ISSN 1977-0839

Iris Oifigiúil

an Aontais Eorpaigh

Eagrán Speisialta ( *1 )

European flag  

An t-eagrán Gaeilge

Reachtaíocht

59
31 Márta 2016


Clár

 

I   Gníomhartha reachtacha

Leathanach

 

 

RIALACHÁIN

 

*

Rialachán (AE) 2016/424 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle an 9 Márta 2016 maidir le suiteálacha cábla-bhealaigh agus lena n-aisghairtear Treoir 2000/9/CE ( 1 )

1

 

*

Rialachán (AE) 2016/425 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle an 9 Márta 2016 maidir le trealamh cosanta pearsanta agus lena n-aisghairtear Treoir 89/686/CEE ón gComhairle ( 1 )

51

 

*

Rialachán (AE) 2016/426 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle an 9 Márta 2016 maidir le fearais a dhónn breoslaí gásacha agus lena n-aisghairtear Treoir 2009/142/CE ( 1 )

99

 


 

(*1)   Faoin tagairt L 81 a foilsíodh ábhar an eagráin seo i dteangacha oifigiúla eile an Aontais Eorpaigh.

 

(1)   Téacs atá ábhartha maidir le LEE

GA


I Gníomhartha reachtacha

RIALACHÁIN

31.3.2016   

GA

Iris Oifigiúil an Aontais Eorpaigh

1


RIALACHÁN (AE) 2016/424 Ó PHARLAIMINT NA hEORPA AGUS ÓN gCOMHAIRLE

an 9 Márta 2016

maidir le suiteálacha cábla-bhealaigh agus lena n-aisghairtear Treoir 2000/9/CE

(Téacs atá ábhartha maidir le LEE)

TÁ PARLAIMINT NA hEORPA AGUS COMHAIRLE AN AONTAIS EORPAIGH,

Ag féachaint don Chonradh ar Fheidhmiú an Aontais Eorpaigh, agus go háirithe Airteagal 114 de,

Ag féachaint don togra ón gCoimisiún Eorpach,

Tar éis dóibh an dréachtghníomh reachtach a chur chuig na parlaimintí náisiúnta,

Ag féachaint don tuairim ó Choiste Eacnamaíoch agus Sóisialta na hEorpa (1),

Ag gníomhú dóibh i gcomhréir leis an ngnáthnós imeachta reachtach (2),

De bharr an méid seo a leanas:

(1)

I dTreoir 2000/9/CE ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle (3), leagtar síos rialacha le haghaidh suiteálacha cábla-bhealaigh arna gceapadh, arna dtógáil agus arna n-oibriú d'fhonn daoine a iompar.

(2)

Tá Treoir 2000/9/CE bunaithe ar na prionsabail faoin gcur chuige nua, mar atá leagtha amach sa Rún ón gComhairle an 7 Bealtaine 1985 maidir le cur chuige nua i leith an chomhchuibhithe theicniúil agus i leith caighdeán (4). Ar an gcaoi sin, ní leagtar amach ann ach na ceanglais riachtanacha atá infheidhme maidir le suiteálacha cábla-bhealaigh, cé go ndéanann an Coiste Eorpach um Chaighdeánú (CEN) agus an Coiste Eorpach um Chaighdeánú Leictriteicniúil (Cenelec) sonraí teicniúla a ghlacadh i gcomhréir le Rialachán (AE) Uimh. 1025/2012 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle (5). Agus comhréireacht leis na caighdeáin chomhchuibhithe á socrú amhlaidh, ar foilsíodh a n-uimhreacha thagartha in Iris Oifigiúil an Aontais Eorpaigh, déantar foráil do thoimhde comhréireachta le ceanglais Threoir 2000/9/CE. Tá sé léirithe sa taithí gur fheidhmigh na bunphrionsabail sin go maith sa réimse sin agus ba cheart iad a choimeád agus fiú cur chun cinn breise a dhéanamh orthu.

(3)

Léiríodh sa taithí a fuarthas ó chur chun feidhme Threoir 2000/9/CE go raibh gá roinnt dá forálacha a mhodhnú d'fhonn iad a shoiléiriú agus a thabhairt chun dáta agus ar an gcaoi sin deimhneacht dhlíthiúil a áirithiú go príomha maidir le raon feidhme agus le measúnú comhréireachta fochóras.

(4)

Ós rud é nach mór raon feidhme, na ceanglais riachtanacha agus na nósanna imeachta um measúnú comhréireachta a bheith comhionann sna Ballstáit uile, is ar éigean atá solúbthacht ann agus Treoir bunaithe ar phrionsabail an Chur Chuige Nua á trasuí sa dlí náisiúnta. D'fhonn an creat rialúcháin a shimpliú, ba cheart Rialachán a chur in ionad Threoir 2000/9/CE mar is é Rialachán an ionstraim dlí iomchuí toisc go bhforchuirtear leis rialacha soiléire mionsonraithe nach bhfágann an tsaoirse ag Ballstáit iad a thrasuí ar bhealaí éagsúla, agus dá bhrí sin áirithítear leis cur chun feidhme aonfhoirmeach ar fud an Aontais.

(5)

Le Cinneadh Uimh. 768/2008/CE ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle (6), leagtar síos creat coiteann prionsabal ginearálta agus forálacha tagartha a bhfuil sé beartaithe feidhm a bheith acu ar fud na reachtaíochta lena gcomhchuibhítear na dálaí maidir le táirgí a mhargú d'fhonn bonn comhtháite a chur ar fáil chun an reachtaíocht sin a leasú nó a athmhúnlú. Ba cheart dá bhrí sin Treoir 2000/9/CE a chur in oiriúint don Chinneadh sin.

(6)

Le Rialachán (CE) Uimh. 765/2008 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle (7), leagtar síos rialacha maidir le creidiúnú comhlachtaí um measúnú comhréireachta, foráiltear creat le haghaidh faireachas margaidh ar tháirgí agus le haghaidh rialuithe ar tháirgí ó thríú tíortha, agus leagtar síos prionsabail ghinearálta mharcáil CE.

(7)

Ba cheart do raon feidhme an Rialacháin seo raon feidhme Threoir 2000/9/CE a léiriú. Ba cheart feidhm a bheith ag an Rialachán seo maidir le suiteálacha cábla-bhealaigh atá deartha chun daoine a iompar agus a bhíonn in úsáid go speisialta in ionaid turasóireachta ar airde mhór, i saoráidí iompair uirbeacha nó i saoráidí spóirt. Is córais ardaitheora, amhail iarnróid cháblacha téadbhealaí aerga (cairr chábla, gondalaí, cathaoireacha cábla) agus ardaitheoirí tarraingeora, a bhíonn i gceist le suiteálacha cábla-bhealaigh go príomha. Is iad tarraingt le cábla agus an fheidhm iompair phaisinéirí na critéir riachtanacha lena chinneadh an ndéantar suiteáil cábla-bhealaigh a chuimsiú leis an Rialachán seo.

(8)

Ba cheart feidhm a bheith ag an Rialachán seo ina iomláine maidir le suiteálacha cábla-bhealaigh nua, maidir le suiteálacha cábla-bhealaigh a bhfuil údarú nua ag teastáil ina leith agus cumhdaítear leis fochórais agus comhpháirteanna sábháilteachta atá nua ar mhargadh an Aontais nuair a chuirtear air iad; is é sin le rá gur fochórais nua agus comhpháirteanna sábháilteachta nua iad a shaothraigh monaróir atá bunaithe san Aontas nó gur fochórais agus comhpháirteanna sábháilteachta iad, bídís nua nó athláimhe, a allmhairítear ó thríú tír. Níl feidhm ag an Rialachán seo maidir le hathlonnú suiteálacha cábla-bhealaigh a suiteáladh ar chríoch an Aontais ná le hathlonnú fochóras nó comhpháirteanna sábháilteachta a corpraíodh i suiteálacha den sórt sin, ach amháin má thugtar le tuiscint le hathlonnú den sórt sin go gcaithfear an tsuiteáil cábla-bhealaigh a mhodhnú go mór.

(9)

Tá forbairt déanta ar chineálacha nua suiteálacha cábla-bhealaigh atá beartaithe le haghaidh cúrsaí iompair agus gníomhaíochtaí áineasa araon. Ba cheart suiteálacha den sórt sin a chuimsiú leis an Rialachán seo.

(10)

Is iomchuí suiteálacha áirithe cábla-bhealaigh a eisiamh ó raon feidhme an Rialacháin seo, toisc iad a bheith faoi réir reachtaíocht shonrach eile an Aontais maidir le comhchuibhiú nó toisc go bhféadfaí iad a rialáil go leormhaith ar an leibhéal náisiúnta.

(11)

Tá ardaitheoirí, lena n-áirítear ardaitheoirí cábla-oibrithe, idir ardaitheoirí ingearacha agus claonta, a bhíonn ag freastal go buan ar leibhéil shonracha foirgneamh agus tógálacha agus nach mbíonn ag feidhmiú idir stáisiúin cábla-bhealaigh, faoi réir reachtaíocht shonrach an Aontais agus ba cheart iad a eisiamh ó raon feidhme an Rialacháin seo dá bhrí sin. Déantar suiteálacha cábla-bhealaigh a chumhdaítear leis an Rialachán seo a eisiamh ó raon feidhme Threoir 2014/33/AE ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle (8).

(12)

Na suiteálacha cábla-bhealaigh sin a rangaíonn Ballstáit mar shuiteálacha stairiúla, cultúrtha nó oidhreachta, a tháinig i seirbhís roimh an 1 Eanáir 1986 agus atá fós ag feidhmiú, agus i gcás nach ndearnadh aon athrú mór orthu ó thaobh deartha ná tógála, ba cheart iad a eisiamh ó raon feidhme an Rialacháin seo. Baineann an t-eisiamh sin le fochórais agus le comhpháirteanna sábháilteachta freisin atá deartha go sonrach do shuiteálacha cábla-bhealaigh den sórt sin. Ba cheart do Bhallstáit ardleibhéal cosanta a áirithiú do shláinte agus sábháilteacht daoine agus maoine atá bainteach le suiteálacha cábla-bhealaigh den sórt sin.

(13)

D'fhonn deimhneacht dhlíthiúil a áirithiú, ba cheart gach suiteáil cábla-oibrithe ina n-iompraítear na húsáideoirí nó na hiompróirí ar uisce, amhail suiteálacha uisce-sciála cábla-oibrithe, a bheith cuimsithe faoi eisiamh na mbád farantóireachta cábla-oibrithe.

(14)

D'fhonn a áirithiú go ráthaíonn suiteálacha cábla-bhealaigh agus a mbonneagar, a bhfochórais agus a gcomhpháirteanna sábháilteachta ardleibhéal cosanta do shláinte agus sábháilteacht daoine agus maoine, is gá rialacha a leagan síos maidir le dearadh agus le tógáil suiteálacha cábla-bhealaigh.

(15)

Ba cheart do Bhallstáit sábháilteacht suiteálacha cábla-bhealaigh a áirithiú tráth a dtógála, tráth a gcuirtear i mbun seirbhíse iad agus le linn dóibh bheith ag feidhmiú.

(16)

Níor cheart difear a dhéanamh leis an Rialachán seo do cheart na mBallstát na ceanglais a shonrú a mheasann siad a bheith riachtanach maidir le talamhúsáid agus pleanáil réigiúnach agus d'fhonn a áirithiú go ndéanfar an comhshaol agus sláinte agus sábháilteacht na ndaoine, agus go háirithe oibrithe agus pearsanra oibriúcháin, a chosaint agus suiteálacha cábla-bhealaigh in úsáid.

(17)

Níor cheart difear a dhéanamh leis an Rialachán seo do cheart na mBallstát nósanna imeachta leormhaithe a shonrú chun suiteálacha cábla-bhealaigh beartaithe a údarú, chun cigireacht a dhéanamh ar shuiteálacha cábla-bhealaigh sula gcuirtear i mbun seirbhíse iad, agus chun faireachán a dhéanamh orthu agus iad á n-oibriú.

(18)

Ba cheart a chur san áireamh leis an Rialachán seo go mbíonn sábháilteacht suiteálacha cábla-bhealaigh ag brath ar bhonn cothrom ar na dálaí mórthimpeall, ar chaighdeán na n-earraí tionsclaíocha arna soláthar agus ar an gcaoi a ndéantar iad a chóimeáil agus a shuiteáil ar an láithreán agus ar an gcaoi a ndéantar faireachán orthu i rith an oibrithe. D'fhéadfadh sé go mbeadh baint ag cúiseanna tionóiscí tromchúiseacha le rogha an láithreáin, leis an gcóras iompair é féin, leis na struchtúir, nó leis an gcaoi ina ndéantar an córas a oibriú agus a chothabháil.

(19)

Cé nach gcuimsítear oibriú iarbhír suiteálacha cábla-bhealaigh leis an Rialachán seo, ba cheart creat ginearálta a sholáthar leis atá ceaptha lena áirithiú go ndéantar suiteálacha den sórt sin atá suite ar chríoch na mBallstát a oibriú ar bhealach ina soláthrófar leibhéal ard cosanta do phaisinéirí, don phearsanra oibriúcháin agus do thríú páirtithe.

(20)

Ba cheart do Bhallstáit na bearta is gá a ghlacadh lena áirithiú nach ndéantar suiteálacha cábla-bhealaigh a chur i seirbhís ach amháin sa chás ina gcomhlíonann siad an Rialachán seo agus nach dócha go gcuirfear sláinte ná sábháilteacht daoine nó maoine i gcontúirt leo agus iad á suiteáil, á gcothabháil agus á n-oibriú i gceart i gcomhréir lena gcuspóir beartaithe.

(21)

Ba cheart do Bhallstáit nósanna imeachta a leagan síos chun tógáil suiteálacha cábla-bhealaigh atá beartaithe agus modhnú suiteálacha den sórt sin a údarú agus chun iad a chur i seirbhís d'fhonn a áirithiú go ndéantar an tsuiteáil chábla-bhealaigh a thógáil agus a chóimeáil go sábháilte ar an láithreán, i gcomhréir leis an anailís sábháilteachta, a léirítear a toradh sa tuarascáil sábháilteachta, agus le gach ceanglas rialála ábhartha.

(22)

Ba cheart a shainaithint san anailís sábháilteachta le haghaidh suiteálacha cábla-bhealaigh atá beartaithe na comhpháirteanna ar a mbraitheann sábháilteacht na suiteála cábla-bhealaigh.

(23)

Ba cheart a chur san áireamh san anailís sábháilteachta le haghaidh suiteálacha cábla-bhealaigh atá beartaithe na sriantachtaí a bhaineann le hoibriú suiteálacha cábla-bhealaigh, cé nár cheart é sin a dhéanamh ar bhealach ina ndéanfaí prionsabal na saorghluaiseachta earraí le haghaidh fochóras agus comhpháirteanna ná sábháilteacht na suiteálacha cábla-bhealaigh féin a chur i gcontúirt.

(24)

Rialacha maidir le húdarú do chur i seirbhís suiteálacha cábla-bhealaigh, tagann siad faoi inniúlacht na mBallstát. Is iad na húdaráis nó na comhlachtaí inniúla a dheonaíonn an t-údarú do chur i seirbhís. Faireachán ar shábháilteacht oibriúcháin na suiteála cábla-bhealaigh, tagann sé faoi inniúlacht na mBallstát freisin. Dá bhrí sin, ba cheart do Bhallstáit a chinneadh cé a bheidh freagrach as an tsuiteáil chábla-bhealaigh agus cé a bheidh freagrach, agus, dá réir sin, as an anailís sábháilteachta ar shuiteáil chábla-bhealaigh atá beartaithe.

(25)

Is é is aidhm don Rialachán seo feidhmiú an mhargaidh inmheánaigh d'fhochórais suiteálacha cábla-bhealaigh agus de chomhpháirteanna sábháilteachta le haghaidh suiteálacha cábla-bhealaigh a áirithiú. Ba cheart go mbeadh fochórais agus comhpháirteanna sábháilteachta a chomhlíonann an Rialachán seo in ann leas a bhaint as prionsabal na saorghluaiseachta earraí.

(26)

Ba cheart go bhféadfaí fochórais agus comhpháirteanna sábháilteachta a úsáid i suiteáil chábla-bhealaigh ar an gcoinníoll go bhféadfaí suiteálacha cábla-bhealaigh a thógáil leo a chomhlíonfaidh an Rialachán seo agus nach dócha go gcuirfear sláinte ná sábháilteacht daoine nó maoine i gcontúirt leis na suiteálacha sin agus iad á suiteáil, á gcothabháil agus á n-oibriú i gceart i gcomhréir lena gcuspóir beartaithe.

(27)

Ba cheart na ceanglais riachtanacha a léirmhíniú agus a chur i bhfeidhm ar bhealach ina mbainfí leas as teicneolaíocht úrscothach tráth an deartha agus an mhonaraithe mar aon le comaoineacha teicniúla agus eacnamaíocha atá i gcomhréir le leibhéal ard cosanta don tsláinte agus don tsábháilteacht.

(28)

Ba cheart d'oibreoirí eacnamaíocha a bheith freagrach as comhlíonadh cheanglais an Rialacháin seo ó thaobh fochóras agus comhpháirteanna sábháilteachta de, i ndáil lena róil faoi seach sa slabhra soláthair, d'fhonn ardleibhéal cosanta ar leasanna an phobail a áirithiú, amhail sláinte agus sábháilteacht daoine agus cosaint maoine, agus chun iomaíocht chothrom a ráthú i margadh an Aontais.

(29)

Na hoibreoirí eacnamaíocha a mbíonn ról acu i slabhra an tsoláthair agus an dáileacháin, ba cheart dóibh gach beart is iomchuí a dhéanamh lena áirithiú nach gcuirfidh siad ar fáil ar an margadh ach fochórais agus comhpháirteanna sábháilteachta atá i gcomhréir leis an Rialachán seo. Is gá foráil a dhéanamh maidir le dáileadh soiléir comhréireach oibleagáidí a bheidh in oiriúint do ról gach oibreora eacnamaíoch i slabhra an tsoláthair agus an dáileacháin.

(30)

Is é an monaróir fochóras nó comhpháirteanna sábháilteachta is fearr atá ábalta an nós imeachta um measúnú comhréireachta a dhéanamh mar tá eolas mionsonraithe aige sin ar an bpróiseas deartha agus táirgthe. Dá bhrí sin, ba cheart gur ar mhonaróir an fhochórais nó na comhpháirte sábháilteachta amháin a bheadh an oibleagáid an measúnú comhréireachta a dhéanamh.

(31)

D'fhonn cumarsáid idir oibreoirí eacnamaíocha agus na húdaráis náisiúnta faireachais margaidh a éascú, ba cheart do Bhallstáit oibreoirí eacnamaíocha a spreagadh chun seoladh suímh gréasáin a thabhairt, chomh maith leis an seoladh poist.

(32)

Caithfear a áirithiú go gcomhlíonfaidh fochórais agus comhpháirteanna sábháilteachta ó thríú tíortha a thagann isteach i margadh an Aontais ceanglais an Rialacháin seo, agus go háirithe go mbeidh nósanna imeachta iomchuí um measúnú comhréireachta déanta ag na monaróirí maidir leis na fochórais agus leis na comhpháirteanna sábháilteachta sin. Ba cheart foráil a dhéanamh dá bhrí sin go n-áiritheoidh allmhaireoirí go gcomhlíonfaidh na fochórais nó na comhpháirteanna sábháilteachta a chuirfidh siad ar an margadh ceanglais an Rialacháin seo, agus nach ndéanfaidh na hallmhaireoirí sin fochórais ná comhpháirteanna sábháilteachta a chur ar an margadh nach gcomhlíonfaidh ceanglais den sórt sin nó a mbeidh baol ag baint leo. Ba cheart foráil a dhéanamh freisin go n-áiritheoidh allmhaireoirí go bhfuil na nósanna imeachta um measúnú comhréireachta déanta agus go bhfuil marcáil agus doiciméadacht an fhochórais agus na comhpháirte sábháilteachta arna ndréachtú ag monaróirí ar fáil lena scrúdú ag na húdaráis inniúla náisiúnta.

(33)

Cuireann an dáileoir fochóras nó comhpháirt sábháilteachta ar fáil ar an margadh tar éis don mhonaróir nó don allmhaireoir é a chur ar an margadh agus ba cheart don dáileoir gníomhú leis an gcúram cuí lena áirithiú nach ndéanfar difear díobhálach do chomhlíonadh an fhochórais ná na comhpháirte sábháilteachta trína láimhseáil.

(34)

Agus fochóras nó comhpháirt sábháilteachta á chur ar an margadh, ba cheart do gach allmhaireoir a ainm, a thrádainm cláraithe nó a thrádmharc cláraithe agus an seoladh poist trínar féidir teagmháil a dhéanamh leis, mar aon le suíomh gréasáin, más ann dó, a léiriú ar an bhfochóras nó ar an gcomhpháirt sábháilteachta. Ba cheart foráil a dhéanamh maidir le heisceachtaí i gcásanna nach féidir é sin a dhéanamh mar gheall ar mhéid nó ar chineál an fhochórais nó na comhpháirte sábháilteachta. Áirítear leo sin cásanna ina mbeadh ar an allmhaireoir an phacáistíocht a oscailt chun a ainm agus a sheoladh a chur ar an bhfochóras nó ar an gcomhpháirt sábháilteachta.

(35)

Oibreoir eacnamaíoch ar bith a chuirfidh fochóras nó comhpháirt sábháilteachta ar an margadh faoina ainm nó faoina thrádmharc féin nó a mhodhnóidh fochóras nó comhpháirt sábháilteachta ar bhealach go bhféadfaí difear a dhéanamh do chomhlíonadh cheanglais an Rialacháin seo, ba cheart é a mheas mar an monaróir agus ba cheart dó oibleagáidí an mhonaróra a ghlacadh.

(36)

Ba cheart do dháileoirí agus d'allmhaireoirí a bheith rannpháirteach sna cúraimí faireachais margaidh a dhéanann na húdaráis inniúla náisiúnta toisc iad a bheith gar don mhargadh, agus ba cheart dóibh a bheith sásta a bheith rannpháirteach go gníomhach, agus an fhaisnéis ar fad is gá maidir leis na fochórais nó na comhpháirteanna sábháilteachta lena mbaineann a chur ar fáil do na húdaráis sin.

(37)

Bíonn an faireachas margaidh níos simplí agus níos éifeachtúla má áirithítear inrianaitheacht fochórais nó comhpháirte sábháilteachta síos trí shlabhra an tsoláthair. Trí bhíthin córas éifeachtúil inrianaitheachta, éascaítear cúram na n-údarás faireachais margaidh maidir leis na hoibreoirí eacnamaíocha a chuir fochórais nó comhpháirteanna sábháilteachta neamhchomhlíontacha ar fáil ar an margadh a rianú. Agus an fhaisnéis a éilítear faoin Rialachán seo chun oibreoirí eacnamaíocha eile a shainaithint á gcoinneáil acu, níor cheart a cheangal ar oibreoirí eacnamaíocha faisnéis den sórt sin a nuashonrú i dtaca le hoibreoirí eacnamaíocha eile a chuir fochóras nó comhpháirt shábháilteachta ar fáil dóibh nó ar chuir siad féin fochóras nó comhpháirt shábháilteachta ar fáil dóibh.

(38)

Ba cheart an Rialachán seo a bheith teoranta do na ceanglais riachtanacha a léiriú. D'fhonn measúnú comhréireachta leis na ceanglais sin a éascú, ní mór foráil a dhéanamh maidir le toimhde comhréireachta le haghaidh suiteálacha cábla-bhealaigh, fochórais agus comhpháirteanna sábháilteachta atá i gcomhréir le caighdeáin chomhchuibhithe arna nglacadh i gcomhréir le Rialachán (AE) Uimh. 1025/2012, d'fhonn sonraíochtaí teicniúla mionsonraithe na gceanglas sin a léiriú, go háirithe maidir le dearadh, tógáil agus oibriú suiteálacha cábla-bhealaigh.

(39)

Déantar foráil i Rialachán (AE) Uimh. 1025/2012 maidir le nós imeachta chun agóidí a dhéanamh i gcoinne caighdeán comhchuibhithe i gcás nach gcomhlíonann na caighdeáin sin ceanglais an Rialacháin seo ina n-iomláine.

(40)

Is gá foráil a dhéanamh maidir le nósanna imeachta um measúnú comhréireachta d'fhonn cur ar chumas oibreoirí eacnamaíocha a léiriú go gcomhlíonann na fochórais agus na comhpháirteanna sábháilteachta arna gcur ar fáil ar an margadh na ceanglais riachtanacha agus d'fhonn cur ar chumas na n-údarás inniúil é sin a áirithiú. I gCinneadh Uimh. 768/2008/CE, bunaítear modúil maidir le nósanna imeachta um measúnú comhréireachta lena n-áirítear nósanna imeachta ón gceann is lú déine go dtí an ceann is mó déine, i gcomhréir leis an leibhéal riosca lena mbaineann agus leis an leibhéal sábháilteachta is gá. D'fhonn comhleanúnachas idir earnálacha a áirithiú agus d'fhonn leaganacha malartacha ad hoc a sheachaint, ba cheart nósanna imeachta um measúnú comhréireachta a roghnú as measc na modúil sin.

(41)

Ba cheart do mhonaróirí fochóras agus comhpháirteanna sábháilteachta dearbhú comhréireachta AE a dhréachtú chun an fhaisnéis is gá faoin Rialachán seo a sholáthar maidir le comhréireacht fochórais nó comhpháirte sábháilteachta le ceanglais an Rialacháin seo agus le ceanglais reachtaíocht ábhartha eile an Aontais um chomhchuibhiú. Ba cheart do dhearbhú comhréireachta AE bheith ag gabháil leis an bhfochóras nó leis an gcomhpháirt sábháilteachta.

(42)

D'fhonn rochtain éifeachtach ar fhaisnéis chun críocha faireachais mhargaidh a áirithiú, ba cheart an fhaisnéis is gá chun gach gníomh infheidhme de chuid an Aontais a shainaithint le haghaidh fochórais nó comhpháirte sábháilteachta a bheith ar fáil i ndearbhú aonair comhréireachta AE. Chun an t-ualach riaracháin ar oibreoirí eacnamaíocha a laghdú, féadfaidh an dearbhú aonair comhréireachta AE sin bheith mar chomhad ina mbeadh na dearbhuithe ábhartha aonair comhréireachta.

(43)

Is é marcáil CE, lena léirítear comhréireacht fochórais nó comhpháirte sábháilteachta, an iarmhairt infheicthe ar phróiseas iomlán lena gcuimsítear measúnú comhréireachta sa chiall is leithne. Tá na prionsabail ghinearálta lena rialaítear marcáil CE agus an gaol idir é agus marcálacha eile leagtha amach i Rialachán (CE) Uimh. 765/2008. Ba cheart rialacha lena rialófaí greamú mharcáil CE a leagan síos sa Rialachán seo.

(44)

Is gá seiceáil a dhéanamh ar chomhlíonadh na gceanglas riachtanach dá bhforáiltear sa Rialachán seo ó thaobh fochóras agus comhpháirteanna sábháilteachta de d'fhonn cosaint éifeachtach a sholáthar do phaisinéirí, do phearsanra oibriúcháin agus do thríú páirtithe.

(45)

Tá idirghabháil comhlachtaí um measúnú comhréireachta, a dtugann Ballstáit fógra ina leith don Choimisiún, de dhíth faoi na nósanna imeachta um measúnú comhréireachta a leagtar amach sa Rialachán seo.

(46)

Maidir leis na critéir a leagtar amach i dTreoir 2000/9/CE, nach mór do chomhlachtaí um measúnú comhréireachta a chomhlíonadh ionas go dtabharfaí fógra ina leith don Choimisiún, tá sé léirithe sa taithí nach leor iad chun ardleibhéal aonfhoirmeach feidhmíochta na gcomhlachtaí sin dá dtugtar fógra a áirithiú ar fud an Aontais. Tá sé ríthábhachtach, mar sin féin, go gcomhlíonfadh na comhlachtaí uile dá dtugtar fógra a bhfeidhmeanna ar an leibhéal céanna agus faoi dhálaí iomaíochta cothroma. Chuige sin, is gá ceanglais éigeantacha a leagan amach le haghaidh comhlachtaí um measúnú comhréireachta ar mian leo go dtabharfaí fógra dóibh chun seirbhísí um measúnú comhréireachta a sholáthar.

(47)

D'fhonn leibhéal comhsheasmhach caighdeáin um measúnú comhréireachta a áirithiú, is gá freisin ceanglais a leagan amach le haghaidh na n-údarás a thugann fógra agus comhlachtaí eile a bhfuil baint acu le comhlachtaí dá dtugtar fógra a mheasúnú, fógra a thabhairt dóibh, agus faireachán a dhéanamh orthu.

(48)

Más rud é go léiríonn comhlacht um measúnú comhréireachta comhréireacht leis na critéir atá leagtha síos i gcaighdeáin chomhchuibhithe, ba cheart a thoimhdeadh go gcomhlíonann an comhlacht sin na ceanglais chomhfhreagracha atá leagtha amach sa Rialachán seo.

(49)

Ba cheart an córas atá leagtha amach sa Rialachán seo a chomhlánú leis an gcóras creidiúnúcháin dá bhforáiltear i Rialachán (CE) Uimh. 765/2008. Ós rud é gur bealach ríthábhachtach é an creidiúnú chun inniúlacht na gcomhlachtaí um measúnú comhréireachta a fhíorú, ba cheart é a úsáid freisin i dtaca le fógra a thabhairt.

(50)

Ba cheart do na húdaráis phoiblí náisiúnta ar fud an Aontais creidiúnú trédhearcach amhail dá bhforáiltear i Rialachán (CE) Uimh. 765/2008, lena n-áirithítear an leibhéal muiníne is gá i ndeimhnithe comhréireachta, a mheas mar an rogha modha chun inniúlacht theicniúil comhlachtaí um measúnú comhréireachta a léiriú. Féadfaidh na húdaráis náisiúnta, áfach, a mheas go bhfuil modhanna cuí acu chun an mheastóireacht sin a dhéanamh iad féin. I gcásanna den sórt sin, chun a áirithiú go mbeidh an leibhéal cuí creidiúnachta ag meastóireachtaí a dhéanfaidh údaráis náisiúnta eile, ba cheart dóibh an fhianaise dhoiciméadach is gá a léiríonn go gcomhlíonann na comhlachtaí um measúnú comhréireachta na ceanglais rialála iomchuí a chur ar fáil don Choimisiún agus do na Ballstáit eile.

(51)

Is minic a dhéanann comhlachtaí um measúnú comhréireachta codanna dá gcuid oibre a bhaineann le measúnú comhréireachta a ligeann ar fochonradh nó is minic a théann siad in iontaoibh fochuideachta. D'fhonn an leibhéal cosanta atá riachtanach chun fochórais agus comhpháirteanna sábháilteachta a chur ar mhargadh an Aontais a chosaint, tá sé riachtanach go gcomhlíonfadh fochonraitheoirí agus fochuideachtaí um measúnú comhréireachta na ceanglais chéanna is a chomhlíonann comhlachtaí dá dtugtar fógra maidir le feidhmiú cúraimí um measúnú comhréireachta. Dá bhrí sin, tá sé tábhachtach go gcuimseofaí sa mheasúnú ar inniúlacht agus ar fheidhmíocht comhlachtaí a dtabharfar fógra dóibh agus san fhaireachán ar chomhlachtaí ar tugadh fógra dóibh cheana, gníomhaíochtaí a dhéanann fochonraitheoirí agus fochuideachtaí.

(52)

Is gá éifeachtúlacht agus trédhearcacht an nós imeachta um fhógra a thabhairt a mhéadú agus, go háirithe, é a chur in oiriúint do theicneolaíochtaí nua chun go mbeifear in ann fógra a thabhairt ar líne.

(53)

Ós rud é go bhféadfaidh na comhlachtaí dá dtugtar fógra a seirbhísí a thairiscint ar fud an Aontais, is iomchuí an deis a thabhairt do na Ballstáit eile agus don Choimisiún agóidí a dhéanamh maidir le comhlacht dá dtugtar fógra. Tá sé tábhachtach, dá bhrí sin, foráil a dhéanamh maidir le tréimhse inar féidir amhras nó ábhar imní ar bith maidir le hinniúlacht comhlachtaí um measúnú comhréireachta a shoiléiriú sula dtosóidís ag feidhmiú mar chomhlachtaí dá dtugtar fógra.

(54)

Ar mhaithe leis an iomaíochas, tá sé ríthábhachtach go gcuirfeadh comhlachtaí dá dtugtar fógra na nósanna imeachta um measúnú comhréireachta i bhfeidhm gan ualaí nach bhfuil gá leo a chruthú d'oibreoirí eacnamaíocha. Ar an gcúis chéanna, agus d'fhonn a áirithiú go gcaithfear go cothrom le gach oibreoir eacnamaíoch, ní mór comhsheasmhacht i gcur i bhfeidhm teicniúil na nósanna imeachta um measúnú comhréireachta a áirithiú. Is fearr is féidir é sin a bhaint amach trí chomhordú agus trí chomhar iomchuí idir comhlachtaí dá dtugtar fógra.

(55)

Ba cheart go mbeadh sé de cheart ag páirtithe leasmhara achomharc a dhéanamh i gcoinne toradh measúnaithe comhréireachta a rinne comhlacht dá dtugtar fógra. Dá bhrí sin, tá sé tábhachtach a áirithiú go mbeidh fáil ar nós imeachta achomhairc in aghaidh cinntí na gcomhlachtaí dá dtugtar fógra.

(56)

Chun deimhneacht dhlíthiúil a áirithiú, ní mór a shoiléiriú go bhfuil feidhm ag na rialacha maidir le faireachas margaidh san Aontas agus maidir le rialú ar tháirgí ag teacht isteach san Aontas, dá bhforáiltear i Rialachán (CE) Uimh. 765/2008, maidir leis na fochórais agus na comhpháirteanna sábháilteachta a chumhdaítear faoin Rialachán seo. Leis an Rialachán seo, níor cheart cosc a chur ar Bhallstáit údaráis inniúla a roghnú chun dul i mbun na gcúraimí sin.

(57)

Foráiltear i dTreoir 2000/9/CE cheana féin do nós imeachta cosanta atá riachtanach ionas go bhféadfaí cur i gcoinne comhréireacht fochórais nó comhpháirte sábháilteachta. Chun cur leis an trédhearcacht agus chun amanna próiseála a laghdú, caithfear an nós imeachta cosanta atá ann cheana a fheabhsú ionas go mbeidh sé níos éifeachtúla agus ionas go dtarraingeoidh sé ar an saineolas atá ar fáil i mBallstáit.

(58)

Ba cheart an córas atá ann cheana a fhorlíonadh le nós imeachta faoina dtugtar fógra do pháirtithe leasmhara faoi bhearta atá le glacadh i dtaca le fochórais agus comhpháirteanna sábháilteachta a chuireann sláinte nó sábháilteacht daoine nó maoine i mbaol. Ba cheart, leis sin, go bhféadfadh údaráis faireachais margaidh, i gcomhar leis na hoibreoirí ábhartha eacnamaíocha, gníomhú níos luaithe i gcás fochóras agus comhpháirteanna sábháilteachta den sórt sin.

(59)

I gcás ina mbíonn na Ballstáit agus an Coimisiún ar aon intinn faoin údar atá le beart a ghlac Ballstát, níor cheart go gcaithfeadh an Coimisiún aon ní eile a dhéanamh, ach amháin más rud é gur easnaimh i gcaighdeán comhchuibhithe is cúis leis an neamhchomhlíonadh.

(60)

Chun dálaí aonfhoirmeacha a áirithiú chun an Rialachán seo a chur chun feidhme, ba cheart cumhachtaí cur chun feidhme a thabhairt don Choimisiún. Ba cheart na cumhachtaí sin a fheidhmiú i gcomhréir le Rialachán (AE) Uimh. 182/2011 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle (9).

(61)

Ba cheart an nós imeachta comhairleach a úsáid chun gníomhartha cur chun feidhme a ghlacadh ina n-iarrtar ar an mBallstát a thugann fógra na bearta ceartaitheacha is gá a ghlacadh maidir le comhlachtaí dá dtugtar fógra nach gcomhlíonann na ceanglais chun fógra a thabhairt dóibh nó comhlachtaí nach bhfuil ag comhlíonadh na gceanglas sin a thuilleadh.

(62)

Ba cheart leas a bhaint as an nós imeachta scrúdúcháin chun gníomhartha cur chun feidhme a ghlacadh i dtaca le fochórais chomhlíontacha agus comhpháirteanna sábháilteachta comhlíontacha a chuireann sláinte nó sábháilteacht daoine nó maoine i mbaol.

(63)

Ba cheart don Choimisiún gníomhartha infheidhme cur chun feidhme a ghlacadh láithreach más gá, ar mhórchúiseanna práinne, i gcásanna cuí-réasúnaithe a bhaineann le fochórais chomhlíontacha nó comhpháirteanna sábháilteachta comhlíontacha a chuireann sláinte nó sábháilteacht daoine i mbaol.

(64)

I gcomhréir leis an gcleachtas seanbhunaithe, féadfaidh an coiste a bhunaítear faoin Rialachán seo ról fónta bheith aige maidir le hábhair a scrúdú a bhaineann le cur i bhfeidhm an Rialacháin seo, ar ábhair iad a tharraing cathaoirleach an choiste anuas nó a tharraing ionadaí ó Bhallstát anuas i gcomhréir lena rialacha nós imeachta.

(65)

Nuair a bhíonn ábhair a bhaineann leis an Rialachán seo, seachas cur chun feidhme an Rialacháin nó sáruithe air, á scrúdú, i.e. ag sainghrúpa de chuid an Choimisiúin, ba cheart an fhaisnéis agus an doiciméadacht ar fad a chur chuig Parlaimint na hEorpa, i gcomhréir leis an ngnáthchleachtas, agus nuair is iomchuí, ba cheart a iarraidh uirthi bheith i láthair ag cruinnithe den sórt sin.

(66)

Ba cheart don Choimisiún a chinneadh, trí bhíthin gníomhartha cur chun feidhme agus, ag féachaint do chineál speisialta na ngníomhartha sin, ag gníomhú dó gan Rialachán (AE) Uimh. 182/2011 a chur i bhfeidhm, a chinneadh an bhfuil údar leis na bearta arna nglacadh ag Ballstáit i dtaca le fochórais nó comhpháirteanna sábháilteachta neamhchomhlíontacha.

(67)

Is gá foráil a dhéanamh maidir le socruithe réasúnacha idirthréimhseacha trína bhféadfar fochórais agus comhpháirteanna sábháilteachta, a cuireadh ar an margadh cheana i gcomhréir le Treoir 2000/9/CE, a chur ar fáil ar an margadh, gan é bheith riachtanach ceanglais breise maidir le táirgí a chomhlíonadh.

(68)

Is gá foráil a dhéanamh maidir le socruithe idirthréimhseacha trína bhféadfar suiteálacha cábla-bhealaigh, a suiteáladh cheana féin i gcomhréir le Treoir 2000/9/CE, a chur i seirbhís.

(69)

Ba cheart do Bhallstáit rialacha a leagan síos maidir leis na pionóis is infheidhme i gcás sáruithe ar an Rialachán seo agus ar dhlíthe náisiúnta a glacadh de bhun an Rialacháin seo agus ba cheart dóibh forfheidhmiú na rialacha sin a áirithiú. Ba cheart do na pionóis dá bhforáiltear bheith éifeachtach, comhréireach agus athchomhairleach. Leis na pionóis sin, ba cheart tromchúise, ré agus, i gcás inarb infheidhme, cineál intinniúil an tsáraithe a chur san áireamh. Sa bhreis air sin, ba cheart a chur san áireamh, leis na pionóis, an ndearna an t-oibreoir eacnamaíoch sárú comhchosúil ar an Rialachán seo roimhe sin.

(70)

Ós rud é nach féidir leis na Ballstáit cuspóirí an Rialacháin seo, eadhon a áirithiú go gcomhlíonann suiteálacha cábla-bhealaigh ceanglais lena gcuirtear ardleibhéal cosanta ar fáil do shláinte agus do shábháilteacht daoine agus maoine agus feidhmiú an mhargaidh inmheánaigh le haghaidh fochóras agus comhpháirteanna á ráthú, a bhaint amach go leordhóthanach ach gur fearr, os a choinne sin, de bharr a fhairsinge agus a n-iarmhairtí, is féidir an cuspóir sin a bhaint amach ar leibhéal an Aontais, féadfaidh an tAontas bearta a ghlacadh i gcomhréir le prionsabal na coimhdeachta mar atá leagtha amach in Airteagal 5 den Chonradh ar an Aontas Eorpach. I gcomhréir le prionsabal na comhréireachta, mar atá leagtha amach san Airteagal sin, ní théann an Rialachán seo thar a bhfuil riachtanach chun an cuspóir sin a bhaint amach.

(71)

Ba cheart, dá bhrí sin, Treoir 2000/9/CE a aisghairm,

TAR ÉIS AN RIALACHÁN SEO A GHLACADH:

CAIBIDIL I

FORÁLACHA GINEARÁLTA

Airteagal 1

Ábhar

Sa Rialachán seo, leagtar síos rialacha maidir le fochórais agus comhpháirteanna sábháilteachta le haghaidh suiteálacha cábla-bhealaigh a chur ar fáil ar an margadh agus maidir le saorghluaiseacht na bhfochóras agus na gcomhpháirteanna sin. Tá rialacha ann freisin maidir le dearadh, tógáil agus cur i seirbhís suiteálacha nua cábla-bhealaigh.

Airteagal 2

Raon feidhme

(1)   Tá feidhm ag an Rialachán seo maidir le suiteálacha nua cábla-bhealaigh atá ceaptha chun daoine a iompar, maidir le modhnuithe ar shuiteálacha cábla-bhealaigh a bhfuil údarú nua ag teastáil ina leith agus maidir le fochórais agus comhpháirteanna sábháilteachta le haghaidh suiteálacha cábla-bhealaigh.

(2)   Níl feidhm ag an Rialachán seo maidir leis na nithe seo a leanas:

(a)

ardaitheoirí a chumhdaítear le Treoir 2014/33/AE;

(b)

na suiteálacha cábla-bhealaigh sin a rangaíonn Ballstáit mar shuiteálacha stairiúla, cultúrtha nó oidhreachta, a cuireadh i seirbhís roimh an 1 Eanáir 1986 agus atá fós ag feidhmiú agus nach ndearnadh aon athrú suntasach orthu ó thaobh deartha ná tógála, lena n-áirítear fochórais agus comhpháirteanna sábháilteachta a dheartar go sonrach dóibh;

(c)

suiteálacha cábla-bhealaigh atá ceaptha chun críocha talmhaíochta nó foraoiseachta;

(d)

suiteálacha cábla-bhealaigh chun seirbhísiú a dhéanamh ar fhoscadáin sléibhe nó ar bhotháin nach bhfuil ceaptha ach le hearraí agus daoine a ainmnítear go sonrach a iompar;

(e)

trealamh ar an láithreán nó trealamh soghluaiste atá ceaptha go heisiach chun críocha áineasa agus fóillíochta seachas mar mhodh chun daoine a iompar;

(f)

suiteálacha mianadóireachta nó suiteálacha eile ar an láithreán a úsáidtear i ngníomhaíochtaí tionsclaíocha;

(g)

suiteálacha ina n-iompraítear na húsáideoirí nó a n-iompróirí ar an uisce.

Airteagal 3

Sainmhínithe

Chun críocha an Rialacháin seo beidh feidhm ag na sainmhínithe seo a leanas:

(1)

ciallaíonn “suiteáil chábla-bhealaigh” córas iomlán ar an láithreán, lena gcuimsítear bonneagar agus fochórais, arna dhearadh, arna thógáil, arna chóimeáil agus arna chur i seirbhís arb é atá mar chuspóir aige daoine a iompar, agus ina gcuirtear an tarraingt ar fáil trí bhíthin cáblaí atá suite feadh na líne taistil;

(2)

ciallaíonn “fochóras” córas atá liostaithe in Iarscríbhinn I nó teaglaim díobh atá ceaptha lena gcorprú i suiteálacha cábla-bhealaigh;

(3)

ciallaíonn “bonneagar” struchtúr stáisiúin nó struchtúr feadh na líne arna dhearadh go sainiúil le haghaidh gach suiteála cábla-bhealaigh agus arna thógáil ar an láithreán agus a chuireann san áireamh leagan amach agus sonraí an chórais agus a bhfuil gá leis chun an tsuiteáil chábla-bhealaigh, lena n-áirítear na bunsraitheanna, a thógáil agus a oibriú;

(4)

ciallaíonn “comhpháirt sábháilteachta” comhpháirt trealaimh ar bith nó gléas ar bith atá beartaithe lena chorprú i bhfochóras nó i suiteáil chábla-bhealaigh d'fhonn feidhm sábháilteachta a áirithiú, a gcuirfeadh teip na comhpháirte sin sábháilteacht nó sláinte paisinéirí, pearsanra oibriúcháin nó tríú páirtithe i gcontúirt;

(5)

ciallaíonn “inoibritheacht” na forálacha teicniúla agus na bearta teicniúla a bhfuil tionchar acu ar dhearadh agus ar thógáil agus atá riachtanach le haghaidh oibriú sábháilte na suiteála cábla-bhealaigh;

(6)

ciallaíonn “inchothabháilteacht” na forálacha teicniúla agus na bearta teicniúla a bhfuil tionchar acu ar dhearadh agus ar thógáil agus atá riachtanach le haghaidh cothabhála, a ndearnadh iad a dhearadh le hoibriú sábháilte na suiteála cábla-bhealaigh a áirithiú;

(7)

ciallaíonn “carr cábla” suiteáil chábla-bhealaigh ina bhfuil na hiompróirí ar crochadh ó aon chábla amháin nó níos mó agus arb é an cábla sin nó na cáblaí sin a thiomáineann iad;

(8)

ciallaíonn “ardaitheoir tarraingeora” suiteáil chábla-bhealaigh ina ndéantar paisinéirí leis an trealamh cuí a tharraingt ar rian ullmhaithe;

(9)

ciallaíonn “iarnród cáblach” suiteáil chábla-bhealaigh ina ndéantar na hiompróirí a tharlú le téad amháin nó níos mó ar rian a fhéadfaidh bheith ar an talamh nó a bhféadfaidh struchtúir sheasta bheith ag tacú leis;

(10)

ciallaíonn “cur ar fáil ar an margadh” aon soláthar fochórais nó comhpháirte sábháilteachta lena dháileadh nó lena úsáid ar mhargadh an Aontais le linn gníomhaíochta tráchtála, bíodh sin ar íocaíocht nó saor in aisce;

(11)

ciallaíonn “cur ar an margadh” an chéad uair a chuirtear fochóras nó comhpháirt sábháilteachta ar fáil ar mhargadh an Aontais;

(12)

ciallaíonn “cur i seirbhís” an chéad uair a dhéantar suiteáil chábla-bhealaigh a oibriú agus é mar chuspóir sainráite aici daoine a iompar;

(13)

ciallaíonn “monaróir” aon duine nádúrtha nó dlítheanach a mhonaraíonn fochóras nó comhpháirt sábháilteachta nó a monaraítear fochóras nó comhpháirt sábháilteachta den sórt sin dó, agus a chuireann an fochóras sin nó an chomhpháirt sábháilteachta sin ar an margadh faoina ainm nó faoina thrádmharc, nó a chorpraíonn é i suiteáil cábla-bhealaigh;

(14)

ciallaíonn “ionadaí údaraithe” aon duine nádúrtha nó dlítheanach atá bunaithe san Aontas agus a bhfuil sainordú i scríbhinn faighte aige ó mhonaróir chun gníomhú thar a cheann maidir le cúraimí sonraithe;

(15)

ciallaíonn “allmhaireoir” aon duine nádúrtha nó dlítheanach atá bunaithe san Aontas agus a chuireann fochóras nó comhpháirt sábháilteachta ó thríú tír ar mhargadh an Aontais;

(16)

ciallaíonn “dáileoir” aon duine nádúrtha nó dlítheanach i slabhra an tsoláthair, seachas an monaróir nó an t-allmhaireoir, ar duine é a chuireann fochóras nó comhpháirt sábháilteachta ar fáil ar an margadh;

(17)

ciallaíonn “oibreoirí eacnamaíocha” monaróir, ionadaí údaraithe, allmhaireoir agus dáileoir fochórais nó comhpháirte sábháilteachta;

(18)

ciallaíonn “sonraíocht theicniúil” doiciméad lena bhforordaítear na ceanglais theicniúla atá le comhlíonadh ag suiteáil chábla-bhealaigh, ag bonneagar, ag fochóras nó ag comhpháirt sábháilteachta;

(19)

ciallaíonn “caighdeán comhchuibhithe” caighdeán comhchuibhithe mar atá sainmhínithe i bpointe (c) de phointe (1) d'Airteagal 2 de Rialachán (AE) Uimh. 1025/2012;

(20)

ciallaíonn “creidiúnú” creidiúnú mar atá sainmhínithe i bpointe (10) d'Airteagal 2 de Rialachán (CE) Uimh. 765/2008;

(21)

ciallaíonn “comhlacht creidiúnúcháin náisiúnta” comhlacht creidiúnúcháin náisiúnta mar atá sainmhínithe i bpointe 11 d'Airteagal 2 de Rialachán (CE) Uimh. 765/2008;

(22)

ciallaíonn “measúnú comhréireachta” an próiseas ina léirítear cibé acu an bhfuil ceanglais riachtanacha an Rialacháin seo maidir le fochóras nó comhpháirt sábháilteachta comhlíonta nó nach bhfuil;

(23)

ciallaíonn “comhlacht um measúnú comhréireachta” comhlacht a dhéanann gníomhaíochtaí um measúnú comhréireachta a bhaineann le fochóras nó le comhpháirt sábháilteachta, lena n-áirítear calabrú, tástáil, deimhniúchán agus cigireacht;

(24)

ciallaíonn “aisghairm” aon bheart a bhfuil sé d'aidhm leis fochóras nó comhpháirt sábháilteachta a cuireadh ar fáil cheana féin don duine atá freagrach as an tsuiteáil chábla-bhealaigh a fháil ar ais;

(25)

ciallaíonn “tarraingt siar” aon bheart a bhfuil sé d'aidhm leis cosc a chur le fochóras nó le comhpháirt sábháilteachta sa slabhra soláthair a chur ar fáil ar an margadh;

(26)

ciallaíonn “reachtaíocht an Aontais um chomhchuibhiú” aon reachtaíocht de chuid an Aontais a dhéanann comhchuibhiú ar na dálaí chun táirgí a mhargú;

(27)

ciallaíonn “marcáil CE” marcáil lena léiríonn an monaróir go bhfuil an fochóras nó an chomhpháirt sábháilteachta i gcomhréir leis na ceanglais atá infheidhme agus atá leagtha síos i reachtaíocht an Aontais um chomhchuibhiú lena bhforáiltear an mharcáil sin a ghreamú.

Airteagal 4

Fochórais agus comhpháirteanna sábháilteachta a chur ar fáil ar an margadh

Ní chuirfear fochórais ná comhpháirteanna sábháilteachta ar fáil ar an margadh ach amháin má chomhlíonann siad ceanglais an Rialacháin seo.

Airteagal 5

Cur i seirbhís suiteálacha cábla-bhealaigh

1.   Glacfaidh Ballstáit gach beart iomchuí, i gcomhréir le hAirteagal 9, chun na nósanna imeachta a chinneadh chun a áirithiú nach ndéanfar suiteálacha cábla-bhealaigh a chur i seirbhís ach amháin má chomhlíonann siad an Rialachán seo agus nach dócha go gcuirfear sláinte ná sábháilteacht daoine nó maoine i gcontúirt leis na suiteálacha sin agus iad á suiteáil, á gcothabháil agus á n-oibriú i gceart i gcomhréir lena gcuspóir beartaithe.

2.   Glacfaidh Ballstáit gach beart iomchuí, i gcomhréir le hAirteagal 9, chun socrú ar na nósanna imeachta chun a áirithiú nach gcorprófar fochórais ná comhpháirteanna sábháilteachta i suiteálacha cábla-bhealaigh ach amháin más féidir suiteálacha cábla-bhealaigh a thógáil leo a chomhlíonann an Rialachán seo agus nach dócha go gcuirfear sláinte ná sábháilteacht daoine nó maoine i gcontúirt leis na suiteálacha sin agus iad á suiteáil, á n-úsáid, á gcothabháil agus á n-oibriú i gceart i gcomhréir lena gcuspóir beartaithe.

3.   Toimhdeofar go bhfuil suiteálacha cábla-bhealaigh atá i gcomhréir leis na caighdeáin chomhchuibhithe nó codanna díobh, ar foilsíodh a dtagairtí in Iris Oifigiúil an Aontais Eorpaigh, i gcomhréir leis na ceanglais riachtanacha atá leagtha amach in Iarscríbhinn II arna gcumhdach ag na caighdeáin sin nó ag codanna díobh.

4.   Ní bheidh tionchar ag an Rialachán seo ar theidlíocht Ballstát ceanglais den sórt sin a leagan síos a mheasfaidh siad a bheith riachtanach d'fhonn a áirithiú go bhfuil daoine agus, go háirithe, oibrithe á gcosaint agus na suiteálacha cábla-bhealaigh i dtrácht in úsáid acu, ar an gcoinníoll nach gciallódh sin go modhnófaí na suiteálacha cábla-bhealaigh ar bhealach nach gcumhdaítear sa Rialachán seo.

Airteagal 6

Ceanglais ghinearálta

Comhlíonfaidh na suiteálacha cábla-bhealaigh agus a mbonneagar, a bhfochórais agus a gcomhpháirteanna sábháilteachta na ceanglais riachtanacha a leagtar amach in Iarscríbhinn II atá infheidhme maidir leo.

Airteagal 7

Saorghluaiseacht fochóras agus comhpháirteanna sábháilteachta

Ní chuirfidh Ballstáit toirmeasc, srian ná bac ar fhochórais agus ar chomhpháirteanna sábháilteachta a chomhlíonann an Rialachán seo a chur ar fáil ar an margadh.

Airteagal 8

Anailís sábháilteachta agus tuarascáil sábháilteachta le haghaidh suiteálacha cábla-bhealaigh beartaithe

1.   An duine sin atá freagrach as an tsuiteáil chábla-bhealaigh, arna chinneadh ag Ballstát i gcomhréir leis an dlí náisiúnta, déanfaidh sé anailís sábháilteachta ar an tsuiteáil chábla-bhealaigh atá beartaithe nó féachfaidh sé leis go ndéanfar anailís sábháilteachta den sórt sin.

2.   San anailís sábháilteachta atá riachtanach maidir le gach suiteáil chábla-bhealaigh cuirfear san áireamh:

(a)

gach modh oibríochta a shamhlaítear;

(b)

leanfar modh aitheanta nó bunaithe san anailís;

(c)

cuirfear san áireamh staid reatha na teicníochta agus a chasta atá an tsuiteáil chábla-bhealaigh atá i gceist;

(d)

áirithiú gur chóir i ndearadh agus i gcumraíocht na suiteála cábla-bhealaigh an timpeallacht áitiúil agus na staideanna is díobhálaí a chur san áireamh d'fhonn dálaí sábháilteachta sásúla a áirithiú;

(e)

cuimseofar san anailís gach gné shábháilteachta den tsuiteáil chábla-bhealaigh agus dá cúinsí seachtracha i gcomhthéacs an deartha, na tógála agus an chur i seirbhís, agus a fhágfaidh;

(f)

go bhféadfar a shainaithint ón taithí roimhe seo rioscaí a d'fhéadfadh tarlú le linn oibriú na suiteála cábla-bhealaigh.

3.   Cumhdófar san anailís sábháilteachta freisin na feistí sábháilteachta agus a dtionchar ar an tsuiteáil chábla-bhealaigh agus ar fhochórais ghaolmhara a chuirtear ag obair leo ionas, maidir leis na feistí sábháilteachta:

(a)

go mbeidh siad in ann freagra a thabhairt ar chliseadh tosaigh nó ar theipeadh a aimsítear ionas go bhfanfaidh siad i staid lena ráthaítear sábháilteacht, i modh oibríochta níos ísle nó i staid lena gcuirtear cosc ar theipeadh;

(b)

go mbeidh siad díomhaoin agus go ndéanfar faireachán orthu; nó

(c)

go mbeidh siad ar dhóigh go mbeifear in ann an dóchúlacht maidir lena dteipeadh a mheas agus go mbeidh a n-éifeachtaí ar chaighdeán comhionann leis sin arna bhaint amach ag feistí sábháilteachta a chomhlíonann na critéir a leagtar amach i bpointe (a) agus i bpointe (b).

4.   Bainfear leas as anailís sábháilteachta chun an fardal rioscaí agus cásanna contúirteacha a dhréachtú, chun bearta a mholadh chun dul i ngleic le rioscaí den sórt sin agus chun liosta na bhfochóras agus na gcomhpháirteanna sábháilteachta a chorprófar sa tsuiteáil chábla-bhealaigh a chinneadh.

5.   Áireofar i dtuarascáil sábháilteachta toradh na hanailíse sábháilteachta.

Airteagal 9

Údarú suiteálacha cábla-bhealaigh

1.   Déanfaidh gach Ballstát nósanna imeachta a leagan síos chun tógáil agus cur i seirbhís suiteálacha cábla-bhealaigh atá lonnaithe ar a gcríoch a údarú.

2.   An duine atá freagrach as an tsuiteáil chábla-bhealaigh, arna chinneadh ag Ballstát i gcomhréir leis an dlí náisiúnta, cuirfidh sé an anailís sábháilteachta amhail dá dtagraítear in Airteagal 8, dearbhú comhréireachta AE agus doiciméid eile a bhaineann le comhréireacht na bhfochóras agus na gcomhpháirteanna sábháilteachta, agus an doiciméadacht a bhaineann le saintréithe na suiteála cábla-bhealaigh, faoi bhráid an údaráis nó an chomhlachta atá freagrach as an tsuiteáil chábla-bhealaigh a údarú. Áireofar freisin leis an doiciméadacht a bhaineann leis an tsuiteáil chábla-bhealaigh na dálaí is gá, lena n-áirítear na srianta ar oibriú, agus sonraí iomlána maidir le seirbhíseáil, maoirseacht, oiriúnú agus cothabháil na suiteála cábla-bhealaigh. Coimeádfar cóip de na doiciméid sin ag an tsuiteáil chábla-bhealaigh.

3.   Sa chás ina ndéantar modhnuithe ar shaintréithe tábhachtacha, ar fhochórais nó ar chomhpháirteanna sábháilteachta de shuiteálacha cábla-bhealaigh reatha rud a d'fhágfadh go mbeidh údarú nua de dhíth ar an mBallstát lena mbaineann lena gcur i seirbhís, comhlíonfaidh modhnuithe den sórt sin agus a n-éifeachtaí ar an tsuiteáil chábla-bhealaigh ina hiomláine na ceanglais riachtanacha atá leagtha amach in Iarscríbhinn II.

4.   Ní úsáidfidh Ballstáit na nósanna imeachta dá dtagraítear i mír 1 chun toirmeasc, srian ná bac a chur, ar fhorais a bhaineann leis na gnéithe atá cuimsithe ag an Rialachán seo, ar thógáil agus ar chur i seirbhís suiteálacha cábla-bhealaigh a chomhlíonann an Rialachán seo agus nach bhfuil riosca ag baint leo do shláinte ná do shábháilteacht daoine ná maoine agus iad suiteáilte i gceart i gcomhréir lena gcuspóir beartaithe.

5.   Ní úsáidfidh Ballstáit na nósanna imeachta dá dtagraítear i mír 1 chun toirmeasc, srian ná bac a chur ar shaorghluaiseacht fochóras agus comhpháirteanna sábháilteachta a chomhlíonann an Rialachán seo.

Airteagal 10

Oibriú suiteálacha cábla-bhealaigh

1.   Áiritheoidh Ballstáit nach leanfar d'oibriú suiteála cábla-bhealaigh ach amháin má chomhlíonann an tsuiteáil na coinníollacha atá leagtha amach sa tuarascáil sábháilteachta.

2.   I gcás ina bhfionnann Ballstát gur dócha go ndéanfaidh suiteáil chábla-bhealaigh údaraithe atá á hoibriú i gcomhréir lena cuspóir beartaithe sláinte nó sábháilteacht daoine nó maoin a chur i gcontúirt, glacfaidh sé gach beart iomchuí chun srian a chur ar choinníollacha oibrithe na suiteála cábla-bhealaigh nó chun toirmeasc a chur ar oibriú na suiteála sin.

CAIBIDIL II

OIBLEAGÁIDÍ OIBREOIRÍ EACNAMAÍOCHA FOCHÓRAS AGUS COMHPHÁIRTEANNA SÁBHÁILTEACHTA

Airteagal 11

Oibleagáidí na monaróirí

1.   Agus a bhfochórais nó a gcomhpháirteanna sábháilteachta á gcur ar an margadh nó iad á gcorpú i suiteáil cábla-bhealaigh, áiritheoidh monaróirí go mbeidh siad deartha agus monaraithe i gcomhréir leis na ceanglais riachtanacha a leagtar amach in Iarscríbhinn II.

2.   Déanfaidh monaróirí fochóras nó comhpháirteanna sábháilteachta an doiciméadacht theicniúil a leagtar amach in Iarscríbhinn VIII (“doiciméadacht theicniúil”) a dhréachtú agus déanfaidh siad an nós imeachta iomchuí um measúnú comhréireachta dá dtagraítear in Airteagal 18 nó socróidh siad go ndéanfar é.

I gcás ina bhfuil sé léirithe tríd an nós imeachta dá dtagraítear sa chéad fhomhír go gcomhlíonann fochóras nó comhpháirt sábháilteachta na ceanglais infheidhme, dréachtóidh monaróirí dearbhú comhréireachta AE agus greamóidh siad marcáil CE den táirge.

3.   Coimeádfaidh monaróirí an doiciméadacht theicniúil agus dearbhú comhréireachta AE ar feadh 30 bliain tar éis an fochóras nó an chomhpháirt sábháilteachta a chur ar an margadh.

4.   Áiritheoidh monaróirí go mbeidh nósanna imeachta ann le go bhfanfaidh an táirgeadh sraithe i gcomhréir leis an Rialachán seo. Cuirfear san áireamh go leormhaith athruithe ar dhearadh nó ar shaintréithe fochórais nó comhpháirte sábháilteachta agus athruithe sna caighdeáin chomhchuibhithe nó i sonraíochtaí teicniúla eile a ndéantar comhréireacht an fhochórais nó na comhpháirte sábháilteachta a dhearbhú trí thagairt a dhéanamh dóibh.

I gcás ina measfar gurb iomchuí sin maidir leis na rioscaí atá i gceist le fochóras nó le comhpháirt sábháilteachta, déanfaidh monaróirí, d'fhonn sláinte agus sábháilteacht phaisinéirí, an phearsanra oibriúcháin agus tríú páirtithe a chosaint, tástáil shamplach ar na fochórais nó ar na comhpháirteanna sábháilteachta atá curtha ar fáil ar an margadh, déanfaidh siad imscrúdú agus, más gá, coimeádfaidh siad clár gearán maidir le fochórais agus comhpháirteanna sábháilteachta neamh-chomhlíontacha agus maidir le haisghairmeacha fochóras agus comhpháirteanna sábháilteachta den sórt sin, agus coimeádfaidh siad dáileoirí ar an eolas maidir le haon fhaireachán den sórt sin.

5.   Maidir leis na fochórais nó na comhpháirteanna sábháilteachta a chuireann na monaróirí ar an margadh, áiritheoidh siad go mbeidh cineál, baiscuimhir nó sraithuimhir nó gné eile marcáilte ar na fochórais nó ar na comhpháirteanna sábháilteachta trínar féidir iad a shainaithint.

I gcás nach bhfuil sé sin indéanta mar gheall ar mhéid nó cineál na comhpháirte sábháilteachta nó an fhochórais, áiritheoidh na monaróirí go dtabharfar an fhaisnéis riachtanach ar an bpacáistíocht nó i ndoiciméad a ghabhann leis an gcomhpháirt sábháilteachta nó leis an bhfochóras.

