraju podlijegati pravno obvezujućim pravilima, koja su jednaka onima navedenim u člancima od 6. do 12. i Prilogu I. Uredbi (EZ) br. 1060/2009. Japanski režim temelji se na: obvezi dobre vjere, obvezi agencija za kreditni rejting da uspostave operativne kontrolne sustave za pravedno i primjereno izvršenje poslova kreditnog rejtinga u obliku velikog broja detaljnih i propisanih zahtjeva, detaljnim odredbama u vezi izbjegavanja, upravljanja i otkrivanja sukoba interesa te dužnosti bilježenja i objavljivanja informacija JFSA-u i javnosti. Japanski okvir ispunjava ciljeve Uredbe (EZ) br. 1060/2009 u odnosu na upravljanje sukobima interesa, organizacijske procese i postupke koje agencija za kreditni rejting treba imati na raspolaganju, kvalitetu ocjenjivanja boniteta i metodologije kreditnog rejtinga, objavljivanje kreditnog rejtinga i opće i periodično objavljivanje aktivnosti ocjenjivanja boniteta. Stoga japanski okvir predviđa jednake zaštite u smislu integriteta, transparentnosti, dobrog upravljanja agencijama za kreditni rejting i pouzdanosti aktivnosti kreditnog rejtinga.

(6)

U skladu s trećim uvjetom, regulatorni režim u trećoj zemlji mora spriječiti miješanje nadzornih tijela i drugih tijela javne vlasti u toj trećoj zemlji u sadržaj kreditnog rejtinga i metodologije. U tom pogledu je JFSA-u zakonom zabranjeno miješanje u suštinu kreditnog rejtinga i metodologije za kreditni rejting.

(7)

S obzirom na ispitane faktore može se smatrati da japanski pravni i nadzorni okvir za agencije za kreditni rejting ispunjava uvjete utvrđene u drugom podstavku članka 5. stavka 6. Uredbe (EZ) br. 1060/2009. Stoga japanski pravni i nadzorni okvir za agencije za kreditni rejting treba smatrati jednakim pravnom i nadzornom okviru uspostavljenim Uredbom (EZ) br. 1060/2009.

(8)

Mjere predviđene ovom Odlukom u skladu su s mišljenjem Europskog odbora za vrijednosne papire,

DONIJELA JE OVU ODLUKU:

Članak 1.

Za potrebe članka 5. Uredbe (EZ) br. 1060/2009, japanski pravni i nadzorni okvir za agencije za kreditni rejting smatra se jednakim zahtjevima Uredbe (EZ) br. 1060/2009.

Članak 2.

Ova je Odluka upućena državama članicama.

Sastavljeno u Bruxellesu 28. rujna 2010.

Za Komisiju

Michel BARNIER

Član Komisije


(1)  SL L 302, 17.11.2009., str. 1.


Top