6.   Déanfaidh na monaróirí a n-ainm, a dtrádainm cláraithe nó a dtrádmharc cláraithe agus an seoladh ag a bhféadfar dul i dteagmháil leo a chur ar an bhfochóras nó ar an gcomhpháirt sábháilteachta, nó, i gcás nach bhfuil sé sin indéanta, cuirfidh siad na sonraí sin ar an bpacáistíocht nó i ndoiciméad a ghabhann leis an bhfochóras nó leis an gcomhpháirt sábháilteachta. Ní mór aon phointe teagmhála amháin don mhonaróir a bheith luaite sa seoladh. Beidh na sonraí teagmhála i dteanga atá sothuigthe d'úsáideoirí agus do na húdaráis faireachas margaidh. I gcás ina luann an monaróir seoladh suímh ghréasáin, áiritheoidh sé go mbeidh an fhaisnéis atá ar an suíomh gréasáin sin inrochtana agus go gcoimeádfar cothrom le dáta í.

7.   Áiritheoidh na monaróirí go mbeidh cóip de dhearbhú comhréireachta AE agus treoracha agus faisnéis sábháilteachta, i dteanga is féidir le húsáideoirí a thuiscint go héasca de réir mar a chinnfidh an Ballstát lena mbainfidh, ag gabháil leis an bhfochóras nó leis an gcomhpháirt sábháilteachta. Beidh treoracha agus faisnéis sábháilteachta den sórt sin soiléir, intuigthe agus intuisceana.

Mar sin féin, i gcás ina ndéantar líon mór fochóras nó comhpháirteanna sábháilteachta a sheachadadh chuig oibreoir eacnamaíoch aonair nó chuig úsáideoir aonair, féadfar cóip aonair de dhearbhú comhréireachta AE a chur leis an mbaisc nó leis an gcoinsíneacht lena mbaineann.

8.   I gcás monaróirí a mheasann nó a bhfuil cúis acu a chreidiúint nach bhfuil fochóras nó comhpháirt sábháilteachta a chuir siad ar an margadh i gcomhréir leis an Rialachán seo, déanfaidh siad na bearta ceartaitheacha is gá a ghlacadh láithreach chun an fochóras nó an chomhpháirt sábháilteachta sin a chur i gcomhréir, a tharraingt siar nó a aisghairm, más iomchuí. Thairis sin, i gcás ina bhfuil riosca i gceist leis an bhfochóras nó leis an gcomhpháirt sábháilteachta, tabharfaidh na monaróirí fógra ina thaobh sin láithreach d'údaráis náisiúnta inniúla na mBallstát inar chuir siad an fochóras nó an chomhpháirt sábháilteachta ar an margadh, agus tabharfaidh siad mionsonraí, go háirithe, faoin neamhchomhlíonadh agus faoi aon bhearta ceartaitheacha a glacadh.

9.   Déanfaidh na monaróirí, de thoradh iarrata réasúnaithe ó údarás náisiúnta inniúil, an fhaisnéis agus an doiciméadacht ar fad is gá a sholáthar don údarás sin i dteanga atá sothuigthe dó d'fhonn comhréireacht an fhochórais nó na comhpháirte sábháilteachta leis an Rialachán a léiriú. Féadfar an fhaisnéis agus an doiciméadacht sin a sholáthar ar pháipéar nó go leictreonach. Oibreoidh siad i gcomhar leis an údarás sin, arna iarraidh sin dó, maidir le gníomhaíocht ar bith a dhéanfar chun na rioscaí a bhaineann le fochórais nó le comhpháirteanna sábháilteachta atá curtha ar an margadh acu a dhíothú.

Airteagal 12

Ionadaithe údaraithe

1.   Féadfaidh an monaróir, trí bhíthin sainordú i scríbhinn, ionadaí údaraithe a cheapadh.

Ní bheidh na hoibleagáidí a leagtar síos in Airteagal 11(1) ná an oibleagáid maidir le doiciméadacht theicniúil a dhréachtú ina gcuid de shainordú an ionadaithe údaraithe.

2.   Déanfaidh ionadaí údaraithe na cúraimí a shonrófar sa sainordú a gheofar ón monaróir. Leis an sainordú sin, lamhálfar don ionadaí údaraithe an méid seo a leanas ar a laghad a dhéanamh:

(a)

dearbhú comhréireachta AE agus an doiciméadacht theicniúil a choinneáil ar fáil d'údaráis náisiúnta faireachais margaidh go ceann 30 bliain tar éis an fochóras nó an chomhpháirt sábháilteachta a chur ar an margadh;

(b)

de thoradh iarraidh réasúnaithe ó údarás náisiúnta inniúil, an fhaisnéis agus an doiciméadacht ar fad is gá chun comhlíonadh an fhochórais nó na comhpháirte sábháilteachta a léiriú a sholáthar don údarás sin;

(c)

oibriú i gcomhar leis na húdaráis náisiúnta inniúla, arna iarraidh sin dóibh, maidir le haon bheart a glacadh chun na rioscaí a bhaineann le fochórais nó le comhpháirteanna sábháilteachta a chumhdaítear le sainordú an ionadaí údaraithe a dhíothú.

Airteagal 13

Oibleagáidí allmhaireoirí

1.   Déanfaidh allmhaireoirí fochórais chomhlíontacha nó comhpháirteanna sábháilteachta comhlíontacha a chur ar an margadh agus iad sin amháin.

2.   Sula gcuirfidh siad fochóras nó comhpháirt sábháilteachta ar an margadh, áiritheoidh allmhaireoirí go mbeidh an nós imeachta iomchuí i leith measúnú comhréireachta, dá dtagraítear in Airteagal 18, déanta ag an monaróir. Áiritheoidh siad go mbeidh an doiciméadacht theicniúil dréachtaithe ag an monaróir, go mbeidh marcáil CE air agus go mbeidh cóip de dhearbhú comhréireachta AE ar an bhfochóras nó ar an gcomhpháirt sábháilteachta, agus go mbeidh treoracha agus faisnéis sábháilteachta, agus i gcás inarb iomchuí, na doiciméid eile a éilítear, ag gabháil leis, agus gur chomhlíon an monaróir na ceanglais a leagtar amach in Airteagal 11(5) agus (6) faoi seach.

I gcás ina measann allmhaireoir nó ina bhfuil cúis aige a chreidiúint nach bhfuil fochóras nó comhpháirt sábháilteachta i gcomhréir leis na ceanglais riachtanacha infheidhme a leagtar amach in Iarscríbhinn II, ní chuirfidh sé an fochóras ná an chomhpháirt sábháilteachta ar an margadh go dtí go mbeidh an fochóras nó an chomhpháirt sábháilteachta sin tugtha chun comhréireachta. Thairis sin, i gcás ina bhfuil riosca i gceist leis an bhfochóras nó leis an gcomhpháirt sábháilteachta, cuirfidh an t-allmhaireoir an monaróir agus na húdaráis faireachais margaidh ar an eolas faoi sin.

3.   Déanfaidh allmhaireoirí a n-ainm, a dtrádainm cláraithe nó a dtrádmharc cláraithe agus an seoladh ag a bhféadfar dul i dteagmháil leo a chur ar an bhfochóras nó ar an gcomhpháirt sábháilteachta, nó, i gcás nach mbeidh sé sin indéanta, cuirfidh siad na sonraí sin ar an bpacáistíocht nó i ndoiciméad a bheidh ag gabháil leis an bhfochóras nó leis an gcomhpháirt sábháilteachta. Ní mór na sonraí teagmhála a bheith i dteanga is féidir le húsáideoirí agus le húdaráis faireachais margaidh a thuiscint gan dua.

I gcás ina luann an t-allmhaireoir seoladh suímh ghréasáin, áiritheoidh sé go bhfuil an fhaisnéis atá ar fáil ar an suíomh gréasáin sin inrochtana agus go gcoimeádfar cothrom le dáta í.

4.   Áiritheoidh allmhaireoirí go mbeidh treoracha agus faisnéis sábháilteachta, i dteanga is féidir le húsáideoirí a thuiscint go héasca de réir mar a chinnfidh an Ballstát lena mbainfidh, ag gabháil leis an bhfochóras nó leis an gcomhpháirt sábháilteachta.

5.   Áiritheoidh allmhaireoirí, fad a bheidh fochóras nó comhpháirt sábháilteachta faoina bhfreagracht, nach ndéanfaidh dálaí stórála ná iompair an fhochórais nó na comhpháirte comhlíonadh na gceanglas riachtanach infheidhme a leagtar amach in Iarscríbhinn II a chur i gcontúirt.

6.   I gcás ina measfar gurb iomchuí sin maidir leis na rioscaí atá i gceist le fochóras nó le comhpháirt sábháilteachta, déanfaidh allmhaireoirí, d'fhonn sláinte agus sábháilteacht na bpaisinéirí, an phearsanra oibriúcháin agus tríú páirtithe a chosaint, tástáil shamplach ar na fochórais nó ar na comhpháirteanna sábháilteachta a cuireadh ar an margadh, déanfaidh siad imscrúdú maidir le fochórais agus comhpháirteanna sábháilteachta neamhchomhlíontacha agus maidir le haisghairmeacha fochóras agus comhpháirteanna sábháilteachta den sórt sin, agus, más gá, coimeádfaidh siad clár gearán maidir leis na nithe sin, agus coimeádfaidh siad dáileoirí ar an eolas maidir le haon faireachán den sórt sin.

7.   I gcás allmhaireoirí a mheasann nó a bhfuil cúis acu a chreidiúint nach bhfuil fochóras nó comhpháirt sábháilteachta a chuir siad ar an margadh i gcomhréir leis an Rialachán seo, déanfaidh siad na bearta ceartaitheacha is gá a ghlacadh láithreach chun an fochóras nó an chomhpháirt sábháilteachta sin a thabhairt chun comhréireachta, a tharraingt siar nó a aisghairm, más iomchuí. Thairis sin, i gcás ina bhfuil riosca i gceist leis an bhfochóras nó leis an gcomhpháirt sábháilteachta, tabharfaidh allmhaireoirí fógra láithreach ina thaobh sin d'údaráis náisiúnta inniúla na mBallstát inar chuir siad an fochóras nó an chomhpháirt sábháilteachta ar an margadh, agus tabharfaidh siad mionsonraí, go háirithe, faoin neamhchomhlíonadh agus faoi aon bhearta ceartaitheacha a glacadh.

8.   Déanfaidh allmhaireoirí, go ceann 30 bliain tar éis an fochóras nó an chomhpháirt sábháilteachta a chur ar an margadh, cóip de dhearbhú comhréireachta AE agus den doiciméadacht theicniúil a choinneáil ar fáil do na húdaráis faireachais margaidh agus áiritheoidh siad go bhféadfar an doiciméadacht theicniúil sin a chur ar fáil do na húdaráis sin, arna iarraidh sin dóibh.

9.   De thoradh iarrata réasúnaithe ó údarás náisiúnta inniúil, soláthróidh allmhaireoirí an fhaisnéis agus an doiciméadacht ar fad is gá don údarás sin, i dteanga atá sothuigthe don údarás sin, d'fhonn comhlíonadh fochórais nó comhpháirte sábháilteachta a léiriú. Féadfar an fhaisnéis agus an doiciméadacht sin a sholáthar ar pháipéar nó go leictreonach. Oibreoidh na hallmhaireoirí i gcomhar leis an údarás sin, arna iarraidh sin dó, maidir le gníomhaíocht ar bith a dhéanfar chun na rioscaí a bhaineann le fochórais nó le comhpháirteanna sábháilteachta atá curtha ar an margadh acu a dhíothú.

Airteagal 14

Oibleagáidí na ndáileoirí

1.   Le linn dóibh fochóras nó comhpháirt sábháilteachta a chur ar an margadh, gníomhóidh dáileoirí leis an gcáiréis is cuí i ndáil le ceanglais an Rialacháin seo.

2.   Sula gcuirfidh siad fochóras nó comhpháirt sábháilteachta ar an margadh, fíoróidh dáileoirí go mbeidh marcáil CE ar an bhfochóras nó ar an gcomhpháirt sábháilteachta agus go mbeidh cóip de dhearbhú comhréireachta AE, treoracha agus faisnéis sábháilteachta, agus, i gcás inarb iomchuí, doiciméid riachtanacha eile, i dteanga atá sothuigthe d'úsáideoirí de réir mar a chinnfidh an Ballstát lena mbainfidh, ag gabháil leis an bhfochóras nó leis an gcomhpháirt sábháilteachta, agus gur chomhlíon an monaróir agus an t-allmhaireoir na ceanglais a leagtar amach in Airteagal 11(5) agus (6) agus in Airteagal 13(3) faoi seach.

I gcás ina measann dáileoir nó ina bhfuil cúis aige a chreidiúint nach bhfuil fochóras nó comhpháirt sábháilteachta i gcomhréir leis na ceanglais riachtanacha infheidhme a leagtar amach in Iarscríbhinn II, ní chuirfidh sé an fochóras ná an chomhpháirt sábháilteachta ar an margadh go dtí go mbeidh an fochóras nó an chomhpháirt sábháilteachta sin tugtha chun comhréireachta. Thairis sin, i gcás ina bhfuil riosca i gceist leis an bhfochóras nó leis an gcomhpháirt sábháilteachta, cuirfidh an dáileoir an monaróir nó an t-allmhaireoir ar an eolas faoi sin mar aon leis na húdaráis faireachais margaidh.

3.   Áiritheoidh dáileoirí, fad a bheidh fochóras nó comhpháirt sábháilteachta faoina bhfreagracht, nach ndéanfaidh dálaí stórála ná iompair an fhochórais nó na comhpháirte comhlíonadh na gceanglas riachtanach infheidhme a leagtar amach in Iarscríbhinn II a chur i gcontúirt.

4.   I gcás dáileoirí a mheasann nó a bhfuil cúis acu a chreidiúint nach bhfuil fochóras nó comhpháirt sábháilteachta a chuir siad ar an margadh i gcomhréir leis an Rialachán seo, áiritheoidh siad go ndéanfar na bearta ceartaitheacha is gá a ghlacadh chun an fochóras nó an chomhpháirt sábháilteachta sin a thabhairt chun comhréireachta, a tharraingt siar nó a aisghairm, más iomchuí. Thairis sin, i gcás ina bhfuil riosca i gceist leis an bhfochóras nó leis an gcomhpháirt sábháilteachta, cuirfidh dáileoirí údaráis inniúla náisiúnta na mBallstát inar chuir siad an fochóras nó an chomhpháirt sábháilteachta ar fáil ar an margadh ar an eolas gan mhoill ina thaobh seo, agus tabharfaidh siad mionsonraí, go háirithe, faoin neamhchomhlíonadh agus faoi aon bhearta ceartaitheacha a glacadh.

5.   Soláthróidh dáileoirí, de thoradh iarrata réasúnaithe ó údarás náisiúnta inniúil, an fhaisnéis agus an doiciméadacht ar fad is gá chun comhlíonadh fochórais nó comhpháirte sábháilteachta a léiriú don údarás sin. Féadfar an fhaisnéis agus an doiciméadacht sin a sholáthar ar pháipéar nó go leictreonach. Oibreoidh siad i gcomhar leis an údarás sin, arna iarraidh sin dó, maidir le gníomhaíocht ar bith a dhéanfar chun na rioscaí a bhaineann le fochórais agus le comhpháirteanna sábháilteachta atá curtha ar an margadh acu a dhíothú.

Airteagal 15

Cásanna ina mbíonn feidhm i leith allmhaireoirí agus dáileoirí ag oibleagáidí na monaróirí

Measfar allmhaireoir nó dáileoir a bheith ina mhonaróir chun críocha an Rialacháin seo, agus beidh sé faoi réir oibleagáidí an mhonaróra faoi Airteagal 11, i gcás ina gcuirfidh sé fochóras nó comhpháirt sábháilteachta ar an margadh faoina ainm nó faoina thrádmharc, nó i gcás ina modhnóidh sé fochóras nó comhpháirt sábháilteachta a cuireadh ar an margadh cheana ar bhealach go bhféadfaí difear a dhéanamh do cheanglais an Rialacháin seo.

Airteagal 16

Sainaithint oibreoirí eacnamaíocha

Déanfaidh oibreoirí eacnamaíocha, arna iarraidh sin, an méid seo a leanas a shainaithint do na húdaráis faireachais margaidh:

(a)

oibreoir eacnamaíoch ar bith a sholáthair fochóras nó comhpháirt sábháilteachta dóibh;

(b)

oibreoir eacnamaíoch ar bith agus duine ar bith atá freagrach as suiteáil cábla-bhealaigh ar sholáthair siad fochóras nó comhpháirt sábháilteachta dó/dóibh.

Beidh ar chumas oibreoirí eacnamaíocha an fhaisnéis dá dtagraítear sa chéad mhír a chur ar fáil go ceann tréimhse 30 bliain tar éis an fochóras nó an chomhpháirt sábháilteachta a sholáthar dóibh agus go ceann tréimhse 30 bliain tar éis dóibh an fochóras nó an chomhpháirt sábháilteachta a sholáthar.

CAIBIDIL III

COMHRÉIREACHT FOCHÓRAS AGUS COMHPHÁIRTEANNA SÁBHÁILTEACHTA

Airteagal 17

Toimhde comhréireachta fochóras agus comhpháirteanna sábháilteachta

Toimhdeofar go bhfuil fochórais agus comhpháirteanna sábháilteachta, nó codanna díobh, atá i gcomhréir leis na caighdeáin chomhchuibhithe, ar foilsíodh a dtagairtí in Iris Oifigiúil an Aontais Eorpaigh, i gcomhréir leis na ceanglais riachtanacha a leagtar amach in Iarscríbhinn II arna gcumhdach ag na caighdeáin sin nó ag codanna díobh.

Airteagal 18

Nósanna imeachta um measúnú comhréireachta

1.   Sula gcuirtear fochóras nó comhpháirt sábháilteachta ar an margadh, cuirfidh an monaróir an fochóras nó an chomhpháirt sábháilteachta faoi réir nós imeachta um measúnú comhréireachta i gcomhréir le mír 2.

2.   Is trí bhíthin aon cheann de na nósanna imeachta um measúnú comhréireachta seo a leanas, de rogha an mhonaróra, a dhéanfar comhlíonadh fochóras agus comhpháirteanna sábháilteachta a mheasúnú:

(a)

Cineálscrúdú AE (Modúl B — cineál táirgthe) a leagtar amach in Iarscríbhinn III i dteannta ceann amháin díobh seo a leanas:

(i)

cineál-chomhréireacht arna bunú ar dhearbhú cáilíochta phróiseas an táirgthe (Modúl D), a leagtar amach in Iarscríbhinn IV;

(ii)

cineál-chomhréireacht arna bunú ar dhearbhú fochóras nó comhpháirteanna sábháilteachta (Modúl F), a leagtar amach in Iarscríbhinn V;

(b)

comhréireacht arna bunú ar fhíorú aonaid (Modúl G), a leagtar amach in Iarscríbhinn VI;

(c)

comhréireacht arna bunú ar dhearbhú iomlán cáilíochta móide scrúdú ar an dearadh (Modúl H 1), a leagtar amach in Iarscríbhinn VII.

3.   Déanfar taifid agus comhfhreagras a bhaineann leis na nósanna imeachta um measúnú comhréireachta a dhréachtú i dteanga oifigiúil de chuid an Bhallstáit ina bhfuil an comhlacht dá dtugtar fógra atá i mbun na nósanna imeachta dá dtagraítear i mír 2 bunaithe nó i dteanga lena nglacann an comhlacht sin.

Airteagal 19

Dearbhú comhréireachta AE

1.   Sonrófar i ndearbhú comhréireachta AE le haghaidh fochórais nó comhpháirte sábháilteachta gur léiríodh comhlíonadh na gceanglas riachtanach a leagtar amach in Iarscríbhinn II.

2.   Leanfaidh dearbhú comhréireachta AE an struchtúr samplach a leagtar amach in Iarscríbhinn IX, áireofar ann na gnéithe atá sonraithe sna modúil ábhartha a leagtar amach in Iarscríbhinn III go hIarscríbhinn VII agus déanfar é a thabhairt cothrom le dáta ar bhonn leanúnach. Beidh sé ag gabháil leis an bhfochóras nó leis an gcomhpháirt sábháilteachta agus déanfar é a aistriú go dtí an teanga nó go dtí na teangacha a éileoidh an Ballstát ina gcuirfear an fochóras nó an chomhpháirt sábháilteachta ar an margadh nó ina gcuirfear ar fáil ar an margadh é.

3.   I gcás ina bhfuil fochóras nó comhpháirt sábháilteachta faoi réir ag níos mó ná aon ghníomh amháin de chuid an Aontais lena n-éilítear dearbhú comhréireachta AE, déanfar dearbhú aonair comhréireachta AE a dhréachtú i leith gníomhartha uile den sórt sin de chuid an Aontais. Sainaithneofar sa dearbhú sin gníomhartha an Aontais lena mbaineann, lena n-áirítear a dtagairtí foilseacháin.

4.   Trí dhearbhú comhréireachta AE a dhréachtú, gabhfaidh an monaróir freagracht air féin as comhlíonadh na gceanglas a leagtar síos sa Rialachán seo ó thaobh an fhochórais nó na comhpháirte sábháilteachta de.

Airteagal 20

Prionsabail ghinearálta mharcáil CE

Beidh marcáil CE faoi réir na bprionsabal ginearálta a leagtar amach in Airteagal 30 de Rialachán (CE) Uimh. 765/2008.

Airteagal 21

Rialacha agus Coinníollacha maidir le marcáil CE a ghreamú

1.   Déanfar marcáil CE a ghreamú ar bhealach feiceálach, soléite agus doscriosta den fhochóras nó den chomhpháirt sábháilteachta nó dá bpláta sonraí. Mura bhfuil sé sin indéanta nó mura bhfuil gá leis mar gheall ar chineál na comhpháirte sábháilte nó cineál an fhochórais, greamófar é den phacáistíocht agus de na doiciméid lena ngabhann.

2.   Déanfar marcáil CE a ghreamú sula gcuirfear an fochóras nó an chomhpháirt sábháilteachta ar an margadh.

3.   Is tar éis marcáil CE a mharcáil a thabharfar uimhir aitheantais an chomhlachta dá dtugtar fógra a bhí páirteach i gcéim rialála an táirgthe. Is é an comhlacht é féin a ghreamóidh uimhir aitheantais an chomhlachta sin dá dtugtar fógra, nó greamóidh an monaróir nó a ionadaí í, faoi threoir an chomhlachta sin.

4.   Féadfar marc ar bith eile lena dtaispeántar riosca nó úsáid ar leith a chur i ndiaidh mharcáil CE agus na huimhreach aitheantais dá dtagraítear i mír 3.

5.   Forbróidh Ballstáit na sásraí atá ann cheana lena áirithiú go gcuirfear an réim lena rialaítear marcáil CE i bhfeidhm i gceart agus gníomhóidh siad go hiomchuí i gcás go mbaintear úsáid mhíchuí as an marcáil sin.

CAIBIDIL IV

FÓGRA A THABHAIRT MAIDIR LE COMHLACHTAÍ UM MEASÚNÚ COMHRÉIREACHTA

Airteagal 22

Fógra a thabhairt

Tabharfaidh Ballstáit fógra don Choimisiún agus do na Ballstáit eile maidir le comhlachtaí atá údaraithe faoin Rialachán seo i ndáil le cúraimí um measúnú comhréireachta tríú páirtí a dhéanamh.

Airteagal 23

Údaráis a thugann fógra

1.   Ainmneoidh Ballstáit údarás a thugann fógra, ar údarás é a bheidh freagrach as bunú agus cur i gcrích na nósanna imeachta is gá d'fhonn measúnú a dhéanamh ar chomhlachtaí um measúnú comhréireachta agus fógra a thabhairt dóibh, agus as faireachán a dhéanamh ar chomhlachtaí dá dtugtar fógra, lena n-áirítear comhlíonadh Airteagal 28.

2.   Féadfaidh Ballstáit a chinneadh go ndéanfaidh comhlacht náisiúnta creidiúnúcháin, de réir bhrí Rialachán (CE) Uimh. 765/2008 agus i gcomhréir leis, an measúnú agus an faireachán dá dtagraítear i mír 1.

3.   I gcás ina dtarmligeann an t-údarás a thugann fógra an measúnú, an fógra, nó an faireachán dá dtagraítear i mír 1 den Airteagal seo chun comhlachta nach eintiteas rialtais é, nó i gcás ina gcuireann sé, ar shlí eile, ar iontaoibh comhlachta nach eintiteas rialtais é, beidh an comhlacht sin ina eintiteas dlíthiúil agus comhlíonfaidh sé mutatis mutandis na ceanglais a leagtar síos in Airteagal 24. Lena chois sin, beidh socruithe i bhfeidhm ag an gcomhlacht sin ionas go bhféadfar aon dliteanais a éireoidh as a chuid gníomhaíochtaí a chumhdach.

4.   Glacfaidh an t-údarás a thugann fógra freagracht iomlán as na cúraimí a chuireann an comhlacht dá dtagraítear i mír 3 i gcrích.

Airteagal 24

Na ceanglais a bhaineann leis na húdaráis a thugann fógra

1.   Bunófar údarás a thugann fógra ar bhealach nach mbeidh aon choinbhleacht leasa ann leis na comhlachtaí um measúnú comhréireachta.

2.   Eagrófar agus oibreofar údarás a thugann fógra i gcaoi go gcoimirceofar oibiachtúlacht agus neamhchlaontacht a chuid gníomhaíochtaí.

3.   Eagrófar údarás a thugann fógra ar bhealach go ndéanfaidh daoine inniúla, nach iad na daoine a rinne an measúnú, gach cinneadh a bhaineann le fógra a thabhairt do chomhlacht um measúnú comhréireachta.

4.   Ní thairgfidh ná ní sholáthróidh údarás a thugann fógra aon ghníomhaíochtaí a dhéanann comhlachtaí um measúnú comhréireachta, ná aon seirbhísí comhairleachta ar bhonn tráchtála ná ar bhonn iomaíoch.

5.   Coimirceoidh údarás a thugann fógra rúndacht na faisnéise a fhaigheann sé.

6.   Beidh dóthain ball foirne inniúil ar fáil don údarás a thugann fógra le go bhféadfaidh sé a chuid cúraimí a chur i gcrích mar is cuí.

Airteagal 25

An oibleagáid faisnéise atá ar chomhlachtaí a thugann fógra

Cuirfidh Ballstáit an Coimisiún ar an eolas faoina nósanna imeachta le haghaidh measúnú a dhéanamh ar chomhlachtaí um measúnú comhréireachta, maidir le fógra a thabhairt do na comhlachtaí sin agus maidir le faireachán a dhéanamh ar chomhlachtaí dá dtugtar fógra, agus faoi aon athruithe ar aon cheann acu sin.

Cuirfidh an Coimisiún an fhaisnéis sin ar fáil go poiblí.

Airteagal 26

Na ceanglais a bhaineann leis na húdaráis dá dtugtar fógra

1.   Chun críocha fógra a thabhairt, comhlíonfaidh comhlacht um measúnú comhréireachta na ceanglais a leagtar síos i míreanna 2 go 11.

2.   Bunófar comhlacht um measúnú comhréireachta faoi dhlí náisiúnta Ballstáit agus beidh pearsantacht dhlíthiúil aige.

3.   Comhlacht tríú páirtí a bheidh sa chomhlacht um measúnú comhréireachta agus beidh sé neamhspleách ar an eagraíocht nó ar an bhfochóras nó ar an gcomhpháirt sábháilteachta ar a ndéanann sé measúnú.

Maidir le comhlacht ar cuid de chomhlachas gnó nó de chónaidhm ghairmiúil é a dhéanann ionadaíocht ar ghnólachtaí a bhfuil baint acu le dearadh, monarú, soláthar, cóimeáil, úsáid nó cothabháil fochóras nó comhpháirteanna sábháilteachta ar a ndéanann sé measúnú, féadfar, ar an gcoinníoll go léirítear go bhfuil sé neamhspleách agus nach bhfuil aon choinbhleacht leasa ann, a mheas gur comhlacht den sórt sin é.

4.   Maidir le comhlacht um measúnú comhréireachta agus a ardbhainistíocht, agus maidir leis an bpearsanra atá freagrach as na cúraimí um measúnú comhréireachta a chur i gcrích, ní bheidh siad ina ndearthóirí, ina monaróirí, ina soláthróirí, ina suiteálaithe, ina gceannaitheoirí, ina n-úinéirí, ina n-úsáideoirí ná ina gcothabhálaithe ar na fochórais nó ar na comhpháirteanna sábháilteachta ar a ndéanann siad measúnú, ná ní bheidh siad ina n-ionadaithe de chuid aon cheann de na páirtithe sin. Ní choiscfear leis sin úsáid a bhaint as fochórais mheasúnaithe nó comhpháirteanna sábháilteachta measúnaithe atá riachtanach le haghaidh oibríochtaí an chomhlachta um measúnú comhréireachta ná úsáid a bhaint as fochórais nó as comhpháirteanna sábháilteachta den sórt sin chun críocha pearsanta.

Maidir le comhlacht um measúnú comhréireachta agus a ardbhainistíocht, agus maidir leis an bpearsanra atá freagrach as an measúnú comhréireachta a chur i gcrích, ní bheidh baint dhíreach acu le dearadh, monarú nó tógáil, le margaíocht, le suiteáil, le húsáid nó le cothabháil na bhfochóras nó na gcomhpháirteanna sábháilteachta sin, ná ní dhéanfaidh siad ionadaíocht ar pháirtithe a bhíonn ag gabháil do na gníomhaíochtaí sin. Ní ghabhfaidh siad d'aon ghníomhaíocht a d'fhéadfadh teacht salach ar neamhspleáchas a mbreithiúnais ná a n-ionracais i ndáil le gníomhaíochtaí um measúnú comhréireachta dá dtugtar fógra ina leith. Beidh feidhm aige seo go háirithe maidir le seirbhísí comhairleachta.

Áiritheoidh comhlachtaí um measúnú comhréireachta nach ndéanfaidh gníomhaíochtaí a bhfochuideachtaí ná a bhfochonraitheoirí difear do rúndacht, d'oibiachtúlacht ná do neamhchlaontacht a ngníomhaíochtaí um measúnú comhréireachta.

5.   Déanfaidh na comhlachtaí um measúnú comhréireachta agus a bpearsanra na gníomhaíochtaí um measúnú comhréireachta a chur i gcrích de réir an leibhéil is airde ionracais ghairmiúil agus de réir na hinniúlachta teicniúla is gá sa réimse sonrach lena mbaineann, agus beidh siad saor ó gach cineál brú agus aslaigh, go háirithe brú agus aslach de chineál airgeadais, a bhféadfadh tionchar a bheith acu ar a mbreithiúnas nó ar thorthaí a ngníomhaíochtaí um measúnú comhréireachta, go háirithe a mhéid a bhaineann le daoine nó grúpaí a d'fhéadfadh leas a bhaint as torthaí na ngníomhaíochtaí sin.

6.   Beidh sé ar chumas comhlachta um measúnú comhréireachta na cúraimí ar fad um measúnú comhréireachta a shanntar dó faoi Iarscríbhinn III go hIarscríbhinn VII agus ar tugadh fógra dó ina leith, a chur i gcrích, bíodh na cúraimí á ndéanamh ag an gcomhlacht um measúnú comhréireachta é féin nó á ndéanamh thar a cheann agus faoina fhreagracht.

I dtaca le gach nós imeachta um measúnú comhréireachta agus le gach cineál nó gach catagóir fochórais nó comhpháirte sábháilteachta a bhfuil fógra tugtha dó ina leith, beidh fáil i gcónaí ag an gcomhlacht um measúnú comhréireachta ar na nithe riachtanacha seo a leanas:

(a)

pearsanra ag a bhfuil an t-eolas teicniúil is gá agus taithí leordhóthanach iomchuí chun na cúraimí um measúnú comhréireachta a chur i gcrích;

(b)

tuairiscí ar na nósanna imeachta a ndéantar an measúnú comhréireachta i gcomhréir leo, lena n-áirithítear trédhearcacht agus in-atáirgtheacht na nósanna imeachta sin. Beidh beartais agus nósanna imeachta iomchuí i bhfeidhm aige lena ndéanfar idirdhealú idir na cúraimí a dhéantar mar chomhlacht dá dtugtar fógra agus aon ghníomhaíochtaí eile;

(c)

nósanna imeachta maidir le gníomhaíochtaí a fheidhmiú ina dtugtar aird chuí ar mhéid an ghnóthais, ar an earnáil ina bhfuil sé ag oibriú, ar a struchtúr, ar a chasta atá teicneolaíocht an fhochórais nó na comhpháirte sábháilteachta i dtrácht agus ar chineál an phróisis táirgthe, is é sin, an olltáirgeadh nó táirgeadh sraithe atá ann.

Beidh na hacmhainní is gá ag comhlacht um measúnú comhréireachta chun na cúraimí teicniúla agus na riaracháin a bhaineann leis na gníomhaíochtaí um measúnú comhréireachta a fheidhmiú ar shlí iomchuí agus beidh rochtain aige ar an trealamh nó ar na saoráidí go léir is gá.

7.   Beidh na hinniúlachtaí seo a leanas ag an bpearsanra atá freagrach as na cúraimí um measúnú comhréireachta a dhéanamh:

(a)

oiliúint fhónta theicniúil agus ghairmiúil inar cuimsíodh na gníomhaíochtaí ar fad um measúnú comhréireachta a bhfuil fógra tugtha don chomhlacht um measúnú comhréireachta ina leith;

(b)

eolas sásúil ar cheanglais na measúnuithe a dhéanann siad agus údarás leordhóthanach chun na measúnuithe sin a dhéanamh;

(c)

eolas agus tuiscint iomchuí ar na ceanglais riachtanacha a leagtar amach in Iarscríbhinn II, ar na caighdeáin chomhchuibhithe infheidhme agus ar fhorálacha ábhartha reachtaíocht an Aontais um chomhchuibhiú agus ar fhorálacha ábhartha na reachtaíocht náisiúnta;

(d)

an cumas chun deimhnithe, taifid agus tuarascálacha a tharraingt suas lena dtaispeánfar gur cuireadh measúnuithe i gcrích.

8.   Ráthófar neamhchlaontacht na gcomhlachtaí um measúnú comhréireachta, lucht a n-ardbhainistíochta, agus an phearsanra atá freagrach as na cúraimí um measúnú comhréireachta a dhéanamh.

Ní bheidh luach saothair na hardbhainistíochta ná an phearsanra atá freagrach as cúraimí um measúnú comhréireachta de chuid comhlachta um measúnú comhréireachta ag brath ar an líon measúnuithe arna ndéanamh ná ar thorthaí na measúnuithe sin.

9.   Rachaidh comhlachtaí um measúnú comhréireachta faoi árachas dliteanais ach amháin má ghabhann an stát dliteanas air féin i gcomhréir leis an dlí náisiúnta, nó má tá an Ballstát féin freagrach go díreach as an measúnú comhréireachta.

10.   Urramóidh pearsanra comhlachta um measúnú comhréireachta rúndacht ghairmiúil maidir leis an bhfaisnéis uile arna fáil agus a gcuid gcúraimí á gcomhlíonadh acu faoi Iarscríbhinn III go hIarscríbhinn VII nó faoi aon fhoráil de chuid an dlí náisiúnta lena dtugtar éifeacht dóibh, ach amháin maidir le húdaráis inniúla an Bhallstáit ina ndéantar a ghníomhaíochtaí. Déanfar cearta dílseánaigh a chosaint.

11.   Beidh comhlachtaí um measúnú comhréireachta rannpháirteach i ngníomhaíochtaí ábhartha maidir le caighdeánú agus i ngníomhaíochtaí ghrúpa comhordúcháin na gcomhlachtaí dá dtugtar fógra a bhunaítear faoin Rialachán seo, nó áiritheoidh siad go gcoinneofar ar an eolas faoi na gníomhaíochtaí sin an pearsanra atá freagrach as dul i mbun cúraimí measúnaithe comhréireachta, agus cuirfidh siad i bhfeidhm, mar threoir ghinearálta, na cinntí riaracháin agus na doiciméid a thiocfaidh as obair an ghrúpa sin.

Airteagal 27

Toimhde comhréireachta comhlachtaí dá dtugtar fógra

Más féidir le comhlacht um measúnú comhréireachta a léiriú go gcomhlíonann sé na critéir atá leagtha síos sna caighdeáin chomhchuibhithe ábhartha, nó i gcodanna díobh, nithe a bhfuil a gcuid tagairtí foilsithe in Iris Oifigiúil an Aontais Eorpaigh, toimhdeofar go mbeidh na ceanglais a leagtar amach in Airteagal 26 á gcomhlíonadh aige a mhéid a chumhdófar na ceanglais sin leis na caighdeáin chomhchuibhithe is infheidhme.

Airteagal 28

Fochuideachtaí agus fochonraitheoireacht comhlachtaí dá dtugtar fógra

1.   I gcás ina ligeann comhlacht dá dtugtar fógra cúraimí sonracha a bhaineann le measúnú comhréireachta ar fochonradh nó i gcás ina dtéann sé ar iontaoibh fochuideachta, áiritheoidh sé go gcomhlíonann an fochonraitheoir nó an fhochuideachta na ceanglais a leagtar síos in Airteagal 26 agus cuirfidh sé an t-údarás a thugann fógra ar an eolas dá réir sin.

2.   Glacfaidh comhlachtaí dá dtugtar fógra freagracht iomlán as na cúraimí a dhéanann fochonraitheoir nó fochuideachta cibé áit ina mbeidh siad bunaithe.

3.   Ní féidir gníomhaíochtaí a ligean ar fochonradh ná ní féidir le fochuideachta dul ina mbun gan toiliú an chliaint.

4.   Coimeádfaidh na comhlachtaí dá dtugtar fógra na doiciméid ábhartha a bhaineann le measúnú ar cháilíochtaí an fhochonraitheora nó na fochuideachta agus na doiciméid a bhaineann leis an obair a dhéanfaidh an fochonraitheoir nó an fhochuideachta faoi Iarscríbhinní III go VII ar fáil i gcónaí don údarás a thugann fógra.

Airteagal 29

Iarratas ar fhógra

1.   Déanfaidh comhlacht um measúnú comhréireachta iarratas ar fhógra a chur faoi bhráid an údaráis a thugann fógra sa Bhallstát ina bhfuil sé bunaithe.

2.   In éineacht leis an iarratas ar fhógra, beidh tuairisc ar na gníomhaíochtaí um measúnú comhréireachta, ar an modúl nó ar na modúil um measúnú comhréireachta agus ar an bhfochóras/ar an gcomhpháirt sábháilteachta nó ar na fochórais/ar na comhpháirteanna sábháilteachta a bhfuil an comhlacht sin inniúil ina leith dar leo, chomh maith le deimhniú creidiúnúcháin, más ann dó, arna eisiúint ag comhlacht náisiúnta creidiúnúcháin lena ndearbhaítear go gcomhlíonann an comhlacht um measúnú comhréireachta na ceanglais a leagtar síos in Airteagal 26.

3.   I gcás nach féidir leis an gcomhlacht um measúnú comhréireachta i dtrácht deimhniú creidiúnúcháin a chur ar fáil, soláthróidh sé don údarás a thugann fógra an fhianaise dhoiciméadach uile is gá d'fhonn comhlíonadh na gceanglas a leagtar síos in Airteagal 26 a fhíorú, a aithint agus faireachán rialta a dhéanamh air.

Airteagal 30

Nós imeachta um fhógra a thabhairt

1.   Ní thabharfaidh údaráis a thugann fógra aon fhógra do chomhlachtaí um measúnú comhréireachta nach mbeidh na ceanglais a leagtar síos in Airteagal 26 comhlíonta acu.

2.   Tabharfaidh siad fógra don Choimisiún agus do na Ballstáit eile trí bhíthin na huirlise leictreonaí lena dtugtar fógra, arna forbairt agus arna riar ag an gCoimisiún.

3.   Áireofar leis an bhfógra sonraí iomlána ar na gníomhaíochtaí um measúnú comhréireachta, ar an modúl nó ar na modúil um measúnú comhréireachta agus ar an bhfochóras/ar an gcomhpháirt sábháilteachta nó ar na fochórais/ar na comhpháirteanna sábháilteachta lena mbaineann agus an dearbhú inniúlachta ábhartha.

4.   I gcás nach mbeidh fógra bunaithe ar dheimhniú creidiúnúcháin amhail dá dtagraítear in Airteagal 29(2), déanfaidh an t-údarás a thugann fógra an méid seo a leanas a sholáthar don Choimisiún agus do na Ballstáit eile: an fhianaise dhoiciméadach lena ndearbhaítear inniúlacht an chomhlachta um measúnú comhréireachta agus lena ndearbhaítear na socruithe a bheidh i bhfeidhm lena áirithiú go ndéanfar faireachán rialta ar an gcomhlacht sin agus go leanfaidh sé air ag comhlíonadh na gceanglas a leagtar síos in Airteagal 26.

5.   I gcás ina n-úsáidfear deimhniú creidiúnúcháin, féadfaidh an comhlacht i dtrácht na gníomhaíochtaí a dhéanann comhlacht dá dtugtar fógra a chur i gcrích mura ndéanann an Coimisiún nó na Ballstáit eile agóid laistigh de choicís ón uair a thabharfar fógra, agus i gcás nach n-úsáidtear creidiúnú, laistigh de dhá mhí ón uair a thabharfar fógra.

Ní mheasfar gur comhlacht dá dtugtar fógra chun críocha an Rialacháin seo aon chomhlacht nach comhlacht den sórt sin é.

6.   Tabharfaidh an t-údarás a thugann fógra don Choimisiún agus do na Ballstáit eile i dtaca le haon athrú iomchuí ar an bhfógra ina dhiaidh sin.

Airteagal 31

Uimhreacha aitheantais agus liostaí comhlachtaí dá dtugtar fógra

1.   Sannfaidh an Coimisiún uimhir aitheantais do gach comhlacht dá dtugtar fógra.

Ní shannfaidh sé ach uimhir amháin den sórt sin fiú más rud é go dtugtar fógra don chomhlacht faoi roinnt gníomhartha Aontais.

2.   Déanfaidh an Coimisiún liosta de na comhlachtaí dá dtugtar fógra faoin Rialachán seo, lena n-áireofar na huimhreacha aitheantais arna sannadh dóibh agus na gníomhaíochtaí ar tugadh fógra dóibh ina dtaobh, agus cuirfear ar fáil don phobal é.

Áiritheoidh an Coimisiún go gcoimeádfar an liosta cothrom le dáta.

Airteagal 32

Athruithe ar fhógraí

1.   I gcás ina bhfionnfaidh údarás a thugann fógra, nó go i gcás ina gcuirfear in iúl dó, nach bhfuil na ceanglais a leagtar amach in Airteagal 26 á gcomhlíonadh a thuilleadh ag comhlacht dá dtugtar fógra, nó go bhfuil sé ag mainneachtain a chuid oibleagáidí a chomhall, déanfaidh an t-údarás a thugann fógra an fógra a shrianadh, a chur ar fionraí, nó a tharraingt siar, de réir mar is iomchuí, agus é sin ag brath ar a thromchúisí atá an mhainneachtain maidir leis na ceanglais sin a chomhlíonadh nó na hoibleagáidí sin a chomhall. Cuirfidh sé an méid sin in iúl láithreach don Choimisiún agus do na Ballstáit eile.

2.   I gcás ina ndéanfar an fógra a shrianadh, a chur ar fionraí nó a tharraingt siar, nó i gcás ina scoirfidh an comhlacht dá dtugtar fógra dá ghníomhaíochtaí, déanfaidh an Ballstát a thugann fógra bearta iomchuí chun a áirithiú go ndéanfaidh comhlacht eile dá dtugtar fógra comhaid an chomhlachta chéadluaite a phróiseáil nó go gcoinneofar ar fáil iad do na húdaráis atá freagrach as fógra a thabhairt agus do na húdaráis atá freagrach as faireachas margaidh, arna iarraidh sin dóibh.

Airteagal 33

Agóid in aghaidh inniúlacht na gcomhlachtaí dá dtugtar fógra

1.   Déanfaidh an Coimisiún imscrúdú ar gach uile chás ina mbeidh sé in amhras, nó ina dtabharfar le fios dó go bhfuiltear in amhras, faoi inniúlacht comhlacht dá dtugtar fógra nó faoin gcaoi ina bhfuil comhlacht dá dtugtar fógra ag leanúint de na ceanglais agus freagrachtaí a bhfuil sé faoina réir a chomhall.

2.   Maidir leis an mBallstát a thugann fógra, déanfaidh sé an fhaisnéis uile a bhainfidh leis an mbonn atá le fógra a thabhairt nó a bhainfidh le hinniúlacht a fhágáil ag an gcomhlacht dá dtugtar fógra lena mbaineann, arna iarraidh sin, a sholáthar don Choimisiún.

3.   Áiritheoidh an Coimisiún go ndéileálfar le gach faisnéis íogair a fhaightear le linn a chuid imscrúduithe mar fhaisnéis rúnda.

4.   I gcás ina bhfionnfaidh an Coimisiún nach gcomhlíonann comhlacht dá dtugtar fógra na ceanglais maidir lena fhógra, nó nach gcomhlíonann sé iad a thuilleadh, glacfaidh sé gníomh cur chun feidhme lena n-iarrfar ar an mBallstát a thugann fógra na bearta ceartaitheacha is gá a dhéanamh, lena n-áirítear an fógra a tharraingt siar, más gá sin.

Glacfar an gníomh cur chun feidhme sin i gcomhréir leis an nós imeachta comhairleach dá dtagraítear in Airteagal 44(2).

Airteagal 34

Oibleagáidí oibriúcháin comhlachtaí dá dtugtar fógra

1.   Déanfaidh comhlachtaí dá dtugtar fógra measúnuithe comhréireachta i gcomhréir leis na nósanna imeachta um measúnú comhréireachta dá bhforáiltear in Iarscríbhinn III go hIarscríbhinn VII.

2.   Déanfar measúnuithe comhréireachta ar bhealach comhréireach agus seachnófar ualaí nach bhfuil gá leo ar oibreoirí eacnamaíocha.

Rachaidh comhlachtaí um measúnú comhréireachta i mbun a gcuid gníomhaíochtaí agus aird chuí á tabhairt ar mhéid gnóthais, ar an earnáil ina bhfuil sé ag oibriú, ar a struchtúr, ar a chasta atá teicneolaíocht an fhochórais nó na comhpháirte sábháilteachta i dtrácht agus ar chineál an phróisis táirgthe, is é sin, an olltáirgeadh nó táirgeadh sraithe atá ann.

Agus an méid sin á dhéanamh, urramóidh siad mar sin féin a oiread déine agus an leibhéal cosanta is gá le go gcomhlíonfaidh an fochóras nó an chomhpháirt sábháilteachta forálacha an Rialacháin seo.

3.   I gcás ina bhfionnfaidh comhlacht dá dtugtar fógra nach bhfuil na ceanglais riachtanacha a leagtar amach in Iarscríbhinn II nó i gcaighdeáin chomhchuibhithe chomhfhreagracha nó i sonraíochtaí teicniúla eile á gcomhlíonadh ag monaróir, ceanglóidh sé ar an monaróir sin bearta ceartaitheacha iomchuí a dhéanamh agus ní eiseoidh sé deimhniú ná cinneadh formheasa.

4.   I gcás ina bhfionnfaidh comhlacht dá dtugtar fógra, le linn an fhaireacháin ar chomhréireacht tar éis deimhniú nó cinneadh formheasa a eisiúint, nach bhfuil caighdeáin comhlíonta ag fochóras ná ag comhpháirt sábháilteachta a thuilleadh, ceanglóidh sé ar an monaróir bearta ceartaitheacha iomchuí a dhéanamh agus déanfaidh sé an deimhniú nó an cinneadh formheasa a chur ar fionraí nó a tharraingt siar más gá.

5.   I gcás nach ndéanfar bearta ceartaitheacha nó i gcás nach mbeidh an éifeacht is gá leo, déanfaidh an comhlacht dá dtugtar fógra aon deimhnithe nó aon chinntí formheasa a shrianadh, a chur ar fionraí nó a tharraingt siar, de réir mar is iomchuí.

Airteagal 35

Achomharc in aghaidh chinntí na gcomhlachtaí dá dtugtar fógra

Áiritheoidh na comhlachtaí dá dtugtar fógra go mbeidh fáil ar nós imeachta achomhairc in aghaidh a gcinntí.

Airteagal 36

Oibleagáidí faisnéise ar chomhlachtaí dá dtugtar fógra

1.   Cuirfidh na comhlachtaí dá dtugtar fógra an méid seo a leanas in iúl don údarás a thugann fógra:

(a)

aon diúltú, srianadh, fionraí nó tarraingt siar a dhéantar i ndáil le deimhniú nó cinneadh formheasa;

(b)

aon imthosca a dhéanann difear do raon feidhme an fhógra nó do na coinníollacha a bhaineann le fógra;

(c)

aon iarratas ar fhaisnéis a gheobhaidh siad ó údaráis faireachais margaidh maidir lena ngníomhaíochtaí um measúnú comhréireachta;

(d)

má iarrtar air é, gníomhaíochtaí um measúnú comhréireachta a dhéantar laistigh de raon feidhme a bhfógra agus aon ghníomhaíocht eile a dhéantar, lena n-áirítear gníomhaíochtaí trasteorann agus fochonraitheoireacht.

2.   Déanfaidh comhlachtaí dá dtugtar fógra faisnéis ábhartha maidir le saincheisteanna a bhaineann le torthaí diúltacha agus, má iarrtar sin, le torthaí deimhneacha ón measúnú comhréireachta a chur ar fáil do chomhlachtaí eile dá dtugtar fógra faoin Rialachán seo atá i mbun gníomhaíochtaí comhchosúla um measúnú comhréireachta lena gcuimsítear na fochórais chéanna nó na comhpháirteanna sábháilteachta céanna.

Airteagal 37

Malartú taithí

Déanfaidh an Coimisiún foráil maidir le malartú taithí a eagrú idir údaráis náisiúnta na mBallstát arb iad na húdaráis iad atá freagrach as an mbeartas maidir le fógra a thabhairt.

Airteagal 38

Comhordú na gcomhlachtaí dá dtugtar fógra

Áiritheoidh an Coimisiún go mbeidh comhordú agus comhar iomchuí ann idir comhlachtaí a dtugtar fógra dóibh faoin Rialachán seo agus go ndéantar an comhordú agus an comhar sin a oibriú mar is ceart i bhfoirm ghrúpa comhordúcháin na gcomhlachtaí do shuiteálacha cábla-bhealaigh dá dtugtar fógra

Glacfaidh na comhlachtaí dá dtugtar fógra páirt in obair an ghrúpa sin, go díreach nó trí bhíthin ionadaithe ainmnithe.

CAIBIDIL V

FAIREACHAS MARGAIDH SAN AONTAS, RIALÚ AR FHOCHÓRAIS AGUS COMHPHÁIRTEANNA SÁBHÁILTEACHTA AG TEACHT ISTEACH I MARGADH AN AONTAIS AGUS NÓS IMEACHTA COSANTA AN AONTAIS

Airteagal 39

Faireachas margaidh san Aontas agus rialú ar fhochórais agus comhpháirteanna sábháilteachta ag teacht isteach i margadh an Aontais

Beidh feidhm ag Airteagal 15(3) agus Airteagail 16 go 29 de Rialachán (EC) Uimh. 765/2008 maidir leis na fochórais agus na comhpháirteanna a chumhdaítear leis an Rialachán seo.

Airteagal 40

Nós imeachta chun déileáil le fochórais nó comhpháirteanna sábháilteachta a mbaineann riosca leo ar an leibhéal náisiúnta

1.   I gcás ina mbeidh cúiseanna leordhóthanacha ag údaráis faireachais margaidh de chuid aon Bhallstáit amháin le creidiúint go mbaineann riosca do shláinte nó do shábháilteacht daoine nó maoine le fochóras nó comhpháirt sábháilteachta a chumhdaítear leis an Rialachán, déanfaidh siad meastóireacht i ndáil leis an bhfochóras nó leis an gcomhpháirt sábháilteachta sin ó thaobh na gceanglas ábhartha ar fad a leagtar síos sa Rialachán seo. De réir mar is gá, comhoibreoidh na hoibreoirí eacnamaíocha ábhartha leis na húdaráis faireachais margaidh chun na críche sin.

I gcás ina bhfionnfaidh údaráis faireachais margaidh, le linn na meastóireachta dá dtagraítear sa chéad fhomhír thuas, nach gcomhlíonann an fochóras nó an chomhpháirt sábháilteachta na ceanglais a leagtar síos sa Rialachán seo, ceanglóidh siad gan mhoill ar an oibreoir eacnamaíoch ábhartha na bearta ceartaitheacha uile is gá a dhéanamh ionas go gcomhlíonfaidh an fochóras nó an chomhpháirt sábháilteachta na ceanglais sin, go háirithe an fheidhmíocht dhearbhaithe nó ceanglóidh siad air an fochóras nó an chomhpháirt sábháilteachta a tharraingt siar ón margadh, nó a aisghairm laistigh de thréimhse réasúnach ama, a bheadh i gcomhréir leis an gcineál riosca a bheidh ann, de réir mar a fhorordóidh siad.

Déanfaidh údaráis faireachais margaidh, an comhlacht ábhartha dá dtugtar fógra a chur ar an eolas dá réir sin.

Beidh feidhm ag Airteagal 21 de Rialachán (CE) Uimh. 765/2008 maidir leis na bearta dá dtagraítear sa dara fomhír den mhír seo.

2.   I gcás ina measann na húdaráis faireachais margaidh nach bhfuil an neamhchomhlíonadh teoranta dá gcríoch náisiúnta, cuirfidh siad an Coimisiún agus na Ballstáit eile ar an eolas i dtaobh thorthaí na meastóireachta agus i dtaobh na ngníomhaíochtaí ar chuir siad de cheangal ar an oibreoir eacnamaíoch iad a dhéanamh.

3.   Áiritheoidh an t-oibreoir eacnamaíoch go gcuirfear gach beart ceartaitheach iomchuí i bhfeidhm maidir leis na fochórais agus na comhpháirteanna sábháilteachta uile lena mbaineann a chuir sé ar fáil ar an margadh ar fud an Aontais.

4.   I gcás nach ndéanann an t-oibreoir ábhartha eacnamaíoch bearta ceartaitheacha leordhóthanacha sa tréimhse dá dtagraítear sa dara fomhír de mhír 1, déanfaidh na húdaráis faireachais margaidh gach beart sealadach iomchuí chun cosc nó srian a chur ar an bhfochóras nó an chomhpháirt sábháilteachta a bheith á chur nó á cur ar a margadh náisiúnta, nó chun an fochóras nó an chomhpháirt sábháilteachta a tharraingt siar ón margadh, nó a aisghairm.

Cuirfidh na húdaráis faireachais margaidh an Coimisiún agus na Ballstáit eile ar an eolas i dtaobh na mbeart sin gan mhoill.

5.   Áireofar san fhaisnéis dá dtagraítear sa dara fomhír de mhír 4 na sonraí uile atá ar fáil, go háirithe na sonraí is gá chun an fochóras nó comhpháirt sábháilteachta neamhchomhlíontach a shainaithint, ionad tionscnaimh an fhochórais nó na comhpháirte, cineál an neamhchomhlíonta atá líomhnaithe agus an riosca a bhaineann leis, cineál agus fad na mbeart náisiúnta a rinneadh agus na hargóintí a léirigh an t-oibreoir eacnamaíoch ábhartha. Go háirithe, sonróidh na húdaráis faireachais margaidh más é ceachtar den dá ní seo a leanas is cúis leis an neamhchomhlíonadh:

(a)

nár éirigh leis an bhfochóras ná leis an gcomhpháirt sábháilteachta ceanglais a chomhlíonadh maidir le sláinte nó sábháilteacht daoine nó maidir le cosaint maoine; nó

(b)

easnaimh sna caighdeáin chomhchuibhithe dá dtagraítear in Airteagal 17 agus lena dtugtar toimhde comhréireachta.

6.   Déanfaidh Ballstáit seachas an Ballstát a chuireann tús leis an nós imeachta faoin Airteagal seo an Coimisiún agus na Ballstáit eile a chur ar an eolas maidir le haon bhearta a glacadh agus maidir le haon fhaisnéis bhreise a mbeidh fáil acu uirthi agus a bhaineann le neamhchomhlíonadh an fhochórais nó na comhpháirte sábháilteachta lena mbaineann, agus, i gcás easaontais leis an mbeart náisiúnta a glacadh, maidir lena gcuid agóidí.

7.   Más rud é, laistigh de thrí mhí tar éis dóibh an fhaisnéis dá dtagraítear sa dara fomhír de mhír 4 a fháil, nach ndéanann Ballstát ná an Coimisiún agóid maidir le beart sealadach a ghlac Ballstát, measfar go bhfuil údar leis an mbeart sin.

8.   Áiritheoidh Ballstáit go nglacfar na bearta sriantacha iomchuí, amhail an fochóras nó an chomhpháirt sábháilteachta a aistarraingt ón margadh, i leith an fhochórais nó na chomhpháirte sábháilteachta lena mbaineann gan mhoill.

Airteagal 41

Nós imeachta cosanta an Aontais

1.   Más rud é, tar éis an nós imeachta a leagtar amach in Airteagal 40(3) agus (4) a thabhairt chun críche, go ndéanfar agóidí i gcoinne birt atá déanta ag Ballstát, nó más rud é go measfaidh an Coimisiún go bhfuil an beart náisiúnta contrártha do reachtaíocht an Aontais, rachaidh an Coimisiún i gcomhairle, gan mhoill, le Ballstáit agus leis an oibreoir eacnamaíoch nó na hoibreoirí eacnamaíocha ábhartha agus déanfaidh sé meastóireacht ar an mbeart náisiúnta. Ar bhonn thorthaí na meastóireachta sin, glacfaidh an Coimisiún gníomh cur chun feidhme ina gcinnfear an bhfuil údar cuí leis an mbeart náisiúnta nó nach bhfuil.

Déanfaidh an Coimisiún a chinneadh a dhíriú chuig na Ballstáit uile agus cuirfidh sé an cinneadh sin in iúl láithreach dóibh agus don oibreoir eacnamaíoch nó do na hoibreoirí eacnamaíocha ábhartha.

2.   I gcás ina measfar údar maith a bheith leis an mbeart náisiúnta, déanfaidh na Ballstáit uile na bearta is gá chun a áirithiú go dtarraingeofar an fochóras nó an chomhpháirt sábháilteachta neamhchomhlíontach siar óna margadh agus cuirfidh siad an Coimisiún ar an eolas dá réir sin. Má mheastar nach bhfuil údar leis an mbeart náisiúnta, déanfaidh an Ballstát lena mbaineann an beart úd a tharraingt siar.

3.   I gcás ina measfar údar maith a bheith leis an mbeart náisiúnta agus gurb é easnaimh sna caighdeáin chomhchuibhithe dá dtagraítear i bpointe (b) d'Airteagal 40(5) den Rialachán seo is cúis le neamhchomhlíonadh an fhochórais nó na comhpháirte sábháilteachta, cuirfidh an Coimisiún an nós imeachta dá bhforáiltear in Airteagal 11 de Rialachán (AE) Uimh. 1025/2012 i bhfeidhm.

Airteagal 42

Fochórais nó comhpháirteanna sábháilteachta atá comhlíontach ach a mbaineann riosca leo

1.   I gcás ina bhfionnfaidh Ballstát, tar éis dó meastóireacht a dhéanamh faoi Airteagal 40(1), go bhfuil riosca ag baint le fochóras nó comhpháirt sábháilteachta do shláinte nó do mhaoin in ainneoin go gcomhlíonann sé an Rialachán seo, ceanglóidh sé ar an oibreoir eacnamaíoch ábhartha na bearta iomchuí uile is gá a dhéanamh ionas go n-áiritheofar nach mbeidh an riosca sin ag baint leis an bhfochóras ná leis an gcomhpháirt sábháilteachta lena mbaineann a thuilleadh nuair a chuirfear ar an margadh é, nó an fochóras nó an chomhpháirt sábháilteachta a tharraingt siar ón margadh nó é a aisghairm laistigh de thréimhse réasúnach ama, a bheadh i gcomhréir leis an gcineál riosca atá ann, de réir mar a fhorordóidh sé.

2.   Áiritheoidh an t-oibreoir eacnamaíoch go gcuirfear beart ceartaitheach i bhfeidhm maidir leis na fochórais nó na comhpháirteanna sábháilteachta uile lena mbaineann a chuir sé ar fáil ar an margadh ar fud an Aontais.

3.   Cuirfidh an Ballstát an Coimisiún agus na Ballstáit eile ar an eolas láithreach. Áireofar san fhaisnéis sin na mionsonraí uile a bheidh ar fáil, go háirithe na sonraí is gá chun an fochóras nó an chomhpháirt sábháilteachta lena mbaineann a shainaithint, ionad tionscnaimh agus slabhra soláthair an fhochórais nó na comhpháirte sábháilteachta, an cineál riosca a bhaineann leis nó léi, agus cineál agus ré na mbeart náisiúnta a rinneadh.

4.   Rachaidh an Coimisiún i gcomhairle le Ballstáit agus leis an oibreoir eacnamaíoch ábhartha nó leis na hoibreoirí eacnamaíocha ábhartha gan mhoill agus déanfaidh sé meastóireacht ar na bearta náisiúnta a rinneadh. I bhfianaise thorthaí na meastóireachta sin, cinnfidh an Coimisiún trí bhíthin gníomhartha cur chun feidhme an bhfuil údar cuí leis an mbeart náisiúnta nó nach bhfuil agus, i gcás inar gá, molfaidh sé bearta iomchuí.

Glacfar na gníomhartha cur chun feidhme dá dtagraítear sa chéad fhomhír den mhír seo i gcomhréir leis an nós imeachta scrúdúcháin dá dtagraítear in Airteagal 44(3).

Ar mhórchúiseanna práinne cuí-réasúnaithe a bhaineann le cosaint sláinte agus le sábháilteacht daoine, déanfaidh an Coimisiún na gníomhartha cur chun feidhme a bheidh infheidhme a ghlacadh gan mhoill i gcomhréir leis an nós imeachta dá dtagraítear in Airteagal 44(4).

5.   Déanfaidh an Coimisiún a chinneadh a dhíriú chuig na Ballstáit uile agus cuirfidh sé an cinneadh sin in iúl láithreach dóibh agus don oibreoir eacnamaíoch ábhartha nó do na hoibreoirí eacnamaíocha ábhartha.

Airteagal 43

Neamhchomhlíonadh foirmiúil

1.   Gan dochar d'Airteagal 40, i gcás ina bhfaighidh Ballstát amach gur tharla ceann de na nithe seo a leanas, ceanglóidh sé ar an oibreoir eacnamaíoch ábhartha deireadh a chur leis an neamhchomhlíonadh lena mbaineann:

(a)

greamaíodh marcáil CE ar bhealach lena sáraítear Airteagal 30 de Rialachán (CE) Uimh. 765/2008 nó lena sáraítear Airteagal 21 den Rialachán seo;

(b)

níor greamaíodh marcáil CE ar chor ar bith;

(c)

greamaíodh uimhir aitheantais an chomhlachta dá dtugtar fógra agus a bhí páirteach i gcéim rialála an táirgthe ar bhealach lena sáraítear Airteagal 21 nó nár greamaíodh ar chor ar bith í;

(d)

níl dearbhú comhréireachta AE ag gabháil leis an bhfochóras ná leis an gcomhpháirt sábháilteachta;

(e)

ní dhearnadh dearbhú comhréireachta AE a dhréachtú;

(f)

ní dhearnadh dearbhú comhréireachta AE a dhréachtú i gceart;

(g)

níl an doiciméadacht theicniúil ar fáil nó níl sé iomlán.

(h)

maidir leis an bhfaisnéis dá dtagraítear in Airteagal 11(6) nó in Airteagal 13(3), níl sí ann, nó tá sí bréagach nó neamhiomlán;

(i)

níl aon cheanglas riaracháin eile dá bhforáiltear in Airteagal 11 nó in Airteagal 13 a chomhlíonadh.

2.   I gcás ina leanfaidh an neamhchomhlíonadh dá dtagraítear i mír 1 ar aghaidh, déanfaidh an Ballstát lena mbaineann na bearta iomchuí uile is gá chun srian nó cosc a chur ar an bhfochóras nó ar an gcomhpháirt sábháilteachta a bheith á chur/á cur ar fáil ar an margadh nó chun go n-áiritheofar go n-aisghairfear nó go dtarraingeofar siar ón margadh é/í.

CAIBIDIL VI

AN NÓS IMEACHTA COISTE, FORÁLACHA IDIRTHRÉIMHSEACHA AGUS FORÁLACHA CRÍOCHNAITHEACHA

Airteagal 44

Nós imeachta coiste

1.   Beidh de chúnamh ag an gCoimisiún an Coiste um shuiteálacha cábla-bhealaigh. Is éard a bheidh sa choiste sin coiste de réir bhrí Rialachán (AE) Uimh. 182/2011.

2.   I gcás ina ndéanfar tagairt don mhír seo, beidh feidhm ag Airteagal 4 de Rialachán (AE) Uimh. 182/2011.

3.   I gcás ina ndéanfar tagairt don mhír seo, beidh feidhm ag Airteagal 5 de Rialachán (AE) Uimh. 182/2011.

4.   I gcás ina ndéanfar tagairt don mhír seo, beidh feidhm ag Airteagal 8 de Rialachán (AE) Uimh. 182/2011 i dteannta Airteagal 5 den Rialachán sin.

5.   Rachaidh an Coimisiún i gcomhairle leis an gcoiste maidir le haon ábhar dá dteastaíonn comhairliúchán le saineolaithe earnálacha de réir Rialachán (AE) Uimh. 1025/2012 nó de réir aon reachtaíocht eile de chuid an Aontais.

Chomh maith leis sin, féadfaidh an coiste aon ábhar eile a scrúdú i ndáil le cur i bhfeidhm an Rialacháin seo ar tharraing an cathaoirleach nó ionadaí de chuid Ballstáit anuas é i gcomhréir lena rialacha nós imeachta.

Airteagal 45

Pionóis

1.   Leagfaidh Ballstáit síos na rialacha a bhaineann leis na pionóis is infheidhme maidir le sáruithe a dhéanann oibreoirí eacnamaíocha ar fhorálacha an Rialacháin seo agus ar an dlí náisiúnta, arna nglacadh de bhun an Rialacháin seo. Féadfar pionóis choiriúla a áireamh le rialacha den sórt sin i gcás sáruithe tromchúiseacha.

Beidh na pionóis dá bhforáiltear éifeachtach, comhréireach agus athchomhairleach agus féadfar iad a mhéadú má bhí sárú comhchosúil ar an Rialachán seo déanta ag an oibreoir eacnamaíoch iomchuí roimhe sin.

Tabharfaidh Ballstáit fógra don Choimisiún maidir leis na rialacha sin faoin 21 Márta 2018, agus tabharfaidh siad fógra dó gan mhoill maidir le haon leasú a dhéanfar orthu ina dhiaidh sin a dhéanfaidh difear dóibh.

2.   Glacfaidh Ballstáit na bearta uile is gá chun a áirithiú go gcuirfear i bhfeidhm a rialacha go léir maidir le pionóis atá infheidhme maidir le sáruithe a dhéanann oibreoirí eacnamaíocha ar fhorálacha an Rialacháin seo.

Airteagal 46

Forálacha idirthréimhseacha

Maidir le fochórais agus le comhpháirteanna sábháilteachta a chumhdaítear faoi Threoir 2000/9/CE, atá i gcomhréir leis an Treoir sin agus a cuireadh ar an margadh roimh an 21 Aibreán 2018, ní chuirfidh Ballstáit bac ar a gcur ar fáil ar an margadh.

Maidir le suiteálacha cábla-bhealaigh a chumhdaítear faoi Threoir 2000/9/CE, atá i gcomhréir leis an Treoir sin agus a suiteáladh roimh an 21 Aibreán 2018, ní chuirfidh Ballstáit bac ar a gcur i seirbhís.

I gcás comhpháirteanna sábháilteachta, beidh deimhnithe agus cinntí formheasa a eisítear faoi Threoir 2000/9/CE bailí faoin Rialachán seo.

Airteagal 47

Aisghairm

Déantar Treoir 2000/9/CE a aisghairm le héifeacht ón 21 Aibreán 2018.

Déanfar tagairtí don Treoir arna haisghairm a fhorléiriú mar thagairtí don Rialachán seo agus léifear i gcomhréir leis an tábla comhghaoil a leagtar síos in Iarscríbhinn X iad.

Airteagal 48

Teacht i bhfeidhm agus an dáta cur i bhfeidhm

1.   Tiocfaidh an Rialachán seo i bhfeidhm an fichiú lá tar éis lá a fhoilsithe in Iris Oifigiúil an Aontais Eorpaigh.

2.   Beidh feidhm ag an Rialachán seo ón 21 Aibreán 2018, cé is moite:

(a)

d'Airteagail 22 go 38 agus d'Airteagal 44 a mbeidh feidhm acu ón 21 Deireadh Fómhair 2016.

(b)

de mhír 1 d'Airteagal 45(1) a mbeidh feidhm aige ón 21 Márta 2018.

Beidh an Rialachán seo ina cheangal go huile agus go hiomlán agus beidh sé infheidhme go díreach i ngach Ballstát.

Arna dhéanamh in Strasbourg, an 9 Márta 2016.

Thar ceann Pharlaimint na hEorpa

An tUachtarán

M. SCHULZ

Thar ceann na Comhairle

An tUachtarán

J.A. HENNIS-PLASSCHAERT


(1)  IO C 451, 16.12.2014, lch. 81.

(2)  Seasamh ó Pharlaimint na hEorpa an 20 Eanáir 2016 (nár foilsíodh fós san Iris Oifigiúil) agus cinneadh ón gComhairle an 12 Feabhra 2016.

(3)  Treoir 2000/9/CE ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle an 20 Márta 2000 a bhaineann le suiteálacha cábla-bhealaigh atá ceaptha chun daoine a iompar (IO L 106, 3.5.2000, lch. 21).

(4)  IO C 136, 4.6.1985, lch. 1.

(5)  Rialachán (AE) Uimh. 1025/2012 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle an 25 Deireadh Fómhair 2012 maidir le caighdeánú Eorpach, lena leasaítear Treoir 89/686/CEE agus Treoir 93/15/CEE ón gComhairle agus Treoracha 94/9/CE, 94/25/CE, 95/16/CE, 97/23/CE, 98/34/CE, 2004/22/CE, 2007/23/CE, 2009/23/CE agus 2009/105/CE ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle agus lena n-aisghairtear Cinneadh 87/95/CEE ón gComhairle agus Cinneadh Uimh. 1673/2006/CE ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle (IO L 316, 14.11.2012, lch. 12).

(6)  Cinneadh Uimh. 768/2008/CE ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle an 9 Iúil 2008 i ndáil le creat coiteann maidir le táirgí a mhargú agus lena n-aisghairtear Cinneadh 93/465/CEE ón gComhairle (IO L 218, 13.8.2008, lch. 82).

(7)  Rialachán (CE) Uimh. 765/2008 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle an 9 Iúil 2008 lena leagtar amach na ceanglais maidir le creidiúnú agus maidir le faireachas margaidh a bhaineann le táirgí a mhargú, agus lena n-aisghairtear Rialachán (CEE) Uimh. 339/93 (IO L 218, 13.8.2008, lch. 30).

(8)  Treoir 2014/33/AE ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle an 26 Feabhra 2014 maidir le comhfhogasú dhlíthe na mBallstát i dtaca le hardaitheoirí agus le comhpháirteanna sábháilteachta. (IO L 96, 29.3.2014, lch. 251).

(9)  Rialachán (AE) Uimh. 182/2011 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle an 16 Feabhra 2011 lena leagtar síos na rialacha agus na prionsabail ghinearálta a bhaineann leis na sásraí maidir le rialú ag na Ballstáit ar fheidhmiú cumhachtaí cur chun feidhme ag an gCoimisiún (IO L 55, 28.2.2011, lch. 13).


IARSCRÍBHINN I

FOCHÓRAIS

Déantar suiteáil cábla-bhealaigh a roinnt i mbonneagar agus sna fochórais a liostaítear thíos:

1.

Cáblaí agus naisc chábla.

2.

Tiomántáin agus coscáin.

3.

Trealamh meicniúil:

3.1.

Giar tochráin cábla.

3.2.

Innealra stáisiúin.

3.3.

Innealtóireacht líne.

4.

Feithiclí:

4.1.

Cábáin, suíocháin nó feistí cúltarraingthe.

4.2.

Giar crochta.

4.3.

Giar tiomána.

4.4.

Naisc leis an gcábla.

5.

Feistí leictriteicniúla:

5.1.

Feistí faireacháin, rialaithe agus sábháilteachta.

5.2.

Trealamh cumarsáide agus faisnéise.

5.3.

Trealamh cosanta ó thintreach.

6.

Trealamh tarrthála:

6.1.

Trealamh tarrthála fosaithe.

6.2.

Trealamh tarrthála soghluaiste.


IARSCRÍBHINN II

CEANGLAIS RIACHTANACHA

1.   Cuspóir

Leagtar amach san Iarscríbhinn seo na ceanglais riachtanacha, lena n-áirítear cumas cothabhála agus inoibritheacht, atá infheidhme maidir le dearadh, le tógáil agus le cur i seirbhís suiteálacha cábla-bhealaigh, agus atá infheidhme freisin maidir le fochórais agus le comhpháirteanna sábháilteachta.

2.   Ceanglais ghinearálta

2.1.   Sábháilteacht daoine

Tá sábháilteacht paisinéirí, pearsanra oibriúcháin agus tríú páirtithe mar bhuncheanglas maidir le dearadh, le tógáil agus le hoibriú suiteálacha cábla-bhealaigh.

2.2.   Prionsabal na sábháilteachta

Déanfar gach suiteáil chábla-bhealaigh a dhearadh, a oibriú agus a sheirbhísiú de réir na bprionsabal seo a leanas, a chuirfear i bhfeidhm san ord a thugtar:

rioscaí a dhíchur nó, mura féidir é sin a dhéanamh, rioscaí a laghdú trí ghnéithe deartha agus tógála,

gach beart is gá a shainiú agus a chur chun feidhme chun cosaint a thabhairt i gcoinne rioscaí nach féidir a dhíchur leis na gnéithe deartha agus tógála,

na réamhchúraimí ba cheart a ghlacadh chun na rioscaí a sheachaint a shainiú agus a lua nuair nach raibh sé indéanta iad a dhíchur go hiomlán trí na forálacha agus trí na bearta dá dtagraítear sa chéad fhleasc agus sa dara fleasc.

2.3.   Breithniú ar thosca seachtracha

Ní mór suiteálacha cábla-bhealaigh a dhearadh agus a thógáil ar bhealach trína mbeifear in ann iad a oibriú go sábháilte, agus cineál na suiteála cábla-bhealaigh, cineál agus gnéithe fisiciúla an tír-raoin ar a bhfuil sí suiteáilte, a timpeallacht, agus tosca atmaisféir agus meitéareolaíochta á gcur san áireamh, chomh maith le struchtúir agus bacainní a d'fhéadfadh a bheith gar dóibh ar an talamh nó san aer.

2.4.   Toisí

Déanfar an tsuiteáil chábla-bhealaigh, na fochórais agus a cuid comhpháirteanna sábháilteachta go léir a thoisiú, a dhearadh agus a thógáil ar bhealach lena mbeidh siad in ann gach brú a thagann orthu faoi gach dáil intuartha a sheasamh, agus a mbeidh leibhéal leordhóthanach sábháilteachta ag baint leis, lena n-áirítear brúnna a tharlaíonn nuair nach mbíonn siad ag obair, agus tionchair sheachtracha, go háirithe éifeachtaí dinimiciúla agus feiniméin tuirse, á gcur san áireamh, agus rialacha aitheanta na ceirde á gcomhlíonadh, agus aird á tabhairt go háirithe ar an rogha ábhar.

2.5.   Cóimeáil

2.5.1.   Déanfar an tsuiteáil chábla-bhealaigh, na fochórais agus na comhpháirteanna sábháilteachta go léir a dhearadh agus a thógáil ar bhealach lena n-áiritheofar gur féidir iad a chóimeáil agus a chur ar bun go sábháilte.

2.5.2.   Déanfar na comhpháirteanna sábháilteachta a dhearadh ar bhealach nach mbeifear in ann botúin a dhéanamh leis an gcóimeáil, mar thoradh ar thógáil nó trí mharcálacha iomchuí ar na comhpháirteanna iad féin.

2.6.   Sláine na suiteála cábla-bhealaigh

2.6.1.   Déanfar na comhpháirteanna sábháilteachta a dhearadh agus a thógáil agus beidh siad inúsáidte ar bhealach lena n-áiritheofar, i ngach cás, a sláine oibríochta féin agus/nó sábháilteacht na suiteála cábla-bhealaigh, mar a shainítear san anailís sábháilteachta dá bhforáiltear in Airteagal 8, ionas gur beag baol a bheidh ann go dteipfeadh orthu agus go mbeidh corrlach leordhóthanach sábháilteachta ag gabháil leo.

2.6.2.   Déanfar an tsuiteáil chábla-bhealaigh a dhearadh agus a thógáil ar bhealach lena n-áiritheofar, lena linn a hoibriú, i gcás ina dteipfidh ar chomhpháirt a bhféadfaí dochar a dhéanamh don tsábháilteacht dá bharr, go nglacfar beart iomchuí in am cuí.

2.6.3.   Beidh feidhm ag na cosaintí dá dtagraítear i bpointe 2.6.1 agus i bpointe 2.6.2 ar feadh na tréimhse idir dhá iniúchadh sceidealaithe ar an gcomhpháirt lena mbaineann. Tabharfar an tréimhse ama d'iniúchadh sceidealaithe na gcomhpháirteanna sábháilteachta le fios go soiléir i lámhleabhar na dtreoracha.

2.6.4.   Leis na comhpháirteanna sábháilteachta a chorpraítear i suiteálacha cábla-bhealaigh mar pháirteanna spártha comhlíonfar ceanglais riachtanacha an Rialacháin seo agus na coinníollacha a bhaineann le hidirghníomhú réidh na gcomhpháirteanna sin leis na páirteanna eile de na suiteálacha cábla-bhealaigh.

2.6.5.   Glacfar bearta lena áirithiú nach ndéanfaidh éifeachtaí dóiteáin sa tsuiteáil chábla-bhealaigh dochar do shábháilteacht daoine.

2.6.6.   Glacfar bearta speisialta chun suiteálacha cábla-bhealaigh agus daoine a chosaint ó éifeachtaí tintrí.

2.7.   Feistí sábháilteachta

2.7.1.   Déanfar aon fhabht sa tsuiteáil chábla-bhealaigh a d'fhágfadh go teipfeadh air agus go gcuirfí sábháilteacht i mbaol, a aimsiú, a thuairisciú agus a phróiseáil, i gcás inarb indéanta, trí fheiste sábháilteachta. Baineann an rud céanna le haon teagmhas seachtrach a bheadh intuartha de ghnáth agus a d'fhéadfadh an tsábháilteacht a chur i mbaol.

2.7.2.   Beifear in ann an tsuiteáil chábla-bhealaigh a mhúchadh de láimh tráth ar bith.

2.7.3.   Tar éis an tsuiteáil chábla-bhealaigh a mhúchadh trí fheiste sábháilteachta, ní bheifear in ann é a atosú mura nglacfar beart iomchuí.

2.8.   Inchothabháilteacht

Déanfar an tsuiteáil chábla-bhealaigh a dhearadh agus a thógáil ar bhealach lena mbeifear in ann gnáth-chothabháil nó cothabháil speisialta agus oibríochtaí agus nósanna imeachta deisiúcháin a dhéanamh go sábháilte air.

2.9.   Núis

Déanfar an tsuiteáil chábla-bhealaigh a dhearadh agus a thógáil ar bhealach lena n-áiritheofar go mbeidh aon núis inmheánach nó sheachtrach a bheadh mar thoradh ar gháis dhíobhálacha, ar astaíochtaí torainn nó ar chreathanna laistigh de na teorainneacha a leagtar síos.

3.   Ceanglais maidir le bonneagar

3.1.   Leagan amach, luas, achar idir feithiclí

3.1.1.   Dearfar an tsuiteáil chábla-bhealaigh chun oibriú go sábháilte agus saintréithe an tír-raoin agus a timpeallacht, na dálaí atmaisféir agus meitéareolaíocha, aon struchtúir nó bacainní a d'fhéadfadh a bheith gar dóibh ar an talamh nó san aer á gcur san áireamh, agus ar bhealach nach ndéanfar aon núis ná aon chontúirt faoi aon dhálaí oibríochta nó seirbhísithe ná i gcás oibríocht chun daoine a tharrtháil.

3.1.2.   Coinneofar dóthain achair go cliathánach agus go hingearach idir feithiclí, fearais tarraingthe, rianta, cáblaí, etc. agus struchtúir agus bacainní a d'fhéadfadh a bheith gar dóibh ar an talamh nó san aer, agus gluaiseacht ingearach, chomhréireach agus chliathánach na gcáblaí agus na bhfeithiclí nó na bhfearas tarraingthe faoi na dálaí oibríochta intuartha is díobhálaí á gcur san áireamh.

3.1.3.   Leis an achar uasta idir feithiclí agus an talamh, déanfar an cineál suiteála cábla-bhealaigh, na cineálacha feithiclí agus na nósanna imeachta tarrthála a chur san áireamh. I gcás carranna oscailte cuirfear san áireamh freisin an baol go dtitfeadh duine chomh maith leis na gnéithe síceolaíocha a bhaineann leis an achar idir feithiclí agus an talamh.

3.1.4.   Déanfar luas uasta na bhfeithiclí nó na bhfearas tarraingthe, an t-achar íosta eatarthu agus a bhfeidhmiú luasghéaraithe agus coscánaithe a roghnú d'fhonn sábháilteacht daoine agus oibriú sábháilte na suiteála cábla-bhealaigh a áirithiú.

3.2.   Stáisiúin agus struchtúir feadh na líne

3.2.1.   Déanfar stáisiúin agus struchtúir feadh na líne a dhearadh, a shuiteáil agus a fheistiú d'fhonn cobhsaíocht na suiteála a áirithiú. Ceadófar leo treorú sábháilte na gcáblaí, na bhfeithiclí agus na bhfearas tarraingthe, agus beifear in ann cothabháil a dhéanamh go sábháilte, faoi gach dáil oibriúcháin.

3.2.2.   Déanfar na limistéir isteach agus amach as an tsuiteáil chábla-bhealaigh a dhearadh d'fhonn sábháilteacht thrácht na bhfeithiclí, na bhfearas tarraingthe agus daoine a ráthú. Beifear in ann na feithiclí agus na fearais tarraingthe a bhogadh thart sna stáisiúin gan daoine a chur i mbaol, agus aon chomhoibriú gníomhach a d'fhéadfaidís a thabhairt chun iad a bhogadh á chur san áireamh.

4.   Ceanglais a bhaineann le cáblaí, le tiomántáin agus le coscáin agus freisin le suiteálacha meicniúla agus leictreacha

4.1.   Cáblaí agus a gcuid tacaíochtaí

4.1.1.   Déanfar gach beart a ghlacadh ar aon dul leis na forbairtí teicneolaíocha is déanaí:

ionas nach mbrisfear cáblaí ná a gcuid ceangaltán,

chun a luachanna íosta agus uasta struis a chumhdach,

lena áirithiú go gcrochtar go sábháilte ar a dtacaíochtaí iad agus chun díráilliú a sheachaint,

ionas gur féidir faireachán a dhéanamh orthu.

4.1.2.   Ní féidir an baol go léir a bhaineann le díráilliú cáblaí a chosc agus glacfar bearta lena áirithiú gur féidir cáblaí a aisghabháil agus na suiteálacha cábla-bhealaigh a mhúchadh gan daoine a chur i mbaol i gcás díráillithe.

4.2.   Suiteálacha meicniúla

4.2.1.   Tiomántáin

Beidh an córas tiomántáin i suiteáil chábla-bhealaigh in ann oibriú agus feidhmiú mar is ceart, agus cuirfear in oiriúint é do na córais éagsúla oibríochta agus do modhanna éagsúla oibríochta.

4.2.2.   Tiomántán cúltaca

Beidh tiomántán cúltaca sa tsuiteáil chábla-bhealaigh ina mbeidh soláthar fuinnimh atá neamhspleách uaidh sin atá sa phríomhchóras tiomántáin. Ní bheidh tiomántán cúltaca riachtanach, áfach, i gcás ina dtaispeántar san anailís sábháilteachta gur féidir le daoine na feithiclí agus, go háirithe, fearais tarraingthe a fhágáil go héasca, go tapa agus go sábháilte fiú amháin nuair nach mbíonn tiomántán cúltaca ar fáil.

4.2.3.   Coscánú

4.2.3.1.   I gcás éigeandála, beifear in ann an tsuiteáil chábla-bhealaigh agus/nó na feithiclí a mhúchadh tráth ar bith, faoi na dálaí is neamhfhabhraí ó thaobh ualach údaraithe agus ó thaobh greamú ulóige le linn oibríochta de. Beidh an t-achar stoptha chomh gearr agus a bheidh de dhíth ar mhaithe le slándáil na suiteála cábla-bhealaigh.

4.2.3.2.   Beidh luachanna luasmhoillithe laistigh de theorainneacha leordhóthanacha, socraithe ar bhealach lena n-áiritheofar sábháilteacht daoine agus iompar sásúil feithiclí, cáblaí agus páirteanna eile den tsuiteáil chábla-bhealaigh.

4.2.3.3.   I ngach suiteáil chábla-bhealaigh beidh dhá chóras coscánaithe nó níos mó, agus gach ceann acu in ann an tsuiteáil chábla-bhealaigh a stopadh, agus beidh siad comhordaithe ar bhealach lena ndéanfaidh siad ionadú go huathoibríoch ar an gcóras gníomhach nuair nach leor a éifeachtúlacht. Gníomhóidh córas deiridh coscánaithe na suiteála cábla-bhealaigh chomh gar agus is féidir don chábla tarraingthe. Ní bheidh feidhm ag na forálacha sin i gcás arduithe trína dtarraingt.

4.2.3.4.   Feisteofar an tsuiteáil chábla-bhealaigh le fearas éifeachtach clampála agus glasála chun cosaint a thabhairt ar atosuithe róluath.

4.3.   Feistí rialaithe

Déanfar na feistí rialaithe a dhearadh agus a thógáil ar bhealach lena mbeidh siad sábháilte agus iontaofa, in ann gnáth-bhrúnna oibriúcháin agus cúinsí seachtracha amhail taise, le teochtaí foircneacha nó le trasnaíocht leictreamaighnéadach a sheasamh agus nach mbeidh cásanna contúirteacha ann mar thoradh air, fiú amháin i gcás earráid oibríochta.

4.4.   Feistí cumarsáide

Cuirfear áiseanna oiriúnacha ar fáil chun cur ar chumas na foirne oibríochta cumarsáid a dhéanamh lena chéile tráth ar bith agus paisinéirí a chur ar an eolas i gcás éigeandála.

5.   Feithiclí agus fearais tarraingthe

5.1.   Déanfar feithiclí agus/nó fearais tarraingthe a dhearadh agus a fheistiú ar bhealach nach bhféadfaidh aon phaisinéir ná aon phearsanra, faoi dhálaí intuartha oibriúcháin, titim amach agus nach mbeidh siad in aon chontúirt eile.

5.2.   Déanfar feistiú feithiclí agus fearais tarraingthe a thoisiú agus a thógáil ionas:

nach ndéanfar díobháil don chábla, agus

nach sciorrfaidh sé, ach amháin i gcás nach mbíonn aon tionchar suntasach ag sciorradh ar shábháilteacht na feithicle, an fhearais tarraingthe nó na suiteála

faoi na dálaí is neamhfhabhraí.

5.3.   Déanfar doirse feithiclí (ar charranna, cábáin) a dhearadh agus a thógáil ar bhealach a fhágfaidh go mbeifear in ann iad a dhúnadh agus a chur faoi ghlas. Déanfar urlár agus ballaí na feithicle a dhearadh agus a thógáil ionas go mbeidh siad in ann brú agus ualaí a chuirfidh paisinéirí agus pearsanra oibriúcháin orthu a sheasamh in aon chúinse ar bith.

5.4.   Más rud é ar chúiseanna sábháilteachta oibriúcháin gur gá d'oibreoir a bheith ar bord na feithicle, feisteofar an fheithicil leis an trealamh is gá dó chun a chúraimí a chur i gcrích.

5.5.   Déanfar feithiclí agus/nó fearais tarraingthe agus, go háirithe, a gcuid meicníochtaí crochta a dhearadh agus a fheistiú d'fhonn sábháilteacht oibrithe a bhíonn á seirbhísiú a áirithiú de réir rialacha agus treoracha iomchuí.

5.6.   I gcás feithiclí a bhfuil feistí orthu is féidir a dhínascadh, glacfar gach beart, gan paisinéirí nó pearsanra oibriúcháin a chur i mbaol, tráth imeachta na bhfeithiclí, chun aon fheithicil a bhfuil a feiste nasctha go contráilte leis an gcábla a stopadh agus, tráth bainte amach an ceann scríbe, stopfar aon fheithicil nár dínascadh a feiste, ionas nach dtitfidh an fheithicil.

5.7.   Na suiteálacha sin a bhfuil a gcuid feithiclí ag rith ar ráille seasta (amhail feithiclí cáblacha agus, carranna cábla ilrópach, beidh feiste uathoibríoch coscáin ar an ráille acu, nuair nach féidir talamh slán a dhéanamh de nach mbrisfidh an cábla tarraingte.

5.8.   Nuair nach féidir gach baol go ndíráilleofaí an fheithicil a dhíchur le bearta eile, feisteofar an fheithicil le feiste frith-dhíráillithe a fhágfaidh go mbeifear in ann an fheithicil a stopadh gan daoine a chur i mbaol.

6.   Treallamh do phaisinéirí agus do phearsanra oibriúcháin

Déanfar an rochtain ar limistéir bhordála agus amach as limistéir díbhordála agus bordáil agus díbhordáil paisinéirí agus pearsanra oibriúcháin a eagrú ag féachaint do ghluaiseacht agus do stopadh feithiclí ar bhealach a áiritheoidh sábháilteacht paisinéirí agus pearsanra oibriúcháin, go háirithe i limistéir ina bhfuil baol ann go dtitfidh daoine.

Ní mór go mbeadh leanaí agus daoine a bhfuil a soghluaisteacht laghdaithe in ann an tsuiteáil chábla-bhealaigh a úsáid go sábháilte má tá an tsuiteáil chábla-bhealaigh deartha chun daoine den sórt sin a iompar.

7.   Inoibritheacht

7.1.   Sábháilteacht

7.1.1.   Glacfar gach foráil agus beart teicniúil lena áirithiú go n-úsáidtear an tsuiteáil chábla-bhealaigh le haghaidh na críche dár ceapadh í de réir a sonraíochta teicniúil agus na gcoinníollacha oibríochta atá sonraithe agus gur féidir na treoracha maidir le hoibriú agus cothabháil shábháilte a chomhlíonadh. Déanfar an lámhleabhar treoracha agus na nótaí comhfhreagracha a dhréachtú i dteanga a bheidh úsáideoirí in ann a thuiscint go héasca, arna chinneadh ag an mBallstát sa chríoch ina bhfuil an tsuiteáil chábla-bhealaigh á tógáil.

7.1.2.   Tabharfar na hacmhainní ábhartha iomchuí do na daoine a bheidh freagrach as an tsuiteáil chábla-bhealaigh a oibriú agus beidh siad cáilithe chun an cúram sin a chur i gcrích.

7.2.   Sábháilteacht i gcás bac gluaiseachta ar an tsuiteáil chábla-bhealaigh

Glacfar gach foráil agus beart teicniúil lena áirithiú go mbeifear in ann paisinéirí agus pearsanra oibriúcháin a thabhairt chuig áit shábháilte taobh istigh d'am socraithe a bheidh oiriúnach don chineál suiteála cábla-bhealaigh agus a timpeallacht nuair a bhíonn bac gluaiseachta ar an tsuiteáil chábla-bhealaigh agus nach féidir é a atosú go tapa.

7.3.   Forálacha speisialta eile maidir le sábháilteacht

7.3.1.   Seastáin agus áiteanna oibre oibreoirí

Déanfar páirteanna sochorraithe a bhíonn inrochtana de ghnáth sna stáisiúin a dhearadh, a thógáil agus a shuiteáil ar bhealach a chuirfidh cosc ar aon rioscaí nó, i gcás ina bhfuil rioscaí den sórt sin ann, feisteofar iad le feistí cosanta ionas nach mbeidh aon teagmháil le páirteanna den tsuiteáil chábla-bhealaigh a d'fhéadfadh a bheith ina gcúis le timpistí. Is cineál feistí a bheidh iontu sin nach féidir a bhaint ná a chur ó mhaith go héasca.

7.3.2.   Baol titime

Déanfar áiteanna oibre agus limistéir oibre, lena n-áirítear iad sin nach n-úsáidtear ach go hannamh, agus an rochtain orthu, a dhearadh agus a thógáil ar bhealach a choiscfidh daoine a chaithfidh oibriú iontu nó bogadh thart iontu ó thitim. I gcás nach mbeidh an tógáil sách maith, tabharfar pointí ancaireachta dóibh freisin chun trealamh cosanta pearsanta a chaitheamh chun titim a chosc.


IARSCRÍBHINN III

NÓSANNA IMEACHTA UM MEASÚNÚ COMHRÉIREACHTA D'FHOCHÓRAIS AGUS DO CHOMHPHÁIRTEANNA SÁBHÁILTEACHTA: MODÚL B: CINEÁLSCRÚDÚ AE — CINEÁL TÁIRGTHE

1.

Is cuid de nós imeachta um measúnú comhréireachta é cineálscrúdú AE ina ndéanann comhlacht dá dtugtar fógra scrúdú ar dhearadh teicniúil fochórais nó comhpháirt sábháilteachta agus ina ndeimhníonn agus ina ndearbhaíonn sé go gcomhlíonann an dearadh teicniúil ceanglais an Rialacháin seo a bhfuil feidhm acu ina leith.

2.

Déanfar cineálscrúdú AE trí mheasúnú a dhéanamh ar leordhóthanacht dhearadh teicniúil an fhochórais nó na comhpháirte sábháilteachta trí iniúchadh ar an doiciméadacht theicniúil dá dtagraítear i bpointe 3, chomh maith le hiniúchadh ar shampla atá ionadaíoch don táirgeadh atá beartaithe, ar an bhfochóras iomlán nó ar an gcomhpháirt sábháilteachta (cineál táirgthe).

3.

Cuirfidh an monaróir iarratas ar chineálscrúdú AE isteach chuig comhlacht amháin dá dtugtar fógra a roghnóidh sé féin.

Beidh na nithe seo a leanas go léir san iarratas:

(a)

ainm agus seoladh an mhonaróra agus, más é an t-ionadaí údaraithe a chuireann an t-iarratas isteach, a ainm agus a sheoladh siúd freisin;

(b)

dearbhú i scríbhinn nár cuireadh an t-iarratas céanna isteach chuig aon chomhlacht eile dá dtugtar fógra;

(c)

an doiciméadacht theicniúil don fhochóras agus/nó don chomhpháirt sábháilteachta i gcomhréir le hIarscríbhinnVIII;

(d)

sampla ionadaíoch den fhochóras nó den chomhpháirt sábháilteachta atá beartaithe nó sonraí maidir leis an áitreabh inar féidir é a scrúdú. Féadfaidh an comhlacht dá dtugtar fógra samplaí breise a iarraidh más gá sin chun an clár tástála a chur i gcrích.

4.

Déanfaidh an comhlacht dá dtugtar fógra an méid seo a leanas:

4.1.

an doiciméadacht theicniúil a scrúdú chun fóntacht dhearadh teicniúil an fhochórais nó na comhpháirte sábháilteachta a mheasúnú;

4.2.

a fhíorú gur monaraíodh an sampla/na samplaí i gcomhréir leis an doiciméadacht theicniúil, agus na gnéithe a dearadh i gcomhréir leis na forálacha is infheidhme ar na caighdeáin chomhchuibhithe ábhartha, mar aon leis na gnéithe a dearadh i gcomhréir le sonraíochtaí ábhartha teicniúla eile, a shainaithint;

4.3.

scrúduithe agus tástálacha iomchuí a dhéanamh, nó a áirithiú go bhfuil siad déanta thar a cheann, lena fháil amach, má roghnaíonn an monaróir na réitigh sna caighdeáin chomhchuibhithe iomchuí a chur i bhfeidhm, ar cuireadh i bhfeidhm i gceart iad;

4.4.

scrúduithe agus tástálacha iomchuí a dhéanamh, nó socrú lena ndéanamh, lena sheiceáil cibé ar chomhlíon na réitigh a ghlac an monaróir, agus sonraíochtaí teicniúla ábhartha eile á gcur i bhfeidhm aige, buncheanglais chomhfhreagracha an Rialacháin seo sa chás nár cuireadh na réitigh sna caighdeáin chomhchuibhithe ábhartha i bhfeidhm;

4.5.

a aontú leis an monaróir an suíomh a ndéanfar na scrúduithe agus tástálacha.

5.

Ullmhóidh an comhlacht dá dtugtar fógra tuarascáil mheasúnaithe ina gcláraítear na gníomhaíochtaí a rinneadh i gcomhréir le pointe 4 agus a dtorthaí. Gan dochar dá oibleagáidí i leith na n-údarás a thugann fógra, ní scaoilfidh an comhlacht dá dtugtar fógra ábhar na tuarascála sin, go hiomlán nó go páirteach, ach amháin le comhaontú an mhonaróra.

6.

I gcás ina gcomhlíonann an cineál ceanglais an Rialacháin seo, eiseoidh an comhlacht dá dtugtar fógra deimhniú ar chineálscrúdú AE don mhonaróir. Beidh sa deimhniú ainm agus seoladh an mhonaróra, conclúidí an scrúdaithe, aon choinníollacha maidir lena bhailíocht, na sonraí is gá chun an cineál formheasta a aithint (fochóras nó comhpháirt sábháilteachta) agus más ábhartha, cur síos ar a fheidhmiú. Féadfaidh iarscríbhinn amháin nó níos mó a bheith ceangailte leis an deimhniú.

I ndeimhniú ar chineálscrúdú AE agus sna hiarscríbhinní a ghabhann leis, beidh gach faisnéis ábhartha ar a bhféadfar comhréireacht na bhfochóras monaraithe agus na gcomhpháirteanna sábháilteachta leis an gcineál a scrúdaíodh a mheas agus chun gur féidir rialú inseirbhíse a dhéanamh. Sonrófar ann freisin aon choinníollacha a bhféadfadh a eisiúint bheith faoina réir agus beidh na tuairiscí agus na líníochtaí ag gabháil leis lena mbeifear in ann an cineál formheasta a aithint.

Beidh uastréimhse bailíochta 30 bliain ó dháta a eisiúna ag an deimhniú.

I gcás nach gcomhlíonann an cineál ceanglais infheidhme an Rialacháin seo, diúltóidh an comhlacht dá dtugtar fógra deimhniú ar chineálscrúdú AE a eisiúint agus cuirfidh sé é sin in iúl don iarratasóir, agus tabharfaidh sé cúiseanna mionsonraithe lena dhiúltú.

7.

Coinneoidh an comhlacht dá dtugtar fógra é féin ar an eolas faoi aon athruithe ar staid na teicníochta lena nglactar go ginearálta a léiríonn go bhféadfadh sé nach gcomhlíonann an cineál formheasta a thuilleadh ceanglais infheidhme an Rialacháin seo, agus cinnfidh sé cibé an gá imscrúdú breise a dhéanamh de bharr athruithe den sórt sin. Más amhlaidh atá, cuirfidh an comhlacht dá dtugtar fógra an monaróir ar an eolas dá réir sin.

Cuirfidh an monaróir an comhlacht dá dtugtar fógra agus a bhfuil an doiciméadacht theicniúil a bhaineann leis an deimhniú ar chineálscrúdú AE aige ar an eolas faoi aon mhodhnuithe ar an gcineál formheasta a d'fhéadfadh difear a dhéanamh do chomhréireacht an fhochórais nó na comhpháirte sábháilteachta le buncheanglais an Rialacháin seo nó le coinníollacha bailíochta an deimhnithe.

Scrúdóidh an comhlacht dá dtugtar fógra an modhnú agus cuirfidh sé in iúl don mhonaróir cibé an bhfuil an deimhniú ar chineálscrúdú AE fós bailí nó cibé an bhfuil gá le tuilleadh scrúduithe, fíoruithe nó tástálacha. Mar is iomchuí, eiseoidh an comhlacht dá dtugtar fógra ábhar breise leis an deimhniú ar chineálscrúdú AE nó iarrfaidh sé go gcuirfear iarratas nua ar chineálscrúdú AE isteach.

8.

Cuirfidh gach comhlacht dá dtugtar fógra in iúl don údarás a thugann fógra dó maidir le deimhnithe ar chineálscrúdú AE agus/nó le haon bhreiseanna atá eisithe nó aistarraingthe aige, agus cuirfidh sé ar fáil don údarás a thugann fógra dó, ó am go chéile nó arna iarraidh sin dó, liosta na ndeimhnithe den sórt sin agus/nó aon bhreiseanna eile a diúltaíodh, a cuireadh ar fionraí nó ar cuireadh srian orthu ar shlí eile.

Gach comhlacht dá dtugtar fógra cuirfidh sé in iúl do na comhlachtaí eile dá dtugtar fógra maidir le deimhnithe ar chineálscrúdú AE agus/nó le breiseanna atá diúltaithe aige, atá curtha ar fionraí aige nó ar chuir sé srian orthu ar shlí eile agus, arna iarraidh sin dó, maidir le deimhnithe den sórt sin atá eisithe aige agus/nó le breiseanna a ghabhann leo.

Féadfaidh an Coimisiún, na Ballstáit agus na comhlachtaí eile dá dtugtar fógra cóip a fháil, ar iarratas, de na deimhnithe ar chineálscrúdú AE agus/nó na breiseanna a ghabhann leo. Arna iarraidh sin, féadfaidh an Coimisiún agus na Ballstáit cóip den doiciméadacht theicniúil agus de thorthaí na scrúduithe a rinne an comhlacht dá dtugtar fógra a fháil. An comhlacht dá dtugtar fógra, coinneoidh sé cóip den deimhniú ar chineálscrúdú AE, dá iarscríbhinní agus breiseanna, chomh maith leis an gcomhad teicniúil lena n-áirítear na doiciméid a chuir an monaróir isteach, go dtí go dtéann bailíocht an deimhnithe sin as feidhm.

9.

Coinneoidh an monaróir cóip den deimhniú ar chineálscrúdú AE, dá iarscríbhinní agus breiseanna mar aon leis an doiciméadacht theicniúil agus beidh siad ar fáil do na húdaráis náisiúnta ar feadh 30 bliain tar éis an fochóras nó an chomhpháirt sábháilteachta a chur ar an margadh.

10.

Féadfaidh a ionadaí údaraithe oibleagáidí an mhonaróra atá leagtha amach i bpointe 7 agus 9 a chomhlíonadh, ar choinníoll go sonraítear sa sainordú iad.

IARSCRÍBHINN IV

NÓSANNA IMEACHTA UM MEASÚNÚ COMHRÉIREACHTA D'FHOCHÓRAIS AGUS DO CHOMHPHÁIRTEANNA SÁBHÁILTEACHTA: MODÚL D: CINEÁL-CHOMHRÉIREACHT ARNA BUNÚ AR DHEARBHÚ CÁILÍOCHTA PHRÓISEAS AN TÁIRGTHE

1.   Is ionann cineál-chomhréireacht arna bunú ar dhearbhú cáilíochta phróiseas an táirgthe agus an chuid sin de nós imeachta um measúnú comhréireachta ina gcomhlíonann an monaróir na hoibleagáidí a leagtar síos i bpointe 2 agus i bpointe 5, agus ina n-áirithíonn agus ina ndearbhaíonn sé faoin fhreagracht aonair atá air go bhfuil na fochórais nó na comhpháirteanna sábháilteachta lena mbaineann i gcomhréir leis an gcineál a bhfuil tuairisc air sa deimhniú ar chineálscrúdú AE agus go gcomhlíonann sé ceanglais an Rialacháin seo a bhaineann leo.

2.   Monaraíocht

Feidhmeoidh an monaróir córas cáilíochta ceadaithe le haghaidh cúrsaí táirgthe, le himscrúdú a dhéanamh ar an táirge deiridh agus le haghaidh tástáil na bhfochóras nó na gcomhpháirteanna sábháilteachta lena mbaineann mar a shonraítear i bpointe 3, agus beidh sé faoi réir faireachais mar a shonraítear i bpointe 4.

3.   Córas cáilíochta

3.1.

Cuirfidh an monaróir isteach iarratas ar mheasúnú ar a chóras cáilíochta chuig a rogha comhlacht dá dtugtar fógra.

Beidh na nithe seo a leanas san iarratas:

(a)

ainm agus seoladh an mhonaróra agus, más é an t-ionadaí údaraithe a chuireann an t-iarratas isteach, a ainm agus a sheoladh siúd freisin;

(b)

dearbhú i scríbhinn nár cuireadh an t-iarratas céanna isteach chuig aon chomhlacht eile dá dtugtar fógra;

(c)

an fhaisnéis iomchuí go léir maidir leis na fochórais nó na comhpháirteanna sábháilteachta a formheasadh faoi mhodúl B;

(d)

na doiciméid a bhaineann leis an gcóras cáilíochta;

(e)

an doiciméadacht theicniúil maidir leis an gcineál formheasta agus cóip den deimhniú (deimhnithe) ar chineálscrúdú AE;

(f)

sonraí maidir leis an áitreabh ina ndéantar an fochóras nó an chomhpháirt sábháilteachta a mhonarú.

3.2.

Áiritheofar sa chóras cáilíochta go bhfuil na fochórais nó na comhpháirteanna sábháilteachta i gcomhréir leis an gcineál (na cineálacha) a bhfuil tuairisc air/orthu sa deimhniú (sna deimhnithe) ar chineálscrúdú AE agus go gcomhlíonann siad ceanglais an Rialacháin seo a bhaineann leo.

Déanfar na heilimintí, na ceanglais agus forálacha uile a ghlac an monaróir a dhoiciméadú ar bhealach córasach, ordúil i bhfoirm beartais, nósanna imeachta agus treoracha scríofa. Ceadóidh doiciméadacht an chórais cháilíochta léirmhíniú comhsheasmhach ar na cláir, pleananna, lámhleabhair agus taifid cháilíochta.

Beidh ann, go háirithe, cur síos leordhóthanach orthu seo a leanas:

(a)

na cuspóirí cáilíochta agus an struchtúr eagrúcháin, freagrachtaí agus cumhachtaí na bainistíochta maidir le cáilíocht an táirge;

(b)

na teicnící, na próisis agus na gníomhaíochtaí córasacha comhfhreagracha a úsáidfear i dtaca le monarú, le rialú cáilíochta agus le dearbhú cáilíochta;

(c)

na scrúduithe agus na tástálacha a chuirfear i gcrích roimh mhonarú, lena linn agus dá éis, agus a mhinice a chuirfear i gcrích iad;

(d)

na taifid cháilíochta, amhail tuarascálacha cigireachta agus sonraí tástála, sonraí calabrúcháin, tuarascálacha cáilíochta ar an bpearsanra i dtrácht, etc.;

(e)

an tslí a ndéanfar faireachán ar cháilíocht riachtanach an táirge agus ar oibriú éifeachtúil an chórais cháilíochta.

3.3.

Déanfaidh an comhlacht dá dtugtar fógra an córas cáilíochta a mheasúnú chun cinneadh a dhéanamh cibé an gcomhlíonann sé na ceanglais dá dtagraítear i bpointe 3.2.

Toimhdeofar comhréireacht leis na ceanglais sin maidir le gnéithe an chórais cháilíochta a chomhlíonann sonraíochtaí comhfhreagracha an chaighdeáin chomhchuibhithe ábhartha.

Áireofar san iniúchadh cuairt ar an áitreabh ina ndéantar na fochórais nó na comhpháirteanna sábháilteachta a mhonarú, a imscrúdú agus a thástáil, chun measúnú a dhéanamh.

Chomh maith le cleachtadh ar chórais bhainistíochta cáilíochta, beidh ar an bhfoireann iniúchta ball amháin ar a laghad ag a bhfuil taithí ar mheastóireacht a dhéanamh ar shuiteálacha cábla-bhealaigh agus i dteicneolaíocht na bhfochóras nó na gcomhpháirteanna sábháilteachta atá i gceist, agus eolas ar cheanglais infheidhme an Rialacháin seo. Áireofar san iniúchadh cuairt ar áitreabh an mhonaróra chun measúnú a dhéanamh. Athbhreithneoidh an fhoireann iniúchóireachta an doiciméadacht theicniúil dá dtagraítear i bpointe 3.1(e), chun fíorú a dhéanamh ar chumas an mhonaróra chun ceanglais ábhartha an Rialacháin seo a shainaithint, agus na scrúduithe is gá a chur i gcrích d'fhonn a áirithiú go gcomhlíonfaidh na fochórais nó na comhpháirteanna sábháilteachta na ceanglais sin.

Tabharfar fógra don mhonaróir maidir leis an gcinneadh. Beidh san fhógra conclúidí an iniúchta agus an cinneadh measúnaithe réasúnaithe.

3.4.

Geallfaidh an monaróir go gcomhlíonfaidh sé na hoibleagáidí a eascraíonn as an gcóras cáilíochta mar atá formheasta agus go ndéanfaidh sé é a chothabháil ionas go mbeidh sé leormhaith agus éifeachtúil i gcónaí.

3.5.

Coinneoidh an monaróir an comhlacht dá dtugtar fógra agus a bhfuil an córas cáilíochta formheasta aige ar an eolas maidir le haon athrú atá beartaithe maidir leis an gcóras cáilíochta.

Déanfaidh an comhlacht dá dtugtar fógra meastóireacht ar aon athruithe atá beartaithe agus cinnfidh sé cibé an leanfaidh an córas cáilíochta modhnaithe de na ceanglais dá dtagraítear i bpointe 3.2 a chomhlíonadh nó cibé an bhfuil gá le hathmheasúnú a dhéanamh.

Cuirfidh sé an monaróir ar an eolas faoi thoradh na meastóireachta. I gcás ina gcaithfear athmheasúnú a dhéanamh, cuirfidh sé an monaróir ar an eolas faoina chinneadh. Beidh san fhógra conclúidí an imscrúdaithe agus an cinneadh measúnaithe réasúnaithe.

4.   Faireachas faoi fhreagracht an chomhlachta dá dtugtar fógra

4.1.

Is é is aidhm d'fhaireachas a áirithiú go gcomhlíonann an monaróir na hoibleagáidí a eascraíonn ón gcóras formheasta um tháirgeadh cáilíochta.

4.2.

Tabharfaidh an monaróir, chun críocha measúnachta, cead don chomhlacht dá dtugtar fógra, rochtain a fháil ar na láithreáin monaraithe, iniúchta, tástála agus stórála agus tabharfaidh sé an fhaisnéis go léir is gá dó, go háirithe:

(a)

na doiciméid a bhaineann leis an gcóras cáilíochta;

(b)

na taifid cháilíochta, amhail tuarascálacha cigireachta agus sonraí tástála, sonraí calabrúcháin, tuarascálacha cáilíochta ar an bpearsanra atá i gceist, etc.

4.3.

Déanfaidh an comhlacht dá dtugtar fógra iniúchtaí tréimhsiúla uair amháin gach dhá bhliain ar a laghad lena áirithiú go ndéanann an monaróir cothabháil ar an gcóras cáilíochta agus go gcuireann sé i bhfeidhm é agus tabharfaidh sé tuarascáil iniúchta don mhonaróir.

4.4.

Ina theannta sin, féadfaidh an comhlacht dá dtugtar fógra cuairteanna gan choinne a thabhairt ar an monaróir. Le linn cuairteanna den sórt sin féadfaidh an comhlacht dá dtugtar fógra, más gá, tástálacha a dhéanamh ar an táirge, nó socrú lena ndéanamh, d'fhonn a dheimhniú go bhfuil an córas cáilíochta ag feidhmiú mar is ceart. Cuirfidh an comhlacht dá dtugtar fógra tuarascáil ar fáil don mhonaróir maidir lena chuairt agus, má rinneadh tástálacha, gheobhaidh sé tuairisc maidir leis an tástáil.

5.   Marcáil CE agus dearbhú comhréireachta AE

5.1.

Greamóidh an monaróir marcáil CE agus, faoi chúram an chomhlachta dá dtugtar fógra dá dtagraítear i bpointe 3.1, uimhir aitheantais an chomhlachta sin de gach fochóras nó comhpháirt sábháilteachta aonair atá i gcomhréir leis an gcineál a thuairiscítear sa deimhniú ar chineálscrúdú AE agus a chomhlíonann ceanglais infheidhme an Rialacháin seo.

5.2.

Déanfaidh an monaróir dearbhú comhréireachta AE maidir le gach leagan d'fhochóras nó de chomhpháirt sábháilteachta a tharraingt suas agus beidh cóip ar fáil do na húdaráis náisiúnta ar feadh 30 bliain tar éis an fochóras nó an chomhpháirt sábháilteachta a chur ar an margadh. Aithneoidh an dearbhú comhréireachta AE an fochóras nó an chomhpháirt sábháilteachta dar tarraingíodh suas é.

Déanfar cóip de dhearbhú comhréireachta AE a chur ar fáil do na húdaráis ábhartha arna iarraidh sin.

6.   Coinneoidh an monaróir, ar feadh tréimhse 30 bliain tar éis an fochóras nó an chomhpháirt sábháilteachta deiridh a chur ar an margadh, iad seo a leanas ar fáil do na húdaráis náisiúnta:

(a)

na doiciméid dá dtagraítear i bpointe 3.1;

(b)

an fhaisnéis a bhaineann leis an athrú dá dtagraítear i bpointe 3.5, faoi mar a formheasadh;

(c)

cinntí agus tuarascálacha an chomhlachta dá dtugtar fógra dá dtagraítear i bpointí 3.5, 4.3 agus 4.4.

7.   Gach comhlacht dá dtugtar fógra, cuirfidh sé an t-údarás a thug an fógra dó ar an eolas maidir le córais cháilíochta a n-eisítear nó a dtarraingítear siar a gcuid ceadanna, agus cuirfidh sé ar fáil, go tréimhsiúil nó arna iarraidh air, dá údarás a thugann fógra liosta de na ceadanna córas cáilíochta a diúltaíodh, a cuireadh ar fionraí nó ar cuireadh srian orthu ar shlí eile.

Gach comhlacht dá dtugtar fógra, cuirfidh sé na comhlachtaí eile dá dtugtar fógra ar an eolas maidir le ceadanna córas cáilíochta a rinne sé a dhiúltú, a chur ar fionraí, nó a tharraingt siar nó a shrianadh ar shlí eile, agus tabharfaidh sé cúiseanna a chinnidh, agus, arna iarraidh sin air, maidir le ceadanna córas cáilíochta a d'eisigh sé.

Arna iarraidh sin, tabharfaidh an comhlacht dá dtugtar fógra cóip den chinneadh (de na cinntí) formheasa córas cáilíochta a eisíodh don Choimisiún agus do na Ballstáit.

Coinneoidh an comhlacht dá dtugtar fógra cóip de gach cinneadh formheasa a eisíodh, maille lena chuid iarscríbhinní agus breiseanna.

8.   Ionadaí údaraithe

Féadfaidh a ionadaí údaraithe oibleagáidí an mhonaróra a leagtar amach i bpointí 3.1, 3.5, 5 agus 6 a chomhlíonadh, thar a cheann agus faoina fhreagracht, ar choinníoll go sonraítear sa sainordú iad.


IARSCRÍBHINN V

NÓSANNA IMEACHTA UM MEASÚNÚ COMHRÉIREACHTA D'FHOCHÓRAIS AGUS DO CHOMHPHÁIRTEANNA SÁBHÁILTEACHTA: MODÚL F: CINEÁL-CHOMHRÉIREACHT ARNA BUNÚ AR FHÍORÚ FOCHÓRAS NÓ COMHPHÁIRTEANNA SÁBHÁILTEACHTA

1.   Is ionann cineál-chomhréireacht arna bunú ar fhíorú fochóras nó comhpháirteanna sábháilteachta agus an chuid sin de nós imeachta um measúnú comhréireachta ina gcomhlíonann an monaróir na hoibleagáidí a leagtar síos i bpointí 2, 5.1. agus 6, agus ina n-áirithíonn agus ina ndearbhaíonn sé faoin fhreagracht aonair atá air go bhfuil na fochórais nó na comhpháirteanna sábháilteachta lena mbaineann, a bhí faoi réir fhorálacha phointe 3, i gcomhréir leis an gcineál a bhfuil tuairisc air sa deimhniú ar chineálscrúdú AE agus go gcomhlíonann siad ceanglais an Rialacháin seo a bhfuil feidhm acu ina leith.

2.   Monaraíocht

Déanfaidh an monaróir gach beart is gá ionas go n-áiritheoidh an próiseas monaraíochta agus faireachán an phróisis comhréireacht na bhfochóras monaraithe nó na gcomhpháirteanna sábháilteachta leis an gcineál formheasta a thuairiscítear sa deimhniú ar chineálscrúdú AE agus le ceanglais an Rialacháin seo a bhfuil feidhm acu ina leith.

3.   Fíorú

3.1.

Cuirfidh an monaróir isteach iarratas ar fhíorú fochóras nó comhpháirteanna sábháilteachta chuig a rogha comhlachta dá dtugtar fógra.

Beidh na nithe seo a leanas san iarratas:

(a)

ainm agus seoladh an mhonaróra agus, más é an t-ionadaí údaraithe a chuireann an t-iarratas isteach, a ainm agus a sheoladh siúd freisin;

(b)

dearbhú i scríbhinn nár cuireadh an t-iarratas céanna isteach chuig aon chomhlacht eile dá dtugtar fógra;

(c)

an fhaisnéis iomchuí go léir maidir leis na fochórais nó na comhpháirteanna sábháilteachta a formheasadh faoi mhodúl B;

(d)

an doiciméadacht theicniúil maidir leis an gcineál formheasta agus cóip den deimhniú (deimhnithe) ar chineálscrúdú AE;

(e)

sonraí an áitribh inar féidir an fochóras nó an chomhpháirt sábháilteachta a scrúdú.

3.2.

Déanfaidh an comhlacht dá dtugtar fógra scrúduithe agus tástálacha iomchuí, nó socróidh sé lena ndéanamh, d'fhonn comhréireacht na bhfochóras nó na gcomhpháirteanna sábháilteachta leis an gcineál formheasta a thuairiscítear sa deimhniú ar chineálscrúdú AE agus le ceanglais iomchuí an Rialacháin seo a sheiceáil.

Déanfar na himscrúduithe agus na tástálacha chun comhréireacht na bhfochóras nó na gcomhpháirteanna sábháilteachta leis na ceanglais iomchuí a sheiceáil, faoi rogha an mhonaróra, trí scrúdú agus tástáil a dhéanamh ar gach fochóras nó comhpháirt sábháilteachta mar atá sonraithe i bpointe 4 nó trí scrúdú agus tástáil a dhéanamh ar na fochórais nó na comhpháirteanna sábháilteachta ar bhonn staitistiúil mar atá sonraithe i bpointe 5.

4.   Fíorú comhréireachta trí scrúdú agus tástáil a dhéanamh ar gach fochóras nó comhpháirt sábháilteachta

4.1.

Déanfar scrúdú aonair ar gach fochóras nó comhpháirt sábháilteachta agus déanfar tástálacha iomchuí mar a leagtar amach sa chaighdeán (sna caighdeáin) comhchuibhithe ábhartha, agus/nó tástálacha coibhéiseacha a leagtar amach i sonraíochtaí ábhartha teicniúla eile, d'fhonn comhréireacht a fhíorú leis an gcineál formheasta a thuairiscítear sa deimhniú ar chineálscrúdú AE agus le ceanglais iomchuí an Rialacháin seo.

In éagmais caighdeán comhchuibhithe den sórt sin, cinnfidh an comhlacht sin dá dtugtar fógra cé na tástálacha iomchuí a dhéanfar.

4.2.

Eiseoidh an comhlacht dá dtugtar fógra deimhniú comhréireachta maidir leis na scrúduithe agus na tástálacha a dhéantar, agus greamóidh sé a uimhir aitheantais de gach fochóras nó comhpháirt sábháilteachta fhormheasta nó socróidh sé go ngreamófar í faoina chúram.

Coinneoidh an monaróir na deimhnithe comhréireachta ionas go mbeidh siad ar fáil ag na húdaráis naisiúnta lena n-imscrúdú ar feadh 30 bliain tar éis an fochóras nó an chomhpháirt sábháilteachta a chur ar an margadh.

5.   Fíorú staidrimh comhréireachta

5.1.

Déanfaidh an monaróir gach beart is gá ionas go n-áiritheofar sa phróiseas monaraíochta agus i bhfaireachán an phróisis aonchineálacht gach baisce a tháirgtear, agus go gcuirfidh sé a fhochóras nó a chomhpháirt sábháilteachta i láthair i gcomhair fíoraithe i bhfoirm baisceanna aonchineálacha.

5.2.

Tógfar sampla randamach ó gach baisc. Déanfar scrúdú aonair ar na fochórais nó ar na comhpháirteanna sábháilteachta go léir sa sampla agus déanfar tástálacha iomchuí orthu mar a leagtar amach sa chaighdeán (sna caighdeáin) comhchuibhithe ábhartha agus/nó tástálacha coibhéiseacha mar a leagtar amach i sonraíochtaí ábhartha teicniúla eile, d'fhonn a gcomhréireacht a fhíorú leis an gcineál formheasta a thuairiscítear sa deimhniú ar chineálscrúdú AE agus le ceanglais iomchuí an Rialacháin seo agus d'fhonn a chinneadh an nglacfar leis an mbaisc nó an ndiúltófar di. In éagmais caighdeán comhchuibhithe den sórt sin, cinnfidh an comhlacht sin dá dtugtar fógra cé na tástálacha iomchuí a dhéanfar.

5.3.

I gcás ina nglactar le baisc, measfar na fochórais nó na comhpháirteanna sábháilteachta go léir sa bhaisc a bheith formheasta, ach amháin na fochórais nó na comhpháirteanna sábháilteachta sin ón sampla nár chomhlíon na tástálacha.

Eiseoidh an comhlacht dá dtugtar fógra deimhniú comhréireachta maidir leis na scrúduithe agus na tástálacha a dhéantar, agus greamóidh sé a uimhir aitheantais de gach fochóras nó comhpháirt sábháilteachta fhormheasta nó socróidh sé go ngreamófar í faoina chúram.

Coinneoidh an monaróir na deimhnithe comhréireachta ar fáil do na húdaráis náisiúnta ar feadh 30 bliain tar éis an fochóras nó an chomhpháirt sábháilteachta a chur ar an margadh.

5.4.

Má dhiúltaítear do bhaisc, glacfaidh an comhlacht dá dtugtar fógra nó an t-údarás inniúil bearta iomchuí ionas nach gcuirfear an bhaisc sin ar an margadh. I gcás ina ndiúltaítear do bhaisceanna go minic, féadfaidh an comhlacht dá dtugtar fógra an fíorú staitistiúil a chur ar fionraí agus bearta iomchuí a ghlacadh.

6.   Marcáil CE agus dearbhú comhréireachta AE

6.1.

Greamóidh an monaróir marcáil CE agus, faoi chúram an chomhlachta dá dtugtar fógra dá dtagraítear i bpointe 3, uimhir aitheantais an chomhlachta sin de gach fochóras nó comhpháirt sábháilteachta aonair atá i gcomhréir leis an gcineál formheasta a thuairiscítear sa deimhniú ar chineálscrúdú AE agus a chomhlíonann ceanglais infheidhme an Rialacháin seo.

6.2.

Déanfaidh an monaróir dearbhú comhréireachta AE i scríbhinn maidir le gach leagan d'fhochóras nó de chomhpháirt sábháilteachta a tharraingt suas agus beidh cóip ar fáil do na húdaráis náisiúnta ar feadh 30 bliain tar éis an fochóras nó an chomhpháirt sábháilteachta a chur ar an margadh. Aithneoidh an dearbhú comhréireachta AE an leagan d'fhochóras nó de chomhpháirt sábháilteachta dar tarraingíodh suas é.

Má aontaíonn an comhlacht dá dtugtar fógra dá dtagraítear i bpointe 3 agus faoina chúram siúd, féadfaidh an monaróir uimhir aitheantais an chomhlachta dá dtugtar fógra a ghreamú de na fochórais nó de na comhpháirteanna sábháilteachta.

7.   Má aontaíonn an comhlacht dá dtugtar fógra agus faoina chúram siúd, féadfaidh an monaróir uimhir aitheantais an chomhlachta dá dtugtar fógra a ghreamú de na fochórais nó de na comhpháirteanna sábháilteachta le linn an phróisis monaraíochta.

8.   Ionadaí údaraithe

Féadfaidh a ionadaí údaraithe oibleagáidí an mhonaróra a chomhlíonadh, thar a cheann agus faoina fhreagracht, ar choinníoll go sonraítear iad sa sainordú. Ní fhéadfaidh ionadaí údaraithe na hoibleagáidí a leagtar amach i bpointí 2 agus 5.1 a chomhlíonadh.


IARSCRÍBHINN VI

NÓSANNA IMEACHTA UM MEASÚNÚ COMHRÉIREACHTA D'FHOCHÓRAIS AGUS DO CHOMHPHÁIRTEANNA SÁBHÁILTEACHTA: MODÚL G: COMHRÉIREACHT ARNA BUNÚ AR FHÍORÚ AONAID

1.   Is ionann comhréireacht arna bunú ar fhíorú aonaid agus an nós imeachta um measúnú comhréireachta ina gcomhlíonann an monaróir na hoibleagáidí a leagtar síos i bpointí 2, 3.1 agus 4, agus ina n-áirithíonn agus ina ndearbhaíonn sé faoin bhfreagracht aonair atá air go bhfuil an fochóras nó an chomhpháirt sábháilteachta lena mbaineann, a bhí faoi réir fhorálacha phointe 3, i gcomhréir le ceanglais an Rialacháin seo a bhfuil feidhm acu ina leith.

2.   Monaraíocht

Déanfaidh an monaróir gach beart is gá ionas go n-áiritheoidh an próiseas monaraíochta agus faireachán an phróisis comhréireacht an fhochórais nó na comhpháirte sábháilteachta monaraithe le ceanglais an Rialacháin seo.

3.   Fíorú

3.1.

Cuirfidh an monaróir isteach iarratas ar fhíorú aonaid fochórais nó comhpháirte sábháilteachta chuig a rogha comhlachta dá dtugtar fógra.

Beidh na nithe seo a leanas san iarratas:

(a)

ainm agus seoladh an mhonaróra agus, más é an t-ionadaí údaraithe a chuireann an t-iarratas isteach, a ainm agus a sheoladh siúd freisin;

(b)

dearbhú i scríbhinn nár cuireadh an t-iarratas céanna isteach chuig aon chomhlacht eile dá dtugtar fógra;

(c)

an doiciméadacht theicniúil don fhochóras agus/nó don chomhpháirt sábháilteachta i gcomhréir le hIarscríbhinn VIII;

(d)

sonraí an áitribh inar féidir an fochóras nó an chomhpháirt sábháilteachta a scrúdú.

3.2.

Déanfaidh an comhlacht dá dtugtar fógra scrúdú ar an doiciméadacht theicniúil don fhochóras nó don chomhpháirt sábháilteachta agus déanfaidh sé na scrúduithe agus tástálacha iomchuí a leagtar amach sna caighdeáin chomhchuibhithe agus/nó sna tástálacha coibhéiseacha a leagtar amach i sonraíochtaí ábhartha teicniúla eile, lena áirithiú go mbeidh an fochóras nó an chomhpháirt sábháilteachta i gcomhréir le ceanglais infheidhme an Rialacháin seo, nó socróidh sé go ndéanfar na scrúduithe agus na tástálacha sin. In éagmais caighdeán comhchuibhithe den sórt sin, cinnfidh an comhlacht sin dá dtugtar fógra na tástálacha iomchuí a dhéanfar.

Eiseoidh an comhlacht dá dtugtar fógra deimhniú comhréireachta maidir leis na scrúduithe agus na tástálacha a dhéantar agus greamóidh sé a uimhir aitheantais den fhochóras nó den chomhpháirt sábháilteachta fhormheasta, nó socróidh sé go ngreamófar í faoina chúram.

Má dhiúltaíonn an comhlacht dá dtugtar fógra deimhniú comhréireachta a eisiúint, luafaidh sé go mionchruinn na cúiseanna leis an diúltú agus cuirfidh sé in iúl na bearta ceartaitheacha is gá a ghlacadh.

Nuair a dhéanann an monaróir iarratas in athuair ar fhíorú aonaid an fhochórais nó na comhpháirte sábháilteachta lena mbaineann, déanfaidh sé iarratas chuig an gcomhlacht céanna dá dtugtar fógra.

Arna iarraidh sin, tabharfaidh an comhlacht dá dtugtar fógra cóip den deimhniú comhréireachta don Choimisiún agus do na Ballstáit.

Coinneoidh an monaróir an doiciméadacht theicniúil agus an deimhniú comhréireachta agus beidh siad ar fáil do na húdaráis náisiúnta ar feadh 30 bliain tar éis an fochóras nó an chomhpháirt sábháilteachta a chur ar an margadh.

4.   Marcáil CE agus dearbhú comhréireachta AE

4.1.

Greamóidh an monaróir marcáil CE agus, faoi chúram an chomhlachta dá dtugtar fógra dá dtagraítear i bpointe 3, uimhir aitheantais an chomhlachta sin de gach fochóras nó comhpháirt sábháilteachta aonair a chomhlíonann ceanglais infheidhme an Rialacháin seo.

4.2.

Déanfaidh an monaróir dearbhú comhréireachta AE a tharraingt suas agus beidh sé ar fáil do na húdaráis náisiúnta, ar feadh 30 bliain tar éis an fochóras nó an chomhpháirt sábháilteachta a chur ar an margadh. Aithneoidh an dearbhú comhréireachta AE an fochóras nó an chomhpháirt sábháilteachta dar tarraingíodh suas é.

Déanfar cóip de dhearbhú comhréireachta AE a chur ar fáil do na húdaráis ábhartha arna iarraidh sin.

5.   Ionadaí údaraithe

Féadfaidh a ionadaí údaraithe oibleagáidí an mhonaróra a leagtar amach i bpointe 3.1 agus i bpointe 4 a chomhlíonadh, thar a cheann agus faoina fhreagracht, ar choinníoll go sonraítear iad sa sainordú.


IARSCRÍBHINN VII

NÓSANNA IMEACHTA UM MEASÚNÚ COMHRÉIREACHTA D'FHOCHÓRAIS AGUS DO CHOMHPHÁIRTEANNA SÁBHÁILTEACHTA: MODÚL H 1: COMHRÉIREACHT ATÁ BUNAITHE AR DHEARBHÚ IOMLÁN CÁILÍOCHTA MÓIDE SCRÚDÚ AR AN DEARADH

1.   Is ionann comhréireacht a bhunaítear ar dhearbhú iomlán cáilíochta móide scrúdú ar an dearadh agus an nós imeachta um measúnú comhréireachta ina gcomhlíonann an monaróir na hoibleagáidí a leagtar síos i bpointe 2 agus i bpointe 5, agus ina n-áirithíonn agus ina ndearbhaíonn sé a fhreagracht aonair go gcomhlíonann na fochórais nó na comhpháirteanna sábháilteachta lena mbaineann ceanglais an Rialacháin seo a bhfuil feidhm acu ina leith.

2.   Monaraíocht

Feidhmeoidh an monaróir córas cáilíochta formheasta maidir le dearadh, monarú agus scrúdú agus tástáil deiridh na bhfochóras nó na gcomhpháirteanna sábháilteachta atá sonraithe i bpointe 3 agus beidh sé faoi réir faireachais mar atá sonraithe i bpointe 4. Beifear tar éis leordhóthanacht dhearadh teicniúil an fhochórais nó na gcomhpháirteanna sábháilteachta a scrúdú i gcomhréir le pointe 3.6.

3.   Córas cáilíochta

3.1.   Cuirfidh an monaróir isteach iarratas ar mheasúnú ar a chóras cáilíochta chuig a rogha comhlachta dá dtugtar fógra, maidir leis na fochórais nó na comhpháirteanna sábháilteachta lena mbaineann.

Beidh na nithe seo a leanas san iarratas:

(a)

ainm agus seoladh an mhonaróra agus, más é an t-ionadaí údaraithe a chuireann an t-iarratas isteach, a ainm agus a sheoladh siúd freisin;

(b)

gach faisnéis is gá maidir leis na fochórais nó na comhpháirteanna sábháilteachta atá le monarú;

(c)

an doiciméadacht theicniúil i gcomhréir le hIarscríbhinn VIII maidir le cineál ionadaíoch amháin de gach catagóir fochórais nó comhpháirte sábháilteachta atá le monarú;

(d)

na doiciméid a bhaineann leis an gcóras cáilíochta;

(e)

seoladh an áitribh ina ndéantar na fochórais nó na comhpháirteanna sábháilteachta a dhearadh, a mhonarú, a scrúdú agus a thástáil;

(f)

dearbhú i scríbhinn nár cuireadh an t-iarratas céanna isteach chuig aon chomhlacht eile dá dtugtar fógra.

3.2.   Áiritheoidh an córas cáilíochta go mbeidh ceanglais an Rialacháin seo, a bhfuil feidhm acu maidir leo, á gcomhlíonadh ag na fochórais nó ag na comhpháirteanna sábháilteachta.

Déanfar na heilimintí, na ceanglais agus na forálacha uile a ghlac an monaróir a dhoiciméadú ar bhealach córasach, ordúil i bhfoirm beartais, nósanna imeachta agus treoracha scríofa. Ceadóidh doiciméadacht an chórais cháilíochta léirmhíniú comhsheasmhach ar na cláir, pleananna, lámhleabhair agus taifid cháilíochta.

Beidh ann, go háirithe, cur síos leordhóthanach orthu seo a leanas:

(a)

na cuspóirí cáilíochta agus an struchtúr eagrúcháin, freagrachtaí agus cumhachtaí na bainistíochta maidir le dearadh agus cáilíocht táirgthe na bhfochóras agus na gcomhpháirteanna sábháilteachta;

(b)

na sonraíochtaí maidir leis an dearadh teicniúil, lena n-áirítear na caighdeáin, a chuirfear i bhfeidhm agus, i gcás nach gcuirfear na caighdeáin chomhchuibhithe ábhartha i bhfeidhm go hiomlán, an modh, lena n-áirítear sonraíochtaí ábhartha teicniúla eile, a úsáidfear lena áirithiú go gcomhlíonfar ceanglais riachtanacha an Rialacháin seo;

(c)

na teicnící, na próisis agus gníomhaíochtaí córasacha um rialú deartha agus um fhíorú deartha, a úsáidfear nuair a bheidh na fochórais nó na comhpháirteanna sábháilteachta á ndearadh;

(d)

na teicnící, na próisis agus na gníomhaíochtaí córasacha comhfhreagracha a úsáidfear i dtaca le monarú, le rialú cáilíochta agus le dearbhú cáilíochta;

(e)

na scrúduithe agus na tástálacha a chuirfear i gcrích roimh mhonarú, lena linn agus dá éis, agus a mhinice a chuirfear i gcrích iad;

(f)

na taifid cháilíochta, amhail tuairiscí cigireachta agus sonraí tástála, sonraí calabrúcháin, tuairiscí cáilíochta maidir leis an bpearsanra atá i gceist, etc.;

(g)

an tslí ina ndéanfar faireachán ar cháilíocht riachtanach an deartha agus an táirge agus ar oibriú éifeachtúil an chórais cháilíochta.

3.3.   Déanfaidh an comhlacht dá dtugtar fógra an córas cáilíochta a mheasúnú chun cinneadh a dhéanamh cibé an gcomhlíonann sé na ceanglais dá dtagraítear i bpointe 3.2. Toimhdeofar comhréireacht leis na ceanglais sin maidir le gnéithe an chórais cháilíochta a chomhlíonann sonraíochtaí comhfhreagracha an chaighdeáin chomhchuibhithe ábhartha.

Áireofar san iniúchadh cuairt ar an áitreabh ina ndéantar na fochórais nó na comhpháirteanna sábháilteachta a dhearadh, a mhonarú, a scrúdú agus a thástáil, chun measúnú a dhéanamh.

Chomh maith le cleachtadh ar chórais bhainistíochta cáilíochta, beidh ar an bhfoireann iniúchta ball amháin ar a laghad ag a bhfuil taithí mar mheasúnóir sa réimse suiteálacha cábla-bhealaigh agus i dteicneolaíocht na bhfochóras nó na gcomhpháirteanna sábháilteachta atá i gceist, agus eolas ar cheanglais infheidhme an Rialacháin seo.

Athbhreithneoidh an fhoireann iniúchóireachta an doiciméadacht theicniúil dá dtagraítear i bpointe 3.1 chun fíorú a dhéanamh ar chumas an mhonaróra ceanglais infheidhme an Rialacháin seo a shainaithint agus na scrúduithe is gá a chur i gcrích d'fhonn a áirithiú go gcomhlíonfaidh na fochórais nó na comhpháirteanna sábháilteachta na ceanglais sin.

Cuirfidh an comhlacht dá dtugtar fógra an monaróir nó a ionadaí údaraithe ar an eolas maidir lena chinneadh. Beidh san fhógra conclúidí an iniúchta agus an cinneadh measúnaithe réasúnaithe.

3.4.   Geallfaidh an monaróir go gcomhlíonfaidh sé na hoibleagáidí a eascraíonn as an gcóras cáilíochta mar atá formheasta agus go ndéanfaidh sé é a chothabháil ionas go mbeidh sé leormhaith agus éifeachtúil i gcónaí.

3.5.   Coinneoidh an monaróir an comhlacht dá dtugtar fógra agus a bhfuil an córas cáilíochta formheasta aige ar an eolas maidir le haon athrú atá beartaithe maidir leis an gcóras cáilíochta.

Déanfaidh an comhlacht dá dtugtar fógra meastóireacht ar aon athruithe atá beartaithe agus cinnfidh sé cibé an leanfaidh an córas cáilíochta modhnaithe de na ceanglais dá dtagraítear i bpointe 3.2 a chomhlíonadh nó cibé an bhfuil gá le hathmheasúnú a dhéanamh.

Cuirfidh sé an monaróir nó an t-ionadaí údaraithe ar an eolas faoina chinneadh. Beidh san fhógra conclúidí an mheasúnaithe agus an cinneadh measúnaithe réasúnaithe.

3.6.   Scrúdú ar an dearadh

3.6.1.

Cuirfidh an monaróir iarratas ar scrúdú ar an dearadh chuig an gcomhlacht dá dtugtar fógra dá dtagraítear i bpointe 3.1.

3.6.2.

Déanfar an t-iarratas sin sa chaoi go mbeifear in ann an dearadh, monarú agus oibriú an fhochórais nó na comhpháirte sábháilteachta a thuiscint agus an chomhréireacht le ceanglais an Rialacháin seo a bhfuil feidhm acu ina leith a mheas.

Áireofar san iarratas:

(a)

ainm agus seoladh an mhonaróra;

(b)

dearbhú i scríbhinn nár cuireadh an t-iarratas céanna isteach chuig aon chomhlacht eile dá dtugtar fógra;

(c)

an doiciméadacht theicniúil a bhfuil tuairisc uirthi in Iarscríbhinn VIII.

3.6.3.

Scrúdóidh an comhlacht dá dtugtar fógra an t-iarratas, agus i gcás ina gcomhlíonfaidh an dearadh ceanglais an Rialacháin seo a bhfuil feidhm acu maidir leis an bhfochóras nó leis an gcomhpháirt sábháilteachta eiseoidh sé deimhniú scrúdaithe dearaidh AE don mhonaróir. Ar an deimhniú sin beidh ainm agus seoladh an mhonaróra, conclúidí an scrúdaithe, na coinníollacha (más ann) don bhailíocht agus na sonraí is gá chun an cineál a formheasadh a shainaithint. Féadfaidh iarscríbhinn amháin nó níos mó a bheith ceangailte leis an deimhniú sin.

Sa deimhniú sin agus ina chuid iarscríbhinní beidh gach faisnéis ábhartha ar a bhféadfar comhréireacht na bhfochóras monaraithe nó na gcomhpháirteanna sábháilteachta leis an dearadh a scrúdaíodh a mheas agus chun gur féidir rialú inseirbhíse a dhéanamh, nuair is infheidhme sin.

I gcás nach gcomhlíonann an dearadh ceanglais infheidhme an Rialacháin seo, diúltóidh an comhlacht dá dtugtar fógra deimhniú scrúdaithe dearaidh AE a eisiúint agus cuirfidh sé é sin in iúl don iarratasóir, agus tabharfaidh sé cúiseanna mionsonraithe lena dhiúltú.

3.6.4.

Coinneoidh an comhlacht dá dtugtar fógra é féin ar an eolas faoi aon athruithe ar staid na teicníochta lena nglactar go ginearálta a léiríonn go bhféadfadh sé nach gcomhlíonann an dearadh formheasta a thuilleadh ceanglais infheidhme an Rialacháin seo, agus cinnfidh sí cibé an gá imscrúdú breise a dhéanamh de bharr athruithe den sórt sin. Más amhlaidh atá, cuirfidh an comhlacht dá dtugtar fógra an monaróir ar an eolas dá réir sin.

Coinneoidh an monaróir an comhlacht dá dtugtar fógra agus a d'eisigh an deimhniú scrúdaithe dearaidh AE ar an eolas faoi aon mhodhnuithe ar an dearadh formheasta a d'fhéadfadh difear a dhéanamh don chomhréireacht le buncheanglais an Rialacháin seo nó le coinníollacha bailíochta an deimhnithe. Teastóidh formheasadh breise dá leithéid de mhodhnuithe ón gcomhlacht dá dtugtar fógra a d'eisigh an deimhniú scrúdaithe dearaidh AE i bhfoirm breise a chuirfear leis an mbundeimhniú scrúdaithe dearaidh AE.

3.6.5.

Cuirfidh gach comhlacht dá dtugtar fógra in iúl don údarás a thugann fógra dó maidir le deimhnithe scrúdaithe dearaidh AE agus/nó le haon bhreiseanna atá eisithe nó aistarraingthe aige, agus cuirfidh sé ar fáil don údarás a thugann fógra dó, ó am go chéile nó arna iarraidh sin dó, liosta na ndeimhnithe sin agus/nó aon bhreiseanna a diúltaíodh, a cuireadh ar fionraí nó ar cuireadh srian orthu ar shlí eile.

Gach comhlacht dá dtugtar fógra cuirfidh sé in iúl do na comhlachtaí eile dá dtugtar fógra maidir le deimhnithe scrúdaithe dearaidh AE agus/nó le breiseanna atá diúltaithe aige, atá curtha ar fionraí aige nó ar chuir sé srian orthu ar shlí eile agus, arna iarraidh sin dó, maidir leis na deimhnithe agus/nó le breiseanna atá eisithe aige.

Féadfaidh an Coimisiún, na Ballstáit agus na comhlachtaí eile dá dtugtar fógra cóip a fháil, ar iarratas, de na deimhnithe scrúdaithe dearaidh AE agus/nó na breiseanna a ghabhann leo. Arna iarraidh sin, féadfaidh an Coimisiún agus na Ballstáit cóip den doiciméadacht theicniúil agus de thorthaí na scrúduithe a rinne an comhlacht dá dtugtar fógra a fháil.

An comhlacht dá dtugtar fógra, coinneoidh sé cóip den deimhniú scrúdaithe dearaidh AE, dá iarscríbhinní agus breiseanna, chomh maith leis an gcomhad teicniúil lena n-áirítear na doiciméid a chuir an monaróir isteach, go dtí go rachaidh bailíocht an deimhnithe as feidhm.

3.6.6.

Coinneoidh an monaróir cóip den deimhniú scrúdaithe dearaidh AE, dá iarscríbhinní agus breiseanna mar aon leis an doiciméadacht theicniúil agus beidh siad ar fáil do na húdaráis náisiúnta ar feadh 30 bliain tar éis an fochóras nó an chomhpháirt sábháilteachta a chur ar an margadh.

4.   Faireachas faoi fhreagracht an chomhlachta dá dtugtar fógra

4.1.   Is é is aidhm d'fhaireachas a áirithiú go gcomhlíonann an monaróir na hoibleagáidí a eascraíonn ón gcóras formheasta cáilíochta.

4.2.   Tabharfaidh an monaróir, chun críocha measúnachta, cead don chomhlacht dá dtugtar fógra, rochtain a fháil ar na láithreáin deartha, monaraithe, iniúchta, tástála agus stórála agus tabharfaidh sé an fhaisnéis go léir is gá dó, go háirithe:

(a)

na doiciméid a bhaineann leis an gcóras cáilíochta;

(b)

na taifid cháilíochta amhail dá bhforáiltear i gcuid an deartha den chóras cáilíochta, amhail torthaí na n-anailísí, ríomhanna, tástálacha, etc.;

(c)

na taifid cháilíochta amhail dá bhforáiltear i gcuid an mhonaraithe den chóras cáilíochta, amhail tuairiscí cigireachta agus sonraí tástála, sonraí calabrúcháin, tuairiscí cáilíochta maidir leis an bpearsanra lena mbaineann, etc.;

4.3.   Déanfaidh an comhlacht dá dtugtar fógra iniúchtaí tréimhsiúla lena áirithiú go ndéanann an monaróir cothabháil ar an gcóras cáilíochta agus go gcuireann sé i bhfeidhm é agus tabharfaidh sé tuarascáil iniúchóra don mhonaróir. Beidh minicíocht na n-iniúchtaí tréimhsiúla leagtha amach ar bhealach a chiallóidh go ndéanfar athmheasúnú iomlán gach trí bliana.

4.4.   Ina theannta sin, féadfaidh an comhlacht dá dtugtar fógra cuairteanna gan choinne a thabhairt ar an monaróir.

Le linn cuairteanna den sórt sin, féadfaidh an comhlacht dá dtugtar fógra, más gá, tástálacha a dhéanamh ar an táirge, nó socrú lena ndéanamh, d'fhonn feidhmiú ceart an chórais cháilíochta a sheiceáil. Tabharfaidh sé tuairisc don mhonaróir maidir lena chuairt agus, má rinneadh tástálacha, gheobhaidh sé tuairisc maidir leis an tástáil.

5.   Marcáil CE agus dearbhú comhréireachta AE.

5.1.   Greamóidh an monaróir marcáil CE agus, faoi chúram an chomhlachta dá dtugtar fógra dá dtagraítear i bpointe 3.1, uimhir aitheantais an chomhlachta sin de gach fochóras nó comhpháirt sábháilteachta ar leith a chomhlíonann ceanglais infheidhme an Rialacháin seo.

5.2.   Déanfaidh an monaróir dearbhú comhréireachta AE i scríbhinn maidir le gach leagan d'fhochóras nó de chomhpháirt sábháilteachta a tharraingt suas agus beidh cóip ar fáil do na húdaráis náisiúnta ar feadh 30 bliain tar éis an fochóras nó an chomhpháirt sábháilteachta a chur ar an margadh. Sainaithneofar i ndearbhú comhréireachta AE an leagan den fhochóras nó den chomhpháirt sábháilteachta dar tarraingíodh suas é agus déanfar tagairt d'uimhir an deimhnithe scrúdaithe dearaidh ann.

Cuirfear cóip de dhearbhú comhréireachta AE ar fáil do na húdaráis ábhartha arna iarraidh sin.

6.   Coinneoidh an monaróir, ar feadh tréimhse 30 bliain tar éis an fochóras nó an chomhpháirt sábháilteachta deiridh a chur ar an margadh, iad seo a leanas ar fáil do na húdaráis náisiúnta:

(a)

an doiciméadacht theicniúil dá dtagraítear i bpointe 3.1(c);

(b)

an doiciméadacht a bhaineann leis an gcóras cáilíochta dá dtagraítear i bpointe 3.1(d);

(c)

an fhaisnéis a bhaineann leis an athrú dá dtagraítear i bpointe 3.5, faoi mar a formheasadh;

(d)

cinntí agus tuairiscí an chomhlachta dá dtugtar fógra dá dtagraítear i bpointí 3.3, 3.5, 4.3 agus 4.4.

7.   Gach comhlacht dá dtugtar fógra cuirfidh sé údarás a thug an fógra dó ar an eolas maidir le córais cháilíochta a n-eisítear nó a dtarraingítear siar a gcuid ceadanna, agus cuirfidh sé ar fáil, go tréimhsiúil nó arna iarraidh air, dá údarás a thugann fógra liosta de na ceadanna córas cáilíochta a diúltaíodh, a cuireadh ar fionraí nó ar cuireadh srian orthu ar shlí eile.

Cuirfidh gach comhlacht dá dtugtar fógra na comhlachtaí eile dá dtugtar fógra ar an eolas maidir le ceadanna córas cáilíochta a rinne sé a dhiúltú, a chur ar fionraí, nó a tharraingt siar, agus de cheadanna a d'eisigh sé maidir le córas cáilíochta.

Arna iarraidh sin, tabharfaidh an comhlacht dá dtugtar fógra cóip den chinneadh nó de na cinntí formheasa córas cáilíochta a eisíodh don Choimisiún agus do na Ballstáit.

Coinneoidh an comhlacht dá dtugtar fógra cóip den cinneadh (de na cinntí) formheasa córas cáilíochta, maille lena chuid iarscríbhinní agus breiseanna, agus an comhad teicniúil ar feadh tréimhse 30 bliain ó dháta a n-eisithe.

8.   Ionadaí údaraithe

Féadfaidh a ionadaí údaraithe oibleagáidí an mhonaróra atá leagtha amach i bpointí 3.1, 3.6.4., 3.6.6, 5 agus 6 a chomhlíonadh, thar a cheann agus faoina fhreagracht, ar choinníoll go sonraítear sa sainordú iad.


IARSCRÍBHINN VIII

DOICIMÉADACHT THEICNIÚIL D'FHOCHÓRAIS AGUS DO CHOMHPHÁIRTEANNA SÁBHÁILTEACHTA

1.

Fágfaidh an doiciméadacht theicniúil go bhféadfar measúnú a dhéanamh ar chomhréireacht an fhochórais nó na comhpháirte sábháilteachta le ceanglais infheidhme an Rialacháin seo agus beidh ann anailís agus measúnú leordhóthanach ar na rioscaí. Sonrófar sa doiciméadacht theicniúil na ceanglais infheidhme agus cumhdófar ann, chomh fada agus is ábhartha don mheasúnú comhréireachta, dearadh, monarú agus oibriú an fhochórais nó na comhpháirte sábháilteachta.

2.

Beidh sa doiciméadacht theicniúil, na heilimintí seo a leanas ar a laghad:

(a)

tuairisc ghinearálta ar an bhfochóras nó ar an gcomhpháirt sábháilteachta,

(b)

líníochtaí agus léaráidí deartha agus monaraithe na gcomhpháirteanna, na bhfochóimeálacha, na gciorcad etc. agus na tuairiscí agus na mínithe is gá chun tuiscint a fháil ar na líníochtaí agus ar na léaráidí sin agus ar oibriú an fhochórais nó na comhpháirte sábháilteachta;

(c)

liosta de na caighdeáin chomhchuibhithe dá dtagraítear in Airteagal 17, a cuireadh i bhfeidhm go hiomlán nó i bpáirt, agus ar foilsíodh a dtagairtí in Iris Oifigiúil an Aontais Eorpaigh, agus i gcás nár cuireadh i bhfeidhm na caighdeáin chomhchuibhithe sin tuairisc ar na réitigh a rinneadh chun buncheanglais an Rialacháin seo a chomhlíonadh, lena n-áirítear liosta de na sonraíochtaí ábhartha teicniúla eile a cuireadh i bhfeidhm. I gcás inar cuireadh na caighdeáin chomhchuibhithe i bhfeidhm i bpáirt, sonrófar sa doiciméadacht theicniúil na codanna díobh a cuireadh i bhfeidhm;

(d)

an fhianaise thacaíochta maidir le leordhóthanacht an deartha, lena n-áirítear torthaí aon ríomhanna, scrúduithe nó tástálacha ar an dearadh arna ndéanamh ag an monaróir nó thar a cheann agus na tuarascálacha gaolmhara;

(e)

cóip de na treoracha don fhochóras nó don chomhpháirt sábháilteachta;

(f)

i gcás fochórais, cóipeanna de dhearbhuithe comhréireachta AE maidir leis na comhpháirteanna sábháilteachta atá mar chuid den fhochóras.


IARSCRÍBHINN IX

DEARBHÚ COMHRÉIREACHTA AE D'FHOCHÓRAIS AGUS DO CHOMHPHÁIRTEANNA SÁBHÁILTEACHTA Uimh. … (*1)

1.

An fochóras/chomhpháirt sábháilteachta nó leagan d'fhochóras/de chomhpháirt sábháilteachta (táirge, cineál, baisc, nó sraithuimhir):

2.

Ainm agus seoladh an mhonaróra agus, más infheidhme, ainm agus seoladh a ionadaí údaraithe:

3.

Is faoi fhreagracht an mhonaróra amháin a eisítear an dearbhú comhréireachta seo.

4.

Cuspóir an dearbhaithe (aitheantas an fhochórais nó na comhpháirte sábháilteachta trína ndéantar inrianaitheacht. Féadfaidh go mbeidh, más gá d'fhonn an fochóras nó an chomhpháirt sábháilteachta a aithint, íomhá ag gabháil leis):

tuairisc ar an bhfochóras nó ar an gcomhpháirt sábháilteachta;

gach foráil iomchuí nach mór don chomhpháirt sabháilteachta a chomhlíonadh agus, go háirithe, na coinníollacha úsáide.

5.

Tá cuspóir an dearbhaithe a bhfuil tuairisc air i bpointe 4 i gcomhréir le reachtaíocht chomhchuibhithe ábhartha an Aontais: …

6.

Tagairtí do na caighdeáin chomhchuibhithe ábhartha a úsáideadh nó tagairtí do na sonraíochtaí teicniúla eile lena ndearbhaítear comhréireacht:

7.

Chomhlíon an comhlacht dá dtugtar fógra … (ainm, seoladh, uimhir) … (tuairisc ar an idirghabháil) … agus d'eisigh sé an deimhniú (na deimhnithe): …(sonraí, lena n-áirítear a dháta, agus nuair is iomchuí, faisnéis maidir le fad agus coinníollacha a bhailíochta).

8.

Faisnéis bhreise:

Arna shíniú le haghaidh agus thar ceann: …

(áit agus dáta eisiúna):

(ainm, feidhm) (síniú):


(*1)  Tá sé de rogha ag an monaróir uimhir a shannadh don dearbhú comhréireachta.


IARSCRÍBHINN X

AN TÁBLA COMHGHAOIL

Treoir 2000/9/CE

An Rialachán Seo

Airteagal 1

Airteagal 1(1)

Airteagal 2(1)

Airteagal 1(2)

Airteagal 3, pointe 1

Airteagal 1(3)

Airteagal 3, pointe 7 go 9

Airteagal 1(4) an chéad fhomhír

Airteagal 2(1)

Airteagal 1(4) an dara fomhír

Airteagal 1(4) an tríú fomhír

Airteagal 9(3)

Airteagal 1(5)

Airteagal 3, pointe 1, 3 go 6

Airteagal 1(6)

Airteagal 2(2)

Airteagal 2

Airteagal 3(1)

Airteagal 6

Airteagal 3(2)

Airteagal 17

Airteagal 3, pointí 10 go 27

Airteagal 4

Airteagal 8

Airteagal 5(1)

Airteagal 4 agus Airteagal 5(1)

Airteagal 5(2)

Airteagal 5(4)

Airteagal 6

Airteagal 7

Airteagal 7(1) go (3)

Airteagail 18 go 21

Airteagal 7(4)

Airteagal 19(3)

Airteagal 8

Airteagal 4

Airteagal 9

Airteagal 7

Airteagal 10

Airteagail 18 go 21

Airteagal 11(1)

Airteagal 9(1)

Airteagal 11(2)

Airteagal 9(4)

Airteagal 11(3)

Airteagal 11(4)

Airteagal 5(1)

Airteagal 11(5)

Airteagal 7

Airteagal 11(6) agus (7)

Airteagal 9(2)

Airteagail 11 go 16

Airteagal 12

Airteagal 9(4)

Airteagal 13

Airteagal 10(1)

Airteagal 14

Airteagail 39 go 43

Airteagal 15

Airteagal 10(2)

Airteagal 16

Airteagail 22 go 38

Airteagal 17

Airteagal 44

Airteagal 18

Airteagail 20 agus 21

Airteagal 19

Airteagal 20

Airteagal 21(3)

Airteagal 46

Airteagal 22

Airteagal 48

Airteagal 45

Airteagal 47

Iarscríbhinn I

Iarscríbhinn I

Iarscríbhinn II

Iarscríbhinn II

Iarscríbhinn III

Airteagal 8

Iarscríbhinn IV

Iarscríbhinn IX

Iarscríbhinn V

Iarscríbhinní III go VII

Iarscríbhinn VI

Iarscríbhinn IX

Iarscríbhinn VII

Iarscríbhinní III go VII

Iarscríbhinn VIII

Airteagal 26

Iarscríbhinn IX

Airteagal 20

Iarscríbhinn VIII


31.3.2016   

GA

Iris Oifigiúil an Aontais Eorpaigh

51


RIALACHÁN (AE) 2016/425 Ó PHARLAIMINT NA hEORPA AGUS ÓN gCOMHAIRLE

an 9 Márta 2016

maidir le trealamh cosanta pearsanta agus lena n-aisghairtear Treoir 89/686/CEE ón gComhairle

(Téacs atá ábhartha maidir le LEE)

TÁ PARLAIMINT NA hEORPA AGUS COMHAIRLE AN AONTAIS EORPAIGH,

Ag féachaint don Chonradh ar Fheidhmiú an Aontais Eorpaigh, agus go háirithe Airteagal 114 de,

Ag féachaint don togra ón gCoimisiún Eorpach,

Tar éis dóibh an dréachtghníomh reachtach a chur chuig na parlaimintí náisiúnta,

Ag féachaint don tuairim ó Choiste Eacnamaíoch agus Sóisialta na hEorpa (1),

Ag gníomhú dóibh i gcomhréir leis an ngnáthnós imeachta reachtach (2),

De bharr an méid seo a leanas:

(1)

Glacadh Treoir 89/686/CEE (3) ón gComhairle i gcomhthéacs an margadh inmheánach a bhunú chun ceanglais sláinte agus sábháilteachta maidir le trealamh cosanta pearsanta (TCP) a chomhchuibhiú i ngach Ballstát agus chun deireadh a chur le bacainní ar thrádáil TCP idir na Ballstáit.

(2)

Tá Treoir 89/686/CEE bunaithe ar phrionsabail an “chur chuige nua”, mar atá leagtha amach sa Rún ón gComhairle an 7 Bealtaine 1985 maidir le cur chuige nua i leith comhchuibhiú teicniúil agus caighdeánú (4). Dá bhrí sin, ní leagtar síos ach na ceanglais riachtanacha a bhfuil feidhm acu maidir le TCP, cé go nglacann an Coiste Eorpach um Chaighdeánú (CEN) agus Coiste Eorpach na gCaighdeán Leictriteicniúil (Cenelec) mionsonraí teicniúla i gcomhréir le Rialachán (AE) Uimh. 1025/2012 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle (5). Agus comhréireacht leis na caighdeáin chomhchuibhithe á socrú amhlaidh, ar foilsíodh na huimhreacha tagartha in Iris Oifigiúil an Aontais Eorpaigh, déantar foráil do thoimhde comhréireachta le ceanglais Threoir 89/686/CEE. Tá sé léirithe sa taithí gur fheidhmigh na bunphrionsabail sin go maith sa réimse sin agus ba cheart iad a choimeád agus fiú iad a chur chun cinn níos mó.

(3)

Tá sé léirithe sa taithí a fuarthas lena cur chun feidhme Threoir 89/686/CEE go bhfuil easnaimh agus neamhréireachtaí ann maidir leis an gcumhdach táirgí agus na nósanna imeachta um measúnú comhréireachta. Chun aird a thabhairt ar an taithí sin agus chun soiléiriú a thabhairt maidir leis an gcreat inar féidir táirgí arna gcumhdach faoin Rialachán seo a chur ar fáil ar an margadh, ba cheart athbhreithniú a dhéanamh ar ghnéithe áirithe de Threoir 89/686/CEE agus feabhas a chur orthu.

(4)

Ós rud é nach mór an raon feidhme, na ceanglais sláinte agus sábháilteachta riachtanacha agus na nósanna imeachta um measúnú comhréireachta a bheith comhionann i ngach Ballstát, is beag solúbthacht atá ann maidir le treoir a thrasuí sa dlí náisiúnta bunaithe ar phrionsabail an chur chuige nua. Dá bhrí sin, ba cheart Rialachán a chur in ionad Threoir 89/686/CEE, arb é an ionstraim dlí iomchuí chun rialacha soiléire, mionsonraithe nach féidir leis na Ballstáit a thrasuí ar bhealaí éagsúla a fhorchur.

(5)

Leagtar síos i Rialachán (CE) Uimh. 765/2008 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle (6) rialacha maidir le creidiúnú comhlachtaí um measúnú comhréireachta, foráiltear ann creat chun faireachas margaidh a dhéanamh ar tháirgí agus le haghaidh rialuithe ar tháirgí ó thríú tíortha, agus leagtar síos ann prionsabail ghinearálta mharcáil CE.

(6)

Leagtar síos i gCinneadh Uimh. 768/2008/CE ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle (7) na prionsabail choiteanna agus forálacha tagartha coiteanna atá beartaithe go mbeidh feidhm acu síos tríd an reachtaíocht earnála. Chun comhsheasmhacht le reachtaíocht earnála táirgí eile a áirithiú, is iomchuí forálacha áirithe den Rialachán seo a ailíniú leis an gCinneadh sin, sa mhéid nach n-éilíonn sainiúlachtaí earnála réiteach difriúil. Dá bhrí sin, ba cheart sainmhínithe áirithe, oibleagáidí ginearálta oibreoirí eacnamaíocha, an toimhde comhréireachta, dearbhú comhréireachta de chuid AE, rialacha a bhaineann le marcáil CE, ceanglais maidir le comhlachtaí um measúnú comhréireachta agus nósanna imeachta fógra, na nósanna imeachta um measúnú comhréireachta agus na forálacha a bhaineann le nósanna imeachta chun dul i ngleic le TCP a bhfuil riosca ag baint leo a oiriúnú don Chinneadh sin.

(7)

Déantar foráil i Rialachán (AE) Uimh. 1025/2012 maidir le nós imeachta chun agóidí a dhéanamh i gcoinne caighdeán comhchuibhithe i gcás nach gcomhlíonann na caighdeáin sin ceanglais an Rialacháin seo ina n-iomláine.

(8)

Cumhdaítear leis an Rialachán seo TCP atá nua ar mhargadh an Aontais nuair a chuirtear ar an margadh é; is é sin le rá gur TCP nua é arna dhéanamh ag monaróir atá bunaithe san Aontas nó TCP, cibé nua nó athláimhe, a allmhairítear ó thríú tír.

(9)

Ba cheart feidhm bheith ag an Rialachán seo maidir le gach cineál soláthair, lena n-áirítear ciandíol.

(10)

Ní chuirtear san áireamh i raon feidhme Threoir 89/686/CEE roinnt táirgí ar an margadh a chuireann feidhm chosanta ar fáil don úsáideoir. Chun ardleibhéal cosanta a áirithiú d'úsáideoir na dtáirgí sin mar aon le húsáideoir TCP a chumhdaítear le Treoir 89/686/CEE, ba cheart a chur san áireamh i raon feidhme an Rialacháin seo TCP ar mhaithe le húsáid phríobháideach i gcoinne teasa i gcomhréir le TCP den chineál céanna ar mhaithe le húsáid phroifisiúnta a chumhdaítear le Treoir 89/686/CEE cheana féin. Maidir le táirgí maisiúla ó cheardaithe, ní mhaítear go bhfuil feidhm chosanta á comhlíonadh acu, ní shainmhínítear iad mar threalamh cosanta pearsanta agus, dá bhrí sin, ní bhaineann an áireamh sin leo. Éadaí atá ceaptha d'úsáid phríobháideach a bhfuil eilimintí frithchaiteacha nó fluaraiseacha orthu, a chuirtear orthu ar mhaithe le dearadh nó mar mhaisiú, ní trealamh cosanta pearsanta iad agus, dá bhrí sin, ní chumhdaítear faoin Rialachán seo iad. I gcás táirgí atá ceaptha d'úsáid phríobháideach mar chosaint ar dhálaí atmaisféir nach dálaí de chineál foircneach iad nó chun cosaint i gcoinne na taise agus uisce, lena n-áirítear, scáthanna fearthainne agus miotóga do níochán mias, ach gan a bheith teoranta dóibh, ba cheart iad sin a bheith lasmuigh de raon feidhme an Rialacháin seo freisin. Is iomchuí freisin an liosta TCP eisiata atá leagtha amach in Iarscríbhinn I de Threoir 89/686/CEE a shoiléiriú trí thagairt a chur isteach do tháirgí a chumhdaítear faoi reachtaíocht eile agus, dá bhrí sin, a eisítear ó raon feidhme an Rialacháin seo.

(11)

Ba cheart d'oibreoirí eacnamaíocha bheith freagrach as TCP do chomhlíonadh ceanglais an Rialacháin seo, maidir lena róil sa slabhra soláthair, chun ardleibhéal cosanta a áirithiú i dtaca le leasanna an phobail, amhail sláinte agus sábháilteacht, agus i dtaca le cosaint úsáideoirí agus chun iomaíocht chóir a áirithiú ar mhargadh an Aontais.

(12)

Ba cheart do gach oibreoir eacnamaíoch a dhéanann idirghabháil sa slabhra soláthair agus dáilte bearta iomchuí a dhéanamh lena áirithiú nach gcuireann siad ar fáil ar an margadh ach TCP atá i gcomhréir leis an Rialachán seo. Ba cheart dáileadh soiléir, comhréireach oibleagáidí a fhreagraíonn do ról gach oibreora eacnamaíoch sa slabhra soláthair agus dáilte a chur ar fáil faoin Rialachán seo.

(13)

Chun cumarsáid idir oibreoirí eacnamaíocha, údaráis náisiúnta faireachais margaidh agus tomhaltóirí a éascú, ba cheart do na Ballstáit iarraidh ar na hoibreoirí eacnamaíocha seoladh suímh gréasáin a chur san áireamh chomh maith leis an seoladh poist.

(14)

Is é an monaróir, a bhfuil eolas mionsonraithe aige ar an bpróiseas deartha agus táirgthe, an duine is fearr chun an nós imeachta um measúnú comhréireachta a chur i gcrích. Dá bhrí sin, is ar an monaróir amháin atá an oibleagáid measúnú comhréireachta a dhéanamh.

(15)

Is gá a áirithiú go gcomhlíonann TCP ó thríú tíortha a théann isteach i margadh an Aontais ceanglais an Rialacháin seo agus, go háirithe, go bhfuil na nósanna imeachta um measúnú comhréireachta iomchuí curtha i gcrích ag monaróirí. Dá bhrí sin, ba cheart foráil a dhéanamh maidir le hallmhaireoirí chun a áirithiú go gcomhlíonann TCP a chuireann siad ar an margadh ceanglais an Rialacháin seo agus nach gcuireann siad TCP nach gcomhlíonann ceanglais den sórt sin nó a bhfuil riosca ag baint leis ar an margadh. Ba cheart foráil a dhéanamh freisin maidir le hallmhaireoirí chun a áirithiú go bhfuil na nósanna imeachta um measúnú comhréireachta curtha i gcrích agus go bhfuil marcáil CE agus an doiciméadacht theicniúil arna tarraingt suas ag monaróirí ar fáil do na húdaráis náisiúnta inniúla le haghaidh cigireachta.

(16)

Cuireann an dáileoir TCP ar fáil ar an margadh tar éis dó a bheith curtha ar an margadh ag an monaróir nó ag an allmhaireoir agus ba cheart dóibh gníomhú leis an gcúram is iomchuí chun a áirithiú nach ndéanfaidh an dóigh a láimhseálann sé TCP difear do chomhlíontacht an TCP.

(17)

Agus TCP á chur ar an margadh, ba cheart do gach allmhaireoir a ainm, a thrádainm cláraithe nó a thrádmharc cláraithe agus an seoladh poist lenar féidir dul i dteagmháil leis a chur in iúl ar an TCP. Ba cheart foráil a dhéanamh maidir le heisceachtaí sna cásanna nach féidir é sin a dhéanamh de bharr mhéid nó chineál an TCP. Áirítear leis sin cásanna ina mbeadh ar an allmhaireoir an phacáistíocht a oscailt chun a ainm agus a sheoladh a chur ar an TCP.

(18)

Ba cheart d'oibreoirí eacnamaíocha féachaint lena áirithiú go mbeidh na doiciméid ábhartha uile, amhail treoracha an úsáideora, intuigthe gan stró, go mbeadh an fhaisnéis beacht agus sothuigthe, go gcuirfí forbairtí teicneolaíochta san áireamh mar aon le hathruithe ar iompar an úsáideora dheiridh, agus ba cheart dóibh féachaint lena áirithiú freisin go mbeadh na doiciméid sin cothrom le dáta a oiread agus is féidir. Nuair a chuirtear TCP ar fáil ar an margadh i bpacáistí ina bhfuil roinnt aonad, ba cheart do na treoracha agus don fhaisnéis bheith ag gabháil le gach aonad is lú atá ar fáil ar bhonn tráchtála.

(19)

Ba cheart a mheas gurb é an monaróir aon oibreoir eacnamaíoch a chuireann TCP ar an margadh faoina ainm nó faoina thrádmharc féin nó a mhodhnaíonn táirge ar dhóigh ina bhféadfaí difear a dhéanamh do chomhlíonadh cheanglais an Rialacháin seo agus ba cheart dó oibleagáidí an mhonaróra a ghlacadh air féin.

(20)

Ós rud é go bhfuil siad gar don mhargadh, ba cheart dáileoirí agus allmhaireoirí a bheith rannpháirteach i gcúraimí faireachais margaidh arna ndéanamh ag na húdaráis náisiúnta inniúla, agus ba cheart dóibh bheith sásta bheith rannpháirteach go gníomhach, tríd an eolas ar fad is gá a bhaineann leis an TCP lena mbaineann a thabhairt do na húdaráis sin.

(21)

Trí inrianaitheacht TCP a áirithiú ar fud an tslabhra soláthair ar fad is féidir faireachas margaidh a dhéanamh níos simplí agus níos éifeachtaí. Le córas éifeachtúil inrianaitheachta éascaítear cúram na n-údarás faireachais margaidh oibreoirí eacnamaíocha a chuir TCP neamhchomhlíontach ar fáil ar an margadh a rianú. Agus an fhaisnéis a cheanglaítear faoin Rialachán seo chun oibreoirí eacnamaíocha eile a shainaithint á coinneáil acu, níor cheart é bheith de cheangal ar oibreoirí eacnamaíocha faisnéis den sórt sin a nuashonrú i ndáil le hoibreoirí eacnamaíocha eile a sholáthair TCP dóibh nó ar sholáthair siad féin TCP d'oibreoirí eacnamaíocha eile.

(22)

Chun ceanglais sábháilteachta riachtanacha áirithe Threoir 89/686/CEE a shimpliú agus a chur in oiriúint don chleachtas atá ann faoi láthair, ba cheart deireadh a chur leis an gceanglas maidir le TCP a bhíonn ina chosaint ar thorann díobhálach a lipéadú le hinnéacs suaimhnis mar tá sé léirithe sa taithí a fuarthas nach féidir innéacs den sórt sin a bhunú agus a thomhas. Maidir le creathanna meicniúla, is iomchuí deireadh a chur leis an gceanglas i ndáil le gan dul thar uasluachanna arna socrú i reachtaíocht an Aontais maidir leis na rioscaí a bhaineann le creathanna d'oibrithe mar nach féidir an cuspóir sin a bhaint amach le húsáid TCP amháin. Maidir le TCP a bhíonn ina chosaint ar radaíocht, ní gá a cheangal a thuilleadh go mbeadh cuair tarchurtha sna treoracha a chuireann an monaróir ar fáil maidir le húsáid, ó tharla go bhfuil sé níos úsáidí an leibhéal cosanta a chur in iúl agus gur leor é sin don úsáideoir.

(23)

Is gá an bhaint atá ag an Rialachán seo, agus ag raon feidhme an Rialacháin seo, le teidlíocht na mBallstát i ndáil le ceanglais a leagan síos maidir le húsáid TCP san áit oibre a shonrú go soiléir, go háirithe de bhun Threoir 89/656/CEE ón gComhairle (8), chun aon mhearbhall agus débhríocht a sheachaint agus, ar an gcaoi sin, saorghluaiseacht TCP atá comhlíontach a áirithiú. Le hAirteagal 4 den Treoir sin, beidh sé d'oibleagáid ar fhostóirí TCP a chur ar fáil a chomhlíonann forálacha ábhartha an Aontais maidir le dearadh agus monarú i ndáil le sábháilteacht agus sláinte. De bhun an Airteagail sin, ní mór do mhonaróirí TCP a thugann TCP sin dá bhfostaithe a áirithiú go gcomhlíonann TCP den sórt sin na ceanglais a leagtar síos sa Rialachán seo.

(24)

Ba cheart go mbeadh na húdaráis faireachais margaidh in ann teacht ar an dearbhú comhréireachta de chuid AE gan stró. D'fhonn an ceanglas sin a chomhlíonadh, ba cheart do na monaróirí a áirithiú go mbeidh cóip den dearbhú comhréireachta de chuid AE ag gabháil le TCP nó go mbeidh seoladh idirlín ag gabháil leis ag ar féidir teacht ar an dearbhú comhréireachta de chuid AE.

(25)

Chun rochtain éifeachtach ar fhaisnéis a áirithiú chun críoch faireachais margaidh, ba cheart an fhaisnéis is gá chun gníomhartha uile an Aontais is infheidhme do TCP a aithint bheith ar fáil i ndearbhú comhréireachta aonair de chuid AE. D'fhonn an t-ualach riaracháin ar oibreoirí eacnamaíocha a laghdú, ba cheart go bhféadfadh an dearbhú comhréireachta aonair sin de chuid AE a bheith ina shainchomhad ina bhfuil dearbhuithe comhréireachta aonair ábhartha.

(26)

Chun éifeachtúlacht an fhaireachais margaidh a mhéadú, is gá gach TCP a chumhdach san oibleagáid maidir le doiciméadacht theicniúil iomlán a chur le chéile.

(27)

Chun a áirithiú go scrúdaítear TCP ar bhonn staid na teicníochta, ba cheart a shocrú gur cúig bliana ar a mhéad a bheidh i gceist le tréimhse bailíochta an deimhnithe ar chineálscrúdú AE. Ba cheart foráil a dhéanamh maidir le próiseas chun an deimhniú a athbhreithniú. Ba cheart íosmhéid ábhair a bheith sa deimhniú chun obair na n-údarás faireachais margaidh a éascú.

(28)

Ba cheart nós imeachta simplithe a chur i bhfeidhm i gcás ina ndéantar an deimhniú ar chineálscrúdú AE a athnuachan i gcás nach ndearna an monaróir modhnú ar an gcineál formheasta agus ar na caighdeáin chomhchuibhithe nó i gcás nár athraíodh sonraíochtaí teicniúla eile a chuir an monaróir i bhfeidhm agus go leanfaidh siad ar aghaidh ag cloí leis na ceanglais sláinte agus sábháilteachta atá riachtanach i bhfianaise staid na teicníochta. I gcásanna den sórt sin, níor cheart go mbeadh tástálacha breise ná scrúduithe breise riachtanach agus ba cheart an t-ualach riaracháin agus na costais ghaolmhara a choimeád chomh híseal agus is féidir.

(29)

Is é marcáil CE, lena gcuirtear comhréireacht táirge in iúl, an toradh sofheicthe ar phróiseas iomlán ina bhfuil measúnú comhréireachta sa chiall is leithne. Tá na prionsabail ghinearálta lena rialaítear marcáil CE leagtha amach i Rialachán (CE) Uimh. 765/2008. Ba cheart rialacha a leagan síos sa Rialachán seo lena rialófar feistiú mharcáil CE ar TCP.

(30)

Chun na ceanglais riachtanacha sláinte agus sábháilteachta, a leagtar síos sa Rialachán seo, a chomhlíonadh, is gá nósanna imeachta um measúnú comhréireachta iomchuí a leagan síos atá le leanúint ag an monaróir. I dTreoir 89/686/CEE déantar TCP a aicmiú ina thrí chatagóir atá faoi réir nósanna imeachta um measúnú comhréireachta éagsúla. Chun ardleibhéal sábháilteachta a áirithiú maidir le gach cineál TCP, ba cheart cur le réimse na dtáirgí atá faoi réir ceann de na nósanna imeachta um measúnú comhréireachta a bhaineann leis an gcéim táirgthe. Ba cheart na nósanna imeachta um measúnú comhréireachta maidir le gach catagóir TCP a shocrú, a mhéad is féidir, ar bhonn na modúl um measúnú comhréireachta atá leagtha síos i gCinneadh Uimh. 768/2008/CE.

(31)

Ba cheart na nósanna imeachta um measúnú comhréireachta a oiriúnú do na coinníollacha sonracha a bhaineann le monarú TCP ar táirgeadh i sraithcheangal é agus ar cuireadh gach mír de in oiriúint le go bhfeilfidh sí d'úsáideoir aonair agus TCP a tháirgtear mar aonad aonair a fheilfidh d'úsáideoir aonair.

(32)

Caithfear a áirithiú go bhfuil ardleibhéal aonfhoirmeach feidhmíochta ag na comhlachtaí a dhéanann measúnú comhréireachta ar TCP ar fud an Aontais, agus ba cheart do chomhlachtaí uile den sórt sin ar fad a gcuid feidhmeanna a dhéanamh ar an leibhéal céanna agus faoi choinníollacha na hiomaíochta córa. Dá bhrí sin, ba cheart ceanglais éigeantacha a shocrú do chomhlachtaí um measúnú comhréireachta ar mian leo go dtabharfaí fógra dóibh chun seirbhísí um measúnú comhréireachta a sholáthar.

(33)

Más rud é go léiríonn comhlacht um measúnú comhréireachta comhréireacht leis na critéir atá leagtha síos i gcaighdeáin chomhchuibhithe, ba cheart a thoimhdiú go gcomhlíonann sé na ceanglais chomhfhreagracha atá leagtha amach sa Rialachán seo.

(34)

Chun leibhéal comhsheasmhach cáilíochta a áirithiú agus measúnú comhréireachta á dhéanamh ar TCP, is gá ceanglais a shocrú freisin do na húdaráis a thugann fógra agus do chomhlachtaí eile atá bainteach leis an measúnú, le fógra a thabhairt agus le faireachán a dhéanamh ar chomhlachtaí dá dtugtar fógra.

(35)

Ba cheart an córas a leagtar amach sa Rialachán seo a chomhlánú leis an gcóras creidiúnúcháin a ndéantar foráil dó i Rialachán (CE) Uimh. 765/2008. Ós rud é gur bealach riachtanach é an creidiúnú chun inniúlacht na gcomhlachtaí um measúnú comhréireachta a fhíorú, ba cheart é a úsáid freisin i dtaca le fógra a thabhairt.

(36)

Ba cheart do na húdaráis phoiblí náisiúnta ar fud an Aontais creidiúnú trédhearcach amhail dá bhforáiltear i Rialachán (CE) Uimh. 765/2008, lena n-áirithítear an leibhéal muiníne is gá i ndeimhnithe comhréireachta, a mheas mar an rogha modha chun inniúlacht theicniúil comhlachtaí um measúnú comhréireachta a léiriú. Féadfaidh na húdaráis náisiúnta, áfach, a mheas go bhfuil modhanna cuí acu chun an mheastóireacht sin a dhéanamh iad féin. I gcásanna den sórt sin, chun a áirithiú go mbeidh an leibhéal cuí creidiúnachta ag meastóireachtaí a dhéanfaidh údaráis náisiúnta eile, ba cheart dóibh an fhianaise dhoiciméadach is gá a léiríonn go gcomhlíonann na comhlachtaí um measúnú comhréireachta na ceanglais rialála iomchuí a chur ar fáil don Choimisiún agus do na Ballstáit eile.

(37)

Is minic a dhéanann comhlachtaí um measúnú comhréireachta codanna dá gcuid oibre a bhaineann le measúnú comhréireachta a ligeann ar fochonradh nó is minic a théann siad in iontaoibh fochuideachta. D'fhonn an leibhéal cosanta atá riachtanach chun an TCP a chur ar an margadh a chosaint, tá sé riachtanach go gcomhlíonfadh fochonraitheoirí agus fochuideachtaí um measúnú comhréireachta na ceanglais chéanna is a chomhlíonann comhlachtaí dá dtugtar fógra maidir le feidhmiú cúraimí measúnaithe comhréireachta. Dá bhrí sin, tá sé tábhachtach go gcuimseofaí sa mheasúnú ar inniúlacht agus ar fheidhmíocht comhlachtaí a dtabharfar fógra dóibh agus san fhaireachán ar chomhlachtaí ar tugadh fógra dóibh cheana, gníomhaíochtaí a dhéanann fochonraitheoirí agus fochuideachtaí.

(38)

Ós rud é go bhféadfaidh comhlachtaí dá dtugtar fógra a seirbhísí a thairiscint ar fud an Aontais, is iomchuí an deis a thabhairt do na Ballstáit eile agus don Choimisiún agóidí a dhéanamh maidir le comhlacht dá dtugtar fógra. Tá sé tábhachtach, dá bhrí sin, foráil a dhéanamh maidir le tréimhse inar féidir amhras nó ábhar imní ar bith maidir le hinniúlacht comhlachtaí um measúnú comhréireachta a shoiléiriú sula dtosóidís ag feidhmiú mar chomhlachtaí dá dtugtar fógra.

(39)

Ar mhaithe le hiomaíochas, tá sé ríthábhachtach go gcuirfidh na comhlachtaí dá dtugtar fógra na nósanna imeachta um measúnú comhréireachta i bhfeidhm gan ualaí nach gá a chur ar na hoibreoirí eacnamaíocha. Ar an gcúis chéanna, agus d'fhonn a áirithiú go gcaithfear go cothrom le gach oibreoir eacnamaíoch, ní mór comhsheasmhacht i gcur i bhfeidhm teicniúil na nósanna imeachta um measúnú comhréireachta a áirithiú. Féadtar é sin a bhaint amach ar an mbealach is fearr trí chomhordú agus comhar iomchuí idir na comhlachtaí dá dtugtar fógra.

(40)

Ba cheart go mbeadh sé de cheart ag páirtithe leasmhara achomharc a dhéanamh i gcoinne toradh measúnaithe comhréireachta a rinne comhlacht dá dtugtar fógra. Dá bhrí sin, tá sé tábhachtach a áirithiú go mbeidh fáil ar nós imeachta achomhairc in aghaidh cinntí na gcomhlachtaí dá dtugtar fógra.

(41)

Ba cheart do na Ballstáit na bearta iomchuí uile a dhéanamh chun a áirithiú nach féidir TCP a chumhdaítear leis an Rialachán seo a chur ar an margadh ach amháin mura gcuireann sé sláinte nó sábháilteacht daoine i mbaol, i gcás ina ndéantar é a stóráil i gceart agus ina n-úsáidtear é le haghaidh na críche atá beartaithe dó, nó faoi choinníollacha úsáide atá insamhlaithe go réasúnta. Níor cheart go measfaí gur TCP neamhchomhlíontacha le ceanglais riachtanacha sláinte agus sábháilteachta a leagtar síos sa Rialachán seo iad na táirgí a chumhdaítear leis an Rialachán seo ach amháin faoi choinníollacha úsáide atá insamhlaithe go réasúnta, is é sin le rá, nuair a d'fhéadfadh úsáid den sórt sin eascairt as iompraíocht daoine atá dlíthiúil agus ar féidir a thuar.

(42)

D'fhonn cinnteacht dhlíthiúil a áirithiú, is gá a shoiléiriú go bhfuil feidhm ag na rialacha i dtaca le faireachas margaidh an Aontais agus ag rialú táirgí a théann isteach i margadh an Aontais dá bhforáiltear i Rialachán (CE) Uimh. 765/2008 maidir le TCP a chumhdaítear leis an Rialachán seo. Leis an Rialachán seo, níor cheart cosc a chur ar na Ballstáit údaráis inniúla a roghnú chun dul i mbun na gcúraimí sin.

(43)

Le Treoir 89/686/CEE, foráiltear freisin do nós imeachta cosanta a bhfuil gá leis ionas go mbeifí in ann cur in aghaidh chomhréireacht táirge. Chun cur leis an trédhearcacht agus chun amanna próiseála a laghdú, caithfear an nós imeachta cosanta atá ann cheana a fheabhsú ionas go mbeidh sé níos éifeachtúla agus ionas go dtarraingeoidh sé ar an saineolas atá ar fáil sna Ballstáit.

(44)

Ba cheart cur leis an gcóras atá ann cheana trí nós imeachta faoina gcuirtear na páirtithe leasmhara ar an eolas faoi na bearta atá beartaithe a dhéanamh i ndáil le TCP ar riosca é do shláinte nó do shábháilteacht daoine. Ba cheart go bhféadfadh na húdaráis faireachais margaidh, i gcomhar leis na hoibreoirí eacnamaíocha ábhartha, gníomhú ag céim níos luaithe i ndáil le TCP den sórt sin.

(45)

I gcás ina mbíonn na Ballstáit agus an Coimisiún ar aon intinn faoin údar atá le beart a ghlac Ballstát, níor cheart go gcaithfeadh an Coimisiún aon ní eile a dhéanamh, ach amháin más rud é gur easnaimh i gcaighdeán comhchuibhithe is cúis leis an neamhchomhlíonadh.

(46)

Chun an dul chun cinn teicniúil agus eolas nó fianaise nua eolaíoch a chur san áireamh, ba cheart an chumhacht chun gníomhartha a ghlacadh i gcomhréir le hAirteagal 290 den Chonradh ar Fheidhmiú an Aontais Eorpaigh a tharmligean chuig an gCoimisiún i ndail leis na catagóirí rioscaí a bhfuil an TCP ceaptha úsáideoirí a chosaint ina leith a leasú. Tá sé an-tábhachtach go ndéanfadh an Coimisiún comhairliúchán iomchuí le linn a chuid oibre ullmhúcháin, lena n-áirítear ar leibhéal saineolaithe. Ba cheart don Choimisiún a áirithiú, agus gníomhartha tarmligthe á n-ullmhú agus á dtarraingt suas aige, go ndéanfar na doiciméid ábhartha a tharchur go comhuaineach, go tráthúil agus go hiomchuí chuig Parlaimint na hEorpa agus chuig an gComhairle.

(47)

Chun coinníollacha aonfhoirmeacha maidir le cur chun feidhme an Rialacháin seo a áirithiú, ba cheart cumhachtaí cur chun feidhme a thabhairt don Choimisiún. Ba cheart na cumhachtaí sin a fheidhmiú i gcomhréir le Rialachán (AE) 182/2011 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle (9).

(48)

Ba cheart an nós imeachta comhairleach a úsáid chun gníomhartha cur chun feidhme a ghlacadh ina n-iarrtar ar an mBallstát a thugann fógra na bearta ceartaitheacha is gá a ghlacadh maidir le comhlachtaí dá dtugtar fógra nach gcomhlíonann na ceanglais chun fógra a thabhairt dóibh nó comhlachtaí nach bhfuil ag comhlíonadh na gceanglas sin a thuilleadh.

(49)

Ba cheart leas a bhaint as an nós imeachta scrúdúcháin chun gníomhartha cur chun feidhme a ghlacadh i ndáil le TCP comhlíontach lena mbaineann riosca do shláinte nó do shábháilteacht daoine nó do ghnéithe eile a bhaineann le leas an phobail a chosaint.

(50)

Ba cheart don Choimisiún gníomhartha cur chun feidhme is infheidhme láithreach a ghlacadh, i gcásanna a bhfuil bonn cirt cuí leo a bhaineann le TCP comhlíontach lena mbaineann riosca do shláinte nó do shábháilteacht daoine, más éilítear sin ar mhórchúiseanna práinne.

(51)

I gcomhréir leis an gcleachtas seanbhunaithe, féadfaidh an coiste a bhunaítear faoin Rialachán seo ról fónta bheith aige maidir le hábhair a scrúdú a bhaineann le cur i bhfeidhm an Rialacháin seo, ar ábhair iad a tharraing cathaoirleach an choiste anuas nó a tharraing ionadaí ó Bhallstát anuas i gcomhréir lena rialacha nós imeachta.

(52)

Nuair a bhíonn ábhair a bhaineann leis an Rialachán seo, seachas cur chun feidhme an Rialacháin nó sáruithe air, á scrúdú ag, i.e. sainghrúpa de chuid an Choimisiúin, ba cheart an fhaisnéis agus an doiciméadacht ar fad a chur chuig Parlaimint na hEorpa, i gcomhréir leis an ngnáthchleachtas, agus nuair is iomchuí, ba cheart a iarraidh uirthi bheith i láthair ag cruinnithe den sórt sin.

(53)

Ba cheart don Choimisiún a chinneadh, trí bhíthin gníomhartha cur chun feidhme agus, mar gheall ar an nádúr speisialta a bhaineann leo, ag gníomhú dó gan Rialachán (AE) Uimh. 182/2011 a chur i bhfeidhm, cibé an bhfuil bonn cirt leis na bearta a rinne na Ballstáit i ndáil le TCP neamhchomhlíontach.

(54)

Chun am leordhóthanach a thabhairt do mhonaróirí agus d'oibreoirí eacnamaíocha eile oiriúnú do cheanglais an Rialacháin seo, is gá foráil a dhéanamh maidir le hidirthréimhse leordhóthanach tar éis theacht i bhfeidhm an Rialacháin seo ina bhféadfar TCP a chomhlíonann Treoir 89/686/CEE a chur ar an margadh go fóill.

(55)

Ba cheart do na Ballstáit rialacha a leagan síos i dtaca le pionóis is infheidhme maidir le sáruithe ar an Rialachán seo agus ba cheart dóibh a áirithiú go bhforghníomhófar na rialacha sin. Ba cheart do na pionóis dá bhforáiltear bheith éifeachtach, comhréireach agus athchomhairleach.

(56)

Ós rud é nach féidir leis na Ballstáit cuspóir an Rialacháin seo, eadhon a áirithiú go gcomhlíonann TCP atá ar an margadh na ceanglais lena bhforáiltear d'ardleibhéal cosanta sláinte agus sábháilteachta úsáideoirí, a bhaint amach go leordhóthanach, agus feidhmiú an mhargaidh inmheánaigh á ráthú leis, agus gur fearr, dá bhrí sin, de bharr fhairsinge agus iarmhairtí an Rialacháin, é a bhaint amach ar leibhéal an Aontais, féadfaidh an tAontas bearta a ghlacadh, i gcomhréir le prionsabal na coimhdeachta mar atá leagtha amach in Airteagal 5 den Chonradh ar an Aontas Eorpach. I gcomhréir le prionsabal na comhréireachta, mar atá leagtha amach san Airteagal sin, ní théann an Rialachán seo thar a bhfuil riachtanach chun an cuspóir sin a bhaint amach.

(57)

Rinneadh leasuithe ar Threoir 89/686/CEE roinnt uaireanta. Ós rud é go bhfuil leasuithe substaintiúla breise le déanamh agus chun cur chun feidhme aonfhoirmeach ar fud an Aontais a áirithiú, ba cheart dá bhrí sin Treoir 89/686/CEE a aisghairm,

TAR ÉIS AN RIALACHÁN SEO A GHLACADH:

CAIBIDIL I

FORÁLACHA GINEARÁLTA

Airteagal 1

Ábhar

Leagtar síos sa Rialachán seo ceanglais maidir le trealamh cosanta pearsanta (TCP) atá le cur ar fáil ar an margadh a dhearadh agus a mhonarú, chun cosaint sláinte agus sábháilteachta úsáideoirí a áirithiú agus rialacha a bhunú maidir le saorghluaiseacht TCP san Aontas.

Airteagal 2

Raon feidhme

1.   Tá feidhm ag an Rialachán seo maidir le TCP.

2.   Níl feidhm ag an Rialachán seo maidir le TCP:

(a)

atá deartha go sonrach lena úsáid ag na fórsaí armtha nó chun an t-ord poiblí a choinneáil;

(b)

atá deartha lena úsáid le haghaidh féinchosanta seachas TCP atá ceaptha le haghaidh gníomhaíochtaí spóirt;

(c)

atá deartha don úsáid phríobháideach mar chosaint ar an méid seo a leanas:

(i)

dálaí atmaisféir nach dálaí foircneacha iad;

(ii)

an taisleach agus uisce le linn níochán mias a bheith ar bun;

(d)

lena úsáid go heisiach ar shoithí muirghabhála agus ar aerárthaí atá faoi réir na gconarthaí idirnáisiúnta iomchuí is infheidhme sna Ballstáit;

(e)

ar mhaithe le ceannchosaint, aghaidhchosaint nó cosaint súl úsáideoirí, a chumhdaítear le Rialachán Uimh. 22 ó Choimisiún Eacnamaíochta na Náisiún Aontaithe don Eoraip (UNECE) maidir le forálacha aonfhoirmeacha a bhaineann le formheas a dhéanamh ar chlogaid chosanta agus ar na scáthláin a ghabhann leo do thiománaithe agus do phaisinéirí gluaisrothair agus móipéidí.

Airteagal 3

Sainmhínithe

Chun críocha an Rialacháin seo, tá feidhm ag na sainmhínithe seo a leanas:

(1)

ciallaíonn “trealamh cosanta pearsanta” (TCP):

(a)

trealamh atá deartha agus monaraithe lena chaitheamh nó lena iompar ag duine ar mhaithe le cosaint a fháil ar riosca amháin nó níos mó maidir le sláinte nó le sábháilteacht an duine sin;

(b)

comhpháirteanna idirmhalartaithe le haghaidh trealaimh dá dtagraítear i bpointe (a) atá riachtanach dá fheidhm chosanta;

(c)

córais chónaisc don trealamh dá dtagraítear i bpointe (a) nach mbíonn ar iompar ná á gcaitheamh ag duine, atá deartha chun an trealamh sin a cheangal le feiste sheachtrach nó le pointe seasta iontaofa, nach bhfuil deartha le bheith feistithe go buan agus nach bhfuil gá le hoibreacha ceangail ina leith sula n-úsáidfear iad.

(2)

ciallaíonn “cur ar fáil ar an margadh” aon soláthar de TCP lena dháileadh nó lena úsáid ar mhargadh an Aontais le linn gníomhaíochta tráchtála, ar íocaíocht nó saor in aisce;

(3)

ciallaíonn “cur ar an margadh” TCP a chur ar mhargadh an Aontais den chéad uair;

(4)

ciallaíonn “monaróir” aon duine nádúrtha nó dlítheanach a mhonaraíonn TCP nó a ndéantar TCP a dhearadh nó a mhonarú thar a cheann, agus a dhéanann é a mhargú faoina ainm nó faoina thrádmharc;

(5)

ciallaíonn “ionadaí údaraithe” duine nádúrtha nó dlítheanach atá bunaithe laistigh den Aontas a bhfuil sainordú i scríbhinn faighte aige ó mhonaróir gníomhú thar a cheann maidir le cúraimí sonraithe;

(6)

ciallaíonn “allmhaireoir” duine nádúrtha nó dlítheanach atá bunaithe laistigh den Aontas a chuireann TCP ó thríú tír ar mhargadh an Aontais;

(7)

ciallaíonn “dáileoir” duine nádúrtha nó dlítheanach sa slabhra soláthair, seachas an monaróir nó an t-allmhaireoir, a chuireann TCP ar fáil ar an margadh;

(8)

ciallaíonn “oibreoirí eacnamaíocha” an monaróir, an t-ionadaí údaraithe, an t-allmhaireoir agus an dáileoir;

(9)

ciallaíonn “sonraíocht theicniúil” doiciméad ina leagtar síos na ceanglais theicniúla atá le comhlíonadh ag TCP;

(10)

ciallaíonn “caighdeán comhchuibhithe” caighdeán comhchuibhithe mar atá sainmhínithe i bpointe (c) de phointe 1 d'Airteagal 2 de Rialachán (AE) Uimh. 1025/2012;

(11)

ciallaíonn “creidiúnú” creidiúnú mar atá sainmhínithe i bpointe 10 d'Airteagal 2 de Rialachán (CE) Uimh. 765/2008;

(12)

ciallaíonn “comhlacht creidiúnúcháin náisiúnta” comhlacht creidiúnúcháin náisiúnta mar atá sainmhínithe i bpointe 11 d'Airteagal 2 de Rialachán (CE) Uimh. 765/2008;

(13)

ciallaíonn “measúnú comhréireachta” an próiseas ina dtaispeántar an bhfuil ceanglais sláinte agus sábháilteachta riachtanacha an Rialacháin seo a bhaineann le TCP comhlíonta;

(14)

ciallaíonn “comhlacht um measúnú comhréireachta” comhlacht a dhéanann gníomhaíochtaí um measúnú comhréireachta, lena n-áirítear calabrú, tástáil, deimhniú agus cigireacht;

(15)

ciallaíonn “aisghairm” aon bheart a bhfuil sé d'aidhm aige TCP atá curtha ar fáil cheana don úsáideoir deiridh a fháil ar ais;

(16)

ciallaíonn “tarraingt siar” aon bheart arb é is aidhm dó cosc a chur ar TCP sa slabhra soláthair a chur ar fáil ar an margadh;

(17)

ciallaíonn “reachtaíocht an Aontais um chomhchuibhiú” aon reachtaíocht de chuid an Aontais a dhéanann comhchuibhiú ar na dálaí chun táirgí a chur ar fáil ar an margadh.

(18)

ciallaíonn “marcáil CE” marcáil lena gcuireann an monaróir in iúl go bhfuil an TCP sin i gcomhréir leis na ceanglais is infheidhme atá leagtha amach i reachtaíocht chomhchuibhithe an Aontais ina ndéantar foráil maidir lena fheistiú;

Airteagal 4

Cur ar fáil ar an margadh

Ní chuirfear TCP ar fáil ar an margadh ach amháin, i gcás ina ndéantar é a chothabháil i gceart agus ina n-úsáidtear é le haghaidh na críche atá beartaithe dó, má chomhlíonann sé an Rialachán seo agus mura gcuirfear sláinte nó sábháilteacht daoine i mbaol leis agus mura gcuirfear ainmhithe baile nó maoin i mbaol leis.

Airteagal 5

Ceanglais riachtanacha sláinte agus sábháilteachta

Comhlíonfaidh TCP na ceanglais riachtanacha sláinte agus sábháilteachta atá leagtha amach in Iarscríbhinn II agus a bhfuil feidhm acu maidir leis.

Airteagal 6

Forálacha a bhaineann le húsáid TCP

Ní dhéanfaidh an Rialachán seo difear do theidlíocht na mBallstát, go háirithe agus Treoir 89/656/CEE á cur chun feidhme, ceanglais a leagan síos a bhaineann le húsáid TCP ar choinníoll nach ndéanann na ceanglais sin difear do dhearadh TCP a chuirtear ar an margadh i gcomhréir leis an Rialachán seo.

Airteagal 7

Saorghluaiseacht

1.   Ní chuirfidh na Ballstáit, i gcás na ngnéithe arna gcumhdach ag an Rialachán seo, bac ar TCP a chomhlíonann an Rialachán seo a chur ar fáil ar an margadh.

2.   Ag aontaí trádála, taispeántais agus léirithe nó imeachtaí comhchosúla, ní chuirfidh na Ballstáit cosc ar TCP nach gcomhlíonann an Rialachán seo a thaispeáint, ar choinníoll go gcuirtear in iúl ar chomhartha soléite nach gcomhlíonann an TCP an Rialachán seo agus nach bhfuil sé ar fáil ar an margadh é go dtí go mbeidh sé tugtha chun comhréireachta.

Le linn léirithe, glacfar bearta leordhóthanacha chun cosaint daoine a áirithiú.

CAIBIDIL II

OIBLEAGÁIDÍ NA nOIBREOIRÍ EACNAMAÍOCHA

Airteagal 8

Oibleagáidí na monaróirí

1.   Agus TCP á chur ar an margadh acu, áiritheoidh monaróirí gur dearadh agus gur monaraíodh é i gcomhréir leis na ceanglais riachtanacha sláinte agus sábháilteachta is infheidhme a leagtar amach in Iarscríbhinn II.

2.   Tarraingeoidh monaróirí suas an doiciméadacht theicniúil dá dtagraítear in Iarscríbhinn III (“doiciméadacht theicniúil”) agus cuirfidh siad i gcrích an nós imeachta um measúnú comhréireachta is infheidhme dá dtagraítear in Airteagal 19 nó socróidh siad go ndéanfar é.

I gcás ina bhfuil sé léirithe ag an nós imeachta nó na nósanna imeachta iomchuí go bhfuil na ceanglais riachtanacha sláinte agus sábháilteachta is infheidhme á gcomhlíonadh ag TCP, déanfaidh monaróirí an dearbhú comhréireachta de chuid AE dá dtagraítear in Airteagal 15 a tharraingt suas agus marcáil CE dá dtagraítear in Airteagal 16 a ghreamú de.

3.   Coimeádfaidh monaróirí an doiciméadacht theicniúil agus an dearbhú comhréireachta de chuid AE go ceann 10 mbliana tar éis don TCP a bheith curtha ar an margadh.

4.   Áiritheoidh monaróirí go mbeidh nósanna imeachta ann le go bhfanfaidh an táirgeadh sraithe i gcomhréir leis an Rialachán seo. Déanfar athruithe ar dhearadh nó ar saintréithe an TCP agus athruithe ar na caighdeáin chomhchuibhithe nó ar shonraíochtaí teicniúla eile lena ndéantar comhréireacht an TCP a dhearbhú trí thagairt a dhéanamh dóibh a chur i gcuntas go leormhaith.

Nuair a mheastar é a bheith iomchuí maidir leis na rioscaí a bhaineann le TCP, déanfaidh monaróirí, chun sláinte agus sábháilteacht na dtomhaltóirí agus úsáideoirí deiridh eile a chosaint, tástáil shamplach ar TCP atá curtha ar fáil ar an margadh, gearáin a imscrúdú agus, más gá, clár um ghearáin a choinneáil, maidir le TCP neamh-chomhréireach agus TCP a aisghaireadh, agus coimeádfaidh siad dáileoirí ar an eolas faoi aon fhaireachán den sórt sin.

5.   Áiritheoidh monaróirí go bhfuil uimhir chineáil, baiscuimhir nó sraithuimhir nó eilimint eile lenar féidir é a shainaithint ar an TCP a chuireann siad ar an margadh, nó, i gcás nach féidir a leithéid a dhéanamh de bharr mhéid nó chineál an TCP, go gcuirtear an fhaisnéis is gá ar an bpacáistíocht nó ar dhoiciméad a ghabhann leis an TCP.

6.   Déanfaidh monaróirí a n-ainm, a dtrádainm cláraithe nó a dtrádmharc cláraithe agus an seoladh poist ag ar féidir teagmháil a dhéanamh leo a léiriú ar an TCP nó, i gcás nach féidir é sin a dhéanamh, ar an bpacáistíocht nó ar dhoiciméad a ghabhann leis an TCP. Cuirfear áit ar leithligh ag ar féidir teagmháil a dhéanamh leis an monaróir in iúl leis an seoladh. Beidh na sonraí teagmhála i dteanga is féidir le húsáideoirí deiridh agus údaráis faireachas margaidh a thuiscint go héasca.

7.   Áiritheoidh monaróirí go bhfuil ag gabháil leis an TCP na treoracha agus an fhaisnéis eile a leagtar amach i bpointe 1.4 d'Iarscríbhinn II agus iad i dteanga is féidir le tomhaltóirí agus úsáideoirí deiridh eile a thuiscint gan stró, arna cinneadh ag an mBallstát lena mbaineann. Beidh treoracha agus faisnéis den sórt sin, mar aon le haon lipéadú, soiléir, intuigthe, intuisceana agus inléite.

8.   Cuirfidh an monaróir an dearbhú comhréireachta de chuid AE ar fáil leis an TCP nó áireoidh sé sna treoracha agus san fhaisnéis a leagtar amach i bpointe 1.4 d'Iarscríbhinn II an seoladh idirlín ar féidir rochtain a fháil ar an dearbhú comhréireachta de chuid AE.

9.   Má mheasann monaróirí nó má tá cúis acu lena chreidiúint nach bhfuil TCP atá curtha ar an margadh acu i gcomhréir leis an Rialachán seo, déanfaidh siad láithreach na bearta ceartaitheacha is gá chun an TCP sin a thabhairt i gcomhréireacht, chun é a tharraingt siar nó chun é a aisghairm, de réir mar is iomchuí. Thairis sin, i gcás ina bhfuil riosca ag baint leis an TCP, cuirfidh monaróirí é sin in iúl gan mhoill d'údaráis náisiúnta inniúla na mBallstát inar chuir siad an TCP ar fáil ar an margadh, ag tabhairt sonraí, go háirithe, faoin neamh-chomhréireacht agus faoi aon bhearta ceartaitheacha atá déanta.

10.   Mar thoradh ar iarraidh réasúnaithe ó údarás náisiúnta inniúil, cuirfidh monaróirí an fhaisnéis agus an doiciméadacht ar fad is gá chun comhréireacht an TCP leis an Rialachán seo a léiriú ar fáil don údarás sin, i bhfoirm páipéir nó leictreonach agus i dteanga is féidir leis an údarás sin a thuiscint gan stró. Oibreoidh siad i gcomhar leis an údarás sin, arna iarraidh sin dó, maidir le haon bheart arna dhéanamh chun deireadh a chur leis na rioscaí a bhaineann le TCP atá curtha ar an margadh acu.

Airteagal 9

Ionadaithe údaraithe

1.   Féadfaidh an monaróir, trí bhíthin sainordú i scríbhinn, ionadaí údaraithe a cheapadh.

Ní bheidh na hoibleagáidí atá leagtha síos in Airteagal 8(1) agus an oibleagáid maidir leis an doiciméadacht theicniúil a tharraingt suas dá dtagraítear in Airteagal 8(2) mar chuid de shainordú an ionadaí údaraithe.

2.   Déanfaidh ionadaí údaraithe na cúraimí a shonrófar sa sainordú a gheofar ón monaróir. Leis an sainordú, lamhálfar don ionadaí údaraithe an méid seo a leanas ar a laghad a dhéanamh:

(a)

an dearbhú comhréireachta de chuid AE agus an doiciméadacht theicniúil a choinneáil ar fáil do na húdaráis náisiúnta faireachais margaidh go ceann tréimhse 10 mbliana tar éis don TCP a bheith curtha ar an margadh;

(b)

tar éis dó iarraidh réasúnaithe a fháil ó údarás náisiúnta inniúil, an fhaisnéis agus an doiciméadacht ar fad is gá a chur ar fáil don údarás sin chun comhréireacht an TCP a léiriú;

(c)

obair i gcomhar leis na húdaráis náisiúnta inniúla, arna iarraidh sin dóibh, maidir le haon bheart atá le déanamh chun deireadh a chur leis na rioscaí a bhaineann le TCP arna gcumhdach faoi shainordú an ionadaí údaraithe.

Airteagal 10

Oibleagáidí na n-allmhaireoirí

1.   Ní chuirfidh allmhaireoirí ach TCP comhlíontach ar an margadh.

2.   Sula gcuirfidh siad TCP ar an margadh, áiritheoidh allmhaireoirí go bhfuil an nós imeachta iomchuí um measúnú comhréireachta dá dtagraítear in Airteagal 19 curtha i gcrích ag an monaróir. Áiritheoidh siad go bhfuil an doiciméadacht theicniúil tarraingthe suas ag an monaróir, go bhfuil marcáil CE ar an TCP agus go bhfuil na doiciméid a cheanglaítear ag gabháil leis agus go bhfuil na ceanglais atá leagtha amach in Airteagal 8(5) agus (6) comhlíonta ag an monaróir.

I gcás ina measann allmhaireoir, nó má tá cúis aige lena chreidiúint nach bhfuil TCP i gcomhréir leis na ceanglais riachtanacha sláinte agus sábháilteachta is infheidhme atá leagtha amach in Iarscríbhinn II, ní chuirfidh sé ar an margadh é go dtí go bhfuil sé tugtha i gcomhréireacht. Ina theannta sin, i gcás ina bhfuil riosca ag baint leis an TCP, cuirfidh an t-allmhaireoir é sin in iúl don mhonaróir agus do na húdaráis faireachais margaidh chuige sin.

3.   Cuirfidh allmhaireoirí in iúl, ar an TCP, a n-ainm, a dtrádainm cláraithe nó a dtrádmharc cláraithe agus an seoladh poist ag ar féidir teagmháil a dhéanamh leo nó, i gcás nach féidir é sin a dhéanamh, ar an bpacáistíocht nó ar dhoiciméad a ghabhann leis an TCP. Beidh na sonraí teagmhála bheith i dteanga is féidir le húsáideoirí deiridh agus údaráis faireachais margaidh a thuiscint gan stró.

4.   Áiritheoidh allmhaireoirí go bhfuil ag gabháil leis an TCP na treoracha agus an fhaisnéis a leagtar amach i bpointe 1.4 d'Iarscríbhinn II agus iad i dteanga is féidir le tomhaltóirí agus úsáideoirí deiridh eile a thuiscint gan stró, arna cinneadh ag an mBallstát lena mbaineann.

5.   Áiritheoidh allmhaireoirí, fad atá an TCP faoina gcúram, nach ndéanfaidh dálaí stórála ná iompair difear dá chomhréireacht leis na ceanglais riachtanacha sláinte agus sábháilteachta is infheidhme atá leagtha amach in Iarscríbhinn II.

6.   I gcás ina meastar é a bheith iomchuí maidir leis na rioscaí atá ag baint le TCP, déanfaidh allmhaireoirí, chun sláinte agus sábháilteacht na dtomhaltóirí agus úsáideoirí deiridh eile a chosaint, tástáil shamplach ar TCP atá curtha ar fáil ar an margadh, gearáin a fhiosrú agus, más gá, clár um ghearáin a choinneáil, maidir le TCP neamh-chomhréireach agus TCP a aisghaireadh, agus coimeádfaidh siad dáileoirí ar an eolas faoi fhaireachán den sórt sin.

7.   Má mheasann allmhaireoirí nó má tá cúis acu lena chreidiúint nach bhfuil TCP atá curtha ar an margadh acu i gcomhréir leis an Rialachán seo, déanfaidh siad láithreach na bearta ceartaitheacha is gá chun an TCP a thabhairt i gcomhréireacht, chun é a tharraingt siar nó chun é a aisghairm, de réir mar is iomchuí. Thairis sin, i gcás ina bhfuil riosca ag baint leis an TCP, cuirfidh allmhaireoirí é sin in iúl gan mhoill d'údaráis náisiúnta inniúla na mBallstát inar chuir siad an TCP ar fáil ar an margadh, ag tabhairt sonraí, go háirithe, faoin neamh-chomhréireacht agus faoi aon bheart ceartaitheach atá déanta.

8.   Coinneoidh allmhaireoirí, go ceann 10 mbliana tar éis don TCP a bheith curtha ar an margadh, cóip den dearbhú comhréireachta de chuid AE ar fáil do na h-údaráis faireachais margaidh agus áiritheoidh siad gur féidir an doiciméadacht theicniúil a chur ar fáil do na húdaráis sin, arna iarraidh sin dóibh.

9.   Mar thoradh ar iarraidh réasúnaithe ó údarás náisiúnta inniúil, déanfaidh allmhaireoirí an fhaisnéis agus an doiciméadacht ar fad a theastaíonn chun comhréireacht TCP a léiriú, a chur ar fáil dó i bhfoirm páipéir nó leictreonach agus i dteanga a fhéadfaidh an t-údarás sin a thuiscint gan stró. Oibreoidh siad i gcomhar leis an údarás sin, arna iarraidh sin dó, maidir le haon bheart arna dhéanamh chun deireadh a chur leis na rioscaí a bhaineann le TCP atá curtha ar an margadh acu.

Airteagal 11

Oibleagáidí na ndáileoirí

1.   Agus TCP á chur ar fáil ar an margadh, gníomhóidh dáileoirí go cuí agus go cúramach maidir le ceanglais an Rialacháin seo.

2.   Roimh dóibh TCP a chur ar fáil ar an margadh, fíoróidh dáileoirí go mbeidh marcáil CE air, go mbeidh na doiciméid a cheanglaítear agus na treoracha agus an fhaisnéis a leagtar amach i bpointe 1.4 d'Iarscríbhinn II ag gabháil leis i dteanga is féidir le tomhaltóirí agus úsáideoirí deiridh eile sa Bhallstát a thuiscint gan stró, ar Ballstát é ina bhfuil TCP le cur ar fáil ar an margadh, agus fíoróidh siad freisin go bhfuil na ceanglais atá leagtha amach in Airteagal 8(5) agus (6) agus in Airteagal 10(3) faoi seach comhlíonta ag an monaróir agus ag an allmhaireoir.

I gcás ina measann dáileoir, nó má tá cúis aige lena chreidiúint nach bhfuil TCP i gcomhréir leis na ceanglais riachtanacha sláinte agus sábháilteachta is infheidhme atá leagtha amach in Iarscríbhinn II, ní chuirfidh sé an TCP ar fáil an margadh go dtí go mbeidh sé tugtha i gcomhréireacht. Ina theannta sin, i gcás ina bhfuil riosca ag baint leis an TCP, cuirfidh an dáileoir é sin in iúl don mhonaróir nó don allmhaireoir, agus do na húdaráis faireachais margaidh.

3.   Áiritheoidh dáileoirí, fad atá TCP faoina gcúram, nach ndéanfaidh dálaí stórála ná iompair a chomhréireacht leis na ceanglais riachtanacha sláinte agus sábháilteachta is infheidhme atá leagtha amach in Iarscríbhinn II a chur i mbaol.

4.   I gcás ina measann dáileoirí nó má tá cúis acu lena chreidiúint nach bhfuil TCP atá curtha ar fáil ar an margadh acu i gcomhréir leis an Rialachán seo, áíritheoidh siad go ndéantar na bearta ceartaitheacha is gá chun é a thabhairt i gcomhréireacht, chun é a tharraingt siar nó chun é a aisghairm, de réir mar is iomchuí. Thairis sin, i gcás ina bhfuil riosca ag baint leis an TCP, cuirfidh dáileoirí é sin in iúl gan mhoill d'údaráis náisiúnta inniúla na mBallstát inar chuir siad an TCP ar fáil ar an margadh, ag tabhairt sonraí, go háirithe, faoin neamhchomhréireacht agus faoi aon bhearta ceartaitheacha atá déanta.

5.   Mar thoradh ar iarraidh réasúnaithe ó údarás náisiúnta inniúil, cuirfidh dáileoirí an fhaisnéis agus an doiciméadacht ar fad, i bhfoirm páipéir nó leictreonach, is gá chun comhréireacht an TCP a léiriú ar fáil dó. Oibreoidh siad i gcomhar leis an údarás sin, arna iarraidh sin dó, maidir le haon bheart arna dhéanamh chun deireadh a chur leis na rioscaí a bhaineann le TCP atá curtha ar fáil an margadh acu.

Airteagal 12

Cásanna ina mbaineann oibleagáidí monaróirí le hallmhaireoirí agus le dáileoirí

Measfar gur monaróir é allmhaireoir nó dáileoir chun críocha an Rialacháin seo agus beidh sé faoi réir oibleagáidí an mhonaróra atá leagtha amach in Airteagal 8, i gcás ina gcuireann sé TCP ar an margadh faoina ainm nó faoina thrádmharc nó i gcás ina modhnaíonn sé TCP atá curtha ar an margadh cheana féin ar dhóigh ina bhféadfaí difear a dhéanamh do chomhlíonadh an Rialacháin seo.

Airteagal 13

Sainaithint oibreoirí eacnamaíocha

Déanfaidh oibreoirí eacnamaíocha, arna iarraidh sin, an méid seo a leanas a shainaithint do na húdaráis faireachais margaidh:

(a)

aon oibreoir eacnamaíoch a sholáthair TCP dóibh;

(b)

aon oibreoir eacnamaíoch ar sholáthair siad TCP dó.

Beidh oibreoirí eacnamaíocha in ann an fhaisnéis dá dtagraítear sa chéad mhír, a thíolacadh go ceann 10 mbliana tar éis don TCP a bheith soláthraithe dóibh agus go ceann 10 mbliana tar éis dóibh an TCP a sholáthar.

CAIBIDIL III

COMHRÉIREACHT AN TCP

Airteagal 14

Toimhde chomhréireacht TCP

Toimhdeofar go bhfuil TCP atá i gcomhréir leis na caighdeáin chomhchuibhithe nó codanna díobh, ar foilsíodh a thagairtí in Iris Oifigiúil an Aontais Eorpaigh, i gcomhréir leis na ceanglais riachtanacha sláinte agus sábháilteachta atá leagtha amach in Iarscríbhinn II arna gcumhdach ag na caighdeáin sin nó ag codanna díobh.

Airteagal 15

Dearbhú comhréireachta de chuid AE

1.   Sonrófar sa dearbhú comhréireachta de chuid AE go bhfuil comhlíonadh na gceanglas riachtanach sláinte agus sábháilteachta is infheidhme atá leagtha amach in Iarscríbhinn II léirithe.

2.   Leanfaidh an dearbhú comhréireachta de chuid AE an struchtúr samplach atá leagtha amach in Iarscríbhinn IX, áireofar ann na gnéithe atá sonraithe sna modúil ábhartha atá leagtha amach in Iarscríbhinní IV, VI, VII agus VIII agus déanfar é a thabhairt cothrom le dáta ar bhonn leanúnach. Aistreofar é go dtí an teanga nó go dtí na teangacha a éilíonn an Ballstát ina ndéantar an TCP a chur ar an margadh nó a chur ar fáil ar an margadh.

3.   I gcás ina bhfuil TCP faoi réir gníomh amháin nó níos mó de chuid an Aontais lena gceanglaítear dearbhú comhréireachta de chuid AE, tarraingeofar suas dearbhú comhréireachta aonair de chuid AE maidir le gach gníomh den sórt sin de chuid an Aontais. Beidh sainaithint na ngníomhartha de chuid an Aontais lena mbaineann sa dearbhú, lena n-áirítear a dtagairtí foilsithe.

4.   Tríd an dearbhú comhréireachta de chuid AE a tharraingt suas, gabhfaidh an monaróir freagracht air féin go gcomhlíonfaidh an TCP na ceanglais atá leagtha síos sa Rialachán seo.

Airteagal 16

Prionsabail ghinearálta mharcáil CE

Beidh marcáil CE faoi réir na bprionsabal ginearálta a leagtar amach in Airteagal 30 de Rialachán (CE) Uimh. 765/2008.

Airteagal 17

Rialacha agus coinníollacha maidir le marcáil CE a fheistiú

1.   Feisteofar marcáil CE ar an TCP ar dhóigh shofheicthe, sholéite agus dhoscriosta. Mura féidir é sin a dhéanamh nó mura bhfuil gá leis mar gheall ar chineál an TCP, feisteofar ar an bpacáistíocht é agus ar na doiciméid a ghabhann leis an TCP.

2.   Feisteofar marcáil CE sula gcuirfear an TCP ar an margadh.

3.   I dtaca le TCP atá i gCatagóir III, i ndiaidh na marcála CE beidh uimhir aitheantais an chomhlachta dá dtugtar fógra atá bainteach leis an nós imeachta a leagtar amach in Iarscríbhinn VII nó VIII.

Is é an comhlacht féin dá dtugtar fógra a fheisteoidh uimhir aitheantais an chomhlachta sin, nó feisteoidh an monaróir nó a ionadaí í, faoi threoir an chomhlachta sin.

4.   Féadfar picteagram nó marcáil eile, lena gcuirtear in iúl an riosca a bhfuil an TCP ceaptha cosaint a thabhairt air, a chur i ndiaidh marcáil CE agus, i gcás inarb infheidhme, a chur le huimhir aitheantais an chomhlachta dá dtugtar fógra.

5.   Forbróidh na Ballstáit na sásraí atá ann cheana lena áirithiú go gcuirfear an córas lena rialaítear marcáil CE i bhfeidhm i gceart agus gníomhóidh siad go hiomchuí i gcás go mbaintear úsáid mhíchuí as an marcáil sin.

CAIBIDIL IV

MEASÚNÚ COMHRÉIREACHTA

Airteagal 18

Catagóirí riosca TCP

Aicmeofar an TCP de réir na gcatagóirí riosca atá leagtha amach in Iarscríbhinn I.

Airteagal 19

Nósanna imeachta um measúnú comhréireachta

Is iad seo a leanas na nósanna imeachta um measúnú comhréireachta nach mór cloí leo, le haghaidh gach catagóire riosca atá leagtha amach in Iarscríbhinn I:

(a)

Catagóir I: rialú táirgthe inmheánach (modúl A) atá leagtha amach in Iarscríbhinn IV;

(b)

Catagóir II: cineálscrúdú AE (modúl B) atá leagtha amach in Iarscríbhinn V de réir cineál-chomhréireacht bunaithe ar rialú táirgthe inmheánach (modúl C) atá leagtha amach in Iarscríbhinn VI;

(c)

Catagóir III: cineálscrúdú AE (modúl B) atá leagtha amach in Iarscríbhinn V agus ceann díobh seo a leanas:

(i)

cineál-chomhréireacht atá bunaithe ar rialú táirgthe inmheánach móide seiceálacha ar tháirgí faoi mhaoirseacht ag eatraimh randamacha (modúl C2), atá leagtha amach in Iarscríbhinn VII;

(ii)

cineál-chomhréireacht atá bunaithe ar dhearbhú cáilíochta an phróisis táirgthe (modúl D) atá leagtha amach in Iarscríbhinn VIII.

De mhaolú air sin, féadfar leas a bhaint as an nós imeachta dá dtagraítear faoi phointe (b) i gcás TCP a tháirgtear mar aonad aonair a fheileann d'úsáideoir aonair agus a aicmítear de réir Chatagóir III.

CAIBIDIL V

FÓGRA A THABHAIRT MAIDIR LE COMHLACHTAÍ UM MEASÚNÚ COMHRÉIREACHTA

Airteagal 20

Fógra a thabhairt

Tabharfaidh na Ballstáit fógra don Choimisiún agus do na Ballstáit eile maidir le comhlachtaí atá údaraithe i ndáil le cúraimí um measúnú comhréireachta tríú páirtí a dhéanamh faoin Rialachán seo.

Airteagal 21

Na húdaráis a thugann fógra

1.   Ainmneoidh na Ballstáit údarás a thugann fógra a bheidh freagrach as na nósanna imeachta is gá a bhunú agus is gá a dhéanamh maidir le measúnú ar chomhlachtaí um measúnú comhréireachta agus a bheidh freagrach as fógra a thabhairt dóibh agus as faireachán a dhéanamh ar chomhlachtaí dá dtugtar fógra, lena n-áirítear comhlíonadh Airteagal 26.

2.   Féadfaidh na Ballstáit a chinneadh go ndéanfaidh comhlacht creidiúnúcháin náisiúnta, de réir bhrí Rialachán (CE) Uimh. 765/2008 agus i gcomhréir leis, an measúnú agus an faireachán dá dtagraítear i mír 1.

3.   I gcás ina ndéanann an t-údarás a thugann fógra an measúnú, an fógra nó an faireachán dá dtagraítear i mír 1 den Airteagal seo a tharmligean chuig comhlacht nó a chur ar iontaoibh comhlachta nach eintiteas rialtais é, beidh an comhlacht sin ina eintiteas dlíthiúil a chomhlíonfaidh, mutatis mutandis, na ceanglais atá leagtha síos in Airteagal 22. Anuas air sin, beidh socruithe ag an gcomhlacht sin chun dliteanais mar thoradh ar a chuid gníomhaíochtaí a chumhdach.

4.   Glacfaidh an t-údarás a thugann fógra, freagracht iomlán as na cúraimí a chuireann an comhlacht dá dtagraítear i mír 3 i gcrích.

Airteagal 22

Na ceanglais i dtaca leis na húdaráis a thugann fógra

1.   Bunófar údarás a thugann fógra i gcaoi is nach mbeidh aon choinbhleacht leasa ann leis na comhlachtaí um measúnú comhréireachta.

2.   Eagrófar agus oibreofar údarás a thugann fógra i gcaoi go gcoimirceofar oibiachtúlacht agus neamhchlaontacht a chuid gníomhaíochtaí.

3.   Eagrófar údarás a thugann fógra i gcaoi go ndéanfaidh daoine inniúla, nach iad na daoine a rinne an measúnú, gach cinneadh a bhaineann le fógra a thabhairt do chomhlacht um measúnú comhréireachta.

4.   Ní thairgfidh ná ní sholáthróidh údarás a thugann fógra aon ghníomhaíochtaí a dhéanann comhlachtaí um measúnú comhréireachta, ná aon seirbhísí comhairleachta ar bhonn tráchtála ná ar bhonn iomaíoch.

5.   Coimirceoidh údarás a thugann fógra rúndacht na faisnéise a fhaigheann sé.

6.   Beidh dóthain ball foirne inniúil ar fáil don údarás a thugann fógra le go bhféadfaidh sé a chuid cúraimí a chur i gcrích mar is cuí.

Airteagal 23

Oibleagáid faisnéise ar údaráis a thugann fógra

Cuirfidh na Ballstáit an Coimisiún ar an eolas faoina nósanna imeachta le haghaidh measúnú a dhéanamh ar chomhlachtaí um measúnú comhréireachta, maidir le fógra a thabhairt do na comhlachtaí sin agus maidir le faireachán a dhéanamh ar chomhlachtaí dá dtugtar fógra, agus faoi aon athruithe ar aon cheann acu sin.

Cuirfidh an Coimisiún an fhaisnéis sin ar fáil go poiblí.

Airteagal 24

Ceanglais a bhaineann le comhlachtaí dá dtugtar fógra

1.   Chun críocha fógra a thabhairt, comhlíonfaidh comhlacht um measúnú comhréireachta na ceanglais atá leagtha síos i mír 2 go mír 11.

2.   Bunófar comhlacht um measúnú comhréireachta faoi dhlí náisiúnta an Bhallstáit agus beidh pearsantacht dhlíthiúil aige.

3.   Beidh comhlacht um measúnú comhréireachta ina chomhlacht tríú páirtí atá neamhspleách ar an eagraíocht nó ar an TCP ar a ndéanann sé measúnú.

Maidir le comhlacht ar le comhlachas gnó nó cónaidhm phroifisiúnta é a dhéanann ionadaíocht ar ghnóthais atá bainteach le dearadh, monarú, soláthar, cóimeáil, úsáid nó cothabháil TCP ar a ndéanann sé measúnú, féadfar a mheas gur comhlacht den sórt sin é, ar choinníoll go léirítear go bhfuil sé neamhspleách agus nach bhfuil aon choimhlint leasa ann.

4.   Ní bheidh comhlacht um measúnú comhréireachta, a bhainisteoirí barrleibhéil agus an pearsanra atá freagrach as cúraimí um measúnú comhréireachta a dhéanamh, ina ndearthóir, ina monaróir, ina soláthraí, ina gceannaitheoir, ina n-úinéir, ina n-úsáideoir ná ina gcothabhálaí ar an TCP a ndéanann siad measúnú air, ná ina n-ionadaí ar aon cheann de na páirtithe sin. Ní choisctear leis sin TCP measúnaithe a úsáid a bhfuil gá leis i dtaca le hoibríochtaí an chomhlachta um measúnú comhréireachta ná TCD den sórt sin a úsáid ar bhonn pearsanta.

Ní bheidh baint dhíreach ag comhlacht um measúnú comhréireachta, ag a bhainisteoirí barrleibhéil agus ag an bpearsanra atá freagrach as cúraimí um measúnú comhréireachta a dhéanamh le TCP a dhearadh, a mhonarú, a mhargú, a úsáid ná a chothabháil, ná ní dhéanfaidh siad ionadaíocht ar aon cheann de na páirtithe sin atá i mbun na ngníomhaíochtaí sin. Ní ghabhfaidh siad d'aon ghníomhaíocht a d'fhéadfadh teacht salach ar neamhspleáchas a mbreithiúnais ná a n-ionracais i ndáil le gníomhaíochtaí um measúnú comhréireachta dá dtugtar fógra ina leith. Beidh feidhm aige seo go háirithe maidir le seirbhísí comhairleachta.

Áiritheoidh comhlachtaí um measúnú comhréireachta nach ndéanfaidh gníomhaíochtaí a bhfochuideachtaí ná a bhfochonraitheoirí difear do rúndacht, d'oibiachtúlacht ná do neamhchlaontacht a ngníomhaíochtaí um measúnú comhréireachta.

5.   Déanfaidh na comhlachtaí um measúnú comhréireachta agus a bpearsanra na gníomhaíochtaí um measúnú comhréireachta a chur i gcrích de réir an leibhéil is airde ionracais ghairmiúil agus de réir na hinniúlachta teicniúla is gá sa réimse sonrach lena mbaineann, agus beidh siad saor ó gach cineál brú agus aslaigh, go háirithe brú agus aslach de chineál airgeadais, a bhféadfadh tionchar a bheith acu ar a mbreithiúnas nó ar thorthaí a ngníomhaíochtaí um measúnú comhréireachta, go háirithe a mhéid a bhaineann le daoine nó grúpaí a d'fhéadfadh leas a bhaint as torthaí na ngníomhaíochtaí sin.

6.   Beidh sé de chumas ag comhlacht um measúnú comhréireachta na cúraimí um measúnú comhréireachta uile arna sannadh dó in Iarscríbhinní V, VII agus VIII agus a bhfuil fógra tugtha dó ina leith a dhéanamh, is cuma cé acu a dhéanann an comhlacht um measúnú comhréireachta féin na cúraimí sin nó a ndéantar iad thar a cheann agus faoina fhreagracht.

Le haghaidh gach nós imeachta um measúnú comhréireachta agus le haghaidh gach cineáil TCP a bhfuil fógra tugtha dó ina leith, beidh na nithe seo a leanas ar fáil do chomhlacht um measúnú comhréireachta i gcónaí:

(a)

pearsanra ag a bhfuil an t-eolas teicniúil agus taithí leordhóthanach iomchuí chun na cúraimí um measúnú comhréireachta a chur i gcrích;

(b)

na tuairiscí is gá ar nósanna imeachta a ndéantar measúnú comhréireachta i gcomhréir leo lena n-áirithítear trédhearcacht agus cumas atáirgthe na nósanna imeachta sin. Beidh beartais agus nósanna imeachta iomchuí i bhfeidhm aige lena ndéanfar idirdhealú idir na cúraimí a dhéantar mar chomhlacht dá dtugtar fógra agus aon ghníomhaíochtaí eile;

(c)

na nósanna imeachta is gá maidir le feidhmiú na ngníomhaíochtaí ina dtugtar aird chuí ar mhéid gnóthais, ar an earnáil ina bhfuil sé, ar a struchtúr, ar a chasta atá teicneolaíocht an TCP i dtrácht agus ar ollchineál nó sraithchineál an phróisis táirgthe.

Beidh na hacmhainní is gá ag comhlacht um measúnú comhréireachta chun na cúraimí teicniúla agus riaracháin a bhaineann leis na gníomhaíochtaí um measúnú comhréireachta a dhéanamh ar bhealach iomchuí agus beidh rochtain aige ar an trealamh nó ar na saoráidí uile is gá.

7.   Beidh na hinniúlachtaí seo a leanas ag an bpearsanra atá freagrach as na cúraimí um measúnú comhréireachta a dhéanamh:

(a)

oiliúint mhaith ghairme agus theicniúil ina gcumhdaítear na gníomhaíochtaí um measúnú comhréireachta uile a bhfuil fógra tugtha don chomhlacht um measúnú comhréireachta ina leith;

(b)

eolas sásúil ar cheanglais na measúnuithe a dhéanann siad agus údarás leordhóthanach chun na measúnuithe sin a dhéanamh;

(c)

eolas agus tuiscint iomchuí ar na ceanglais riachtanacha sláinte agus sábháilteachta atá leagtha amach in Iarscríbhinn II, ar na caighdeáin chomhchuibhithe is infheidhme agus ar fhorálacha ábhartha reachtaíocht chomhchuibhithe an Aontais agus ar reachtaíocht náisiúnta;

(d)

an cumas chun deimhnithe, taifid agus tuarascálacha a tharraingt suas lena dtaispeánfar gur cuireadh measúnuithe i gcrích.

8.   Urramófar neamhchlaontacht comhlachtaí um measúnú comhréireachta, a mbainisteoirí barrleibhéil agus an phearsanra atá freagrach as na cúraimí um measúnú comhréireachta a dhéanamh.

Ní bheidh luach saothair na bainistíochta barrleibhéil agus an phearsanra atá freagrach as cúraimí um measúnú comhréireachta comhlachta um measúnú comhréireachta a dhéanamh ag brath ar líon na measúnuithe ná ar thorthaí na measúnuithe sin.

9.   Beidh árachas dliteanais ag comhlachtaí um measúnú comhréireachta mura nglacann an Ballstát an dliteanas air féin i gcomhréir leis an dlí náisiúnta, nó mura bhfuil an Ballstát féin freagrach as an measúnú comhréireachta.

10.   Comhlíonfaidh pearsanra comhlachta um measúnú comhréireachta rúndacht phroifisiúnta maidir leis an bhfaisnéis ar fad a fhaightear mar thoradh ar a gcúraimí a dhéanamh faoi Iarscríbhinn V, Iarscríbhinn VII agus Iarscríbhinn VIII nó faoi aon fhoráil sa dlí náisiúnta lena dtugtar éifeacht dó, seachas maidir le húdaráis inniúla an Bhallstáit ina ndéantar a chuid gníomhaíochtaí. Déanfar cearta dílseánaigh a chosaint.

11.   Beidh comhlachtaí um measúnú comhréireachta rannpháirteach i ngníomhaíochtaí caighdeánaithe ábhartha agus i ngníomhaíochtaí ghrúpa comhordaithe an chomhlachta dá dtugtar fógra a bhunaítear faoi Airteagal 36, agus áiritheoidh siad go bhfuil a bpearsanra atá freagrach as na cúraimí um measúnú comhréireachta a dhéanamh ar eolas fúthu, agus cuirfidh siad i bhfeidhm, mar threoir ghinearálta, na cinntí agus na doiciméid riaracháin arna gcur le chéile mar thoradh ar obair an ghrúpa sin.

Airteagal 25

Toimhde comhréireachta comhlachtaí dá dtugtar fógra

I gcás ina ndéanann comhlacht um measúnú comhréireachta a léiriú go gcomhlíonann sé na critéir atá leagtha síos sna caighdeáin chomhchuibhithe ábhartha, nó i gcodanna díobh, nithe a bhfuil a gcuid tagairtí foilsithe in Iris Oifigiúil an Aontais Eorpaigh, toimhdeofar go mbeidh na ceanglais a leagtar amach in Airteagal 24 á gcomhlíonadh aige a mhéid a chumhdófar na ceanglais sin leis na caighdeáin chomhchuibhithe is infheidhme.

Airteagal 26

Fochuideachtaí agus fochonraitheoireacht comhlachtaí dá dtugtar fógra

1.   I gcás ina ligeann comhlacht dá dtugtar fógra cúraimí sonracha a bhaineann le measúnú comhréireachta ar fochonradh nó i gcás ina dtéann sé ar iontaoibh fochuideachta, áiritheoidh sé go gcomhlíonann an fochonraitheoir nó an fhochuideachta na ceanglais a leagtar síos in Airteagal 24 agus cuirfidh sé an t-údarás a thugann fógra ar an eolas dá réir sin.

2.   Glacfaidh comhlachtaí dá dtugtar fógra freagracht iomlán as na cúraimí a dhéanann fochonraitheoir nó fochuideachta cibé áit ina mbeidh siad bunaithe.

3.   Ní fhéadfar gníomhaíochtaí a ligean ar fochonradh ná ní fhéadfar fochuideachta dul ina mbun gan toiliú an chliaint.

4.   Coinneoidh comhlachtaí dá dtugtar fógra ar fáil don údarás a thugann fógra na doiciméid ábhartha a bhaineann le measúnú ar cháilíochtaí an fhochonraitheora nó na fochuideachta agus leis an obair a dhéanann siad faoi Iarscríbhinní V, VII agus VIII.

Airteagal 27

Iarratas ar fhógra

1.   Déanfaidh comhlacht um measúnú comhréireachta iarratas ar fhógra a chur faoi bhráid an údaráis a thugann fógra sa Bhallstát ina bhfuil sé bunaithe.

2.   Beidh ag gabháil leis an iarratas ar fhógra tuairisc ar na gníomhaíochtaí um measúnú comhréireachta, ar an modúl nó na modúil um measúnú comhréireachta agus ar na cineálacha TCP ina maíonn an comhlacht go bhfuil sé inniúil, chomh maith le deimhniú creidiúnúcháin, más ann dó, arna eisiúint ag comhlacht creidiúnúcháin náisiúnta lena bhfianaítear go gcomhlíonann an comhlacht um measúnú comhréireachta na ceanglais atá leagtha síos in Airteagal 24.

3.   I gcás nach féidir leis an gcomhlacht um measúnú comhréireachta lena mbaineann deimhniú creidiúnúcháin a chur ar fáil, soláthróidh sé don údarás a thugann fógra an fhianaise dhoiciméadach uile is gá d'fhonn comhlíonadh na gceanglas a leagtar síos in Airteagal 24 a fhíorú, a aithint agus faireachán rialta a dhéanamh air.

Airteagal 28

Nós imeachta maidir le fógra a thabhairt

1.   Na húdaráis a thugann fógra féadfaidh siad fógra a thabhairt do chomhlachtaí um measúnú comhréireachta a bhfuil na ceanglais a leagtar síos in Airteagal 24 comhlíonta acu agus dóibh sin amháin.

2.   Tabharfaidh siad fógra don Choimisiún agus do na Ballstáit eile trí bhíthin na huirlise leictreonaí lena dtugtar fógra, arna forbairt agus arna riar ag an gCoimisiún.

3.   Áireofar san fhógra sonraí iomlána na ngníomhaíochtaí um measúnú comhréireachta, an mhodúil nó na modúl um measúnú comhréireachta agus na gcineálacha TCP lena mbaineann agus an fianú ábhartha inniúlachta.

4.   I gcás nach mbeidh fógra bunaithe ar dheimhniú creidiúnúcháin dá dtagraítear in Airteagal 27(2), déanfaidh an t-údarás a thugann fógra fianaise dhoiciméadach a sholáthar don Choimisiún agus do na Ballstáit eile lena ndearbhaítear inniúlacht an chomhlachta um measúnú comhréireachta mar aon leis na socruithe a bheidh i bhfeidhm lena áirithiú go ndéanfar faireachán rialta ar an gcomhlacht sin agus go leanfaidh sé de bheith ag comhlíonadh na gceanglas a leagtar síos in Airteagal 24.

5.   I gcás ina n-úsáidtear deimhniú creidiúnúcháin, féadfaidh an comhlacht lena mbaineann na gníomhaíochtaí a dhéanann comhlacht dá dtugtar fógra a fheidhmiú mura ndéanann an Coimisiún nó na Ballstáit eile agóid laistigh de choicís ón uair a thugtar fógra, nó i gcás nach n-úsáidtear aon chreidiúnú, laistigh de dhá mhí ón uair a thugtar fógra agus sa chás sin amháin.

Ní mheasfar gur comhlacht dá dtugtar fógra chun críocha an Rialacháin seo aon chomhlacht nach comhlacht den sórt sin é.

6.   An t-údarás a thugann fógra tabharfaidh sé fógra don Choimisiún agus do na Ballstáit eile faoi aon athruithe ábhartha ar an bhfógra dá éis sin.

Airteagal 29

Uimhreacha aitheantais agus liosta na gcomhlachtaí dá dtugtar fógra

1.   Sannfaidh an Coimisiún uimhir aitheantais do chomhlacht dá dtugtar fógra.

Sannfaidh sé aon uimhir aitheantais amháin fiú i gcás ina dtugtar fógra don chomhlacht faoi roinnt gníomhartha de chuid an Aontais.

2.   Cuirfidh an Coimisiún ar fáil go poiblí liosta na gcomhlachtaí dá dtugtar fógra faoin Rialachán seo, lena n-áirítear na huimhreacha aitheantais atá sannta dóibh agus na gníomhaíochtaí a bhfuil fógra tugtha dóibh ina leith.

Áiritheoidh an Coimisiún go gcoinneofar an liosta cothrom le dáta.

Airteagal 30

Athruithe ar na fógraí

1.   I gcás ina bhfionnfaidh údarás a thugann fógra, nó i gcás ina gcuirfear é ar an eolas nach bhfuil na ceanglais a leagtar amach in Airteagal 24 á gcomhlíonadh a thuilleadh ag comhlacht dá dtugtar fógra, nó go bhfuil sé ag mainneachtain a chuid oibleagáidí a chomhall, an t-údarás sin a thugann fógra déanfaidh sé an fógra a shrianadh, a chur ar fionraí, nó a tharraingt siar, de réir mar is iomchuí, ag brath ar a thromchúisí atá an mhainneachtain maidir leis na ceanglais sin a chomhlíonadh nó na hoibleagáidí sin a chomhall. Cuirfidh sé an Coimisiún agus na Ballstáit eile ar an eolas láithreach dá réir sin.

2.   I gcás ina ndéanfar an fógra a shrianadh, a chur ar fionraí nó a tharraingt siar, nó i gcás ina scoirfidh an comhlacht dá dtugtar fógra dá ghníomhaíochtaí, glacfaidh an Ballstát a thugann fógra na céimeanna iomchuí chun a áirithiú go ndéanfaidh comhlacht eile dá dtugtar fógra comhaid an chomhlachta chéadluaite a phróiseáil nó go gcoinneofar ar fáil iad do na húdaráis atá freagrach as fógra a thabhairt agus do na húdaráis faireachais margaidh, arna iarraidh sin dóibh.

Airteagal 31

Agóid in aghaidh inniúlacht na gcomhlachtaí dá dtugtar fógra

1.   Imscrúdóidh an Coimisiún gach cás a bhfuil sé in amhras faoi, nó ina léirítear dó go bhfuil amhras ann maidir le hinniúlacht chomhlachta dá dtugtar fógra nó maidir le comhlíonadh leanúnach na gceanglas agus na bhfreagrachtaí ag comhlacht dá dtugtar fógra a bhfuil sé faoina réir.

2.   Déanfaidh an Ballstát a thugann fógra gach faisnéis a bhaineann le bunús an fhógra nó le caomhnú inniúlacht an chomhlachta dá dtugtar fógra lena mbaineann, a chur ar fáil don Choimisiún, arna iarraidh sin dó.

3.   Áiritheoidh an Coimisiún go bpléifear le gach faisnéis íogair a fhaightear le linn a chuid imscrúduithe mar fhaisnéis atá rúnda.

4.   I gcás ina bhfionnann an Coimisiún nach gcomhlíonann comhlacht dá dtugtar fógra na ceanglais maidir le fógra a thabhairt ina leithnó nach gcomhlíonann sé iad níos mó, glacfaidh sé gníomh cur chun feidhme lena n-iarrtar ar an mBallstát a thugann fógra na bearta ceartaitheacha is gá a dhéanamh, lena n-áirítear an fógra a tharraingt siar más gá.

Glacfar an gníomh cur chun feidhme sin i gcomhréir leis an nós imeachta comhairleach dá dtagraítear in Airteagal 44(2).

Airteagal 32

Oibleagáidí oibriúcháin na gcomhlachtaí dá dtugtar fógra

1.   Déanfaidh comhlachtaí dá dtugtar fógra measúnuithe comhréireachta i gcomhréir leis na nósanna um measúnú comhréireachta dá bhforáiltear in Iarscríbhinní V, VII agus VIII.

2.   Déanfar measúnuithe comhréireachta ar bhealach comhréireach agus seachnófar ualaí nach bhfuil gá leo ar oibreoirí eacnamaíocha. Déanfaidh comhlachtaí um measúnú comhréireachta a gcuid gníomhaíochtaí agus aird chuí acu ar mhéid fiontair, ar an earnáil ina bhfuil sé, ar a struchtúr, ar a chasta atá teicneolaíocht an TCP i dtrácht agus ar ollchineál nó sraithchineál an phróisis táirgthe.

Lena linn sin, beidh aird acu mar sin féin ar an méid déine agus ar leibhéal na cosanta a éilítear chun comhlíonadh an TCP le ceanglais an Rialacháin seo a áirithiú.

3.   I gcás ina bhfionnann comhlacht dá dtugtar fógra nach bhfuil na ceanglais sláinte agus sábháilteachta riachtanacha a leagtar amach in Iarscríbhinn II ná na caighdeáin chomhchuibhithe chomhfhreagracha ná sonraíochtaí teicniúla eile comhlíonta ag an monaróir, ceanglóidh sé ar an monaróir na bearta ceartaitheacha iomchuí a dhéanamh agus ní eiseoidh sé deimhniú ná cinneadh formheasa.

4.   I gcás ina bhfionnann comhlacht dá dtugtar fógra, le linn dó faireachán a dhéanamh ar chomhréireacht tar éis dó an deimhniú nó an cinneadh formheasa a eisiúint, nach bhfuil comhlíonadh á dhéanamh ag TCP a thuilleadh, ceanglóidh sé ar an monaróir na bearta ceartaitheacha iomchuí a dhéanamh agus cuirfidh sé an deimhniú nó an cinneadh formheasta ar fionraí nó tarraingeoidh sé siar é más gá.

5.   I gcás nach ndéantar bearta ceartaitheacha nó nach bhfuil an éifeacht a éilítear leo, déanfaidh an comhlacht dá dtugtar fógra aon deimhnithe nó cinntí formheasa a shrianadh, a chur ar fionraí nó a tharraingt siar, de réir mar is iomchuí.

Airteagal 33

Achomharc in aghaidh chinntí na gcomhlachtaí dá dtugtar fógra

Áiritheoidh na comhlachtaí dá dtugtar fógra go mbeidh nós imeachta achomhairc trédhearcach agus inrochtana ar fáil in aghaidh a gcuid cinntí.

Airteagal 34

Oibleagáid faisnéise ar údaráis dá dtugtar fógra

1.   Cuirfidh na comhlachtaí dá dtugtar fógra an méid seo a leanas in iúl don údarás a thugann fógra:

(a)

aon diúltú, srianadh, fionraí nó tarraingt siar i dtaca le deimhniú nó cinneadh formheasa;

(b)

aon imthosca a dhéanann difear don raon feidhme nó do na coinníollacha maidir le fógra a thabhairt;

(c)

aon iarraidh ar fhaisnéis atá faighte acu ó údaráis faireachais margaidh maidir le gníomhaíochtaí um measúnú comhréireachta;

(d)

arna iarraidh sin, gníomhaíochtaí um measúnú comhréireachta a dhéantar laistigh de raon feidhme a bhfógra agus aon ghníomhaíocht eile a dhéantar, lena n-áirítear gníomhaíochtaí agus fochonraitheoireacht trasteorann.

2.   Tabharfaidh comhlachtaí dá dtugtar fógra faisnéis ábhartha do chomhlachtaí eile a dtugtar fógra dóibh faoin Rialachán seo a dhéanann gníomhaíochtaí comhchosúla um measúnú comhréireachta ina gcumhdaítear na cineálacha céanna TCP maidir le ceisteanna a bhaineann le torthaí diúltacha agus, arna n-iarraidh sin dóibh, torthaí dearfacha ar mheasúnú comhréireachta.

Airteagal 35

Malartú taithí

Déanfaidh an Coimisiún foráil d'eagrú malartú taithí idir údaráis náisiúnta na mBallstát atá freagrach as fógra a thabhairt.

Airteagal 36

Comhordú na gcomhlachtaí dá dtugtar fógra

Áiritheoidh an Coimisiún go mbeidh comhordú agus comhar iomchuí ann idir comhlachtaí a dtugtar fógra dóibh faoin Rialachán seo agus go ndéantar an comhordú agus an comhar sin a oibriú mar is ceart i bhfoirm grúpa earnála de chomhlachtaí dá dtugtar fógra.

Glacfaidh na comhlachtaí dá dtugtar fógra páirt in obair an ghrúpa sin, go díreach nó trí bhíthin ionadaithe ainmnithe.

CAIBIDIL VI

FAIREACHAS AONTAIS AR MHARGAÍ, RIALÚ AR TCP A THAGANN ISTEACH I MARGADH AN AONTAIS AGUS NÓS IMEACHTA COSANTA AN AONTAIS

Airteagal 37

Faireachas Aontais ar mhargaí agus rialú ar TCP a thagann isteach i margadh an Aontais

Beidh feidhm ag Airteagal 15(3) agus ag Airteagal 16 go hAirteagal 29 de Rialachán (CE) Uimh. 765/2008 maidir le TCP a chumhdaítear le hAirteagal 2(1) den Rialachán seo.

Airteagal 38

Nós imeachta ar an leibhéal náisiúnta chun déileáil le TCP a bhfuil riosca ag baint leis

1.   I gcás ina mbeidh cúiseanna leordhóthanacha ag údaráis faireachais margaidh de chuid aon Bhallstáit amháin le creidiúint go mbaineann riosca do shláinte nó do shábháilteacht daoine nó maoine le TCP a chumhdaítear leis an Rialachán, déanfaidh siad meastóireacht i ndáil leis an TCP lena mbaineann ó thaobh na gceanglas ábhartha ar fad a leagtar síos sa Rialachán seo. De réir mar is gá, comhoibreoidh na hoibreoirí eacnamaíocha ábhartha leis na húdaráis faireachais margaidh chun na críche sin.

I gcás ina bhfionnfaidh na húdaráis faireachais margaidh, le linn na meastóireachta sin dá dtagraítear sa chéad fhomhír, nach gcomhlíonann an TCP na ceanglais a leagtar síos sa Rialachán seo, ceanglóidh siad gan mhoill ar an oibreoir eacnamaíoch ábhartha na bearta ceartaitheacha uile is gá a dhéanamh ionas go gcomhlíonfaidh an TCP na ceanglais sin, ceanglóidh siad air an TCP a tharraingt siar ón margadh nó é a aisghairm laistigh de thréimhse réasúnach ama, a bheadh i gcomhréir leis an gcineál riosca a bheidh ann, de réir mar a fhorordóidh siad.

Cuirfidh na húdaráis faireachais margaidh, scéala dá réir sin, chuig an gcomhlacht ábhartha dá dtugtar fógra.

Beidh feidhm ag Airteagal 21 de Rialachán (CE) Uimh. 765/2008 maidir leis na bearta dá dtagraítear sa dara fomhír den mhír seo.

2.   I gcás ina measann na húdaráis faireachais margaidh nach bhfuil an neamhchomhlíonadh teoranta dá gcríoch náisiúnta féin, cuirfidh siad an Coimisiún agus na Ballstáit eile ar an eolas i dtaobh thorthaí na meastóireachta agus i dtaobh na ngníomhaíochtaí ar chuir siad de cheangal ar an oibreoir eacnamaíoch iad a dhéanamh.

3.   Áiritheoidh an t-oibreoir eacnamaíoch go ndéanfar gach gníomh ceartaitheach is iomchuí maidir leis an TCP uile lena mbaineann a chuir sé ar fáil ar an margadh ar fud an Aontais.

4.   I gcás nach ndéanfaidh an t-oibreoir eacnamaíoch ábhartha gníomh ceartaitheach laistigh den tréimhse dá dtagraítear sa dara fomhír de mhír 1, déanfaidh na húdaráis faireachais margaidh gach beart sealadach is iomchuí chun toirmeasc nó srian a chur ar an TCP a chur ar fáil ar a margadh náisiúnta, chun an TCP a tharraingt siar ón margadh nó chun é a aisghairm.

Cuirfidh na húdaráis faireachais margaidh an Coimisiún agus na Ballstáit eile ar an eolas i dtaobh na mbeart sin gan mhoill.

5.   San fhaisnéis dá dtagraítear sa dara fomhír de mhír 4 beidh na sonraí uile atá ar fáil, go háirithe na sonraí is gá chun TCP neamhchomhlíontach a shainaithint, ionad tionscnaimh an TCP, an cineál neamhchomhlíontachta atá líomhnaithe agus an riosca a bhaineann leis, cineál agus ré na mbeart náisiúnta a glacadh agus na hargóintí a léirigh an t-oibreoir eacnamaíoch ábhartha. Go háirithe, sonróidh na húdaráis faireachais margaidh más é ceachtar den dá ní seo a leanas is cúis leis an neamhchomhlíonadh:

(a)

mhainnigh an TCP na ceanglais maidir le sláinte nó sábháilteacht daoine chomhlíonadh; nó

(b)

easnaimh sna caighdeáin chomhchuibhithe dá dtagraítear in Airteagal 14 agus lena dtugar toimhde comhréireachta.

6.   Déanfaidh na Ballstáit seachas an Ballstát a chuireann tús leis an nós imeachta faoin Airteagal seo an Coimisiún agus na Ballstáit eile a chur ar an eolas maidir le haon bhearta a glacadh agus maidir le haon fhaisnéis bhreise a mbeidh fáil acu uirthi agus a bhaineann le neamhchomhlíonadh an TCP lena mbaineann, agus, i gcás easaontais leis an mbeart náisiúnta a glacadh, maidir lena gcuid agóidí.

7.   Más rud é, laistigh de thrí mhí tar éis dóibh an fhaisnéis dá dtagraítear sa dara fomhír de mhír 4 a fháil, nach ndéanann Ballstát ná an Coimisiún agóid maidir le beart sealadach a ghlac Ballstát, measfar go bhfuil bonn cirt leis an mbeart sin.

8.   Áiritheoidh na Ballstáit go ndéanfar bearta sriantacha iomchuí i leith an TCP lena mbaineann, amhail an TCP a tharraingt siar ón margadh gan mhoill.

Airteagal 39

Nós imeachta cosanta an Aontais

1.   Más rud é, tar éis an nós imeachta a leagtar amach in Airteagal 38 (3) agus (4) a thabhairt chun críche, go ndéanfar agóidí i gcoinne birt náisiúnta arna dhéanamh ag Ballstát, nó más rud é go measfaidh an Coimisiún go bhfuil an beart náisiúnta contrártha do reachtaíocht an Aontais, rachaidh an Coimisiún i gcomhairle, gan mhoill, leis na Ballstáit agus leis an oibreoir eacnamaíoch nó leis na hoibreoirí eacnamaíocha ábhartha agus déanfaidh sé meastóireacht ar an mbeart náisiúnta. Ar bhonn thorthaí na meastóireachta sin, glacfaidh an Coimisiún gníomh cur chun feidhme ina gcinnfear an bhfuil bonn cirt leis an mbeart náisiúnta nó nach bhfuil.

Déanfaidh an Coimisiún a chinneadh a dhíriú chuig na Ballstáit uile agus cuirfidh sé an cinneadh sin in iúl láithreach dóibh agus don oibreoir eacnamaíoch ábhartha nó do na hoibreoirí eacnamaíocha ábhartha.

2.   I gcás ina measfar go bhfuil bonn cirt leis an mbeart náisiúnta, déanfaidh na Ballstáit uile na bearta is gá chun a áirithiú go dtarraingeofar TCP neamhchomhlíontach siar óna margadh agus cuirfidh siad an Coimisiún ar an eolas dá réir sin. Má mheastar nach bhfuil bonn cirt leis an mbeart náisiúnta, déanfaidh an Ballstát lena mbaineann an beart sin a tharraingt siar.

3.   I gcás ina measfar go bhfuil bonn cirt leis an mbeart náisiúnta agus go ndéantar neamhchomhlíonadh an TCP a chur síos d'easnaimh sna caighdeáin chomhchuibhithe dá dtagraítear i bpointe (b) d'Airteagal 38 (5) den Rialachán seo, déanfaidh an Coimisiún an nós imeachta dá bhforáiltear in Airteagal 11 de Rialachán (AE) Uimh. 1025/2012 a chur i bhfeidhm.

Airteagal 40

TCP comhlíontach a bhfuil riosca ag baint leis

1.   I gcás ina bhfionnfaidh Ballstát, le linn dó meastóireacht faoi Airteagal 38 (1) a dhéanamh, d'ainneoin go bhfuil TCP i gcomhréir leis an Rialachán seo ach go bhfuil sláinte nó sábháilteacht daoine á cur i mbaol leis, ceanglóidh sé ar an oibreoir eacnamaíoch ábhartha na bearta ceartaitheacha uile is gá a dhéanamh chun a áirithiú nach mbeidh riosca ag baint leis an TCP lena mbaineann a thuilleadh nuair a chuirfear ar an margadh é, an TCP a tharraingt siar ón margadh nó é a aisghairm laistigh de thréimhse réasúnach ama, i gcomhréir leis an gcineál baoil a bheidh ann, de réir mar a fhorordóidh sé.

2.   Áiritheoidh an t-oibreoir eacnamaíoch go ndéanfar gníomh ceartaitheach maidir leis an TCP uile lena mbaineann a chuir sé ar fáil ar an margadh ar fud an Aontais.

3.   Cuirfidh an Ballstát an Coimisiún agus na Ballstáit eile ar an eolas láithreach. Áireofar san fhaisnéis sin na mionsonraí uile a bheidh ar fáil, go háirithe na sonraí is gá chun an TCP lena mbaineann a shainaithint, ionad tionscnaimh agus slabhra soláthair an TCP, an riosca a bhaineann leis, agus cineál agus ré na mbeart náisiúnta a glacadh.

4.   Rachaidh an Coimisiún i gcomhairle leis na Ballstáit agus leis an oibreoir eacnamaíoch ábhartha nó leis na hoibreoirí eacnamaíocha ábhartha gan mhoill agus déanfaidh sé meastóireacht ar na bearta náisiúnta a glacadh. I bhfianaise thorthaí na meastóireachta sin, cinnfidh an Coimisiún, trí bhíthin gníomhartha cur chun feidhme, an bhfuil bonn cirt leis an mbeart náisiúnta nó nach bhfuil agus, i gcás inar gá, molfaidh sé bearta iomchuí.

Glacfar na gníomhartha cur chun feidhme dá dtagraítear sa chéad fhomhír den mhír seo i gcomhréir leis an nós imeachta scrúdúcháin dá dtagraítear in Airteagal 44(3).

Ar mhórchúiseanna práinne a bhfuil bonn cirt leo agus a bhaineann le cosaint sláinte agus sábháilteacht daoine, déanfaidh an Coimisiún na gníomhartha cur chun feidhme a bheidh infheidhme a ghlacadh gan mhoill i gcomhréir leis an nós imeachta dá dtagraítear in Airteagal 44(4).

5.   Déanfaidh an Coimisiún a chinneadh a dhíriú chuig na Ballstáit uile agus cuirfidh sé an cinneadh sin in iúl láithreach dóibh agus don oibreoir eacnamaíoch ábhartha nó do na hoibreoirí eacnamaíocha ábhartha.

Airteagal 41

Neamhchomhlíonadh foirmiúil

1.   Gan dochar d'Airteagal 38, i gcás ina bhfaighidh Ballstát amach gur tharla ceann de na nithe seo a leanas, ceanglóidh sé ar an oibreoir eacnamaíoch ábhartha deireadh a chur leis an neamhchomhlíonadh lena mbaineann:

(a)

gur feistíodh marcáil CE de shárú ar Airteagal 30 de Rialachán (CE) Uimh. 765/2008 nó ar Airteagal 17 den Rialachán seo;

(b)

nár feistíodh marcáil CE ar chor ar bith;

(c)

gur feistíodh uimhir aitheantais an chomhlachta ábhartha dá dtugtar fógra a bhí páirteach i gcéim rialála an táirgthe ar bhealach lena sáraítear Airteagal 17 nó nár feistíodh ar chor ar bith í;

(d)

nár tarraingíodh suas an dearbhú comhréireachta de chuid AE nó nár tarraingíodh suas i gceart é;

(e)

nach bhfuil an doiciméadacht theicniúil ar fáil nó nach bhfuil sí iomlán.

(f)

maidir leis an bhfaisnéis dá dtagraítear in Airteagal 8(6) nó in Airteagal 10(3), nach ann di, nó go bhfuil sí bréagach nó neamhiomlán;

(g)

nár comhlíonadh aon cheanglas riaracháin eile dá bhforáiltear in Airteagal 8 nó in Airteagal 10.

2.   I gcás ina leanfaidh an neamhchomhlíonadh dá dtagraítear i mír 1, déanfaidh an Ballstát lena mbaineann na bearta iomchuí uile is gá chun srian nó cosc a chur ar an TCP a bheith á chur ar fáil ar an margadh nó chun a áirithiú go n-aisghairfear é nó go dtarraingeofar siar ón margadh é.

CAIBIDIL VII

GNÍOMHARTHA TARMLIGTHE AGUS CUR CHUN FEIDHME

Airteagal 42

Cumhacht tharmligthe

1.   Chun an dul chun cinn agus an t-eolas teicniúil nó chun nuafhianaise eolaíoch i ndáil le catagóir riosca ar leith a chur san áireamh, cumhachtófar an Coimisiún chun gníomhartha tarmligthe a ghlacadh i gcomhréir le hAirteagal 43 chun Iarscríbhinn I a leasú tríd an riosca sin a athrú ó chatagóir amháin go ceann eile.

2.   Aon Bhallstát arb ábhar imní dó aicmiú riosca i gcatagóir ar leith rioscaí dá dtagraítear in Iarscríbhinn I, cuirfidh sé an Coimisiún ar an eolas láithreach maidir leis sin agus tabharfaidh sé cúiseanna chun tacú leis.

3.   Sula nglacfaidh sé gníomh tarmligthe, déanfaidh an Coimisiún measúnú críochnúil ar na rioscaí dá dteastaíonn ath-aicmiú agus ar impleachtaí ath-aicmithe den sórt sin.

Airteagal 43

An tarmligean a fheidhmiú

1.   Is faoi réir na gcoinníollacha a leagtar síos san Airteagal seo a chumhachtaítear an Coimisiún chun gníomhartha tarmligthe a ghlacadh.

2.   Cumhachtófar an Coimisiún chun gníomhartha tarmligthe a ghlacadh dá dtagraítear in Airteagal 42 le haghaidh tréimhse cúig bliana ón 21 Aibreán 2018. Dréachtóidh an Coimisiún tuarascáil maidir le tarmligean na cumhachta tráth nach déanaí ná naoi mí roimh dheireadh na tréimhse cúig bliana sin. Déanfar tarmligean na cumhachta a fhadú go huathoibríoch ar feadh tréimhsí comhfhaid, mura gcuirfidh Parlaimint na hEorpa ná an Chomhairle in aghaidh fadaithe den sórt sin tráth nach déanaí ná trí mhí roimh dheireadh gach tréimhse,

Tá sé ríthábhachtach go leanfadh an Coimisiún dá ghnáthchleachtas agus dul i gcomhairle le saineolaithe, lena n-áirítear saineolaithe ó na Ballstáit, sula nglacfaidh sé na gníomhartha tarmligthe sin.

3.   Féadfaidh Parlaimint na hEorpa nó an Chomhairle tarmligean na gcumhachtaí dá dtagraítear in Airteagal 42 a chúlghairm tráth ar bith. I gcás cinnidh maidir le cúlghairm, cuirfear deireadh le tarmligean na cumhachta arna shonrú sa chinneadh sin. Gabhfaidh éifeacht leis an lá tar éis fhoilsiú an chinnidh sin in Iris Oifigiúil an Aontais Eorpaigh nó ar dháta níos déanaí arna shonrú sa chinneadh sin. Ní dhéanfaidh sé difear do bhailíocht aon ghníomhartha tarmligthe atá i bhfeidhm cheana.

4.   A luaithe a ghlacfaidh sé gníomh tarmligthe, tabharfaidh an Coimisiún fógra ina leith go comhuaineach do Pharlaimint na hEorpa agus don Chomhairle.

5.   Ní thiocfaidh gníomh tarmligthe a ghlactar de bhun Airteagal 42 i bhfeidhm ach amháin mura mbeidh aon agóid curtha in iúl ag Parlaimint na hEorpa ná ag an gComhairle laistigh de thréimhse dhá mhí tar éis fógra faoin ngníomh sin a bheith tugtha do Pharlaimint na hEorpa agus don Chomhairle nó más rud é, sula dtéann an tréimhse sin in éag, go bhfuil sé curtha in iúl ag Parlaimint na hEorpa agus ag an gComhairle araon don Choimisiún nach gcuirfidh siad ina choinne. Cuirfear dhá mhí leis an tréimhse sin ar thionscnamh Pharlaimint na hEorpa nó na Comhairle.

Airteagal 44

Nós imeachta coiste

1.   Beidh coiste de chúnamh ag an gCoimisiún. Is coiste de réir bhrí Rialachán (AE) Uimh. 182/2011 bheidh sa choiste sin.

2.   I gcás ina ndéanfar tagairt don mhír seo, beidh feidhm ag Airteagal 4 de Rialachán (AE) Uimh. 182/2011.

3.   I gcás ina ndéanfar tagairt don mhír seo, beidh feidhm ag Airteagal 5 de Rialachán (AE) Uimh. 182/2011.

4.   I gcás ina ndéanfar tagairt don mhír seo, beidh feidhm ag Airteagal 8 de Rialachán (AE) Uimh. 182/2011 i dteannta Airteagal 5 den Rialachán sin.

5.   Rachaidh an Coimisiún i gcomhairle leis an gcoiste maidir le haon ábhar dá dteastaíonn comhairliúchán le saineolaithe earnálacha de réir Rialachán (AE) Uimh. 1025/2012 nó de réir aon reachtaíocht eile de chuid an Aontais.

Chomh maith leis sin, féadfaidh an coiste scrúdú a dhéanamh ar aon ábhar eile i ndáil le cur i bhfeidhm an Rialacháin seo ar tharraing an cathaoirleach nó ionadaí de chuid Ballstáit anuas é i gcomhréir lena rialacha nós imeachta.

CAIBIDIL VIII

FORÁLACHA IDIRTHRÉIMHSEACHA AGUS CRÍOCHNAITHEACHA

Airteagal 45

Pionóis

1.   Déanfaidh na Ballstáit na rialacha a leagan síos maidir le pionóis a bheidh infheidhme i ndáil le sáruithe a dhéanann oibreoirí eacnamaíocha ar fhorálacha an Rialacháin seo. Féadfar pionóis choiriúla i gcás sáruithe tromchúiseacha a áireamh le rialacha den sórt sin.

Beidh na pionóis dá bhforáiltear éifeachtach, comhréireach agus athchomhairleach.

Tabharfaidh na Ballstáit fógra faoi na rialacha sin don Choimisiún faoin 21 Márta 2018, agus tabharfaidh siad fógra gan mhoill don Choimisiún faoi aon leasú ina dhiaidh sin a dhéanfadh difear dóibh.

2.   Glacfaidh na Ballstáit na bearta uile is gá chun a áirithiú go gcuirfear i bhfeidhm a rialacha go léir maidir leis na pionóis is infheidhme i ndail le sáruithe a dhéanann oibreoirí eacnamaíocha ar fhorálacha an Rialacháin seo.

Airteagal 46

Aisghairm

Déantar Treoir 89/686/CEE a aisghairm le héifeacht amhail ón 21 Aibreán 2018.

Déanfar na tagairtí don Treoir a aisghairtear a fhorléiriú mar thagairtí don Rialachán seo agus léifear i gcomhréir leis an gclár comhghaoil in Iarscríbhinn X iad.

Airteagal 47

Forálacha idirthréimhseacha

1.   Gan dochar do mhír 2, ní chuirfidh na Ballstáit bac ar tháirgí arna gcumhdach le Treoir 89/686/CEE a chur ar an margadh, ar táirgí iad atá i gcomhréir leis an Treoir sin agus a cuireadh ar an margadh roimh an 21 Aibreán 2019.

2.   Maidir le deimhnithe ar chineálscrúdú CE agus le cinntí formheasa a eisítear faoi Threoir 89/686/CEE, leanfaidh siad de bheith bailí go dtí an 21 Aibreán 2023, ach amháin i gcás ina rachaidh siad in éag roimh an dáta sin.

Airteagal 48

Teacht i bhfeidhm agus cur i bhfeidhm

1.   Tiocfaidh an Rialachán seo i bhfeidhm an fichiú lá tar éis lá a fhoilsithe in Iris Oifigiúil an Aontais Eorpaigh.

2.   Beidh feidhm ag an Rialachán seo ón 21 Aibreán 2018, le heisceacht:

(a)

Airteagal 20 go hAirteagal 36 agus ag Airteagal 44 a mbeidh feidhm acu ón 21 Deireadh Fómhair 2016;

(b)

Airteagal 45(1) a mbeidh feidhm aige ón 21 Márta 2018.

Beidh an Rialachán seo ina cheangal go huile agus go hiomlán agus beidh sé infheidhme go díreach i ngach Ballstát.

Arna dhéanamh in Strasbourg, an 9 Márta 2016.

Thar ceann Pharlaimint na hEorpa

An tUachtarán

M. SCHULZ

Thar ceann na Comhairle

An tUachtarán

J.A. HENNIS-PLASSCHAERT


(1)  IO C 451, 16.12.2014, lch. 76.

(2)  Seasamh ó Pharlaimint na hEorpa an 20 Eanáir 2016 (nár foilsíodh fós san Iris Oifigiúil) agus cinneadh ón gComhairle an 12 Feabhra 2016 (nár foilsíodh fós san Iris Oifigiúil).

(3)  Treoir 89/686/CEE ón gComhairle an 21 Nollaig 1989 maidir le comhfhogasú dhlíthe na mBallstát a bhaineann le trealamh cosanta pearsanta (IO L 399, 30.12.1989, lch. 18).

(4)  IO C 136, 4.6.1985, lch. 1.

(5)  Rialachán (AE) Uimh. 1025/2012 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle an 25 Deireadh Fómhair 2012 maidir le caighdeánú Eorpach, lena leasaítear Treoir 89/686/CEE agus Treoir 93/15/CEE ón gComhairle agus Treoracha 94/9/CE, 94/25/CE, 95/16/CE, 97/23/CE, 98/34/CE, 2004/22/CE, 2007/23/CE, 2009/23/CE agus 2009/105/CE ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle agus lena n-aisghairtear Cinneadh 87/95/CEE ón gComhairle agus Cinneadh Uimh. 1673/2006/CE ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle (IO L 316, 14.11.2012, lch. 12).

(6)  Rialachán (CE) Uimh. 765/2008 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle an 9 Iúil 2008 lena leagtar amach na ceanglais maidir le creidiúnú agus maidir le faireachas margaidh a bhaineann le táirgí a mhargú agus lena n-aisghairtear Rialachán (CEE) Uimh. 339/93 (IO L 218, 13.8.2008, lch. 30).

(7)  Cinneadh Uimh. 768/2008/CE ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle an 9 Iúil 2008 maidir le comhchreat le haghaidh margú táirgí, agus lena n-aisghairtear Cinneadh 93/465/CEE ón gComhairle (IO L 218, 13.8.2008, lch. 82).

(8)  Treoir 89/656/CEE ón gComhairle an 30 Samhain 1989 maidir leis na híoscheanglais sláinte agus sábháilteachta d'úsáid trealamh cosanta pearsanta ag oibrithe ar an láthair oibre (an tríú treoir ar leith d'Airteagal 16 (1) de Threoir 89/391/CEE) (IO L 393, 30.12.1989, lch. 18).

(9)  Rialachán (AE) Uimh. 182/2011 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle an 16 Feabhra 2011 lena leagtar síos na rialacha agus na prionsabail ghinearálta a bhaineann leis na sásraí maidir le rialú ag na Ballstáit ar fheidhmiú cumhachtaí cur chun feidhme ag an gCoimisiún (IO L 55, 28.2.2011, lch. 13).


IARSCRÍBHINN I

CATAGÓIRÍ RIOSCA TCP

Leagtar síos san Iarscríbhinn seo catagóirí na rioscaí a bhfuil TCP ceaptha cosaint a thabhairt d'úsáideoirí ina gcoinne.

Catagóir I

Is éard atá i gCatagóir I, go heisiach, na híosrioscaí seo a leanas:

(a)

gortú meicniúil dromchlach;

(b)

teagmháil le huisce nó le hábhair ghlantacháin lena mbaineann gníomhú lag nó teagmháil le huisce thar thréimhse fhada;

(c)

teagmháil le dromchlaí teo nach airde ná 50 °C a dteocht;

(d)

damáiste do na súile mar thoradh ar nochtadh do sholas na gréine (ach amháin le linn breathnú ar an ngrian);

(e)

dálaí atmaisféir nach dálaí de chineál foircneach iad.

Catagóir II

I gCatagóir II tá rioscaí seachas iad siúd a liostaítear i gCatagóir I agus i gCatagóir III;

Catagóir III

Is éard atá i gCatagóir III, go heisiach, na rioscaí a bhfhéadfadh iarmhairtí an-tromchúiseach a bheith mar thoradh orthu, amhail bás nó dochar doleigheasta don tsláinte a bhaineann leis na méid seo a leanas:

(a)

substaintí agus meascáin atá guaiseach don tsláinte;

(b)

atmaisféir ina bhfuil easpa ocsaigine;

(c)

oibreáin dhíobhálacha bhitheolaíocha;

(d)

radaíocht ianúcháin;

(e)

timpeallachtaí ardteochta, arb ionann a dtionchar agus an tionchar a bheadh ag aerteocht 100 °C ar a laghad;

(f)

timpeallachtaí ísealteochta, arb ionann a dtionchar agus an tionchar a bheadh ag aerteocht – 50 °C nó níos ísle;

(g)

titim anuas ó airde;

(h)

turraingí leictreacha agus oibriú leictreach;

(i)

bá;

(j)

gearrthacha trí shábha slabhracha láimhe a úsáid;

(k)

scairdeanna ardbhrú;

(l)

créachtaí piléir nó sá sceana;

(m)

torann díobhálach.


IARSCRÍBHINN II

CEANGLAIS RIACHTANACHA SLÁINTE AGUS SÁBHÁILTEACHTA

RÉAMHBHARÚLACHA

1.   Na ceanglais riachtanacha sláinte agus sábháilteachta a leagtar síos sa Rialachán seo, is ceanglais éigeantacha iad.

2.   Ní bheidh feidhm ag oibleagáidí a bhaineann le ceanglais riachtanacha sláinte agus sábháilteachta ach amháin i gcás inarb ann don riosca comhfhreagrach don TCP i dtrácht.

3.   Tá na ceanglais riachtanacha sláinte agus sábháilteachta le léirmhíniú agus le cur i bhfeidhm ar shlí lena gcuirfear san áireamh staid na teicníochta agus na cleachtais a bhí ann tráth an deartha agus an mhonaraithe, chomh maith le gnéithe teicniúla agus eacnamaíocha atá comhsheasmhach le leibhéal ard cosanta sláinte agus sábháilteachta.

4.   Déanfaidh an monaróir measúnú riosca chun na rioscaí a bhaineann lena TCP a shainaithint. Déanfaidh sé é a dhearadh agus a mhonarú ansin agus an measúnú sin á chur san áireamh.

5.   Agus an TCP á dhearadh agus á mhonarú aige, agus nuair a bheidh na treoracha á ndréachtú aige, déanfaidh an monaróir ní amháin an úsáid a bheartaítear don TCP a chur san áireamh, ach freisin na húsáidí is intuartha le réasún. I gcás inarb infheidhme, áiritheofar freisin sláinte agus sábháilteacht daoine eile seachas an t-úsáideoir.

1.   CEANGLAIS GHINEARÁLTA A BHAINEANN LE GACH TCP

Ní mór do TCP cosaint iomchuí a thabhairt ar na rioscaí ar a bhfuil sé ceaptha cosaint a thabhairt ina gcoinne.

1.1.   Prionsabail an dearaidh

1.1.1.   Eirgeanamaíocht

Ní mór TCP a dhearadh agus a mhonarú, ionas gur féidir leis an úsáideoir, faoi na dálaí úsáide is intuartha dá bhfuil sé beartaithe, tabhairt faoi ghníomhaíochtaí a bhfuil rioscaí ag baint leo, agus tairbhe á baint as cosaint iomchuí ar an gcaighdeán is airde is féidir.

1.1.2.   Leibhéil agus cineálacha cosanta

1.1.2.1.   Barrleibhéal cosanta

Is é an barrleibhéal cosanta atá le cur san áireamh sa dhearadh an leibhéal sin atá thar an leibhéal ag a gcuirfeadh srianta, de dheasca an TCP a bheith á chaitheamh, bac ar é a úsáid go héifeachtach le linn na tréimhse neamhchosanta ar an riosca nó le linn gnáthfheidhmiú na gníomhaíochta.

1.1.2.2.   Cineálacha cosanta a oireann do leibhéil éagsúla riosca

I gcás ina bhféadfar le dálaí éagsúla úsáide is intuartha idirdhealú a dhéanamh idir leibhéil éagsúla den riosca céanna, ní mór cineálacha iomchuí cosanta a chur san áireamh agus an TCP á dhearadh.

1.2.   Neamhurchóideacht TCP

1.2.1.   Easpa rioscaí dúchasacha agus tosca núise eile

Caithfear TCP a dhearadh agus a mhonarú sa chaoi nach gcruthófar rioscaí ná tosca núise eile faoi dhálaí úsáide intuartha.

1.2.1.1.   Comhábhair oiriúnacha

Maidir leis na hábhair as a ndéantar an TCP, lena n-áirítear aon táirgí a d'fhéadfadh teacht astu de bharr a ndianscaoilte, ní fhéadfaidh siad dochar díobhálach a dhéanamh do shláinte ná do shábháilteacht úsáideoirí.

1.2.1.2.   Bail shásúil ar dhromchla gach comhpháirt TCP lena mbíonn teagmháil ag an úsáideoir

Aon chomhpháirt den TCP lena mbíonn teagmháil ag an úsáideoir nó ar dócha go mbeidh teagmháil léi nuair a chaitear an TCP, ní mór di bheith saor ó dhromchlaí garbha, ó fhaobhair ghéara, ó phointí géara agus óna leithéid a d'fhéadfadh a bheith ina chúis le greannú iomarcach nó le gortuithe.

1.2.1.3.   An t-uasbhac ceadmhach ar úsáideoirí

Aon bhac de bharr TCP ar na gníomhaíochtaí atá le déanamh, ar an staidiúir atá le glacadh ná ar an aireachtáil chéadfach, déanfar é a íoslaghdú. Thairis sin, ní féidir le húsáid an TCP gníomhaíochtaí a ghiniúint lena bhféadfaí an t-úsáideoir a chur i mbaol.

1.3.   Compord agus éifeachtacht

1.3.1.   TCP á chur in oiriúint do mhoirfeolaíocht an úsáideora

Ní mór TCP a dhearadh agus a mhonarú ar dhóigh go n-éascófar a shuí ceart ar an úsáideoir agus le nach mbogfaidh sé le linn na tréimhse úsáide intuartha, agus aird á tabhairt ar thosca timpeallachta, ar na gníomhaíochtaí atá le déanamh agus ar an staidiúir atá le glacadh. Chun na críche sin, caithfear bheith in ann an TCP a chur in oiriúint do mhoirfeolaíocht an úsáideora ar gach slí iomchuí, amhail trí chórais leordhóthanacha coigeartaithe agus ceangail nó trí réimse leordhóthanach toisí a chur ar fáil.

1.3.2.   Éadroime agus neart

Ní mór do TCP a bheith chomh héadrom agus is féidir gan dochar a dhéanamh dá neart ná dá éifeachtacht.

Ní mór do TCP na ceanglais shonracha bhreise a chomhlíonadh chun cosaint iomchuí a thabhairt i gcoinne na rioscaí dá bhfuil sé beartaithe agus ní mór do TCP a bheith in ann tosca timpeallachta a sheasamh faoi dhálaí úsáide intuartha.

1.3.3.   Comhoiriúnacht cineálacha difriúla TCP a bheartaítear lena n-úsáid go comhuaineach

I gcás ina ndéanfaidh an monaróir céanna roinnt leaganacha TCP de chineálacha éagsúla a chur ar an margadh chun a áirithiú go gcosnófar go comhuaineach baill den chorp atá cóngarach dá chéile, ní mór dóibh a bheith comhoiriúnach lena chéile.

1.3.4.   Éadaí cosantacha lena bhfuil cosantóirí inbhainte

Is TCP iad éadaí cosantacha lena bhfuil consantóirí inbhainte agus déanfar iad a mheasúnú le chéile le linn na nósanna imeachta um measúnú comhréireachta.

1.4.   Treoracha agus faisnéis ó na monaróirí

Chomh maith le hainm agus le seoladh an mhonaróra, caithfidh an fhaisnéis ábhartha ar fad i ndáil leis an méid seo a leanas bheith ag gabháil leis na treoracha nach mór a sholáthar leis an TCP:

(a)

treoracha maidir le stóráil, le húsáid, le glanadh, le cothabháil, le seirbhísiú agus le díghalrú. Maidir le táirgí glantacháin, cothabhála nó díghalraithe arna moladh ag monaróirí, ní dhéanfaidh siad aon dochar díobhálach don TCP ná don úsáideoir nuair a úsáidtear i gcomhréir leis na treoracha ábhartha iad;

(b)

feidhmíocht arna taifeadadh le linn tástálacha teicniúla ábhartha chun leibhéil cosanta nó cineálacha cosanta arna gcur ar fáil leis an TCP a scrúdú;

(c)

i gcás inarb infheidhme, oiriúintí a d'fhéadfaí a úsáid in éineacht leis an TCP agus saintréithe na bpáirteanna breise iomchuí;

(d)

i gcás inarb infheidhme, na cineálacha cosanta a bhaineann le leibhéil éagsúla riosca agus na teorainneacha comhfhreagracha úsáide;

(e)

i gcás inarb infheidhme, mí agus bliain nó tréimhse dhífheidhmeachta an TCP nó chuid dá gcomhpháirteanna;

(f)

i gcás inarb infheidhme, an cineál pacáistíochta atá oiriúnach le haghaidh iompair;

(g)

tábhacht aon mharcanna (féach pointe 2.12);

(h)

an riosca a bhfuil an TCP deartha chun cosaint a thabhairt ina choinne;

(i)

an tagairt don Rialachán seo agus, i gcás inarb infheidhme, tagairtí do reachtaíocht eile de chuid an Aontais maidir le comhchuibhiú;

(j)

ainm, seoladh agus uimhir aitheantais an chomhlachta dá dtugtar fógra nó na gcomhlachtaí atá bainteach le measúnú comhréireachta a dhéanamh ar an TCP,

(k)

tagairtí don chaighdeán comhchuibhithe/do na caighdeáin chomhchuibhithe ábhartha a úsáideadh, lena n-áirítear an dáta atá leis an gcaighdeán/ leis na caighdeáin, nó tagairtí do na sonraíochtaí teicniúla eile a úsáideadh,

(l)

an seoladh idirlín ar a bhfuil rochtain ar an dearbhú comhréireachta de chuid AE.

Maidir leis an bhfaisnéis dá dtagraítear i bpointí (i), (j), (k) agus (l), ní gá go mbeadh sí sna treoracha a sholáthraíonn an monaróir, i gcás ina ngabhann an dearbhú comhréireachta de chuid AE leis an TCP.

2.   CEANGLAIS BHREISE A BHAINEANN LE CINEÁLACHA ÉAGSÚLA TCP

2.1.   TCP ina n-ionchorpraítear córais coigeartaithe

I gcás ina n-ionchorpraítear córais coigeartaithe i TCP, ní mór na córais sin a dhearadh agus a mhonarú sa chaoi nach scriosfar de neamhthoil iad, tar éis an choigeartaithe, faoi dhálaí úsáide intuartha.

2.2.   TCP lena gcumhdaítear baill an choirp atá le cosaint

Ní mór TCP a dhearadh agus a mhonarú ar bhealach lena n-íoslaghdófar an t-allas a chuirtear de bharr a úsáidte. Seachas sin ní mór é a fheistiú ar dhóigh go mbeidh sé in ann allas a shú isteach.

2.3.   TCP don aghaidh, do na súile agus don chóras riospráide

Déanfar aon srianadh a dhéanann an TCP ar aghaidh, ar shúile, ar réimse radhairc nó ar chóras riospráide an úsáideora a íoslaghdú.

Caithfidh méid áirithe neodrachta optúla a bheith ag baint leis na scáileáin sin do na cineálacha sin TCP atá comhoiriúnach le méid an bheachtais agus le fad gníomhaíochtaí an úsáideora.

I gcás inar gá, caithfear TCP den sórt sin a chóireáil nó modh a chur ar fáil dó le ceochán a sheachaint.

Maidir le cineálacha TCP a bheartaítear d'úsáideoirí a bhfuil cabhair ag teastáil uathu le radharc na súl, ní mór dóibh a bheith comhoiriúnach le caitheamh spéaclaí nó lionsaí tadhaill.

2.4.   TCP faoi réir dhul in aois

I gcás ina bhfuiltear ar an eolas go bhféadfadh dul in aois cur isteach go mór ar fheidhmíocht dearaidh TCP nua, ní mór mí agus bliain an mhonaraithe agus/nó, i gcás inar féidir, mí agus bliain na dífheidhmeachta, a chur in iúl ar bhealach doscriosta agus soiléir ar gach mír de TCP a chuirtear ar an margadh agus ar an bpacáistíocht.

I gcás nach mbeidh an monaróir in ann faisnéis a chur ar fáil maidir le saolré úsáide an TCP phearsanta, ní mór dó an fhaisnéis uile is gá a chur ar fáil sna treoracha chun gur féidir leis an gceannaitheoir nó leis an úsáideoir mí agus bliain na dífheidhmeachta a mheas le réasún, agus caighdeán an leagain agus coinníollacha éifeachtacha stórála, úsáide, glantacháin, seirbhísithe agus cothabhála á gcur san áireamh.

I gcás inar dócha go dtiocfaidh meathlú tapa agus suntasach ar fheidhmíocht TCP mar thoradh ar an dul in aois a bhaineann le húsáid thréimhsiúil próisis glantacháin arna mholadh ag an monaróir, ní mór don mhonaróir marcáil a fheistiú ar gach mír TCP a chuirtear ar an margadh lena léireofar an t-uaslíon oibríochtaí glantacháin is féidir a dhéanamh sula mbeidh gá ann scrúdú a dhéanamh ar an trealamh nó é a chaitheamh amach. Nuair nach bhfuil marcáiláil den sórt sin feistithe ar gach mír TCP, ní mór don mhonaróir an fhaisnéis sin a chur ar fáil sna treoracha.

2.5.   TCP a d'fhéadfadh dul i bhfostú le linn úsáide

I gcás ina n-áireofar ar na dalaí úsáide is intuartha, go háirithe, an baol go rachadh an TCP i bhfostú i rud a bhíonn ag bogadh, agus an t-úsáideoir á chur i gcontúirt ar an gcaoi sin, ní mór an TCP a dhearadh agus a mhonarú sa dóigh go mbrisfear nó go stróicfear comhpháirt agus leis sin an chontúirt a dhíchur.

2.6.   TCP le húsáid in atmaisféir a d'fhéadfadh a bheith pléascach

Maidir le TCP a bheartaítear lena úsáid in atmaisféir a d'fhéadfadh a bheith pléascach, ní mór é a dhearadh agus a mhonarú ar dhóigh nach féidir leis a bheith ina chúis le stua ná le splanc leictreach, leictreastatach nó tuairt-ionduchtaithe ar dócha go bhféadfadh sé cumasc pléascach a lasadh.

2.7.   TCP a bheartaítear ar mhaithe le hidirghabháil thapa nó atá le cur ort nó le baint díot go tapa

Ní mór na cineálacha seo TCP a dhearadh agus a mhonarú sa dóigh go n-íoslaghdófar an méid ama is gá chun an trealamh a chur ort agus a bhaint díot.

Maidir le TCP ina bhfuil córais daingnithe a chuidíonn leis an TCP a choinneáil san áit cheart ar an úsáideoir nó lena bhaint de, caithfear bheith in ann córais den sórt sin a oibriú go tapa agus go héasca.

2.8.   TCP le hidirghabháil a dhéanamh i gcásanna atá an-chontúirteach

Leis na treoracha a sholáthraíonn an monaróir maidir le TCP le hidirghabháil a dhéanamh i gcásanna atá an-chontúirteach, caithfear a chur san áireamh, go háirithe, sonraí a dhírítear ar dhaoine atá inniúil agus oilte agus atá cáilithe chun ciall a bhaint astu agus chun a áirithiú go gcuirfidh an t-úsáideoir i bhfeidhm iad.

Ní mór cur síos a dhéanamh sna treoracha sin freisin ar an nós imeachta atá le glacadh chun a áirithiú go bhfuil TCP socraithe i gceart agus feidhmiúil agus é á chaitheamh ag an úsáideoir.

I gcás ina bhfuil aláram ag gabháil leis an TCP a ghníomhachtaítear nuair nach mbíonn an gnáthleibhéal cosanta ar fáil, ní mór an t-aláram sin a dhearadh agus a shuí sa chaoi go bhféadfaidh an t-úsáideoir é a bhrath faoi dhálaí úsáide intuartha.

2.9.   TCP ina n-ionchorpraítear comhpháirteanna is féidir leis an úsáideoir a shocrú nó a bhaint

Maidir le TCP ina n-ionchorpraítear comhpháirteanna is féidir leis an úsáideoir a cheangal, a shocrú nó a bhaint ar mhaithe lena n-athchur, ní mór comhpháirteanna den sórt sin a dhearadh agus a mhonarú sa chaoi go mbeifear in ann iad a cheangal, a shocrú nó a bhaint gan uirlisí a úsáid.

2.10.   TCP lena cheangal le trealamh comhlántach lasmuigh den TCP

I gcás ina bhfuil córais cónaisc ag gabháil le TCP a ligeann dó ceangal le trealamh comhlántach eile, ní mór modh ceangail a dhearadh agus a mhonarú sa dóigh gur féidir é a chur ar threalamh iomchuí amháin.

2.11.   TCP ina bhfuil córas imshruthaithe sreabháin

I gcás ina bhfuil córas imshruthaithe sreabháin ag gabháil le TCP caithfear an córas sin a roghnú nó a dhearadh agus a shuí sa dóigh go ndéantar athnuachan sreabháin a cheadú atá cóngarach don chuid iomlán den chorp atá le cosaint, beag beann ar ghníomhaíochtaí an úsáideora, ar iompar an choirp nó ar ghluaiseacht an úsáideora faoi dhálaí úsáide intuartha.

2.12.   TCP a bhfuil marcáil amháin aitheantais nó níos mó nó táscaire amháin aitheantais nó níos mó air a bhaineann go díreach nó go hindíreach le sláinte agus le sábháilteacht

I gcás ina bhfuil TCP a bhfuil marcáil amháin aitheantais nó níos mó nó táscaire amháin aitheantais nó níos mó air a bhaineann go díreach nó go hindíreach le sláinte agus le sábháilteacht, ní mór don mharcáil nó táscairí aitheantais a bheith i bhfoirm picteagraim nó idéagraim más féidir. Caithfidh siad a bheith go hiomlán sofheicthe agus soléite agus bheith mar sin le linn thréimhse úsáide intuartha an TCP. Chomh maith leis sin, caithfidh na marcanna a bheith críochnaitheach, beacht agus sothuigthe chun aon mhíthuiscint a sheachaint. Go háirithe, i gcás ina mbíonn focail nó abairtí san áireamh i marcanna den sórt sin, ní mór iad a bheith scríofa i dteanga a thuigfidh tomhaltóirí agus na húsáideoirí deiridh eile gan stró, faoi mar a chineann an Ballstát ina bhfuil an TCP á chur ar fáil ar an margadh.

Má bhíonn TCP róbheag chun na marcanna riachtanacha ar fad nó cuid dóibh a fheistiú air, ní mór an fhaisnéis ábhartha a lua ar an bpacáistíocht agus i dtreoracha an mhonaróra.

2.13.   TCP atá in ann láithreacht úsáideora a fhógairt ó amharc

TCP atá ceaptha do dhálaí úsáide intuartha ina gcaithfear láithreacht úsáideora a fhógairt ó amharc agus ina haonar, ní mór dó modh (nó modhanna) nó uirlis (nó uirlisí) ina suí go breithiúnach a bheith aige chun radaíocht dhíreach nó radaíocht shofheicthe fhrithchaite de dhlús lonrúil agus ag a bhfuil airíonna fótaiméadracha agus dathmhéadracha a astú.

2.14.   TCP a bhfuil níos mó ná riosca amháin ag baint leis

Caithfear TCP atá ceaptha an t-úsáideoir a chosaint ar roinnt rioscaí comhuaineacha a dhearadh agus a mhonarú sa dóigh, go háirithe, go ndéantar na ceanglais riachtanacha sláinte agus sábháilteachta a bhaineann le gach ceann de na rioscaí sin a chomhlíonadh.

3.   CEANGLAIS BHREISE IS SONRACH DO RIOSCAÍ ÁIRITHE

3.1.   Cosaint ar imbhualadh meicniúil

3.1.1.   Imbhualadh mar thoradh ar rudaí a thiteann nó a chaitear amach agus ar imbhuailtí codanna den chorp le bacainn

Ní mór do TCP atá ceaptha chun cosaint ó riosca mar sin a bheith in ann turraing a mhaolú chun gortú a chosc, a tharlaíonn go háirithe mar thoradh ar bhrú nó ar bhriseadh tríd an mír chosanta, go dtí leibhéal imbhuailte fuinnimh atá thar na toisí iomarcacha nó thar mhais na modhanna de mhaolú turrainge a choiscfeadh úsáid éifeachtacht an TCP don tréimhse intuartha chaithimh.

3.1.2.   Titim

3.1.2.1.   Cosc ar thitim mar thoradh ar shleamhnú

Caithfear boinn na gcoisbheart cosantach atá ceaptha sleamhnú a chosc a dhearadh agus a mhonarú nó a bheith feistithe le modhanna breise chun greamán leordhóthanach a áirithiú, ag brath ar chineál nó ar chruth an dromchla lena mbaineann.

3.1.2.2.   Cosc ar thitim anuas ó airde

TCP atá ceaptha titim anuas ó airde a chosc, ní mór úim choirp agus córas cónaisc is féidir a cheangal le pointe seasta seachtrach iontaofa bheith ag gabháil leis. Caithfear é a dhearadh agus a mhonarú sa chaoi go n-íoslaghdaítear titim ingearach an úsáideora, faoi dhálaí úsáide intuartha, chun cásanna imbhuailte le bacainní a chosc agus nach mbaineann an fórsa coiscthe an luach tairsí amach ina dtarlaíonn gortú fisiceach nó oscailt nó briseadh aon chomhpháirt de TCP atá ina chúis titime ag an úsáideoir.

Ní mór do TCP den sórt sin a áirithiú freisin, tar éis coscánú, go gcoinnítear an t-úsáideoir san áit cheart inar féidir leis fanacht le cabhair más gá.

Ní mór gach faisnéis iomchuí a bhaineann leis an méid a leanas, go háirithe, a shonrú i dtreoracha an mhonaróra:

(a)

na saintréithe is gá don phointe seasta seachtrach iontaofa agus an glanadh íosta is gá thíos faoin úsáideoir;

(b)

an tslí cheart chun an úim choirp a chur air agus an córas cónaisc a cheangal leis an bpointe seasta seachtrach iontaofa.

3.1.3.   Crith mheicniúil

TCP atá ceaptha éifeachtaí na gcreathanna meicniúla a chosc, ní mór dó a áirithiú go mbíonn maolú iomchuí ar chomhpháirteanna díobhálacha creatha don chuid den chorp atá i mbaol.

3.2.   Cosc ar chomhbhrú statach a bhaineann le cuid den chorp

TCP atá ceaptha cuid den chorp a chosaint ar strus comhbhrúiteach statach, ní mór dó bheith in ann a chuid éifeachtaí a mhaolú chun gortú tromchúiseach nó gearáin ainsealacha a chosc.

3.3.   Cosc ar ghortuithe meicniúla

Ní mór comhábhair TCP agus comhpháirteanna eile de atá ceaptha an corp iomlán nó cuid de a chosaint ar ghortuithe dromchlacha, mar shampla scrabhadh, polladh, gearrthacha nó greamanna, a roghnú nó a dhearadh agus a chur isteach sa chaoi go n-áiritheofar go dtugann na cineálacha sin TCP seasmhacht in aghaidh scrafa, pollta agus créachtaí (féach pointe 3.1 freisin) faoi réir na ndálaí úsáide intuartha.

3.4.   Cosaint i leachtanna

3.4.1.   Cosc ar bhá

TCP atá ceaptha bá a chosc, ní mór dó bheith in ann úsáideoir a d'fhéadfadh bheith traochta nó gan aithne tar éis dó titim i leacht a thabhairt ar ais go dtí an dromchla a luaithe is féidir, gan a shláinte a chur i mbaol, agus an úsáideoir a choinneáil ar snámh i suíomh a ligeann don úsáideoir análú agus an úsáideoir ag fanacht le cabhair.

Féadfaidh TCP bheith go hiomlán snámhach nó leathshnámhach ó nádúr nó féadfar é a theannadh le gás ar féidir é a scaoileadh de láimh nó go huathoibríoch, nó a theannadh ó bhéal.

Faoi dhálaí úsáide intuartha:

(a)

gan cur isteach ar a oibriú sásúil, ní mór do TCP bheith in ann na héifeachtaí a bhaineann le himbhualadh le leacht agus leis na tosca timpeallachta leachta a sheasamh;

(b)

ní mór do TCP inséidte bheith in ann teannadh go tapa agus go hiomlán.

Maidir le dálaí áirithe úsáide intuartha, ní mór do chineálacha áirithe TCP ceann de na ceanglais seo a leanas ar a laghad a chomhlíonadh:

(a)

ní mór dóibh na gléasanna inséidte ar fad, dá dtagraítear sa dara fomhír, bheith acu, agus/nó solas nó gléas fuaimchomharthaíochta;

(b)

ní mór dóibh gléas bheith acu chun an corp a ghléasadh agus a cheangal sa chaoi go bhféadfaí an t-úsáideoir a thógáil amach as an leacht;

(c)

ní mór dóibh bheith oiriúnach chun úsáid fhaidréiseach a bhaint astu le linn na tréimhse gníomhaíochta ina mbíonn teagmháil ag an úsáideoir, agus éadaí air b'fhéidir, leis an riosca a bhaineann le titim i leacht nó a bhfuil gá le tumadh an úsáideora ann.

3.4.2.   Áiseanna snámhachta

Éadach atá ceaptha a áirithiú go mbeidh méid éifeachtach buacachta ar fáil, ag brath ar an úsáid intuartha, beidh sé sábháilte nuair a chaitear é agus tabharfaidh sé tacaíocht dhearfach sa mheán leachtach. Faoi dhálaí úsáide intuartha, ní fhéadfaidh an TCP sin bac a chur ar shaorghluaiseacht an úsáideora, agus ní mór dó ligean don úsáideoir snámh, go háirithe, nó beart a dhéanamh chun éalú ó chontúirt nó chun daoine eile a tharrtháil.

3.5.   Cosaint ar éifeachtaí díobhálacha torainn

TCP atá ceaptha éifeachtaí díobhálacha torainn a chosc, ní mór dó bheith in ann an torann a mhaolú sa chaoi nach sáraíonn teagmháil an úsáideora na huasluachanna a leagtar síos i dTreoir 2003/10/CE ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle (1).

Caithfear lipéadú a chuireann in iúl an leibhéal maolaithe torainn a sholáthraíonn an TCP a chur ar gach mír. Mura bhfuil sé sin indéanta, ní mór an lipéadú a ghreamú den phacáistíocht.

3.6.   Cosaint ar an teas agus/nó ar dhóiteán

Caithfidh TCP atá deartha chun an corp iomlán nó cuid de a chosaint ar éifeachtaí teasa agus/nó dóiteáin toilleadh inslithe teirmigh bheith aige agus neart meicniúil atá oiriúnach do na dálaí úsáide intuartha.

3.6.1.   Comhábhair TCP agus comhpháirteanna eile de

Ní mór comhábhair agus comhpháirteanna eile atá ceaptha cosaint a thabhairt ar theas radanta agus comhiomprach comhéifeacht thras-seolta bheith acu maidir le himeachtaí teasfhlosca agus bheith dodhóite go leor chun aon riosca a bhaineann le huathadhaint faoi réir na ndálaí úsáide intuartha a chosc.

Cé go gcaithfidh an dromchla seachtrach de na hábhair agus de na comhpháirteanna a bheith frithchaiteach, ní mór an chumhacht fhrithchaiteach bheith oiriúnach don dlús teasfhlosca mar thoradh ar radaíocht sa réimse infridhearg.

Comhábhair agus comhpháirteanna trealaimh, atá ceaptha lena n-úsáid ghairid i dtimpeallachtaí ardteochta agus comhábhair agus comhpháirteanna TCP ar dócha go steallfar táirgí teo amhail ábhar leáite orthu, ní mór dóibh go leor de thoilleadh teirmeach bheith acu chun an chuid is mó den teas stóráilte a choinneáil go dtí go bhfuil an t-úsáideoir imithe ón limistéar contúirte agus an TCP bainte de.

Comhábhair TCP agus comhpháirteanna eile de ar dócha go steallfar táirgí teo orthu, ní mór dóibh bheith ionsúiteach go leor ó thaobh himbhuailte meicniúla de (féach pointe 3.1).

Comhábhair TCP agus comhpháirteanna eile de a d'fhéadfadh teagmháil a dhéanamh de thaisme le bladhm agus iad siúd a úsáidtear chun trealamh tionsclaíoch nó trealamh comhraicthe dóiteáin a mhonarú, ní mór dóibhsean freisin méid neamh-inadhainteachta agus méid cosanta in aghaidh teas teirmeach nó stuatheasa bheith acu i gcomhréir leis an gcineál riosca a bhaineann leis na dálaí úsáide intuartha. Níor cheart dóibh leá nuair a nochtar do bhladhmanna iad ná cur le hiomadú bladhma.

3.6.2.   TCP slán agus réidh le húsáid

Faoi dhálaí úsáide intuartha:

(a)

ní mór an teas arna thras-seoladh ag TCP don úsáideoir bheith íseal go leor chun cosc a chur, faoi aon chúinsí, ar an teas atá ann mar thoradh ar chaitheamh sa chuid den chorp a bhfuil baol ann go mbainfidh sé tairseach na péine nó laige sláinte amach;

(b)

ní mór do TCP, más gá, cosc a chur ar threá leachta nó gaile agus ní bheidh sé ina chúis le dónna de dheasca teagmhála idir a fhorchlúid chosanta agus an t-úsáideoir.

Má ionchorpraítear i TCP gléasanna cuisnithe le haghaidh ionsú teasa na heachtra trí mheán ghalú leachta nó néalúcháin, ní mór go mbeadh dearadh gléasanna den sórt sin sa dóigh is go scaoiltear aon substaint sho-ghalaithe atá ann lasmuigh den fhorchlúid chosanta amuigh agus ní i dtreo an úsáideora.

Má ionchorpraítear i TCP gléas análaithe, ní mór don ghléas sin an fheidhm chosanta a chomhlíonadh dá dtugtar fógra faoi réir na ndálaí úsáide intuartha.

Caithfidh treoracha an mhonaróra atá in éineacht le TCP, atá ceaptha le húsáid ghairid a bhaint as i dtimpeallachtaí ardteochta, na sonraí ar fad a chur ar fáil, go háirithe, maidir le huasleibhéal teagmhála an úsáideora leis an teas arna thras-seoladh ag an trealamh nuair a úsáidtear i gcomhréir lena aidhm bheartaithe é.

3.7.   Cosaint ar an bhfuacht

Ní mór TCP atá ceaptha an corp iomlán nó cuid de a chosaint ar éifeachtaí an fhuachta toilleadh inslithe teirmigh a bheith aige agus neart meicniúil atá oiriúnach do na dálaí úsáide intuartha dá bhfuil sé beartaithe.

3.7.1.   Comhábhair TCP agus comhpháirteanna eile de

Ní mór comhábhair agus comhpháirteanna atá oiriúnach do chosaint ar an bhfuacht comhéifeacht thras-seolta bheith acu maidir le himeachtaí teasfhlosca atá chomh híseal faoi mar a éilítear faoi réir na ndálaí úsáide intuartha. Ní mór ábhair agus comhpháirteanna solúbtha atá ceaptha lena n-úsáid i dtimpeallacht ísealteochta méid solúbthachta a choinneáil faoi mar a éilítear do na gothaí agus do na seasaimh riachtanacha í.

Comhábhair TCP agus comhpháirteanna eile de ar dócha go steallfar táirgí teo orthu, ní mór dóibh bheith ionsúiteach go leor ó thaobh himbhuailte meicniúla de (féach pointe 3.1).

3.7.2.   TCP slán agus réidh le húsáid

Faoi réir na ndálaí úsáide intuartha, tá feidhm ag na ceanglais seo a leanas:

(a)

ní mór an flosc arna thras-seoladh ag TCP don úsáideoir bheith íseal go leor chun nach mbainfí amach tairseach na péine nó laige sláinte, faoi chúinsí ar bith, leis an bhfuacht atá ann le linn caithimh ag áit ar bith ar an gcuid sin den chorp atá á cosaint, barra méar agus barraicíní san áireamh i gcás lámha agus cosa;

(b)

ní mór do TCP, a mhéad is féidir, treá leachta ar nós uisce báistí a chosc agus ní fhéadfaidh sé a bheith ina chúis le gortuithe de dheasca teagmhála idir a fhorchlúid chosanta agus an úsáideoir.

Má ionchorpraítear i TCP gléas análaithe, ní mór don ghléas sin an fheidhm chosanta a chomhlíonadh a shanntar dó faoi dhálaí úsáide intuartha.

Ní mór na sonraí ar fad maidir le huasleibhéal teagmháil an úsáideora leis an bhfuacht arna thras-seoladh ag an trealamh bheith ar fáil i dtreoracha an mhonaróra a bheidh ag gabháil le TCP atá ceaptha lena úsáid ghairid i dtimpeallachtaí ísealteochta.

3.8.   Cosaint ar thurraing leictreach

3.8.1.   Trealamh insliúcháin

Caithfear TCP atá ceaptha an corp iomlán nó cuid de a chosaint ar éifeachtaí turrainge leictrí a insliú go leordhóthanach ó na voltais ar dócha go nochtfaí an t-úsáideoir dóibh faoi na dálaí úsáide intuartha is neamhfhabhraí.

Chuige sin, ní mór na comhábhair agus na comhpháirteanna eile de na cineálacha sin TCP a roghnú agus a ionchorprú sa chaoi go n-áiritheofar go n-íoslaghdófar an sruth ligin á thomhas tríd an bhforchlúid chosanta faoi réir coinníollacha tástála le voltais amhail na cinn ar dócha go mbeifear i dteagmháil leo in situ agus, ar aon nós, atá faoi bhun uasluach gnásúil ceadaithe a chuireann i gcomhchoibhneas leis an tairseach fhulaingthe.

Ag gabháil lena bpacáistíocht, ní mór marcáil a chur ar na cineálacha TCP atá ceaptha lena úsáid go hiomlán le linn oibre nó gníomhaíochtaí a bhaineann le suiteáil leictreach a bhfuil nó ar dócha go bhfuil teannas ag baint leo, a léiríonn, go háirithe, a gcineál cosanta nó a voltas comhfhreagrach oibriúcháin, a sraithuimhir agus dáta a monaraíochta. Caithfear spás a fhágáil freisin lasmuigh d'fhorchlúid cosanta TCP den sórt sin chun an dáta maidir le tús seirbhíse agus dátaí na dtástálacha nó na n-iniúchtaí tréimhsiúla atá le déanamh a inscríobh ina dhiaidh sin.

Ní mór do threoracha an mhonaróra a chur in iúl, go háirithe, an úsáid eisiach atá beartaithe do na cineálacha sin TCP agus cineál agus minicíocht na dtástálacha tréleictreacha a bheidh le déanamh orthu le linn dóibh bheith in úsáid.

3.8.2.   Trealamh seoltach

Dearfar agus déanfar TCP seoltach, atá ceaptha obair leictreach a dhéanamh ag ardvoltais, sa dóigh chun a áirithiú nach mbeidh difríocht ó thaobh poitéinsil de idir an úsáideoir agus na suiteálacha a bhfuil sé ag déanamh crioscaíola orthu.

3.9.   Cosaint ar radaíocht

3.9.1.   Radaíocht neamhianúcháin

Ní mór é a bheith ar chumas TCP, atá ceaptha damáiste géar agus ainsealach don tsúil a chosc ar fhoinsí radaíochta neamhianúcháin, bunús an fhuinnimh atá radaithe sna tonnfhaid dhíobhálacha a shú isteach nó a fhrithchaitheamh gan cur isteach go mór ar thras-seoladh na coda neamhurchóidí den speictream infheicthe, ar aithint chodarsnachtaí agus bheith in ann idirdhealú a dhéanamh idir dathanna nuair is gá faoi réir na ndálaí úsáide intuartha.

Chun na críche sin, caithfear trealamh cosanta súl a dhearadh agus a mhonarú agus fachtóir thras-seolta speictrim aige, do gach tonnfhad díobhálach, sa chaoi go n-íoslaghdaítear dlús soilsithe an fhuinnimh radaíoch atá in ann dul i dteagmháil le súil an úsáideora tríd an scagaire agus, faoi aon chúinsí, a áirithiú nach dtéann sé os cionn an uasluacha teagmhála cheadaithe. TCP atá deartha chun an craiceann a chosaint ar radaíocht neamhianúcháin, ní mó dó bheith in ann bunús an fhuinnimh a radaítear sna tonnfhaid dhíobhálacha a shú isteach nó a fhrithchaitheamh.

Thairis sin, ní fhéadfaidh na spéaclaí dul i léig ná a n-airíonna a chailleadh mar thoradh ar éifeachtaí radaíochta a astaítear faoi dhálaí úsáide intuartha agus caithfear uimhir an fhachtóra chosanta, a bhaineann leis an gcuar dáileacháin speictrigh dá bhfachtóir tras-seolta, a chur ar gach leagan ar an margadh.

Caithfear spéaclaí atá oiriúnach d'fhoinsí radaíochta den chineál céanna a chur in ord ardaitheach de réir a bhfachtóirí cosanta agus ní mór treoracha an mhonaróra a chur in iúl, go háirithe, an tslí chun an TCP iomchuí a roghnú ag tabhairt airde ar na dálaí iomchuí úsáide, mar shampla an t-achar ón bhfoinse agus dáileadh speictreach an fhuinnimh a radaítear ag an achar sin.

Ní mór don mhonaróir uimhir ábhartha an fhachtóra chosanta a chur ar gach leagan de threalamh scagtha cosanta súl.

3.9.2.   Radaíocht ianúcháin

3.9.2.1.   Cosaint ar éilliú seachtrach radaighníomhach

Caithfear comhábhair TCP nó comhpháirteanna de atá ceaptha an corp iomlán nó cuid de a chosaint ar dheannach radaighníomhach, ar gháis radaighníomhacha, ar leachtanna radaighníomhacha nó ar mheascáin radaighníomhacha a roghnú nó a dhearadh agus a ionchorprú lena áirithiú go gcoisceann an trealamh sin ar shlí éifeachtúil treá na n-ábhar salaithe faoi dhálaí úsáide intuartha.

Ag brath ar chineál nó ar bhail na n-ábhar salaithe sin, is féidir an teinne ligin ia gá a sholáthar trí neamh-tréscaoilteacht na forchlúide cosanta agus/nó trí aon mheán iomchuí eile, mar shampla córais aerála nó bhrúchóirithe atá ceaptha cúlscaipeadh na n-ábhar salaithe sin a chosc.

Ní féidir aon bhearta díthruaillíochta a bhfuil TCP faoina réir dochar a dhéanamh dá athúsáid le linn thréimhse úsáide intuartha na gcineálacha sin trealaimh.

3.9.2.2.   Cosaint ar ionradaíocht sheachtrach

Caithfear TCP atá ceaptha cosaint iomlán a thabhairt d'úsáideoir ar ionradaíocht sheachtrach, nó mura féidir sin, ar mhaolú imleor, a dhearadh chun dul i ngleic le radaíocht lagleictreoin (e.g. beta) nó lagfhótóin (e.g. X, gáma).

Caithfear comhábhair agus comhpháirteanna eile na gcineálacha sin TCP a roghnú nó a dhearadh agus a ionchorprú chun an méid cosanta is gá a sholáthar faoi réir na ndálaí úsáide intuartha gan méadú a chur ar uaireanta teagmhála mar thoradh ar choisceas ghothaí, iompar coirp nó ghluaiseacht an úsáideora (féach pointe 1.3.2).

Caithfear comhartha a chur ar TCP a léiríonn cineál agus tiús coibhéiseach na gcomhábhar atá oiriúnach faoi dhálaí úsáide intuartha.

3.10.   Cosaint ar shubstaintí agus ar mheascáin atá guaiseach ó thaobh sláinte agus cosaint ar oibreáin dhíobhálacha bhitheolaíocha

3.10.1.   Cosaint riospráide

Maidir le TCP atá ceaptha cosaint a thabhairt don chóras riospráide ní mór a áirithiú go bhfuil sé indéanta aer inanálaithe a sholáthar don úsáideoir agus é suite in atmaisféar truaillithe agus/nó in atmaisféar nach bhfuil mórán de thiúchan ocsaigine ann.

Caithfear an t-aer inanálaithe arna soláthar ag TCP don úsáideoir a fháil trí mhodhanna iomchuí, mar shampla, tar éis scagachán an aeir thruaillithe tríd TCP nó trí sholáthar ó fhoinse sheachtrach neamhthruaillithe.

Caithfear comhábhair agus comhpháirteanna eile na gcineálacha sin TCP a roghnú nó a dhearadh agus a ionchorprú chun riospráid iomchuí úsáideora agus sláinteachas riospráide le linn na tréimhse caithimh lena mbaineann, atá faoi réir na ndálaí úsáide intuartha, a áirithiú.

Caithfidh teinne ligin na haghaidhmhíre agus an titbhrú ionanálaithe agus, ó thaobh na ngléasanna scagtha, an toilleadh íonaithe, treá truaillithe ó atmaisféar truaillithe a choinneáil íseal go leor sa chaoi nach ndéantar dochar do shláinte ná do shláinteachas an úsáideora.

Caithfear sonraí maidir le saintréithe an trealaimh a chur ar an TCP in éineacht leis na treoracha, lena chur ar chumas duine inniúil agus oilte úsáid cheart a bhaint as an TCP.

Maidir le trealamh scagtha, ní mór a chur in iúl freisin i dtreoracha an mhonaróra an teorainn ama maidir le stóráil scagairí nua a choinnítear ina bpacáistíocht bhunúil.

3.10.2.   Cosaint ar theagmháil le craiceann agus súile

Ní mór go mbeadh sé ar chumas TCP atá ceaptha chun teagmháil a dhéanann an corp iomlán nó cuid de le dromchla ar a bhfuil substaintí agus meascáin atá guaiseach ó thaobh sláinte nó le hoibreáin dhíobhálacha bhitheolaíocha cosc a chur ar threá nó tréscaoileadh substaintí den sórt sin, na meascán agus na n-oibreán sin tríd an bhforchlúid chosanta faoi na dálaí úsáide intuartha atá beartaithe don TCP.

Chuige sin, caithfear comhábhair agus comhpháirteanna eile na gcineálacha sin TCP a roghnú nó a dhearadh agus a ionchorprú sa chaoi go n-áiritheofar, a mhéad is féidir, go bhfuil teinne ligin ann, a cheadóidh úsáid laethúil fhada más gá, nó mura féidir sin, teinne ligin teoranta a chiallaíonn go mbeidh srianadh ann maidir leis an tréimhse chaithimh.

Nuair a bhíonn cumhacht ardtreáiteach, de bhua a gcineáil agus na ndálaí úsáide intuartha, ag substaintí áirithe agus ag meascáin áirithe atá guaiseach ó thaobh sláinte nó ag oibreáin dhíobhálacha bhitheolaíocha a chuireann teorainn le tréimhse na cosanta arna soláthar ag an TCP i dtrácht, ní mór tástálacha caighdeánacha a dhéanamh orthu chun iad a aicmiú ar bhonn a n-oibrithe. Caithfear marcáil a chur ar TCP a chomhlíonann na sonraíochtaí tástála a léiríonn, go háirithe, ainmneacha na substaintí, nó in éagmais na n-ainmneacha, cóid na substaintí a bhí in úsáid sna tástálacha agus an ghnáth-thréimhse chosanta chomhfhreagrach. I dtreoracha an mhonaróra, ní mór sainmhíniú a thabhairt go háirithe ar na cóid (más gá), miontuairisc a thabhairt ar na tástálacha caighdeánacha agus ní mór don fhaisnéis iomchuí uile bheith iontu chun an uastréimhse cheadaithe chaithimh a dhearbhú faoi dhálaí éagsúla úsáide intuartha.

3.11.   Trealamh tumadóireachta

Caithfidh an trealamh análaithe a bheith in ann an t-úsáideoir a sholáthar le haermheascán gásrach inanálaithe, faoi dhálaí úsáide intuartha agus ag cur san áireamh an uasdoimhneacht tumtha go háirithe.

Nuair is gá ó thaobh na ndálaí úsáide intuartha, caithfidh na rudaí seo a leanas bheith ar áireamh sa trealamh tumadóireachta:

(a)

culaith a chosnaíonn an t-úsáideoir i gcoinne fuacht (féach pointe 3.7) agus/nó brú a bhíonn mar thoradh ar doimhneacht an tumtha (féach pointe 3.2.);

(b)

aláram atá ceaptha rabhadh mear a thabhairt don úsáideoir nuair is dócha go dteipfidh ar sholáthair an aermheascáin ghásraigh inanálaithe (féach pointe 2.8);

(c)

gléas tarrthála a ligeann don úsáideoir filleadh ar an dromchla (féach pointe 3.4.1).


(1)  Treoir 2003/10/CE ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle an 6 Feabhra 2003 maidir leis na híoscheanglais sábháilteachta agus sláinte a bhaineann le nochtadh oibrithe do rioscaí a bhaineann le hoibreáin fhisiceacha (torann) (an seachtú Treoir déag ar leith de réir bhrí Airteagal 16(1) de Threoir 89/391/CEE) (IO L 42, 15.2.2003, lch. 38).


IARSCRÍBHINN III

DOICIMÉADACHT THEICNIÚIL DO TCP

Sonrófar sa doiciméadacht theicniúil na modhanna a úsáideann an monaróir le go gcomhlíonfadh an TCP na ceanglais riachtanacha sláinte agus sábháilteachta is infheidhme, dá dtagraítear in Airteagal 5 agus a leagtar amach in Iarscríbhinn II.

Is é a bheidh sa doiciméadacht theicniúil na heilimintí seo a leanas ar a laghad:

(a)

tuairisc iomlán ar an TCP agus ar an úsáid atá bheartaithe dó;

(b)

measúnú ar na rioscaí a bhfuil an TCP beartaithe le cosaint a thabhairt ina gcoinne;

(c)

liosta de na ceanglais riachtanacha sláinte agus sábháilteachta is infheidhme maidir leis an TCP;

(d)

líníochtaí agus scéimeanna deartha agus monaraíochta maidir leis an TCP agus maidir lena chomhpháirteanna, lena fhochóimeálacha agus lena chiorcaid;

(e)

na tuairiscí agus na sainmhínithe is gá chun na líníochtaí agus na scéimeanna dá dtagraítear i bpointe (d) agus oibriú an TCP a thuiscint;

(f)

tagairtí na gcaighdeán comhchuibhithe dá dtagraítear in Airteagal 14 ar cuireadh i bhfeidhm iad ar dhearadh agus ar mhonarú an TCP. Sa chás nár cuireadh na caighdeáin chomhchuibhithe i bhfeidhm go hiomlán, déanfar sonraíocht sa dhoiciméad ar na codanna a cuireadh i bhfeidhm;

(g)

i gcás nár cuireadh caighdeáin chomhchuibhithe i bhfeidhm nó nár cuireadh i bhfeidhm go hiomlán iad, tuairiscí ar na sonraíochtaí teicniúla eile a cuireadh i bhfeidhm chun na ceanglais riachtanacha sláinte agus sábháilteachta is infheidhme a chomhlíonadh;

(h)

torthaí ríomhanna, iniúchtaí agus scrúduithe an deartha atá déanta lena fhianú go gcomhlíonann an TCP na ceanglais riachtanacha sláinte agus sábháilteachta is infheidhme;

(i)

tuarascálacha ar na tástálacha atá déanta lena fhianú go gcomhlíonann an TCP na ceanglais riachtanacha sláinte agus sábháilteachta is infheidhme agus, nuair is iomchuí, chun an cineál cosanta iomchuí a dhearbhú;

(j)

tuairisc ar na modhanna atá in úsáid ag an monaróir le linn táirgeadh an TCP lena áirithiú go gcomhlíonann an TCP táirgthe sonraíochtaí an deartha;

(k)

cóip de na treoracha agus den fhaisnéis ó na monaróirí a leagtar amach i bpointe 1.4 d'Iarscríbhinn II;

(l)

maidir le TCP a tháirgtear mar aonad aonair a fheileann d'úsáideoir aonair, na treoracha uile is gá do mhonarú TCP den sórt sin ar bhonn an bhunleagain fhormheasta;

(m)

maidir le TCP a táirgeadh i sraithcheangal inar cuireadh gach mír in oiriúint le go bhfeilfidh sé d'úsáideoir aonair, tuairisc ar na bearta atá le déanamh ag an monaróir i rith an phróisis táirgthe agus fheistithe lena áirithiú go gcomhlíonann gach mír de TCP na ceanglais riachtanacha sláinte agus sábháilteachta is infheidhme.


IARSCRÍBHINN IV

RIALÚ INMHEÁNACH TÁIRGTHE

(Modúl A)

1.   Is é atá i gceist le rialú inmheánach táirgthe an nós imeachta um measúnú comhréireachta ina gcomhlíonann an monaróir na hoibleagáidí a leagtar síos i bpointí 2, 3 agus 4, agus ina n-áirithíonn agus ina ndearbhaíonn sé as a stuaim féin agus é féin amháin freagrach, go gcomhlíonann an TCP lena mbaineann ceanglais infheidhme an Rialacháin seo.

2.   Doiciméadacht theicniúil

Dearbhóidh an monaróir an doiciméadacht theicniúil a bhfuil tuairisc uirthi in Iarscríbhinn III.

3.   Monaraíocht

Déanfaidh an monaróir na bearta uile is gá sa chaoi go n-áirithíonn an próiseas táirgthe agus an faireachán air sin go gcomhlíonann TCP monaraithe an doiciméadacht theicniúil dá dtagraítear i bpointe 2 agus ceanglais infheidhme an Rialacháin seo.

4.   Marcáil CE agus dearbhú comhréireachta de chuid AE

4.1.

Feisteoidh an monaróir marcáil CE ar gach TCP aonair a chomhlíonann ceanglais infheidhme an Rialacháin seo.

4.2.

Tarraingeoidh an monaróir suas dearbhú comhréireachta de chuid AE i scríbhinn do leagan TCP, coinneoidh sé in éineacht leis an doiciméadacht theicniúil é agus cuirfidh sé ar fáil do na húdaráis náisiúnta iad go ceann tréimhse 10 mbliana tar éis don TCP a bheith curtha ar an margadh. Leis an dearbhú comhréireachta de chuid AE, sainaithneofar an TCP dá bhfuil sé tarraingthe suas.

Cuirfear cóip den dearbhú comhréireachta de chuid AE ar fáil do na húdaráis ábhartha arna iarraidh sin.

5.   Ionadaí údaraithe

D'fhéadfadh an t-ionadaí údaraithe oibleagáidí an mhonaróra, a leagtar amach i bpointe 4, a chomhlíonadh thar ceann an mhonaróra agus faoina fhreagracht, ar choinníoll go sonraítear sa sainordú iad.


IARSCRÍBHINN V

CINEÁLSCRÚDÚ AE

(Modúl B)

1.   Tá cineálscrúdú AE ina chuid de nós imeachta um measúnú comhréireachta ina ndéanann comhlacht dá dtugtar fógra scrúdú ar dhearadh teicniúil TCP agus ina bhfíoraíonn sé agus ina ndearbhaíonn sé go gcomhlíonann dearadh teicniúil an TCP ceanglais an Rialacháin seo atá infheidhme maidir leis.

2.   Déanfar cineálscrúdú AE trí mheasúnú a dhéanamh ar leordhóthanacht dhearadh teicniúil an TCP trí scrúdú a dhéanamh ar an doiciméadacht theicniúil, mar aon le scrúdú a dhéanamh ar eiseamal arb ionann é agus an táirge iomlán TCP a bheartaítear a tháirgeadh (cineál an táirgthe).

3.   Iarratas ar chineálscrúdú AE

Cuirfidh an monaróir iarratas ar chineálscrúdú AE isteach chuig comhlacht aonair dá rogha féin dá dtugtar fógra.

Is é a bheidh san iarratas:

(a)

ainm agus seoladh an mhonaróra agus, más é an t-ionadaí údaraithe a chuireann an t-iarratas isteach, a ainm agus a sheoladh siúd freisin;

(b)

dearbhú i scríbhinn nár cuireadh an t-iarratas céanna isteach chuig aon chomhlacht eile dá dtugtar fógra;

(c)

an doiciméadacht theicniúil a bhfuil tuairisc uirthi in Iarscríbhinn III;

(d)

an t-eiseamal/na heiseamail den TCP arb ionadaí é/iad den táirgeadh a bheartaítear Féadfaidh an comhlacht dá dtugtar fógra eiseamail bhreise a iarraidh más gá chun an clár tástála a dhéanamh. Maidir le TCP ar táirgeadh é i sraithcheangal agus ar cuireadh gach mír sa tsraith sin in oiriúint le go bhfeilfeadh sé d'úsáideoir aonair, cuirfear eiseamail ar fáil arb ionann iad agus réimse d'úsáideoirí éagsúla, agus maidir le TCP a táirgeadh mar aonad aonair chun freastal ar riachtanais speisialta úsáideoir aonair, cuirfear bunmhúnla ar fáil.

4.   Cineálscrúdú AE

Déanfaidh an comhlacht dá dtugtar fógra an méid a leanas:

(a)

scrúdóidh sé an doiciméadacht theicniúil le go measfar an bhfuil dearadh teicniúil an TCP leordhóthanach. Ní gá dó, agus é i mbun scrúdaithe den sórt sin, pointe (j) d'Iarscríbhinn III a chur san áireamh;

(b)

maidir le TCP ar táirgeadh i sraithcheangal é agus ar cuireadh gach mír de in oiriúint le go bhfeilfidh sé d'úsáideoir aonair, scrúdóidh an comhlacht an tuairisc ar na bearta a rinneadh le go measfar an bhfuil siad leordhóthanach;

(c)

maidir le TCP ar táirgeadh é mar aonad aonair a fheilfidh d'úsáideoir aonair, scrúdóidh sé na treoracha is gá chun TCP den sórt sin a mhonarú ar bhonn an bhunleagain fhormheasta;

(d)

fíoróidh sé gur monaraíodh an t-eiseamal/na heiseamail i gcomhréir leis an doiciméadacht theicniúil, agus sainaithneoidh sé na heilimintí a dearadh i gcomhréir leis na forálacha is infheidhme de na caighdeáin chomhchuibhithe, chomh maith leis na heilimintí a dearadh i gcomhréir le sonraíochtaí teicniúla eile;

(e)

déanfaidh sé scrúduithe agus tástálacha iomchuí, nó áiritheoidh sé go bhfuil siad déanta thar a cheann, lena fháil amach an bhfuil na réitigh sna caighdeáin chomhchuibhithe ábhartha curtha i bhfeidhm i gceart, sa chás gur roghnaigh an monaróir iad a chur i bhfeidhm;

(f)

déanfaidh sé scrúduithe agus tástálacha iomchuí, nó áiritheoidh sé go bhfuil siad déanta thar a cheann, lena fháil amach, i gcás nach bhfuil na caighdeáin chomhchuibhithe curtha i bhfeidhm, an gcomhlíonann na réitigh atá roghnaithe ag an monaróir, lena n-áirítear iad sin i sonraíochtaí teicniúla feidhmeacha eile a cuireadh i bhfeidhm, na ceanglais chomhfhreagracha sláinte agus sábháilteachta atá riachtanach agus lena fháil amach an bhfuil siad curtha i bhfeidhm i gceart.

5.   Tuarascáil mheastóireachta

Dréachtóidh an comhlacht dá dtugtar fógra tuarascáil mheastóireachta ina ndéanfar taifead ar na gníomhaíochtaí atá déanta agus ar a dtorthaí i gcomhréir le pointe 4. Gan dochar dá oibleagáidí i leith na n-údarás a thugann fógra, ní scaoilfidh an comhlacht dá dtugtar fógra ábhar na tuarascála sin, go hiomlán nó go páirteach, ach amháin le comhaontú an mhonaróra.

6.   Deimhniú ar chineálscrúdú AE

6.1.

Nuair a chomhlíonann an cineál na ceanglais riachtanacha sláinte agus sábháilteachta is infheidhme, eiseoidh an comhlacht dá dtugtar fógra deimhniú ar chineálscrúdú AE don mhonaróir.

Ní rachaidh tréimhse bailíochta deimhniú nua a eisítear, agus i gcás inarb iomchuí, an tréimhse bailíochta maidir le deimhniú athnuaite, thar chúig bliana.

6.2.

Is é a bheidh sa deimhniú ar chineálscrúdú AE an fhaisnéis seo a leanas ar a laghad:

(a)

ainm agus uimhir aitheantais an chomhlachta dá dtugtar fógra;

(b)

ainm agus seoladh an mhonaróra agus, má chuireann ionadaí údaraithe an t-iarratas isteach, ainm agus seoladh na ionadaithe údaraithe;

(c)

aitheantas an TCP a chumhdaítear leis an deimhniú (uimhir an chineáil);

(d)

ráiteas a léiríonn go gcomhlíonann an cineál TCP na ceanglais riachtanacha sláinte agus sábháilteachta is infheidhme;

(e)

nuair atá caighdeáin chomhchuibhithe curtha i bhfeidhm nó i gcás nár cuireadh i bhfeidhm go hiomlán iad, na tagairtí a bhaineann leis na caighdeáin sin nó le codanna díobh;

(f)

nuair atá sonraíochtaí teicniúla eile curtha i bhfeidhm, a dtagairtí;

(g)

nuair is infheidhme, leibhéal/leibhéil feidhmíochta nó aicme cosanta an TCP;

(h)

maidir le TCP a tháirgtear mar aonad aonair a fheilfidh d'úsáideoir aonair, réimse éagsúlachtaí incheadaithe na bparaiméadar ábhartha bunaithe ar an mbunleagan formheasta;

(i)

an dáta eisiúna, an dáta éaga agus, nuair is iomchuí. an dáta/na dátaí athnuachana;

(j)

aon choinníoll a bhaineann le heisiúint an deimhnithe;

(k)

i gcás TCP i gcatagóir III, ráiteas a léiríonn nach n-úsáidfear an deimhniú ach in éineacht le ceann de na nósanna imeachta um measúnú comhréireachta dá dtagraítear i bpointe (c) d'Airteagal 19.

6.3.

Féadfaidh Iarscríbhinn amháin nó níos mó a bheith ag gabháil le deimhniú ar chineálscrúdú AE.

6.4.

Nuair nach gcomhlíonann an cineál na ceanglais riachtanacha sláinte agus sábháilteachta is infheidhme, diúltóidh an comhlacht dá dtugtar fógra deimhniú ar chineálscrúdú AE a eisiúint agus cuirfidh sé sin in iúl don iarratasóir dá réir sin, ag léiriú go mion na cúiseanna lena dhiúltú.

7.   Athbhreithniú ar dheimhniú ar chineálscrúdú AE

7.1.

Coinneoidh an comhlacht dá dtugtar fógra é féin ar an eolas maidir le hathruithe a bhaineann le staid na teicníochta atá aitheanta go ginearálta, lena gcuirtear in iúl go bhféadfadh sé nach gcomhlíonann an cineál formheasta na ceanglais riachtanacha sláinte agus sábháilteachta is infheidhme a thuilleadh, agus cinnfidh sé an bhfuil imscrúdú sa bhreis ag teastáil maidir le hathruithe den sórt sin. Más amhlaidh atá, cuirfidh an comhlacht dá dtugtar fógra an monaróir ar an eolas dá réir sin.

7.2.

Tabharfaidh an monaróir faisnéis don chomhlacht dá dtugtar fógra, ag a bhfuil an doiciméadacht theicniúil a bhaineann le deimhniú ar chineálscrúdú AE, ar fhaisnéis í faoi na leasuithe ar fad a rinneadh ar an gcineál formheasta agus faisnéis faoi na leasuithe uile a rinneadh ar an doiciméadacht theicniúil a bhféadfadh éifeacht a bheith acu ar chomhréireacht an TCP leis na ceanglais riachtanacha sláinte agus sábháilteachta is infheidhme nó leis na coinníollacha le haghaidh bhailíocht an deimhnithe sin. Beidh formheas sa bhreis ag teastáil maidir le leasuithe den sórt sin, is é sin le rá formheas breise a chuirfear isteach sa bhundeimhniú ar chineálscrúdú AE.

7.3.

Áiritheoidh an monaróir go leanann an TCP ar aghaidh ag comhlíonadh na gceanglas riachtanach sláinte agus sábháilteachta is infheidhme i bhfianaise staid na teicníochta.

7.4.

Iarrfaidh an monaróir ar an gcomhlacht dá dtugtar fógra athbhreithniú a dhéanamh ar an deimhniú ar chineálscrúdú AE:

(a)

i gcás ina bhfuil modhnú ar an gcineál formheasta dá dtagraítear i bpointe 7.2;

(b)

i gcás ina bhfuil athrú ar staid na teicníochta dá dtagraítear i bpointe 7.3;

(c)

ar a dhéanaí, roimh dháta éaga an deimhnithe.

Ionas go bhféadfaidh an comhlacht dá dtugtar fógra a chúraimí a chomhlíonadh, cuirfidh an monaróir iarratas isteach tráth nach luaithe ná 12 mhí roimh dháta éaga an deimhnithe ar chineálscrúdú AE agus ar a dhéanaí 6 mhí roimhe.

7.5.

Scrúdóidh an comhlacht dá dtugtar fógra an cineál TCP agus, i gcás inar gá i bhfianaise na n-athruithe a rinneadh, déanfaidh sé na tástálacha ábhartha chun go n-áiritheofar go leanfar, leis an gcineál formheasta, de na ceanglais riachtanacha sláinte agus sábháilteachta is infheidhme a chomhlíonadh. Más rud é go bhfuil an comhlacht dá dtugtar fógra sásta go leanfar, leis an gcineál formheasta, de na ceanglais sláinte agus sábháilteachta is infheidhme a chomhlíonadh, déanfaidh sé an deimhniú ar chineálscrúdú AE a athnuachan. Áiritheoidh an comhlacht dá dtugtar fógra go dtabharfar an nós imeachta athbhreithnithe chun críche roimh dháta éaga an deimhnithe ar chineálscrúdú AE.

7.6.

I gcás nach gcomhlíontar na coinníollacha dá dtagraítear i bpointe (a) agus i bpointe (b) de phointe 7.4, beidh feidhm ag nós imeachta simplithe maidir le hathbhreithniú. Cuirfidh an monaróir an méid a leanas ar fáil don chomhlacht dá dtugtar fógra:

(a)

a ainm agus a sheoladh agus na sonraí lena sainaithnítear an deimhniú lena mbaineann ar chineálscrúdú AE;

(b)

dearbhú nach ndearnadh aon mhodhnú ar an gcineál formheasta amhail dá dtagraítear i bpointe 7.2, lena n-áirítear ábhair, fo-chomhpháirteanna nó fochóimeálacha, ná ar na caighdeáin ábhartha chomhchuibhithe ná ar na sonraíochtaí teicniúla eile a cuireadh i bhfeidhm;

(c)

dearbhú nach ndearnadh aon athrú ar staid na teicníochta amhail dá dtagraítear i bpointe 7.3;

(d)

mura bhfuil siad curtha ar fáil cheana, cóipeanna de líníochtaí reatha agus de ghrianghraif reatha den táirge, marcáil ar tháirgí agus faisnéis a sholáthraíonn an monaróir; agus

(e)

i gcás táirgí i gcatagóir III, nach bhfuil ar fáil cheana don chomhlacht dá dtugtar fógra, faisnéis faoi thorthaí na seiceálacha ar tháirgí faoi mhaoirseacht ag eatraimh randamacha a dhéantar i gcomhréir le hIarscríbhinn VII, nó faoi thorthaí na n-iniúchtaí a rinneadh ar a chóras cáilíochta a dhéantar i gcomhréir le hIarscríbhinn VIII.

Nuair a dhearbhóidh an comhlacht dá dtugtar fógra nach ndearnadh aon athrú ar an gcineál formheasta dá dtagraítear i bpointe 7.2. agus nach ndearnadh aon athrú ar staid na teicníochta dá dtagraítear i bpointe 7.3, cuirfear i bhfeidhm an nós imeachta simplithe maidir le hathbhreithniú agus ní dhéanfar na scrúduithe ná na tástálacha dá dtagraítear i bpointe 7.5. I gcásanna den sórt sin, déanfaidh an comhlacht dá dtugtar fógra an deimhniú ar chineálscrúdú AE a athnuachan.

Beidh na costais a bhaineann leis an athnuachan comhréireach le hualach riaracháin an nós imeachta simplithe.

Má chinneann an comhlacht dá dtugtar fógra go ndearnadh athrú ar staid na teicníochta dá dtagraítear i bpointe 7.3, beidh feidhm ag an nós imeachta atá leagtha amach i bpointe 7.5.

7.7.

Má cheapann an comhlacht dá dtugtar fógra, tar éis an athbhreithnithe, nach bhfuil an deimhniú ar chineálscrúdú AE bailí a thuilleadh, tarraingeoidh an comhlacht siar é agus ní chuirfidh an monaróir an TCP lena mbaineann ar an margadh arís.

8.   Cuirfidh gach comhlacht dá dtugtar fógra in iúl don údarás a thugann fógra dó maidir le deimhnithe ar chineálscrúdú AE agus/nó le breiseanna a cuireadh leo atá eisithe nó aistarraingthe aige, agus cuirfidh sé ar fáil don údarás a thugann fógra dó, ó am go chéile nó arna iarraidh sin dó, liosta na ndeimhnithe den sórt sin agus/nó de na breiseanna a cuireadh leo atá diúltaithe, atá curtha ar fionraí nó a bhfuil teorannú déanta ar shlí eile orthu.

Cuirfidh gach comhlacht in iúl d'údaráis eile a thugann fógra maidir le deimhnithe ar chineálscrúdú AE agus/nó le breiseanna a cuireadh leo atá diúltaithe aige nó tarraingthe siar aige, atá curtha ar fionraí aige nó a bhfuil teorannú déanta ar shlí eile orthu agus, arna n-iarraidh sin dó, maidir le deimhnithe den sórt sin agus/nó le breiseanna a cuireadh leo atá eisithe aige.

Féadfaidh an Coimisiún, na Ballstáit agus na comhlachtaí eile dá dtugtar fógra, arna hiarraidh sin dóibh, cóip de dheimhniú ar chineálscrúdú AE agus/nó de bhreiseanna a cuireadh leo a fháil. Tar éis iarratas réasúnaithe a fháil, féadfaidh an Coimisiún agus na Ballstáit cóip a fháil den doiciméadacht theicniúil agus de thorthaí na scrúduithe atá déanta ag an gcomhlacht dá dtugtar fógra.

Maidir le deimhniú ar chineálscrúdú AE, na hiarscríbhinní agus na breiseanna a ghabhann leis, chomh maith leis an gcomhad teicniúil ina n-áirítear an doiciméadacht atá curtha isteach ag an monaróir, coinneoidh an comhlacht dá dtugtar fógra cóip díobh go ceann tréimhse cúig bliana tar éis do bhailíocht an deimhnithe sin dul in éag.

9.   Maidir le deimhniú ar chineálscrúdú AE, na hiarscríbhinní agus na breiseanna a ghabhann leis, chomh maith leis an gcomhad teicniúil a cuireadh ar fáil do na húdarás náisiúnta, coinneoidh an monaróir cóip díobh go ceann 10 mbliana tar éis don TCP a bheith curtha ar an margadh.

10.   Féadfaidh ionadaí údaraithe an mhonaróra an t-iarratas dá dtagraítear i bpointe 3 a chur isteach agus na hoibleagáidí a leagtar amach i bpointe 7.2, i bpointe 7.4 agus i bpointe 9 a chomhlíonadh, ar choinníoll go sonraítear sa sainordú iad.


IARSCRÍBHINN VI

CINEÁL-CHOMHRÉIREACHT BUNAITHE AR RIALÚ INMHEÁNACH TÁIRGTHE

(Modúl C)

1.   Is é atá i gceist le cineál-chomhréireacht bunaithe ar rialú inmheánach táirgthe an chuid de nós imeachta um measúnú comhréireachta ina gcomhlíonann an monaróir na hoibleagáidí a leagtar síos i bpointe 2 agus i bpointe 3, agus ina n-áirithíonn agus ina ndearbhaíonn sé as a stuaim féin agus é féin amháin freagrach, go bhfuil an TCP lena mbaineann i gcomhréir leis an gcineál a bhfuil tuairisc air sa deimhniú ar chineálscrúdú AE agus le ceanglais infheidhme an Rialacháin seo.

2.   Monaraíocht

Déanfaidh an monaróir na bearta uile is gá sa chaoi go n-áiritheofar sa phróiseas táirgthe agus san faireachán air sin go gcomhlíonann TCP monaraithe an cineál a bhfuil tuairisc air sa deimhniú ar chineálscrúdú AE agus ceanglais infheidhme an Rialacháin seo.

3.   Marcáil CE agus dearbhú comhréireachta de chuid AE

3.1.

Feisteoidh an monaróir marcáil CE ar gach aonad TCP a chomhlíonann an cineál a bhfuil tuairisc air sa deimhniú ar chineálscrúdú AE agus ceanglais infheidhme an Rialacháin seo.

3.2.

Tarraingeoidh an monaróir suas dearbhú comhréireachta de chuid AE i scríbhinn do leagan TCP agus coinneoidh sé ar fáil do na húdaráis náisiúnta é go ceann tréimhse 10 mbliana tar éis don TCP a bheith curtha ar an margadh. Leis an dearbhú comhréireachta de chuid AE, sainaithneofar an TCP dá bhfuil sé tarraingthe suas.

Cuirfear cóip den dearbhú comhréireachta de chuid AE ar fáil do na húdaráis ábhartha arna iarraidh sin.

4.   Ionadaí údaraithe

D'fhéadfadh an t-ionadaí údaraithe oibleagáidí an mhonaróra, a leagtar amach i bpointe 3, a chomhlíonadh thar ceann an mhonaróra agus faoina fhreagracht, ar choinníoll go sonraítear sa sainordú iad.


IARSCRÍBHINN VII

CINEÁL-CHOMHRÉIREACHT ATÁ BUNAITHE AR RIALÚ INMHEÁNACH TÁIRGTHE AGUS SEICEÁLACHA MAOIRSITHE AR THÁIRGÍ AG EATRAIMH RANDAMACHA

(Modúl C2)

1.   Is é atá i gceist le cineál-chomhréireacht bunaithe ar rialú inmheánach táirgthe agus ar sheiceálacha maoirsithe ar tháirgí ag eatraimh randamacha an chuid de nós imeachta um measúnú comhréireachta ina gcomhlíonann an monaróir na hoibleagáidí atá leagtha síos i bpointe 2, 3, i bpointe 5.2 agus i bpointe 6, agus ina n-áirithíonn agus ina ndearbhaíonn sé as a stuaim féin agus é féin amháin freagrach, go bhfuil an TCP a bhí faoi réir fhorálacha phointe 4 i gcomhréir leis an gcineál a bhfuil tuairisc air sa deimhniú ar chineálscrúdú AE agus le ceanglais infheidhme an Rialacháin seo.

2.   Monaraíocht

Déanfaidh an monaróir na bearta uile is gá sa chaoi go n-áiritheofar sa phróiseas táirgthe agus san faireachán air sin aonchineálacht an táirgthe agus comhréireacht TCP monaraithe leis an gcineál a bhfuil tuairisc air sa deimhniú ar chineálscrúdú AE agus le ceanglais infheidhme an Rialacháin seo.

3.   Iarratas a dhéanamh ar sheiceálacha maoirsithe ar tháirgí ag eatraimh randamacha

Sula gcuirfidh sé TCP ar an margadh, cuirfidh an monaróir iarratas ar sheiceálacha maoirsithe ar tháirgí ag eatraimh randamacha chuig comhlacht aonair dá rogha féin dá dtugtar fógra.

Beidh an méid a leanas san iarratas:

(a)

ainm agus seoladh an mhonaróra agus, má chuireann an t-ionadaí údaraithe an t-iarratas isteach, a ainm agus a sheoladh siúd freisin;

(b)

dearbhú i scríbhinn nár cuireadh an t-iarratas céanna isteach chuig aon chomhlacht eile dá dtugtar fógra;

(c)

sainaithint an TCP lena mbaineann.

Nuair nach é an comhlacht roghnaithe an comhlacht a bhfuil cineálscrúdú AE déanta aige, beidh an méid a leanas san iarratas freisin:

(a)

an doiciméadacht theicniúil a bhfuil tuairisc uirthi in Iarscríbhinn III;

(b)

cóip den deimhniú ar chineálscrúdú AE.

4.   Seiceálacha ar tháirgí

4.1.

Déanfaidh an comhlacht dá dtugtar fógra seiceálacha ar tháirgí chun aonchineálacht an táirgthe a fhíorú mar aon le comhréireacht an TCP leis an gcineál a bhfuil tuairisc air sa deimhniú ar chineálscrúdú AE agus leis na ceanglais riachtanacha sláinte agus sábháilteachta is infheidhme.

4.2.

Déanfar na seiceálacha ar tháirgí uair sa bhliain ar a laghad, ar eatraimh randamacha a shocróidh an comhlacht dá dtugtar fógra. Déanfar na chéad seiceálacha ar tháirgí tráth nach déanaí ná aon bhliain tar éis dáta eisiúna an deimhniú ar chineálscrúdú AE.

4.3.

Roghnóidh an comhlacht dá dtugtar fógra sampla leordhóthanach staidrimh den TCP monaraithe ag áit lena n-aontóidh an comhlacht agus an monaróir. Scrúdófar gach mír de TCP atá sa sampla agus déanfar na tástálacha iomchuí, atá leagtha amach sna caighdeáin chomhchuibhithe ábhartha agus/nó na tástálacha coibhéiseacha atá leagtha amach i sonraíochtaí teicniúla eile, chun go fíorófar comhréireacht an TCP leis an gcineál a ndéantar tuairisc air sa deimhniú ar chineálscrúdú AE agus leis na ceanglais riachtanacha sláinte agus sábháilteachta is infheidhme.

4.4.

Nuair nach é an comhlacht dá dtugtar fógra, dá dtagraítear i bpointe 3, an comhlacht a d'eisigh an deimhniú ábhartha ar chineálscrúdú AE, rachaidh sé i dteagmháil leis an gcomhlacht a d'eisigh má thagann aon deacracht aníos maidir le comhréireacht an tsampla a mheasúnú.

4.5.

Tá sé i gceist leis an nós imeachta samplála le haghaidh inghlacthachta atá le cur i bhfeidhm a chinneadh an áirithítear aonchineálacht an táirgthe sa phróiseas monaraíochta agus an bhfeidhmíonn sé laistigh de theorainneacha inghlactha, d'fhonn comhréireacht an TCP a áirithiú.

4.6.

Má léirítear sa scrúdú agus sa tástáil nach bhfuil an táirgeadh aonchineálach nó nach gcomhlíonann an TCP an cineál a bhfuil tuairisc air sa deimhniú ar chineálscrúdú AE, nó na ceanglais riachtanacha sláinte agus sábháilteachta is infheidhme, déanfaidh an comhlacht dá dtugtar fógra bearta iomchuí chun dul i ngleic leis an locht/leis na lochtanna a taifeadadh agus déanfaidh sé sin a chur in iúl don údarás a thugann fógra.

5.   Tuarascáil ar thástáil

5.1.

Cuirfidh an comhlacht dá dtugtar fógra tuarascáil ar thástáil ar fáil don mhonaróir.

5.2.

Coinneoidh an monaróir an tuarascáil ar thástáil ar fáil do na húdaráis náisiúnta go ceann tréimhse deich mbliana tar éis don TCP a bheith curtha ar an margadh.

5.3.

Faoi fhreagracht an chomhlachta dá dtugtar fógra, déanfaidh an monaróir uimhir aitheantais an chomhlachta a fheistiú le linn an phróisis monaraíochta.

6.   Marcáil CE agus dearbhú comhréireachta de chuid AE

6.1.

Déanfaidh an monaróir marcáil CE, agus, faoi fhreagracht an chomhlachta dá dtugtar fógra dá dtagraítear i bpointe 3, uimhir aitheantais an chomhlachta sin a fheistiú ar gach ítim TCP aonair atá comhréireach leis an gcineál a bhfuil tuairisc air sa deimhniú ar chineálscrúdú AE, agus le ceanglais infheidhme an Rialacháin seo.

6.2.

Tarraingeoidh an monaróir suas dearbhú comhréireachta de chuid AE i scríbhinn do gach leagan TCP agus coinneoidh sé ar fáil do na húdaráis náisiúnta é go ceann tréimhse 10 mbliana tar éis don TCP a bheith curtha ar an margadh. Leis an dearbhú comhréireachta de chuid AE, sainaithneofar an leagan TCP dá bhfuil sé tarraingthe suas.

Cuirfear cóip den dearbhú comhréireachta de chuid AE ar fáil do na húdaráis ábhartha arna iarraidh sin.

7.   Ionadaí údaraithe

Féadfaidh an t-ionadaí údaraithe oibleagáidí an mhonaróra a chomhlíonadh thar ceann an mhonaróra agus faoina fhreagracht, ar choinníoll go luaitear sa sainordú iad. Níl cead ag ionadaí údaraithe oibleagáidí an mhonaróra atá leagtha amach i bpointe 2 a chomhlíonadh.


IARSCRÍBHINN VIII

CINEÁL-CHOMHRÉIREACHT BUNAITHE AR DHEARBHÚ CÁILÍOCHTA AN PHRÓISIS TÁIRGTHE

(Modúl D)

1.   Is é atá i gceist le cineál-chomhréireacht bunaithe ar dhearbhú cáilíochta an phróisis táirgthe an chuid de nós imeachta um measúnú comhréireachta ina gcomhlíonann an monaróir na hoibleagáidí atá leagtha síos i bpointe 2, i bpointe 5 agus i bpointe 6, agus ina n-áirithíonn sé agus ina ndearbhaíonn sé as a stuaim féin agus é féin amháin freagrach, go bhfuil an TCP lena mbaineann i gcomhréir leis an gcineál a bhfuil tuairisc air sa deimhniú ar chineálscrúdú AE agus le ceanglais infheidhme an Rialacháin seo.

2.   Monaraíocht

Oibreoidh an monaróir córas cáilíochta formheasta maidir le táirgeadh, le cigireacht ar an táirge críochnaitheach agus le tástáil an TCP lena mbaineann, mar a shonraítear i bpointe 3 é, agus beidh sé faoi réir faireachais mar a shonraítear i bpointe 4 é.

3.   Córas cáilíochta

3.1.   Cuirfidh an monaróir iarratas isteach chuig comhlacht aonair dá dtugtar fógra, a bheidh roghnaithe aige féin, ag iarraidh go ndéanfar measúnú ar a chóras cáilíochta.

Is é a bheidh san iarratas:

(a)

ainm agus seoladh an mhonaróra agus, más é an t-ionadaí údaraithe a chuireann an t-iarratas isteach, a ainm agus a sheoladh siúd freisin;

(b)

seoladh áitreabh an mhonaróra, áit inar féidir na hiniúchtaí a dhéanamh;

(c)

dearbhú i scríbhinn nár cuireadh an t-iarratas céanna isteach chuig aon chomhlacht eile dá dtugtar fógra;

(d)

sainaithint an TCP lena mbaineann;

(e)

an doiciméadacht a bhaineann leis an gcóras cáilíochta.

I gcás nach é an comhlacht roghnaithe an comhlacht a bhfuil an cineálscrúdú AE déanta aige, beidh an méid a leanas san iarratas freisin:

(a)

doiciméadacht theicniúil an TCP a bhfuil tuairisc uirthi in Iarscríbhinn III;

(b)

cóip den deimhniú ar chineálscrúdú AE.

3.2.   Áiritheofar sa chóras cáilíochta go bhfuil an TCP i gcomhréir leis an gcineál a bhfuil tuairisc air sa deimhniú ar chineálscrúdú AE, agus go gcomhlíonann sé ceanglais infheidhme an Rialacháin seo.

Déanfar na heilimintí, na ceanglais agus forálacha uile arna nglacadh ag an monaróir a dhoiciméadú ar bhealach córasach, ordúil i bhfoirm beartas, nósanna imeachta agus treoracha scríofa. Ceadóidh doiciméadacht an chórais cháilíochta léirmhíniú comhsheasmhach ar na cláir, ar na pleananna, ar na lámhleabhair agus ar na taifid cháilíochta.

Go háirithe, beidh i ndoiciméadacht an chórais cháilíochta cur síos leordhóthanach orthu seo a leanas:

(a)

na haidhmeanna cáilíochta agus struchtúr eagraíochtúil na bainistíochta mar aon lena bhfreagrachtaí agus lena gcumhachtaí ó thaobh cáilíocht táirgí;

(b)

na teicníochtaí, na próisis agus na gníomhaíochtaí córasacha comhfhreagracha monaraíochta, rialaithe cáilíochta agus dearbhaithe cáilíochta a mbainfear úsáid astu;

(c)

na scrúduithe agus na tástálacha a dhéanfar roimh, i rith agus tar éis na monaraíochta, agus cé chomh minic is a dhéanfar iad;

(d)

na taifid ar cháilíocht, mar shampla tuarascálacha cigireachta agus sonraí tástála, sonraí calabraithe, tuarascálacha ar cháilíocht an phearsanra lena mbaineann; agus

(e)

an tslí a ndéanfar faireachán ar cháilíocht riachtanach an táirge agus ar oibriú éifeachtúil an chórais cháilíochta.

3.3.   Déanfaidh an comhlacht dá dtugtar fógra an córas cáilíochta a mheasúnú chun cinneadh a dhéanamh cibé an gcomhlíonann sé na ceanglais dá dtagraítear i bpointe 3.2.

Toimhdeoidh sé go gcomhlíontar na ceanglais sin maidir leis na heilimintí den chóras cáilíochta a chomhlíonann na sonraíochtaí comhfhreagracha den chaighdeán comhchuibhithe ábhartha.

De bhreis ar thaithí i gcórais bhainistíochta cháilíochta, beidh aon bhall foirne amháin ar a laghad ar an bhfoireann iniúchóireachta a mbeidh taithí aige maidir le measúnú sa réimse TCP agus teicneolaíochta lena mbaineann, agus eolas aige ar na ceanglais riachtanacha sláinte agus sábháilteachta is infheidhme. Cuimseofar san iniúchóireacht cuairt ar áitreabh an mhonaróra chun measúnú a dhéanamh. Déanfaidh an fhoireann iniúchóireachta athbhreithniú ar dhoiciméadacht theicniúil an TCP, dá dtagraítear i bpointe 3.1, le fíorú an bhfuil ar chumas an mhonaróra na ceanglais riachtanacha sláinte agus sábháilteachta is infheidhme a shainaithint agus chun na scrúduithe is gá a dhéanamh d'fhonn comhréireacht an TCP leis na ceanglais sin a áirithiú.

Cuirfear toradh an mheasúnaithe sin in iúl don mhonaróir. Beidh conclúidí na hiniúchóireachta agus an cinneadh réasúnaithe faoin mheasúnú san áireamh san fhógra sin.

3.4.   Geallfaidh an monaróir go gcomhlíonfaidh sé na hoibleagáidí a eascraíonn as an gcóras cáilíochta mar atá formheasta agus go ndéanfaidh sé é a chothabháil ionas go mbeidh sé leormhaith agus éifeachtúil i gcónaí.

3.5.   Coinneoidh an monaróir an comhlacht dá dtugtar fógra agus a bhfuil an córas cáilíochta formheasta aige ar an eolas maidir le haon athrú atá beartaithe maidir leis an gcóras cáilíochta.

Déanfaidh an comhlacht dá dtugtar fógra meastóireacht ar aon athruithe atá beartaithe agus cinnfidh sé cibé an leanfaidh an córas cáilíochta modhnaithe de na ceanglais dá dtagraítear i bpointe 3.2 a chomhlíonadh nó cibé an bhfuil gá le hathmheasúnú a dhéanamh.

Tabharfaidh sé fógra don mhonaróir faoina chinneadh. Beidh conclúidí an scrúdaithe agus an cinneadh réasúnaithe faoin mheasúnú san áireamh san fhógra sin.

3.6.   Tabharfaidh an comhlacht dá dtugtar fógra údarú don mhonaróir chun uimhir aitheantais an chomhlachta dá dtugtar fógra a fheistiú ar gach ítim TCP aonair atá i gcomhréir leis an gcineál a bhfuil tuairisc air sa deimhniú ar chineálscrúdú AE agus a shásaíonn ceanglais infheidhme an Rialacháin seo.

4.   Faireachas faoi fhreagracht an chomhlachta dá dtugtar fógra

4.1.   Is é is aidhm d'fhaireachas a áirithiú go gcomhlíonann an monaróir na hoibleagáidí a eascraíonn ón gcóras formheasta cáilíochta.

4.2.   Tabharfaidh an monaróir, chun críocha measúnachta, cead don chomhlacht dá dtugtar fógra, rochtain a fháil ar na láithreáin monaraithe, iniúchta, tástála agus stórála agus tabharfaidh sé an fhaisnéis go léir is gá dó, go háirithe:

(a)

an doiciméadacht a bhaineann leis an gcóras cáilíochta;

(b)

na taifid ar cháilíocht, mar shampla tuarascálacha cigireachta agus sonraí tástála, sonraí calabraithe agus tuarascálacha ar cháilíocht an phearsanra lena mbaineann.

4.3.   Déanfaidh an comhlacht dá dtugtar fógra iniúchtaí tréimhsiúla, uair amháin in aghaidh na bliana ar a laghad, chun a áirithiú go gcoinníonn an monaróir an córas cáilíochta agus go gcuireann sé i bhfeidhm é agus soláthróidh sé tuarascáil iniúchóra don mhonaróir.

4.4.   Ina theannta sin, féadfaidh an comhlacht dá dtugtar fógra cuairteanna gan choinne a thabhairt ar an monaróir. Le linn cuairteanna den sórt sin, más gá, féadfaidh an comhlacht dá dtugtar fógra scrúduithe nó tástálacha a dhéanamh ar an TCP, nó a shocrú go ndéanfar iad, chun a fhíorú go bhfuil an córas cáilíochta ag feidhmiú mar is ceart. Soláthróidh an comhlacht dá dtugtar fógra tuarascáil ar an gcuairt agus, má tá tástálacha déanta, tuarascáil ar an tástáil.

5.   Marcáil CE agus dearbhú comhréireachta de chuid AE

5.1.   Déanfaidh an monaróir marcáil CE, agus, faoi fhreagracht an chomhlachta dá dtugtar fógra dá dtagraítear i bpointe 3.1, uimhir aitheantais an chomhlachta sin a fheistiú ar gach ítim aonair TCP atá comhréireach leis an gcineál a bhfuil tuairisc air sa deimhniú ar chineálscrúdú AE, agus le ceanglais infheidhme an Rialachán seo.

5.2.   Dréachtóidh an monaróir dearbhú comhréireachta de chuid AE i scríbhinn do gach leagan TCP agus coinneoidh sé ar fáil do na húdaráis náisiúnta é go ceann tréimhse 10 mbliana tar éis don TCP a bheith curtha ar an margadh. Leis an dearbhú comhréireachta de chuid AE, sainaithneofar TCP dá bhfuil sé tarraingthe suas..

Cuirfear cóip den dearbhú comhréireachta de chuid AE ar fáil do na húdaráis ábhartha arna iarraidh sin.

6.   Coinneoidh an monaróir, go ceann 10 mbliana tar éis don TCP a bheith curtha ar an margadh, an méid a leanas ar fáil do na húdaráis náisiúnta:

(a)

an doiciméadacht dá dtagraítear i bpointe 3.1;

(b)

an fhaisnéis a bhaineann leis an athrú dá dtagraítear i bpointe 3.5, faoi mar a formheasadh;

(c)

cinntí agus tuarascálacha an chomhlachta dá dtugtar fógra dá dtagraítear i bpointe 3.5, i bpointe 4.3 agus i bpointe 4.4.

7.   Cuirfidh an comhlacht dá dtugtar fógra in iúl don údarás a thugann fógra dó aon fhormheas maidir leis an gcóras cáilíochta atá eisithe nó aistarraingthe, agus cuirfidh sé ar fáil dá chomhlacht fógraíochta, ó am go chéile nó arna iarraidh sin dó, liosta na bhfhormheastaí sin maidir le córas cáilíochta den sórt sin atá diúltaithe, atá curtha ar fionraí nó a bhfuil teorannú déanta ar shlí eile orthu.

Cuirfidh an comhlacht dá dtugtar fógra na comhlachtaí eile ar an eolas faoi aon fhormheas maidir leis an gcóras cáilíochta atá diúltaithe, curtha ar fionraí nó aistarraingthe aige nó a bhfuil teorannú déanta ar shlí eile orthu aige agus, arna iarraidh sin dó, faoi aon fhormheas den sórt sin atá eisithe aige i dtaca le córas cáilíochta.

8.   Ionadaí údaraithe

Féadfaidh a ionadaí údaraithe oibleagáidí an mhonaróra a leagtar amach i bpointí 3.1, 3.5, 5 agus 6 a chomhlíonadh, thar ceann an mhonaróra agus faoina fhreagracht, ar choinníoll go sonraítear sa sainordú iad.


IARSCRÍBHINN IX

DEARBHÚ COMHRÉIREACHTA Uimh. … (1) DE CHUID AE

1.

TCP (uimhir táirge, uimhir chineáil, baiscuimhir nó sraithuimhir):

2.

Ainm agus seoladh an mhonaróra agus, más infheidhme, ainm agus seoladh a ionadaí údaraithe:

3.

Eisítear an dearbhú comhréireachta sin faoi fhreagracht an mhonaróra amháin:

4.

Aidhm na comhréireachta (TCP a shainaithint ar mhaithe le hinrianaitheacht; féadfar íomhá dhaite atá soiléir go leor a áirithiú, nuair is gá chun an TCP a shainaithint):

5.

Tá aidhm an dearbhaithe, a bhfuil tuairisc i bpointe 4 uirthi, i gcomhréir le reachtaíocht chomhchuibhithe ábhartha an Aontais: …

6.

Tagairtí do na caighdeáin chomhchuibhithe ábhartha a úsáideadh, dáta an chaighdeáin san áireamh, nó tagairtí do na sonraíochtaí teicniúla eile, dáta na sonraíochta san áireamh, maidir leis an gcomhréireacht ar leith a dhearbhaítear:

7.

Más infheidhme, an comhlacht dá dtugtar fógra … (ainm, uimhir)… cineálscrúdú AE déanta aige (Modúl B) agus deimhniú ar chineálscrúdú AE eisithe aige … (tagairt don deimhniú sin).

8.

Más infheidhme, tá an TCP faoi réir an nós imeachta um measúnú comhréireachta … (cineál-chomhréireacht bunaithe ar rialú inmheánach táirgthe ar eatraimh randamacha mar aon le seiceálacha maoirsithe ar tháirgí (Modúl C2) nó cineál-chomhréireacht bunaithe ar dhearbhú cáilíochta an phróisis táirgthe (Modúl D)) … faoi fhaireachas an chomhlachta dá dtugtar fógra… (ainm, uimhir).

9.

Faisnéis bhreise:

Arna shíniú le haghaidh agus thar ceann:…

(áit agus dáta eisiúna):

(ainm, feidhm) (síniú):


(1)  Tá sé de rogha ag an monaróir uimhir a shannadh don dearbhú comhréireachta.


IARSCRÍBHINN X

TÁBLA COMHGHAOIL

Treoir 89/686/CEE

An Rialachán seo

Airteagal 1(1)

Airteagal 1 agus Airteagal 2(1)

Airteagal 1(2) agus (3)

Airteagal 3, pointe 1

Airteagal 1(4)

Airteagal 2(2)

Airteagal 2(1)

Airteagal 4

Airteagal 2(2)

Airteagal 6

Airteagal 2(3)

Airteagal 7(2)

Airteagal 3

Airteagal 5

Airteagal 4(1)

Airteagal 7(1)

Airteagal 4(2)

Airteagail 5(1), (4), (5)

Airteagal 5(2)

Airteagal 14

Airteagal 6

Airteagal 44

Airteagal 7

Airteagal 37 go hAirteagal 41

Airteagal 8(1)

Airteagal 8(2) an chéad fhomhír

Airteagail 8(2) — (4)

Airteagal 18 agus Airteagal 19 agus Iarscríbhinn I

Airteagal 9

Airteagail 20, 24(1), 25, agus 30(1)

Airteagal 10

Iarscríbhinn V

Airteagal 11(A)

Iarscríbhinn VII

Airteagal 11(B)

Iarscríbhinn VIII

Airteagal 12(1)

Airteagal 15

Airteagal 12(2) agus Airteagal 13

Airteagal 16 agus Airteagal 17

Airteagal 14

Airteagal 15

Airteagal 16(1) an chéad fhomhír agus (2)

Airteagal 16(1) an dara fomhír

Airteagal 48(2)

Iarscríbhinn I

Airteagal 2(2)

Iarscríbhinn II

Iarscríbhinn II

Iarscríbhinn III

Iarscríbhinn III

Iarscríbhinn IV

Airteagal 16

Iarscríbhinn V

Airteagail 24(2) — (11)

Iarscríbhinn VI

Iarscríbhinn IX


31.3.2016   

GA

Iris Oifigiúil an Aontais Eorpaigh

99


RIALACHÁN (AE) 2016/426 Ó PHARLAIMINT NA hEORPA AGUS ÓN gCOMHAIRLE

an 9 Márta 2016

maidir le fearais a dhónn breoslaí gásacha agus lena n-aisghairtear Treoir 2009/142/CE

(Téacs atá ábhartha maidir le LEE)

TÁ PARLAIMINT NA hEORPA AGUS COMHAIRLE AN AONTAIS EORPAIGH,

Ag féachaint don Chonradh ar Fheidhmiú an Aontais Eorpaigh, agus go háirithe Airteagal 114 de,

Ag féachaint don togra ón gCoimisiún Eorpach,

Tar éis dóibh an dréachtghníomh reachtach a chur chuig na parlaimintí náisiúnta,

Ag féachaint don tuairim ó Choiste Eacnamaíoch agus Sóisialta na hEorpa (1),

Ag gníomhú dóibh i gcomhréir leis an ngnáthnós imeachta reachtach (2),

De bharr an méid seo a leanas:

(1)

I dTreoir 2009/142/CE ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle (3) leagtar síos rialacha maidir le fearais a dhónn breoslaí gásacha (“fearais”) a chur ar an margadh agus a chur i mbun seirbhíse.

(2)

Tá Treoir 2009/142/CE bunaithe ar phrionsabail an “chur chuige nua”, mar a leagtar amach iad i Rún an 7 Bealtaine 1985 ón gComhairle maidir le cur chuige nua i leith comhchuibhiú teicniúil agus caighdeán (4). Mar sin, ní leagtar amach inti ach na ceanglais riachtanacha a bhfuil feidhm acu maidir le fearais, cé go nglacann an Coiste Eorpach um Chaighdeánú (CEN) agus an Coiste Eorpach um Chaighdeánú Leictriteicniúil (Cenelec) sonraí teicniúla i gcomhréir le Rialachán (AE) Uimh. 1025/2012 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle (5). Fágann comhréireacht leis na caighdeáin chomhchuibhithe mar a leagtar amach amhlaidh, a bhfuil a n-uimhreacha tagartha foilsithe in Iris Oifigiúil an Aontais Eorpaigh, toimhde comhréireachta le ceanglais Threoir 2009/142/CE. Tá sé léirithe sa taithí a fuarthas gur oibrigh na bunphrionsabail sin go maith san earnáil sin agus ba cheart iad a choinneáil agus fiú iad a chur chun cinn tuilleadh.

(3)

Tá sé léirithe sa taithí a fuarthas ar Threoir 2009/142/CE a chur chun feidhme gur gá cuid dá forálacha a mhodhnú chun iad a shoiléiriú agus a thabhairt cothrom le dáta agus deimhneacht dhlíthiúil a áirithiú, mar sin, maidir leis na sainmhínithe a bhaineann lena raon feidhme, le hinneachar chumarsáidí na mBallstát i dtaca leis na cineálacha gáis agus leis na brúnna comhfhreagracha soláthair a úsáidtear ar a gcríoch agus le ceanglais riachtanacha áirithe.

(4)

Ós rud go gcaithfidh an raon feidhme, na ceanglais riachtanacha agus na nósanna imeachta um measúnú comhréireachta a bheith comhionann i ngach Ballstát, is ar éigean atá aon solúbthacht ann maidir le treoir atá bunaithe ar phrionsabail an chur chuige nua a thrasuí ina dlí náisiúnta. Chun an creat rialála a shimpliú, ba cheart rialachán a chur in ionad Threoir 2009/142/CE, arb é an ionstraim dlí oiriúnach é toisc go bhforchuirtear leis rialacha soiléire agus mionsonraithe a fhágann nach féidir leis na Ballstáit iad a thrasuí ar bhealaí éagsúla agus áirithítear leis, mar sin, go gcuirtear chun feidhme go haonfhoirmeach é ar fud an Aontais.

(5)

Le Cinneadh Uimh. 768/2008/CE ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle (6), leagtar síos prionsabail chomhchoiteanna agus forálacha tagartha a bhfuil sé beartaithe feidhm a bheith acu ar fud reachtaíocht earnála ar mhaithe le bonn comhtháite a chur ar fáil chun athbhreithniú a dhéanamh ar an reachtaíocht sin nó chun í a athmhúnlú. D'fhonn comhsheasmhacht le reachtaíocht eile earnála maidir le táirgí a áirithiú, ba cheart Treoir 2009/142/CE a chur in oiriúint don Chinneadh sin.

(6)

I Rialachán (CE) Uimh. 765/2008 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle (7), leagtar síos rialacha maidir le creidiúnú comhlachtaí um measúnú comhréireachta, soláthraítear creat le haghaidh faireachas margaidh ar tháirgí agus rialuithe ar tháirgí ó thríú tíortha, agus leagtar síos prionsabail ghinearálta mharcáil CE.

(7)

Ba cheart go léireofaí raon feidhme Threoir 2009/142/CE i raon feidhme an Rialacháin seo. Ba cheart go mbeadh feidhm ag an Rialachán seo maidir le fearais bhaile agus fearais nach fearais bhaile iad atá beartaithe le haghaidh líon fearas sonraithe agus le haghaidh feistis atá deartha lena gcorprú i bhfearais den sórt sin.

(8)

Cumhdaítear leis an Rialachán seo fearais agus feistis atá nua do mhargadh an Aontais nuair a chuirtear ar an margadh iad; is é sin le rá gur fearais agus feistis nua arna ndéanamh ag monaróir atá bunaithe san Aontas iad nó gur fearais agus feistis, bídís nua nó athláimhe, arna n-allmhairiú ó thríú tír iad.

(9)

Maidir le fearais atá luachmhar ó thaobh na staire nó na healaíne de réir bhrí Airteagal 36 den Chonradh ar Fheidhmiú an Aontais Eorpaigh (CFAE) agus nach bhfuil curtha i mbun seirbhíse, amhail fearais sheanda agus fearais eile chun críocha taispeántais nó bailiúcháin, níor cheart iad a mheas mar fhearais a chumhdaítear leis an Rialachán seo.

(10)

Ba cheart go mbeadh feidhm ag an Rialachán seo maidir le gach cineál soláthair, lena n-áirítear ciandíol.

(11)

Ba cheart go mbeadh sé mar aidhm ag an Rialachán seo feidhmiú mhargadh inmheánach na bhfearas agus na bhfeisteas a áirithiú maidir le rioscaí sábháilteachta gáis agus éifeachtúlacht fuinnimh.

(12)

Níor cheart go mbeadh feidhm ag an Rialachán seo maidir le gnéithe a chumhdaítear ar bhealach níos sonraí le reachtaíocht eile an Aontais um chomhchuibhiú. Áirítear leis sin na bearta arna nglacadh de bhun Threoir 2009/125/CE ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle (8).

(13)

Leis an Rialachán seo, ba cheart go gcuirfí cosc ar na Ballstáit ceanglais níos déine maidir le sláinte, sábháilteacht agus caomhnú fuinnimh a fhorchur, ar ceanglais iad a chuirfeadh toirmeasc, srian nó bac le fearais a chomhlíonann an Rialachán seo a chur ar fáil ar an margadh nó a chur i mbun seirbhíse. Níor cheart, áfach, go ndéanfadh sé sin difear d'fhéidearthacht na mBallstát, agus gníomhartha eile de chuid an Aontais á gcur chun feidhme acu, ceanglais a fhorchur, ar ceanglais iad a dhéanann difear d'éifeachtúlacht fuinnimh táirgí, lena n-áirítear fearais, fad is go mbíonn bearta den sórt sin i gcomhréir le CFAE.

(14)

Le Treoir 2009/28/CE ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle (9), ceanglaítear ar na Ballstáit bearta iomchuí a chur isteach ina gcuid rialachán agus cód tógála chun go méadófar cion gach cineáil fuinnimh ó fhoinsí in-athnuaite san earnáil tógála. Le Treoir 2010/31/AE ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle (10), ceanglaítear ar na Ballstáit íoschaighdeáin feidhmíochta fuinnimh a leagan síos d'fhoirgnimh agus do ghnéithe tógala agus do riachtanais an chórais maidir le feidhmíocht fuinnimh fhoriomlán na gcóras teicniúil tógála atá suiteáilte i bhfoirgnimh atá ann cheana. Le Treoir 2012/27/AE ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle (11), ceanglaítear ar na Ballstáit bearta leordhóthanacha a dhéanamh chun ídiú fuinnimh a laghdú de réir a chéile i réimsí éagsúla, lena n-áirítear réimse na bhfoirgneamh.

(15)

Leis an Rialachán seo, níor cheart go ndéanfaí difear don oibleagáid atá ar na Ballstáit bearta a ghlacadh maidir le húsáid fuinnimh ó fhoinsí in-athnuaite a chur chun cinn agus maidir le héifeachtúlacht fuinnimh foirgneamh, i gcomhréir le Treoir 2009/28/CE, Treoir 2010/31/AE agus Treoir 2012/27/AE. Tá sé comhsheasmhach le cuspóirí na dTreoracha sin go bhféadfar le bearta náisiúnta, in imthosca áirithe, teorainn a chur le suiteáil fearas a chomhlíonann an ceanglas maidir le húsáid réasúnach fuinnimh atá sa Rialachán seo, ar choinníoll nach ionann bearta den sórt sin agus bacainn mhargaidh gan údar.

(16)

Ba cheart do na Ballstáit na bearta is gá a dhéanamh chun a áirithiú nach gcuirtear fearais ar fáil ar an margadh agus i mbun seirbhíse ach amháin i gcás nach gcuireann siad sláinte agus sábháilteacht daoine, ainmhithe clóis nó maoine i mbaol, nuair a bhaintear gnáthúsáid astu.

(17)

Leis an Rialachán seo, níor cheart go ndéanfaí difear do theidlíocht na mBallstát rialacha a leagan síos a bhaineann le fearais a choimisiúnú nó cigireachtaí a dhéanamh orthu go tráthrialta nó bearta eile amhail oiliúint suiteálaithe nó deimhniú, chun a áirithiú go suiteáiltear agus go n-úsáidtear i gceart iad agus go ndéantar cothabháil cheart orthu, lena n-áirítear bearta sábháilteachta réamhchúraim. Tá na rialacha agus na bearta sin fíor-riachtanach i nimhniú gáis a chosc, lena n-áirítear ó aonocsaíd charbóin (CO), agus i sceitheadh aon substaintí atá díobhálach don tsláinte agus don tsábháilteacht.

(18)

Leis an Rialacháin seo, níor cheart go ndéanfaí difear do theidlíocht na mBallstát ceanglais a leagan síos a mheasfaidh siad a mbeidh gá leo maidir le gnéithe suiteála, dálaí aerála spásanna agus gnéithe a bhaineann le sábháilteacht an fhoirgnimh féin agus a fheidhmíocht fuinnimh, ar choinníoll nach bhforchuireann na ceanglais sin ceanglais deartha ar fhearais.

(19)

Ós rud é nach gcumhdaítear leis an Rialachán seo rioscaí atá ann de dheasca fearas i gcás nach suiteáiltear nó nach n-úsáidtear i gceart iad nó nach ndéantar cothabháil cheart orthu, ba cheart na Ballstáit a spreagadh bearta a ghlacadh chun a áirithiú go gcuirtear an pobal ar an eolas maidir leis na rioscaí sláinte agus sábháilteachta a bhaineann le táirgí dócháin agus maidir leis an ngá le bearta cuí sábháilteachta réamhchúraim, inter alia i ndáil le hastaíochtaí aonocsaíde carbóin.

(20)

Cé nach ndéantar na coinníollacha soláthair gáis sna Ballstáit a rialú leis an Rialachán seo, ba cheart a chur i gcuntas ann go bhfuil coinníollacha éagsúla i bhfeidhm sna Ballstáit maidir le cineálacha gáis agus brúnna soláthair de cheal chomhchuibhiú shaintréithe teicniúla an bhreosla ghásaigh. Tá comhdhéanamh agus sonraíochtaí na gcineálacha gáis agus na mbrúnna soláthair san áit a gcuirtear fearas i mbun seirbhíse an-tábhachtach dá fheidhmiú sábháilte agus ceart dá bhrí sin ba cheart an ghné sin a chur san áireamh ag céim deartha an fhearais chun a chomhoiriúnacht don chineál gáis nó do na cineálacha gáis agus don bhrú soláthair nó do na brúnna soláthair dá bhfuil sé beartaithe a áirithiú.

(21)

D'fhonn bacainní ar thrádáil a sheachaint maidir le fearais ar fhorais a bhaineann leis an gcaoi nach bhfuil coinníollacha soláthair gáis comhchuibhithe fós agus a áirithiú go bhfuil oibreoirí eacnamaíocha ar an eolas go leordhóthanach, ba cheart do na Ballstáit na cineálacha gáis agus brúnna comhfhreagracha soláthair a úsáidtear ar a gcríoch agus aon athruithe orthu a chur in iúl do na Ballstáit eile agus don Choimisiún in am trátha.

(22)

Ba cheart do na Ballstáit an fhaisnéis is gá d'oibreoirí eacnamaíocha a chur san áireamh agus iad ag cur na gcineálacha gáis agus na mbrúnna soláthair in iúl. Sa chreat sin, ní bhaineann príomhfhoinse an bhreosla ghásaigh arna sholáthar le hábhar i dtaca le saintréithe, feidhmíocht agus comhoiriúnacht fearas leis na coinníollacha soláthair gáis arna gcur in iúl.

(23)

Agus na finte gáis agus grúpaí gáis arna n-úsáid ina gcríoch á gcinneadh, iarrtar ar na Ballstáit an obair caighdeánaithe leanúnach atá ar siúl maidir le cáilíochtaí gáis a chur i gcuntas agus, dá bhrí sin, cur chuige comhtháite comhordaithe i leith chomhchuibhiú na mbreoslaí gásacha trí chaighdeánú a áirithiú ar fud an Aontais.

(24)

I gcás ina ndéanann na Ballstáit, i gcomhréir le Treoir 2009/73/CE ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle (12) agus obair caighdeánaithe leanúnach CEN maidir le sonraíochtaí cáilíochta gáis, bearta nithiúla ar mhaithe le húsáid níos leithne bithgháis trí ghás den sórt sin a chur sa líonra dáileacháin gáis nó trí ghás den sórt sin a dháileadh trí chórais aonair, ba cheart dóibh a áirithiú go ndéanfaidís a gcumarsáid maidir leis na cineálacha gáis a thabhairt cothrom le dáta ar bhealach tráthúil i gcás nach bhfanann cáilíocht an gháis arna sholáthar laistigh den raon cáilíochta a cuireadh in iúl roimhe.

(25)

I gcás ina mbunaíonn na Ballstáit a bpleananna náisiúnta i gcomhréir le Treoir 2009/28/CE chun a n-oibleagáid céatadán an fhuinnimh in-athnuaite agus go háirithe an bhithgháis a mhéadú san ídiú iomlán fuinnimh a chomhlíonadh, iarrtar orthu na féidearthachtaí a bhaineann le gáis den sórt sin a chur sa líonra dáileacháin gáis a mheas.

(26)

Ba cheart do na Ballstáit na bearta is gá a dhéanamh chun a áirithiú nach ionann na coinníollacha soláthair gáis agus bacainní ar thrádáil agus nach gcuirtear srian leo le fearais atá comhoiriúnach leis na coinníollacha soláthair gáis logánta a chur i mbun seirbhíse.

(27)

Ba cheart go rachadh prionsabal na saorghluaiseachta earraí chun tairbhe fearas a chumhdaítear faoin Rialachán seo agus fearas a chomhlíonann an Rialachán seo. Ba cheart a bheith in ann na fearais sin a chur i mbun seirbhíse ar choinníoll go mbeidh siad comhoiriúnach do na coinníollacha soláthair gáis logánta.

(28)

Le marcáil chatagóir an fhearais atá curtha in iúl ar an bhfearas nó ar phláta sonraí an fhearais, bunaítear nasc díreach leis na finte gáis agus/nó grúpaí gáis a bhfuil fearas deartha le hiad a dhó go sábháilte ar an leibhéal feidhmíochta inmhianaithe agus áirithítear, dá bhrí sin, comhoiriúnacht an fhearais leis na coinníollacha soláthair gáis logánta.

(29)

Ba cheart na ceanglais riachtanacha a leagtar síos sa Rialachán seo a chomhlíonadh d'fhonn a áirithiú go bhfuil fearais sábháilte nuair a bhaintear gnáthúsáid astu ar an leibhéal feidhmíochta inmhianaithe.

(30)

Ba cheart na ceanglais riachtanacha a léirmhíniú agus a chur i bhfeidhm ionas go gcuirfear staid na teicneolaíochta tráth an deartha agus an mhonaraithe i gcuntas chomh maith le gnéithe teicniúla agus eacnamaíocha atá comhsheasmhach le hardleibhéal cosanta sláinte agus sábháilteachta agus le húsáid réasúnach fuinnimh.

(31)

Ba cheart d'oibreoirí eacnamaíocha a bheith freagrach as comhlíonadh cheanglais an Rialacháin seo ó thaobh fearas agus feisteas de, i ndáil lena róil faoi seach sa slabhra soláthair, d'fhonn ardleibhéal cosanta leasanna an phobail a áirithiú, amhail sláinte agus sábháilteacht daoine agus ainmhithe clóis, cosaint tomhaltóirí agus maoine, agus úsáid réasúnach fuinnimh, agus d'fhonn iomaíocht chothrom a ráthú i margadh an Aontais.

(32)

Na hoibreoirí eacnamaíocha uile a mbíonn ról acu sa slabhra soláthair agus dáilte, ba cheart dóibh bearta iomchuí a dhéanamh lena áirithiú nach gcuireann siad ar fáil ar an margadh ach fearais nó feistis atá i gcomhréir leis an Rialachán seo. Is gá foráil a dhéanamh maidir le dáileadh soiléir comhréireach oibleagáidí atá in oiriúint do ról gach oibreora eacnamaíoch sa slabhra soláthair agus dáilte.

(33)

Is é an monaróir, a bhfuil mioneolas ag an té sin ar an bpróiseas deartha agus táirgeachta, an duine is fearr chun an nós imeachta um measúnú comhréireachta a dhéanamh. Ba cheart, dá bhrí sin, gur ar an monaróir amháin a bheadh an oibleagáid measúnú comhréireachta a dhéanamh.

(34)

Ba cheart don mhonaróir faisnéis leordhóthanach agus mhionsonraithe a chur ar fáil i dtaca le húsáid bheartaithe an fhearais ionas gur féidir é a shuiteáil, a chur i mbun seirbhíse, a úsáid agus a chothabháil i gceart agus go sábháilte. D'fhéadfadh sé go mbeadh gá sonraíochtaí teicniúla an chomhéadain idir an fearas agus a thimpeallacht suiteála a áireamh le faisnéis den sórt sin.

(35)

Níor cheart go mbeadh feidhm ag an Rialachán seo maidir le haon duine nádúrtha a mhonaraíonn fearas ar bhonn neamhghairmiúil agus a úsáideann é go heisiach chun a chríoch féin nó chun a críoch féin.

(36)

D'fhonn cumarsáid idir oibreoirí eacnamaíocha, údaráis náisiúnta um fhaireachas margaidh agus tomhaltóirí a éascú, ba cheart do na Ballstáit oibreoirí eacnamaíocha a spreagadh seoladh láithreáin ghréasáin a chur san áireamh i dteannta an tseolta poist.

(37)

Is gá a áirithiú go gcomhlíonann na fearais agus feistis ó thríú tíortha a thagann isteach i margadh an Aontais ceanglais an Rialacháin seo, agus go háirithe go bhfuil nósanna imeachta iomchuí um measúnú comhréireachta déanta ag na monaróirí maidir leis na fearais agus leis na feistis sin. Dá bhrí sin, ba cheart foráil a dhéanamh maidir le hallmhaireoirí chun a áirithiú go gcomhlíonann na fearais agus na feistis a chuireann siad ar an margadh ceanglais an Rialacháin seo agus nach gcuireann siad fearais agus feistis nach gcomhlíonann ceanglais den sórt sin nó is baol ar an margadh. Ba cheart foráil a dhéanamh freisin maidir le hallmhaireoirí chun a áirithiú go bhfuil na nósanna imeachta um measúnú comhréireachta déanta agus go bhfuil marcáil CE ar fhearais agus ar fheistis agus an doiciméadacht theicniúil arna tarraingt suas ag monaróirí ar fáil do na húdaráis náisiúnta inniúla le haghaidh cigireachta.

(38)

Cuireann an dáileoir fearas nó feisteas ar fáil ar an margadh tar éis é a bheith curtha ar an margadh ag an monaróir nó ag an allmhaireoir agus ba cheart don dáileoir gníomhú leis an gcúram is iomchuí chun a áirithiú nach ndéanann láimhseáil an fhearais nó an fheistis difear díobhálach dá chomhlíonadh.

(39)

Agus fearas nó feisteas á chur ar an margadh acu, ba cheart d'allmhaireoirí a n-ainm, a dtrádainm cláraithe nó a dtrádmharc cláraithe agus an seoladh poist lenar féidir dul i dteagmháil leo a léiriú ar an bhfearas nó ar an bhfeisteas. Ba cheart foráil a dhéanamh maidir le heisceachtaí sna cásanna nach féidir é sin a dhéanamh de dheasca mhéid nó chineál an fhearais nó an fheistis. Áirítear leis seo na cásanna ina mbeadh ar allmhaireoirí an phacáistíocht a oscailt chun a n-ainm agus a seoladh a chur ar an bhfearas nó ar an bhfeisteas.

(40)

Maidir le hoibreoirí eacnamaíocha a chuireann fearas nó feisteas ar an margadh faoina n-ainmneacha féin nó faoina dtrádmharcanna féin nó a mhodhnaíonn fearas nó feisteas sa chaoi a bhféadfaí difear a dhéanamh do chomhlíonadh cheanglais an Rialacháin seo, ba cheart féachaint orthu mar an monaróir agus ba cheart dóibh oibleagáidí an mhonaróra a ghlacadh chucu féin.

(41)

Ba cheart do dháileoirí agus d'allmhaireoirí, atá gar don mhargadh, a bheith bainteach le cúraimí faireachais mhargaidh arna ndéanamh ag na húdaráis náisiúnta inniúla, agus ba cheart dóibh a bheith réidh chun a bheith rannpháirteach go gníomhach tríd an bhfaisnéis ar fad is gá a bhaineann leis an bhfearas nó feisteas lena mbaineann a thabhairt do na húdaráis sin.

(42)

Trí inrianaitheacht fearais nó feistis a áirithiú ar fud an tslabhra soláthair ina iomláine, cabhraítear le faireachas margaidh a dhéanamh níos simplí agus níos éifeachtúla. Le córas inrianaitheachta éifeachtúil, éascaítear cúram na n-údarás um fhaireachas margaidh oibreoirí eacnamaíocha a chuir fearais nó feistis neamh-chomhlíontacha ar fáil ar an margadh a rianú. Agus an fhaisnéis a éilítear faoin Rialachán seo chun oibreoirí eacnamaíocha eile a shainaithint á coinneáil acu, níor cheart a cheangal ar oibreoirí eacnamaíocha faisnéis den sórt sin a thabhairt cothrom le dáta i dtaca le hoibreoirí eacnamaíocha eile a sholáthair fearas nó feisteas dóibh nó ar sholáthair siad féin fearas nó feisteas dóibh.

(43)

Ba cheart an Rialachán seo a bheith teoranta do na ceanglais riachtanacha a léiriú. D'fhonn measúnú comhréireachta leis na ceanglais sin a éascú is gá foráil a dhéanamh maidir le toimhde comhréireachta i gcás fearais agus feisteas atá i gcomhréir leis na caighdeáin chomhchuibhithe a ghlactar i gcomhréir le Rialachán (AE) Uimh. 1025/2012 chun mionsonraíochtaí teicniúla na gceanglas sin a léiriú, go háirithe maidir leis an dearadh, monarú, feidhmiú, tástáil, úsáid réasúnach fuinnimh agus suiteáil na bhfearas.

(44)

Le Rialachán (AE) Uimh. 1025/2012, déantar foráil maidir le nós imeachta i gcás agóidí in aghaidh caighdeán comhchuibhithe i gcás nach gcomhlíonann na caighdeáin sin ceanglais an Rialacháin seo go hiomlán.

(45)

Ionas gur féidir le hoibreoirí eacnamaíocha a thaispeáint agus leis na húdaráis inniúla a áirithiú go gcomhlíonann fearais agus feistis a chuirtear ar fáil ar an margadh na ceanglais riachtanacha, is gá foráil a dhéanamh maidir le nósanna imeachta um measúnú comhréireachta. Le Cinneadh Uimh. 768/2008/CE, bunaítear modúil le haghaidh nósanna imeachta um measúnú comhréireachta, ina bhfuil na nósanna imeachta is scaoilte go dtí na cinn is déine, i gcomhréir le leibhéal an riosca lena mbaineann agus leibhéal na sábháilteachta is gá. D'fhonn comhtháthú idir-earnála a áirithiú agus d'fhonn malairtí ad hoc a sheachaint, ba cheart na nósanna imeachta um measúnú comhréireachta a roghnú as measc na modúil sin.

(46)

Ba cheart do mhonaróirí dearbhú comhréireachta de chuid AE a tharraingt suas chun faisnéis a cheanglaítear faoin Rialachán seo maidir le comhréireacht fearais nó feistis le ceanglais an Rialacháin seo agus reachtaíochta ábhartha eile an Aontais um chomhchuibhiú a chur ar fáil.

(47)

Chun rochtain éifeachtach ar fhaisnéis chun críocha faireachais mhargaidh a áirithiú, ba cheart go mbeadh an fhaisnéis is gá chun na gníomhartha ar fad de chuid an Aontais is infheidhme maidir le fearas nó feisteas a shainaithint ar fáil i ndearbhú comhréireachta aonair de chuid AE. D'fhonn an t-ualach riaracháin ar oibreoirí eacnamaíocha a laghdú, féadfaidh an dearbhú comhréireachta aonair sin de chuid AE a bheith ina shainchomhad ina bhfuil dearbhuithe comhréireachta aonair ábhartha.

(48)

Is é atá i gceist le marcáil CE, lena léirítear comhréireacht fearais nó feistis, an iarmhairt infheicthe ar phróiseas iomlán a chuimsíonn measúnú comhréireachta i gciall leathan. Leagtar amach na prionsabail ghinearálta lena rialaítear marcáil CE agus a gaol le marcálacha eile i Rialachán (CE) Uimh. 765/2008. Ba cheart rialacha lena rialaítear marcáil CE a ghreamú ar fhearais agus ar fheistis a leagan síos sa Rialachán seo. Ba cheart foráil a dhéanamh maidir le heisceachtaí sna cásanna nach féidir marcáil CE a ghreamú den fhearas nó den fheisteas de dheasca mhéid nó chineál an fhearais nó an fheistis.

(49)

Ní fearais iad feistis ach táirgí idirmheánacha atá beartaithe do mhonaróirí fearas agus atá deartha lena gcorprú i bhfearas. Ba cheart, áfach, go sásódh feistis na ceanglais riachtanacha, ionas go gcomhlíonfaidh siad an cuspóir ar beartaíodh iad chuige nuair a chorpraítear i bhfearas iad nó nuair a chóimeáiltear iad le gurb ionann iad agus fearas. D'fhonn simpliú a dhéanamh agus chun aon mhearbhall agus míthuiscint do mhonaróirí a sheachaint i gcomhlíonadh a n-oibleagáidí, meastar go bhfuil údar maith leis go mbeadh marcáil CE ar fheistis freisin.

(50)

Tá seiceáil ar chomhlíonadh cheanglais riachtanacha ó thaobh fearas agus feisteas de riachtanach chun cosaint éifeachtach ar shláinte agus sábháilteacht daoine, ar ainmhithe clóis agus ar mhaoin a sholáthar.

(51)

D'fhonn a áirithiú go gcomhlíonann fearais agus feistis na ceanglais riachtanacha, is gá nósanna imeachta iomchuí um measúnú comhréireachta a leagan síos nach mór don mhonaróir cloí leo. Ba cheart na nósanna imeachta sin a shocrú ó na modúil um measúnú comhréireachta a leagtar síos i gCinneadh Uimh. 768/2008/CE.

(52)

Leis na nósanna imeachta um measúnú comhréireachta a leagtar amach sa Rialachán seo, ceanglaítear idirghabháil comhlachtaí um measúnú comhréireachta, a dtugann na Ballstáit fógra ina leith don Choimisiún.

(53)

Tá sé léirithe sa taithí a fuarthas nach leor na critéir a leagtar amach i dTreoir 2009/142/CE, critéir nach mór do chomhlachtaí um measúnú comhréireachta a chomhlíonadh ionas go dtugtar fógra don Choimisiún ina leith, chun ardleibhéal aonfhoirmeach feidhmíochta na gcomhlachtaí dá dtugtar fógra ar fud an Aontais a áirithiú. Tá sé fíor-riachtanach, áfach, go gcomhlíonann na comhlachtaí go léir dá dtugtar fógra a bhfeidhmeanna ar an leibhéal céanna agus faoi dhálaí na hiomaíochta cothroime. Éilítear leis sin ceanglais éigeantacha a shocrú do chomhlachtaí um measúnú comhréireachta ar mian leo go dtabharfaí fógra dóibh d'fhonn seirbhísí um measúnú comhréireachta a chur ar fáil.

(54)

D'fhonn leibhéal comhsheasmhach cáilíochta um measúnú comhréireachta a áirithiú, is gá ceanglais a shocrú freisin d'údaráis a thugann fógra agus do chomhlachtaí eile atá bainteach le measúnú a dhéanamh ar chomhlachtaí dá dtugtar fógra, fógra a thabhairt dóibh agus faireachán a dhéanamh orthu.

(55)

Má léiríonn comhlacht um measúnú comhréireachta go bhfuil sé i gcomhréir leis na critéir a leagtar síos sna caighdeáin chomhchuibhithe, ba cheart glacadh leis go gcomhlíonann sé na ceanglais chomhfhreagracha a leagtar amach sa Rialachán seo.

(56)

Ba cheart an córas a leagtar amach sa Rialachán seo a chomhlánú leis an gcóras creidiúnaithe dá bhforáiltear i Rialachán (CE) Uimh. 765/2008. Ós rud é gur modh fíor-riachtanach é creidiúnú chun inniúlacht comhlachtaí um measúnú comhréireachta a fhíorú, ba cheart é a úsáid chun fógra a thabhairt freisin.

(57)

Ba cheart do na húdaráis phoiblí náisiúnta ar fud an Aontais breithniú a dhéanamh ar chreidiúnú trédhearcach dá bhforáiltear i Rialachán (CE) Uimh. 765/2008, lena n-áirithítear an leibhéal muiníne is gá i ndeimhnithe comhréireachta, mar an modh inmhianaithe chun inniúlacht theicniúil na gcomhlachtaí um measúnú comhréireachta a thaispeáint. Féadfaidh na húdaráis náisiúnta a mheas, áfach, go bhfuil na bealaí iomchuí acu chun an mheastóireacht sin a dhéanamh iad féin. I gcásanna den sórt sin, chun leibhéal iomchuí creidiúnachta na meastóireachtaí a dhéanann údaráis náisiúnta eile a áirithiú, ba cheart dóibh an fhianaise dhoiciméadach is gá lena léirítear go gcomhlíonann na comhlachtaí um measúnú comhréireachta a ndearnadh meastóireacht orthu na ceanglais rialála ábhartha a chur ar fáil don Choimisiún agus do na Ballstáit eile.

(58)

Is minic a ligeann comhlachtaí um measúnú comhréireachta codanna dá ngníomhaíochtaí a bhaineann leis an measúnú comhréireachta ar fochonradh nó go dtéann siad i muinín fochuideachta. D'fhonn an leibhéal cosanta is gá sa chaoi go gcuirtear na fearais agus na feistis ar mhargadh an Aontais a chosaint, tá sé fíor-riachtanach go gcomhlíonann na fochonraitheoirí agus fochuideachtaí um measúnú comhréireachta na ceanglais chéanna a chomhlíonann na comhlachtaí dá dtugtar fógra maidir le cúraimí um measúnú comhréireachta a fheidhmiú. Dá bhrí sin, tá sé tábhachtach go gcumhdaítear freisin sa mheasúnú ar inniúlacht agus ar fheidhmíocht comhlachtaí a bhfuil fógra le tabhairt dóibh, agus san fhaireachán ar chomhlachtaí a bhfuil fógra tugtha dóibh cheana féin, gníomhaíochtaí arna ndéanamh ag fochonraitheoirí agus fochuideachtaí.

(59)

Is gá éifeachtúlacht agus trédhearcacht an nós imeachta um fhógra a thabhairt a mhéadú agus, go háirithe, é a chur in oiriúint do na teicneolaíochtaí nua ionas gur féidir fógra a thabhairt ar líne.

(60)

Ós rud é go bhféadfaidh comhlachtaí dá dtugtar fógra a seirbhísí a thairiscint ar fud an Aontais, is iomchuí an deis a thabhairt do na Ballstáit eile agus don Choimisiún agóidí a dhéanamh maidir le comhlacht dá dtugtar fógra. Tá sé tábhachtach, dá bhrí sin, foráil a dhéanamh maidir le tréimhse inar féidir aon amhras nó údar imní faoi inniúlacht comhlachtaí um measúnú comhréireachta a shoiléiriú sula dtosóidh siad ag feidhmiú mar chomhlachtaí dá dtugtar fógra.

(61)

Ar mhaithe le hiomaíochas, tá sé ríthábhachtach go gcuireann na comhlachtaí dá dtugtar fógra na nósanna imeachta um measúnú comhréireachta i bhfeidhm gan ualaí nach gá a chur ar na hoibreoirí eacnamaíocha. Ar an gcúis chéanna, agus chun cóir chomhionann oibreoirí eacnamaíocha a áirithiú, is gá comhsheasmhacht a áirithiú i gcur i bhfeidhm teicniúil na nósanna imeachta um measúnú comhréireachta. Is trí chomhordú agus trí chomhar iomchuí idir na comhlachtaí dá dtugtar fógra is fearr a bhaintear amach é sin.

(62)

Ba cheart go mbeadh sé de cheart ag páirtithe leasmhara achomharc a dhéanamh i gcoinne thoradh measúnaithe chomhréireachta a rinne comhlacht dá dtugtar fógra. Chuige sin, tá sé tábhachtach go n-áiritheofar go bhfuil nós imeachta achomhairc ar fáil i gcoinne cinntí a dhéanann comhlachtaí dá dtugtar fógra.

(63)

D'fhonn deimhneacht dhlíthiúil a áirithiú, is gá a shoiléiriú go bhfuil feidhm ag na rialacha maidir le faireachas margaidh san Aontas agus maidir le rialú ar tháirgí a thagann isteach i margadh an Aontais, ar rialacha iad dá bhforáiltear i Rialachán (CE) Uimh. 765/2008, i leith na bhfearas agus na bhfeisteas a chumhdaítear leis an Rialachán seo. Níor cheart go gcuirfí cosc ar na Ballstáit leis an Rialachán seo údaráis inniúla a roghnú chun na cúraimí sin a dhéanamh.

(64)

Le Treoir 2009/142/CE, foráiltear cheana féin do nós imeachta cosanta atá riachtanach ionas go bhféadfaí cur i gcoinne comhréireacht fearais nó feistis. D'fhonn trédhearcacht a mhéadú agus am próiseála a laghdú, is gá an nós imeachta cosanta atá ann cheana a fheabhsú, d'fhonn é a dhéanamh níos éifeachtúla agus d'fhonn leas a bhaint as an saineolas atá ar fáil sna Ballstáit.

(65)

Ba cheart an córas atá ann cheana a fhorlíonadh le nós imeachta faoina dtugtar eolas do pháirtithe leasmhara faoi bhearta atá beartaithe a ghlacadh maidir le fearais agus feistis is baol do shláinte nó sábháilteacht daoine nó d'ainmhithe clóis nó do mhaoin. Leis sin, ba cheart go gceadófaí freisin d'údaráis um fhaireachas margaidh, i gcomhar leis na hoibreoirí ábhartha eacnamaíocha, gníomhú ag céim níos luaithe i leith fearais agus feistis den sórt sin.

(66)

I gcás ina dtagann na Ballstáit agus an Coimisiún ar chomhaontú maidir le húdar cuí a thabhairt do bheart arna dhéanamh ag Ballstát, níor cheart go mbeadh gá le rannpháirtíocht an Choimisiúin a thuilleadh, ach amháin i gcás inar féidir easnaimh i gcaighdeán comhchuibhithe a chur i leith neamh-chomhlíonadh.

(67)

Ba cheart an chumhacht chun gníomhartha a ghlacadh i gcomhréir le hAirteagal 290 CFAE a tharmligean chuig an gCoimisiún i dtaca le hinneachar chumarsáidí na mBallstát maidir leis na coinníollacha soláthair gáis ar a gcríoch. Tá sé thar a bheith tábhachtach go rachaidh an Coimisiún i mbun comhairliúcháin iomchuí le linn a chuid oibre ullmhúcháin, lena n-áirítear comhairliúchán ar leibhéal saineolaí. Ba cheart don Choimisiún, le linn dó gníomhartha tarmligthe a ullmhú agus a tharraingt suas, a áirithiú go ndéanfar doiciméid ábhartha a chur chuig Parlaimint na hEorpa agus chuig an gComhairle ar bhealach comhuaineach, tráthúil agus iomchuí.

(68)

Chun coinníollacha aonfhoirmeacha a áirithiú maidir leis an Rialachán seo a chur chun feidhme, ba cheart cumhachtaí cur chun feidhme a thabhairt don Choimisiún. Ba cheart na cumhachtaí sin a fheidhmiú i gcomhréir le Rialachán (AE) Uimh. 182/2011 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle (13).

(69)

Ba cheart an nós imeachta comhairliúcháin a úsáid chun gníomhartha cur chun feidhme a ghlacadh lena n-iarrtar ar an mBallstát a thugann fógra na bearta ceartaitheacha is gá a dhéanamh i ndáil leis na comhlachtaí dá dtugtar fógra nach gcomhlíonann na ceanglais maidir lena bhfógra nó nach gcomhlíonann iad a thuilleadh.

(70)

Ba cheart an nós imeachta scrúdúcháin a úsáid chun gníomhartha cur chun feidhme a ghlacadh chun foirm chumarsáidí na mBallstát maidir leis na coinníollacha soláthair gáis ar a gcríoch a shainiú.

(71)

Ba cheart an nós imeachta scrúdúcháin a úsáid freisin chun gníomhartha cur chun feidhme a ghlacadh i leith fearais chomhlíontacha agus feistis chomhlíontacha is baol do shláinte agus do shábháilteacht daoine nó d'ainmhithe clóis nó do mhaoin.

(72)

Ba cheart don Choimisiún gníomhartha cur chun feidhme atá inhfheidhme láithreach a ghlacadh más rud é, i gcásanna a bhfuil údar cuí leo agus a bhaineann le fearais agus feistis chomhlíontacha is baol do shláinte nó do shábháilteacht daoine, go n-éilítear amhlaidh ar mhórfhorais phráinne.

(73)

I gcomhréir leis an gcleachtas seanbhunaithe, d'fhéadfadh an coiste arna bhunú leis an Rialachán seo ról úsáideach a bheith aige maidir le scrúdú a dhéanamh ar ábhair a bhaineann le cur i bhfeidhm an Rialacháin seo a d'ardaigh cathaoirleach an choiste nó ionadaí Ballstáit i gcomhréir lena rialacha nós imeachta.

(74)

Agus scrúdú á dhéanamh ar nithe a bhaineann leis an Rialachán seo, seachas nithe a bhaineann lena chur chun feidhme nó lena sháruithe, i.e. i sainghrúpa de chuid an Choimisiúin, ba cheart go bhfaigheadh Parlaimint na hEorpa an fhaisnéis agus an doiciméadacht iomlán, i gcomhréir leis an gcleachtas atá ann cheana agus, i gcás inarb iomchuí, cuireadh chun freastal ar chruinnithe den sórt sin.

(75)

Ba cheart don Choimisiún, trí bhíthin gníomhartha cur chun feidhme agus, ag féachaint do chineál speisialta na ngníomhartha sin, ag gníomhú dó gan Rialachán (AE) Uimh. 182/2011 a chur i bhfeidhm, a chinneadh an bhfuil nó nach bhfuil údar cuí leis na bearta a ghlac na Ballstáit i leith fearais nó feistis neamh-chomhlíontacha.

(76)

Is gá foráil a dhéanamh maidir le socruithe réasúnacha idirthréimhseacha lenar féidir fearais agus feistis atá curtha ar fáil ar an margadh cheana i gcomhréir le Treoir 2009/142/CE roimh dháta chur i bhfeidhm an Rialacháin seo a chur ar fáil ar an margadh agus a chur i mbun seirbhíse gan an gá ceanglais bhreise táirge a chomhlíonadh. Dá bhrí sin, ba cheart go mbeadh dáileoirí in ann fearais agus feistis atá curtha ar an margadh cheana, eadhon an stoc atá ann cheana féin sa slabhra dáilte, a sholáthar roimh dháta chur i bhfeidhm an Rialacháin seo.

(77)

Ba cheart do na Ballstáit rialacha a leagan síos maidir leis na pionóis is infheidhme maidir le sáruithe ar an Rialachán seo agus a áirithiú go bhforfheidhmítear na rialacha sin. Ba cheart go mbeadh na pionóis dá bhforáiltear éifeachtach, comhréireach agus athchomhairleach.

(78)

Ós rud é nach féidir leis na Ballstáit cuspóir an Rialacháin seo, eadhon a áirithiú go gcomhlíonann fearais agus feistis ar mhargadh an Aontais na ceanglais lena ndéantar foráil maidir le hardleibhéal cosanta sláinte agus sábháilteachta daoine, ainmhithe clóis agus maoine agus maidir le húsáid réasúnach fuinnimh a ghnóthú go leordhóthanach, agus feidhmiú an mhargaidh inmheánaigh á ráthú, ach gur féidir, de bharr a fhairsinge agus a éifeachtaí, é a ghnóthú níos fearr ar leibhéal an Aontais, féadfaidh an tAontas bearta a ghlacadh, i gcomhréir le prionsabal na coimhdeachta a leagtar amach in Airteagal 5 den Chonradh ar an Aontas Eorpach. I gcomhréir le prionsabal na comhréireachta, a leagtar amach san Airteagal sin, ní théann an Rialachán seo thar a bhfuil riachtanach chun an cuspóir sin a ghnóthú.

(79)

Ba cheart, dá bhrí sin, Treoir 2009/142/CE a aisghairm,

TAR ÉIS AN RIALACHÁN SEO A GHLACADH:

CAIBIDIL I

FORÁLACHA GINEARÁLTA

Airteagal 1

Raon feidhme

1.   Tá feidhm ag an Rialachán seo maidir le fearais agus feistis.

2.   Chun críocha an Rialacháin seo, meastar go bhfuil “gnáthúsáid” á baint as fearas más rud é go bhfuil na coinníollacha seo a leanas á gcomhlíonadh:

(a)

tá sé suiteáilte i gceart agus déantar seirbhísiú rialta air i gcomhréir le treoracha an mhonaróra;

(b)

úsáidtear é le gnáthéagsúlacht i gcáilíocht an gháis agus gnáthluaineacht sa bhrú soláthair mar a leagann na Ballstáit iad amach ina gcumarsáid de bhun Airteagal 4(1);

(c)

úsáidtear é i gcomhréir leis an gcuspóir dá bhfuil sé beartaithe nó ar bhealach is féidir a thuar go réasúnta.

3.   Níl feidhm ag an Rialachán seo maidir le fearais arna ndearadh go sonrach don mhéid seo a leanas:

(a)

lena n-úsáid i bpróisis thionsclaíocha a dhéantar ar áitribh thionsclaíocha;

(b)

lena n-úsáid ar aerárthaí agus ar bhonneagar iarnróid;

(c)

chun críocha taighde lena n-úsáid go sealadach i saotharlanna.

Chun críocha na míre seo, meastar fearas a bheith “deartha go sonrach” nuair nach bhfuil an dearadh beartaithe ach chun aghaidh a thabhairt ar riachtanas sonrach le haghaidh próiseas sonrach nó úsáid shonrach.

4.   Más rud é, i gcás fearas nó feisteas, go gcumhdaítear na gnéithe arna gcumhdach ag an Rialachán seo ar leibhéal níos sonraí i ngníomhartha eile de reachtaíocht an Aontais um chomhchuibhiú, níl feidhm ag an Rialachán seo nó scoireann sé de bheith i bhfeidhm maidir le fearais nó feistis den sórt sin i leith na ngnéithe sin.

5.   Níl feidhm ag an gceanglas riachtanach maidir le húsáid réasúnach fuinnimh a leagtar síos i bpointe 3.5 d'Iarscríbhinn I a ghabhann leis an Rialachán seo maidir fearais atá cumhdaithe ag beart arna ghlacadh de bhun Airteagal 15 de Threoir 2009/125/CE.

6.   Ní dhéanfaidh an Rialachán seo difear don oibleagáid atá ar na Ballstáit bearta a ghlacadh maidir le húsáid fuinnimh ó fhoinsí in-athnuaite a chur chun cinn agus maidir le héifeachtúlacht fuinnimh foirgneamh, i gcomhréir le Treoir 2009/28/CE, Treoir 2010/31/AE agus Treoir 2012/27/AE. Beidh bearta den sórt sin comhoiriúnach le CFAE.

Airteagal 2

Sainmhínithe

Chun críocha an Rialacháin seo, tá feidhm ag na sainmhínithe seo a leanas:

(1)

ciallaíonn “fearais” fearais a dhónn breoslaí gásacha a úsáidtear ar mhaithe le cócaráil, cuisniú, aerchóiriú, téamh spáis, uisce a théamh, soilsiú nó níochán, agus freisin dóirí brúshéidte agus gléasanna téimh atá le feistiú le dóirí den sórt sin;

(2)

ciallaíonn “feistis” gléasanna sábháilteachta, gléasanna rialaithe nó gléasanna rialála agus fo-chóimeálacha díobh, atá deartha lena gcorprú i bhfearas nó lena gcóimeáil le gurb ionann iad agus fearas;

(3)

ciallaíonn “dó” próiseas lena n-imoibríonn breosla gásach le hocsaigin chun teas nó solas a tháirgeadh;

(4)

ciallaíonn “níochán” an próiseas iomlán níocháin, lena n-áirítear triomú agus iarnáil;

(5)

ciallaíonn “cócaireacht” an ealaín nó an cleachtas bia a ullmhú nó a théamh lena chaitheamh trí úsáid a bhaint as teas agus trí úsáid a bhaint as raon leathan modhanna;

(6)

ciallaíonn “breosla gásach” aon bhreosla atá i staid ghásach ag teocht 15 °C faoi dhearbh-bhrú de 1 bhar;

(7)

ciallaíonn “próiseas tionsclaíoch” eastóscadh, fás, scagadh, próiseáil, táirgeadh, monarú nó ullmhú ábhar, plandaí, beostoc, táirgí ainmhithe, bia nó táirgí eile d'fhonn úsáid tráchtála a bhaint astu;

(8)

ciallaíonn “áitreabh tionsclaíoch” aon áit arb é próiseas tionsclaíoch a bheadh faoi réir rialacháin shonracha náisiúnta sláinte agus sábháilteachta an phríomhghníomhaíocht a dhéantar ann;

(9)

ciallaíonn “fine gáis” grúpa breoslaí gásacha a bhfuil iompar dó comhchosúil acu atá nasctha le chéile le raon innéacsanna Wobbe;

(10)

ciallaíonn “grúpa gáis” raon sonraithe de chuid innéacsanna Wobbe laistigh den fhine gáis lena mbaineann;

(11)

ciallaíonn “innéacs Wobbe” táscaire ar inmhalartacht gásbhreoslaí a úsáidtear chun fuinneamh aschuir dó na ngásbhreoslaí de chomhdhéanaimh dhifriúla i bhfearas a chur i gcomparáid lena chéile;

(12)

ciallaíonn “catagóir fearais” sainaithint ar na finte gáis agus/nó na grúpaí gáis lena ndeartar fearas chun iad a dhó go sábháilte agus ag an leibhéal feidhmíochta inmhianaithe, mar a thugtar le fios ar mharcáil chatagóir an fhearais;

(13)

ciallaíonn “éifeachtúlacht fuinnimh” an cóimheas idir aschur feidhmíochta fearais agus ionchur fuinnimh;

(14)

ciallaíonn “cur ar fáil ar an margadh” aon soláthar fearais nó feistis lena ndáileadh nó lena n-úsáid ar mhargadh an Aontais le linn gníomhaíocht tráchtála, bíodh sin ar íocaíocht nó saor in aisce;

(15)

ciallaíonn “cur ar an margadh” an chéad uair a chuirtear fearas nó feisteas ar fáil ar mhargadh an Aontais;

(16)

ciallaíonn “cur i mbun seirbhíse” an chéad uair a úsáideann an t-úsáideoir deiridh fearas san Aontas;

(17)

ciallaíonn “monaróir” aon duine nádúrtha nó dlítheanach a mhonaraíonn fearas nó feisteas nó a chuireann faoi deara fearas nó feisteas a dhearadh nó a mhonarú, agus a mhargaíonn an fearas nó an feisteas sin faoina ainm nó faoina hainm nó faoina thrádmharc nó faoina trádmharc nó a úsáideann an fearas chun a chríoch nó a críoch féin;

(18)

ciallaíonn “ionadaí údaraithe” aon duine nádúrtha nó dlítheanach atá bunaithe san Aontas agus a bhfuil sainordú i scríbhinn faighte aige nó aici ó mhonaróir chun gníomhú thar a cheann nó thar a ceann maidir le cúraimí sonraithe;

(19)

ciallaíonn “allmhaireoir” aon duine nádúrtha nó dlítheanach atá bunaithe san Aontas agus a chuireann fearas nó feisteas ó thríú tír ar mhargadh an Aontais;

(20)

ciallaíonn “dáileoir” aon duine nádúrtha nó dlítheanach sa slabhra soláthair, seachas an monaróir nó an t-allmhaireoir, a chuireann fearas nó feisteas ar fáil ar an margadh;

(21)

ciallaíonn “oibreoirí eacnamaíocha” an monaróir, an t-ionadaí údaraithe, an t-allmhaireoir agus an dáileoir;

(22)

ciallaíonn “sonraíocht theicniúil” doiciméad a fhorordaíonn ceanglais theicniúla atá le comhlíonadh ag fearas nó ag feisteas;

(23)

ciallaíonn “caighdeán comhchuibhithe” caighdeán comhchuibhithe mar a shainmhínítear i bpointe (c) de phointe 1 d'Airteagal 2 de Rialachán (AE) Uimh. 1025/2012;

(24)

ciallaíonn “creidiúnú” creidiúnú mar a shainmhínítear i bpointe 10 d'Airteagal 2 de Rialachán (CE) Uimh. 765/2008;

(25)

ciallaíonn “comhlacht creidiúnaithe náisiúnta” comhlacht creidiúnaithe náisiúnta mar a shainmhínítear é i bpointe 11 d'Airteagal 2 de Rialachán (CE) Uimh. 765/2008;

(26)

ciallaíonn “measúnú comhréireachta” an próiseas lena léirítear cibé acu ar comhlíonadh ceanglais riachtanacha an Rialacháin seo a bhaineann le fearas nó le feisteas nó nár comhlíonadh;

(27)

ciallaíonn “comhlacht um measúnú comhréireachta” comhlacht a dhéanann gníomhaíochtaí um measúnú comhréireachta lena n-áirítear calabrú, tástáil, deimhniúchán agus cigireacht;

(28)

ciallaíonn “aisghlaoch” aon bheart a bhfuil sé d'aidhm aige fearas a cuireadh ar fáil don úsáideoir deiridh cheana féin nó feisteas a cuireadh ar fáil do mhonaróir fearas cheana féin a fháil ar ais;

(29)

ciallaíonn “tarraingt siar” aon bheart a bhfuil sé d'aidhm aige cosc a chur ar fhearas nó ar fheisteas sa slabhra soláthair a bheith á chur ar fáil ar an margadh;

(30)

ciallaíonn “reachtaíocht an Aontais um chomhchuibhiú” aon reachtaíocht de chuid an Aontais a dhéanann comhchuibhiú ar na coinníollacha maidir le táirgí a mhargú;

(31)

ciallaíonn “marcáil CE” marcáil lena léiríonn an monaróir go bhfuil an fearas nó an feisteas i gcomhréir leis na ceanglais is infheidhme a leagtar amach i reachtaíocht an Aontais um chomhchuibhiú lena ndéantar foráil maidir lena ghreamú.

Airteagal 3

Cur ar fáil ar an margadh agus cur i mbun seirbhíse

1.   Ní dhéanfar fearais a chur ar fáil ar an margadh ná a chur i mbun seirbhíse ach amháin más rud é, nuair a bhaintear gnáthúsaid astu, go gcomhlíonann siad an Rialacháin seo.

2.   Ní dhéanfar feistis a chur ar fáil ar an margadh ach amháin más rud é go gcomhlíonann siad an Rialachán seo.

3.   Ní dhéanfaidh an Rialachán seo difear do theidlíocht na mBallstát ceanglais den sórt sin a mheasann siad a bheith riachtanach a leagan síos chun a áirithiú go ndéanfar daoine, ainmhithe clóis agus maoin a chosaint le linn ghnáthúsáid na bhfearas, ar choinníoll nach modhnuithe ar na fearais atá i gceist leo.

Airteagal 4

Coinníollacha soláthair gáis

1.   Faoin 21 Deireadh Fómhair 2017, déanfaidh na Ballstáit, i gcomhréir le hIarscríbhinn II agus trí úsáid a bhaint as an bhfoirm ábhartha, cineálacha gáis agus brúnna comhfhreagracha soláthair na mbreoslaí gásacha a úsáidtear ar a gcríoch a chur in iúl don Choimisiún agus do na Ballstáit eile. Déanfaidh siad aon athruithe orthu laistigh de shé mhí tar éis na hathruithe atá beartaithe a chur in iúl.

2.   Cumhachtófar don Choimisiún gníomhartha tarmligthe a ghlacadh i gcomhréir le hAirteagal 41 maidir le modhnuithe ar inneachar chumarsáidí na mBallstát i leith na gcoinníollacha soláthair gáis ina gcríoch, mar a leagtar amach in Iarscríbhinn II, d'fhonn na forbairtí teicniúla maidir leis na coinníollacha soláthair gáis a chur san áireamh.

3.   Féadfaidh an Coimisiún, trí bhíthin gníomhartha cur chun feidhme, foirm chomhchuibhithe chumarsáidí na mBallstát dá dtagraítear i mír 1 den Airteagal seo a shainiú. Déanfar na gníomhartha cur chun feidhme sin a ghlacadh i gcomhréir leis an nós imeachta scrúdúcháin dá dtagraítear in Airteagal 42(3).

4.   Áiritheoidh an Coimisiún go ndéanfar an fhaisnéis arna soláthar ag na Ballstáit i gcomhréir le mír 1 a fhoilsiú in Iris Oifigiúil an Aontais Eorpaigh.

Airteagal 5

Ceanglais riachtanacha

Comhlíonfaidh fearais agus feistis na ceanglais riachtanacha a leagtar amach in Iarscríbhinn I agus a bhfuil feidhm acu maidir leo.

Airteagal 6

Saorghluaiseacht

1.   Ní chuirfidh na Ballstáit, ar fhorais a bhaineann le gnéithe a chumhdaítear leis an Rialachán seo, toirmeasc, srian ná bac ar fhearais a chomhlíonann an Rialachán seo a chur ar fáil ar an margadh ná a chur i mbun seirbhíse.

2.   Ní chuirfidh na Ballstáit, ar fhorais a bhaineann leis na rioscaí a chumhdaítear leis an Rialachán seo, toirmeasc, srian ná bac ar fheistis a chomhlíonann an Rialachán seo a chur ar fáil ar an margadh.

3.   Ag aontaí trádála, taispeántais, léirithe nó ag imeachtaí comhchosúla, ní chuirfidh na Ballstáit cosc ar fhearais nó ar fheistis nach gcomhlíonann an Rialachán seo a thaispeáint, ar choinníoll go gcuirtear in iúl ar chomhartha soléite nach gcomhlíonann fearais nó feistis den sórt sin an Rialachán seo agus nach bhfuil siad ar díol go dtí go mbeidh siad tugtha chun comhréireachta. Le linn léirithe, glacfar bearta leordhóthanacha sábháilteachta chun cosaint daoine, ainmhithe clóis agus maoine a áirithiú.

CAIBIDIL II

OIBLEAGÁIDÍ NA nOIBREOIRÍ EACNAMAÍOCHA

Airteagal 7

Oibleagáidí na monaróirí

1.   Agus a bhfearais nó a bhfeistis á gcur ar an margadh acu nó agus na fearais á n-úsáid chun a gcríoch féin, áiritheoidh na monaróirí gur dearadh agus gur monaraíodh iad i gcomhréir leis na ceanglais riachtanacha a leagtar amach in Iarscríbhinn I.

2.   Tarraingeoidh monaróirí suas an doiciméadacht theicniúil dá dtagraítear in Iarscríbhinn III (“doiciméadacht theicniúil”) agus cuirfidh siad i gcrích an nós imeachta ábhartha um measúnú comhréireachta dá dtagraítear in Airteagal 14 nó socróidh siad go ndéanfar é.

I gcás ina bhfuil sé léirithe ag an nós imeachta dá dtagraítear sa chéad fhomhír go bhfuil na ceanglais is infheidhme á gcomhlíonadh ag fearas nó ag feisteas, déanfaidh monaróirí dearbhú comhréireachta de chuid AE a tharraingt suas agus marcáil CE a ghreamú de.

3.   Coimeádfaidh monaróirí an doiciméadacht theicniúil agus an dearbhú comhréireachta de chuid AE go ceann 10 mbliana tar éis an fearas nó an feisteas a chur ar an margadh.

4.   Áiritheoidh monaróirí go mbeidh nósanna imeachta ann le go bhfanfaidh an táirgeadh sraithe i gcomhréir leis an Rialachán seo. Déanfar athruithe ar dhearadh nó ar shaintréithe fearais nó feistis agus athruithe ar na caighdeáin chomhchuibhithe nó ar shonraíochtaí teicniúla eile lena ndéantar comhréireacht an fhearais nó an fheistis a dhearbhú trí thagairt a dhéanamh dóibh a chur i gcuntas go leormhaith.

Nuair a mheastar é a bheith iomchuí maidir leis na rioscaí a bhaineann le fearas, déanfaidh monaróirí, chun sláinte agus sábháilteacht tomhaltóirí agus úsáideoirí eile a chosaint, tástáil shamplach ar fhearais arna gcur ar fáil ar an margadh, gearáin a imscrúdú agus, más gá, clár um ghearáin maidir le fearais neamh-chomhréireacha agus maidir le haisghlaochanna fearas agus feisteas den sórt sin a choimeád, agus coinneoidh siad dáileoirí ar an eolas faoi aon fhaireachán den sórt sin.

5.   Áiritheoidh monaróirí go bhfuil uimhir chineáil, baiscuimhir nó sraithuimhir nó eilimint eile lenar féidir iad a shainaithint, agus na hinscríbhinní dá bhforáiltear in Iarscríbhinn IV, ar a bhfearas agus ar a bhfeisteas.

I gcás nach féidir é sin a dhéanamh de bharr mhéid nó chineál an fhearais nó an fheistis, áiritheoidh monaróirí go gcuirtear an fhaisnéis is gá ar an bpacáistíocht nó ar dhoiciméad a ghabhann leis an bhfearas nó leis an bhfeisteas.

6.   Déanfaidh allmhaireoirí a n-ainm, a dtrádainm cláraithe nó a dtrádmharc cláraithe agus an seoladh poist ag ar féidir teagmháil a dhéanamh leo a léiriú ar an bhfearas nó, i gcás nach féidir é sin a dhéanamh, ar an bpacáistíocht nó ar dhoiciméad a ghabhann leis an bhfearas. Luafar sa seoladh pointe aonair ag ar féidir dul i dteangmháil leis an monaróir. Beidh na sonraí teagmhála i dteanga is féidir le tomhaltóirí agus le húsáideoirí deiridh eile agus údaráis um fhaireachas margaidh a thuiscint go héasca.

Déanfaidh monaróirí a n-ainm, a dtrádainm cláraithe nó a dtrádmharc cláraithe agus an seoladh poist ag ar féidir teagmháil a dhéanamh leo a léiriú ar an bhfeisteas nó, i gcás nach féidir é sin a dhéanamh, ar an bpacáistíocht nó ar dhoiciméad a ghabhann leis an bhfeisteas. Luafar sa seoladh pointe aonair ag ar féidir dul i dteangmháil leis an monaróir. Beidh na sonraí teagmhála i dteanga is féidir le monaróirí fearas agus leis na húdaráis um fhaireachas margaidh a thuiscint go héasca.

7.   Áiritheoidh monaróirí go bhfuil treoracha agus faisnéis sábháilteachta ag gabháil leis an bhfearas i gcomhréir le pointe 1.5 d'Iarscríbhinn I, i dteanga is féidir le tomhaltóirí agus le húsáideoirí deiridh eile a thuiscint go héasca, teanga arna cinneadh ag an mBallstát lena mbaineann. Beidh treoracha agus faisnéis sábháilteachta den sórt sin, chomh maith le haon lipéadú, soiléir, intuisceana agus intuigthe.

Áiritheoidh monaróirí go bhfuil cóip den dearbhú comhréireachta de chuid AE ag gabháil leis an bhfeisteas ina bhfuil, inter alia, treoracha maidir le corprú nó cóimeáil, coigeartú, oibriú agus cothabháil i gcomhréir le pointe 1.7 d'Iarscríbhinn I, i dteanga is féidir le monaróirí fearas a thuiscint go héasca, teanga arna cinneadh ag an mBallstát lena mbaineann.

Más rud é, áfach, go ndéantar líon mór feisteas a sheachadadh d'úsáideoir aonair, féadfaidh cóip aonair den dearbhú comhréireachta de chuid AE a bheith ag gabháil leis an mbaisc nó leis an gcoinsíneacht i dtrácht.

8.   Monaróirí a mheasann, nó ag a bhfuil cúis chun a chreidiúint, nach bhfuil fearas nó feisteas atá curtha ar an margadh acu i gcomhréir leis an Rialachán seo, déanfaidh siad na bearta ceartaitheacha is gá a ghlacadh láithreach chun an fearas nó an feisteas sin a thabhairt chun comhréireachta, chun é a tharraingt siar nó chun é a aisghlaoch, más iomchuí. Thairis sin, i gcás inar baol an fearas nó an feisteas, cuirfidh monaróirí údaráis náisiúnta inniúla na mBallstát inar chuir siad an fearas nó an feisteas ar fáil ar an margadh ar an eolas láithreach ina thaobh sin, agus tabharfaidh siad mionsonraí, go háirithe, faoin neamh-chomhlíonadh agus faoi aon bhearta ceartaitheacha a rinneadh.

9.   Mar thoradh ar iarraidh réasúnaithe ó údarás náisiúnta inniúil, cuirfidh monaróirí an fhaisnéis agus an doiciméadacht ar fad is gá chun comhréireacht an fhearais nó an fheistis leis an Rialachán seo a léiriú ar fáil don údarás sin, i dteanga is féidir leis an údarás sin a thuiscint go héasca. Féadfar an fhaisnéis agus an doiciméadacht sin a sholáthar i bhfoirm pháipéar nó i bhfoirm leictreonach. Oibreoidh siad i gcomhar leis an údarás sin, arna iarraidh sin dó, maidir le gníomhaíocht ar bith a dhéantar chun na rioscaí a bhaineann le fearais nó le feistis atá curtha ar an margadh acu a dhíothú.

Airteagal 8

Ionadaithe údaraithe

1.   Féadfaidh monaróir, trí bhíthin sainordú i scríbhinn, ionadaí údaraithe a cheapadh.

Ní bheidh na hoibleagáidí a leagtar síos in Airteagal 7(1) agus an oibleagáid maidir le doiciméadacht theicniúil a dhréachtú ina gcuid de shainordú an ionadaí údaraithe.

2.   Déanfaidh ionadaí údaraithe na cúraimí a shonrófar sa sainordú a gheofar ón monaróir. Leis an sainordú sin, ligfear don ionadaí údaraithe an méid seo a leanas ar a laghad a dhéanamh:

(a)

an dearbhú comhréireachta de chuid AE agus an doiciméadacht theicniúil a choimeád faoina réir ag údaráis náisiúnta um fhaireachas margaidh ar feadh 10 mbliana tar éis an fearas nó an feisteas a chur ar an margadh;

(b)

mar thoradh ar iarraidh réasúnaithe ó údarás náisiúnta inniúil, an fhaisnéis agus an doiciméadacht ar fad is gá chun go léireofaí comhréireacht an fhearais nó an fheistis a chur ar fáil don údarás sin;

(c)

oibriú i gcomhar leis na húdaráis náisiúnta inniúla, arna iarraidh sin dóibh, maidir le haon ghníomhaíocht arna déanamh chun na rioscaí a bhaineann le fearais nó le feistis atá cumhdaithe ag sainordú an ionadaí údaraithe a dhíothú.

Airteagal 9

Oibleagáidí na n-allmhaireoirí

1.   Ní chuirfidh allmhaireoirí ach fearais nó feistis chomhlíontacha ar an margadh.

2.   Sula ndéanfar fearas a chur ar an margadh, áiritheoidh allmhaireoirí go mbeidh an nós imeachta iomchuí um measúnú comhréireachta dá dtagraítear in Airteagal 14 curtha i gcrích ag an monaróir. Áiritheoidh siad go ndearna an monaróir an doiciméadacht theicniúil a tharraingt suas, go bhfuil marcáil CE ar an bhfearas agus go bhfuil treoracha agus faisnéis sábháilteachta ag gabháil leis i gcomhréir le pointe 1.5 d'Iarscríbhinn I, agus gur chomhlíon an monaróir na ceanglais a leagtar amach in Airteagal 7(5) agus (6).

Sula ndéanfar feisteas a chur ar an margadh, áiritheoidh allmhaireoirí go mbeidh an nós imeachta iomchuí um measúnú comhréireachta dá dtagraítear in Airteagal 14 curtha i gcrích ag an monaróir. Áiritheoidh siad go ndearna an monaróir an doiciméadacht theicniúil a tharraingt suas, go bhfuil marcáil CE ar an bhfeisteas agus go bhfuil cóip den dearbhú comhréireachta de chuid AE ag gabháil leis an bhfeisteas ina bhfuil, inter alia, treoracha maidir le corprú nó cóimeáil, coigeartú, oibriú agus cothabháil i gcomhréir le pointe 1.7 d'Iarscríbhinn I, agus gur chomhlíon an monaróir na ceanglais a leagtar amach in Airteagal 7(5) agus (6).

I gcás ina measann allmhaireoir, nó ina bhfuil cúis ag allmhaireoir chun a chreidiúint, nach bhfuil fearas nó feisteas i gcomhréir leis na ceanglais riachtanacha a leagtar amach in Iarscríbhinn I, ní chuirfidh an t-allmhaireoir sin an fearas nó an feisteas ar an margadh go dtí go mbeidh an fearas nó an feisteas tugtha chun comhréireachta. Thairis sin, i gcás inar baol an fearas nó an feisteas, cuirfidh an t-allmhaireoir an monaróir agus na húdaráis um fhaireachas margaidh ar an eolas faoi sin.

3.   Déanfaidh allmhaireoirí a n-ainm, a dtrádainm cláraithe nó a dtrádmharc cláraithe, agus an seoladh poist ag ar féidir teagmháil a dhéanamh leo a léiriú ar an bhfearas nó, i gcás nach féidir é sin a dhéanamh, ar phacáistíocht an fheistis nó ar dhoiciméad a ghabhann leis an bhfearas. Beidh na sonraí teagmhála i dteanga is féidir le tomhaltóirí agus le húsáideoirí deiridh eile agus leis na húdaráis um fhaireachas margaidh a thuiscint go héasca.

Déanfaidh allmhaireoirí a n-ainm, a dtrádainm cláraithe nó a dtrádmharc cláraithe, agus an seoladh poist ag ar féidir teagmháil a dhéanamh leo a léiriú ar an bhfeisteas nó, i gcás nach féidir é sin a dhéanamh, ar phacáistíocht an fheistis nó ar dhoiciméad a ghabhann leis an bhfeisteas. Beidh na sonraí i dteanga is féidir le monaróirí fearas agus leis na húdaráis um fhaireachas margaidh a thuiscint go héasca.

4.   Áiritheoidh allmhaireoirí go bhfuil treoracha agus faisnéis sábháilteachta ag gabháil leis an bhfearas i gcomhréir le pointe 1.5 d'Iarscríbhinn I, i dteanga is féidir leis na tomhaltóirí agus na húsáideoirí deiridh eile a thuiscint go héasca, teanga arna cinneadh ag an mBallstát lena mbaineann.

Áiritheoidh allmhaireoirí go bhfuil cóip den dearbhú comhréireachta de chuid AE ag gabháil leis an bhfeisteas ina bhfuil, inter alia, treoracha maidir le corprú nó cóimeáil, coigeartú, oibriú agus cothabháil i gcomhréir le pointe 1.7 d'Iarscríbhinn I, i dteanga is féidir le monaróirí fearas a thuiscint go héasca, teanga arna cinneadh ag an mBallstát lena mbaineann.

5.   Áiritheoidh allmhaireoirí, fad is atá fearas nó feisteas faoina bhfreagracht, nach gcuireann dálaí stórála ná iompair an chaoi ina gcomhlíonann sé sin na ceanglais riachtanacha a leagtar amach in Iarscríbhinn I i mbaol.

6.   Nuair a mheastar é a bheith iomchuí maidir leis na rioscaí a bhaineann le fearas, ar mhaithe le sláinte agus sábháilteacht tomhaltóirí agus úsáideoirí eile a chosaint, déanfaidh allmhaireoirí tástáil shamplach ar na fearais arna gcur ar fáil ar an margadh, déanfaidh siad gearáin a imscrúdú agus, más gá, clár um ghearáin, maidir le fearais neamh-chomhréireacha agus feistis neamh-chomhréireacha agus maidir le haisghlaonna fearas agus feisteas den sórt sin, a choimeád, agus coinneoidh siad dáileoirí ar an eolas faoi aon fhaireachán den sórt sin.

7.   Allmhaireoirí a mheasann, nó ag a bhfuil cúis chun a chreidiúint, nach bhfuil fearas nó feisteas atá curtha ar an margadh acu i gcomhréir leis an Rialachán seo, déanfaidh siad na bearta ceartaitheacha is gá a ghlacadh láithreach chun an fearas nó an feisteas sin a thabhairt chun comhréireachta, chun é a tharraingt siar nó chun é a aisghlaoch, más iomchuí. Thairis sin, i gcás inar baol an fearas nó an feisteas, cuirfidh allmhaireoirí údaráis náisiúnta inniúla na mBallstát inar chuir siad an fearas nó an feisteas ar fáil ar an margadh ar an eolas láithreach ina thaobh sin, agus tabharfaidh siad mionsonraí, go háirithe, faoin neamh-chomhlíonadh agus faoi aon bhearta ceartaitheacha a rinneadh.

8.   Ar feadh 10 mbliana tar éis an fearas nó an feisteas a chur ar an margadh, coinneoidh allmhaireoirí cóip den dearbhú comhréireachta de chuid AE ar fáil do na húdaráis um fhaireachas margaidh agus áiritheoidh siad gur féidir an doiciméadacht theicniúil a chur ar fáil do na húdaráis sin, arna iarraidh sin dóibh.

9.   Mar thoradh ar iarraidh réasúnaithe ó údarás náisiúnta inniúil, cuirfidh allmhaireoirí an fhaisnéis agus an doiciméadacht ar fad is gá chun comhréireacht fearais nó feistis a léiriú ar fáil don údarás sin, i dteanga is féidir leis an údarás sin a thuiscint go héasca. Féadfar an fhaisnéis agus an doiciméadacht sin a sholáthar i bhfoirm pháipéar nó i bhfoirm leictreonach. Oibreoidh siad i gcomhar leis an údarás sin, arna iarraidh sin dó, maidir le gníomhaíocht ar bith a dhéanfar chun na rioscaí a bhaineann le fearais nó le feistis atá curtha ar an margadh acu a dhíothú.

Airteagal 10

Oibleagáidí na ndáileoirí

1.   Agus fearas nó feisteas á chur ar fáil ar an margadh acu, gníomhóidh dáileoirí le cúram cuí i ndáil le ceanglais an Rialacháin seo.

2.   Sula gcuirfear fearas ar fáil ar an margadh, fíoróidh dáileoirí go bhfuil marcáil CE ar an bhfearas agus go bhfuil treoracha agus faisnéis sábháilteachta ag gabháil leis i gcomhréir le pointe 1.5 d'Iarscríbhinn I, i dteanga is féidir leis na tomhaltóirí agus na húsáideoirí deiridh eile a thuiscint go héasca, teanga arna cinneadh ag an mBallstát ina mbeidh an fearas le cur ar fáil ar an margadh, agus gur chomhlíon an monaróir agus an t-allmhaireoir na ceanglais a leagtar amach in Airteagal 7(5) agus (6) agus in Airteagal 9(3) faoi seach.

Sula gcuirfear feisteas ar fáil ar an margadh, fíoróidh dáileoirí go bhfuil marcáil CE ar an bhfeisteas agus go bhfuil cóip den dearbhú comhréireachta de chuid AE ag gabháil leis ina bhfuil, inter alia, treoracha maidir le corprú nó cóimeáil, coigeartú, oibriú agus cothabháil i gcomhréir le pointe 1.7 d'Iarscríbhinn I, i dteanga is féidir le monaróirí fearas a thuiscint go héasca, de réir mar a chinnfidh an Ballstát i dtrácht, agus gur chomhlíon an monaróir agus an t-allmhaireoir na ceanglais a leagtar amach in Airteagal 7(5) agus (6) agus in Airteagal 9(3) faoi seach.

I gcás ina measann dáileoir, nó ina bhfuil cúis ag dáileoir chun a chreidiúint, nach bhfuil fearas nó feisteas i gcomhréir leis na ceanglais riachtanacha a leagtar amach in Iarscríbhinn I, ní chuirfidh an dáileoir sin an fearas nó an feisteas ar fáil ar an margadh go dtí go mbeidh an fearas nó an feisteas tugtha chun comhréireachta. Thairis sin, i gcás inar baol an fearas nó an feisteas, cuirfidh an dáileoir an monaróir nó an t-allmhaireoir, mar aon leis na húdaráis um fhaireachas margaidh, ar an eolas faoi sin.

3.   Áiritheoidh dáileoirí, fad atá fearas nó feisteas faoina bhfreagracht, nach gcuireann dálaí stórála ná iompair an chaoi ina gcomhlíonann sé na ceanglais riachtanacha a leagtar amach in Iarscríbhinn I i mbaol.

4.   Dáileoirí a mheasann, nó ag a bhfuil cúis chun a chreidiúint, nach bhfuil fearas nó feisteas atá curtha ar fáil ar an margadh acu i gcomhréir leis an Rialachán seo, déanfaidh siad cinnte go ndéantar na bearta ceartaitheacha is gá chun an fearas nó an feisteas sin a thabhairt chun comhréireachta leis an Rialachán, é a tharraingt siar nó chun é a aisghlaoch, más iomchuí. Thairis sin, i gcás inar baol an fearas nó an feisteas, cuirfidh dáileoirí údaráis náisiúnta inniúla na mBallstát inar chuir siad an fearas nó an feisteas ar fáil ar an margadh ar an eolas láithreach ina thaobh sin, agus tabharfaidh siad mionsonraí, go háirithe, faoin neamh-chomhlíonadh agus faoi aon bhearta ceartaitheacha a rinneadh.

5.   Mar thoradh ar iarraidh réasúnaithe ó údarás inniúil náisiúnta, cuirfidh dáileoirí an fhaisnéis agus an doiciméadacht ar fad is gá chun comhréireacht fearais nó feistis a léiriú ar fáil don údarás sin. Féadfar an fhaisnéis agus an doiciméadacht sin a chur ar fáil i bhfoirm pháipéar nó i bhfoirm leictreonach. Oibreoidh siad i gcomhar leis an údarás sin, arna iarraidh sin dó, maidir le gníomhaíocht ar bith a dhéantar chun na rioscaí a bhaineann le fearais nó le feistis atá curtha ar fáil ar an margadh acu a dhíothú.

Airteagal 11

Cásanna ina mbaineann oibleagáidí monaróirí le hallmhaireoirí agus le dáileoirí

Measfar allmhaireoir nó dáileoir a bheith ina mhonaróir nó ina monaróir chun críocha an Rialacháin seo, agus beidh an té sin faoi réir oibleagáidí an mhonaróra faoi Airteagal 7, i gcás ina gcuireann an té sin fearas nó feisteas ar an margadh faoina ainm nó faoina hainm nó faoina thrádmharc nó faoina trádmharc, nó i gcás ina modhnaíonn an té sin fearas nó feisteas atá curtha ar an margadh cheana ar bhealach a d'fhéadfadh difear a dhéanamh do chomhlíonadh cheanglais an Rialacháin seo.

Airteagal 12

Oibreoirí eacnamaíocha a shainaithint

Déanfaidh oibreoirí eacnamaíocha, arna iarraidh sin, an méid seo a leanas a shainaithint do na húdaráis um fhaireachas margaidh:

(a)

aon oibreoir eacnamaíoch a sholáthair fearas nó feisteas dóibh;

(b)

aon oibreoir eacnamaíoch ar sholáthair siad fearas nó feisteas dó.

Beidh oibreoirí eacnamaíocha in ann an fhaisnéis dá dtagraítear sa chéad mhír a thíolacadh ar feadh 10 mbliana tar éis an trátha a soláthraíodh an fearas nó an feisteas dóibh agus ar feadh 10 mbliana tar éis dóibh an fearas nó an feisteas a sholáthar.

CAIBIDIL III

COMHRÉIREACHT FEARAS AGUS FEISTEAS

Airteagal 13

Toimhde comhréireachta i dtaca le fearais agus feistis

Measfar go bhfuil fearais agus feistis atá i gcomhréir leis na caighdeáin chomhchuibhithe nó codanna díobh, ar foilsíodh a dtagairtí in Iris Oifigiúil an Aontais Eorpaigh, i gcomhréir leis na ceanglais riachtanacha a leagtar amach in Iarscríbhinn I arna gcumhdach ag na caighdeáin sin nó codanna díobh.

Airteagal 14

Nósanna imeachta um measúnú comhréireachta d'fhearais agus d'fheistis

1.   Sula gcuirfear fearas nó feisteas ar an margadh, cuirfidh an monaróir faoi nós imeachta um measúnú comhréireachta é i gcomhréir le mír 2 nó le mír 3.

2.   Déanfar measúnú ar chomhréireacht fearas agus feisteas arna monarú i sraitheanna le ceanglais an Rialacháin seo trí bhíthin scrúdú de chineál AE (Modúl B — cineál táirgeachta) a leagtar amach i bpointe 1 d'Iarscríbhinn III, maille le ceann amháin de na modúil seo a leanas, de rogha an mhonaróra:

(a)

cineál-chomhréireacht arna bunú ar rialú inmheánach táirgthe móide seiceálacha ar tháirge faoi mhaoirseacht ag eatraimh randamacha (Modúl C2), a leagtar amach i bpointe 2 d'Iarscríbhinn III;

(b)

cineál-chomhréireacht arna bunú ar dhearbhú cáilíochta phróiseas an táirgthe (Modúl D), a leagtar amach i bpointe 3 d'Iarscríbhinn III;

(c)

cineál-chomhréireacht arna bunú ar dhearbhú cáilíochta táirge (Modúl E), a leagtar amach i bpointe 4 d'Iarscríbhinn III;

(d)

cineál-chomhréireacht arna bunú ar fhíorú táirge (Modúl F), a leagtar amach i bpointe 5 d'Iarscríbhinn III.

3.   I gcás fearas nó feisteas a tháirgtear mar aonad amháin nó i gcainníochtaí beaga, féadfaidh an monaróir ceann de na nósanna imeachta a leagtar amach i mír 2 den Airteagal seo a roghnú nó comhréireacht arna bunú ar fhíorú aonaid (Modúl G) a leagtar amach i bpointe 6 d'Iarscríbhinn III.

4.   Déanfar taifid agus comhfhreagras a bhaineann le measúnú comhréireachta fearais nó feistis a tharraingt suas i dteanga oifigiúil an Bhallstáit ina bhfuil an comhlacht dá dtugtar fógra a dhéanann na nósanna imeachta, dá dtagraítear i mír 2 agus i mír 3, bunaithe nó i dteanga a nglacann an comhlacht sin léi.

Airteagal 15

Dearbhú comhréireachta de chuid AE

1.   Sonrófar sa dearbhú comhréireachta de chuid AE gur léiríodh go gcomhlíontar na ceanglais riachtanacha a leagtar amach in Iarscríbhinn I.

2.   Is é struchtúr na samhla a leagtar amach in Iarscríbhinn V a bheidh ag an dearbhú comhréireachta de chuid AE, beidh na gnéithe a shonraítear sna modúil ábhartha a leagtar amach in Iarscríbhinn III ann agus déanfar é a thabhairt cothrom le dáta ar bhonn leanúnach. Aistreofar é go dtí an teanga nó go dtí na teangacha a éilíonn an Ballstát ina ndéantar an fearas nó an feisteas a chur ar an margadh nó a chur ar fáil ar an margadh.

3.   D'fhonn cabhrú le comhlíonadh na gceanglas riachtanach is infheidhme ag fearais chríochnaithe, ar ceanglais iad a leagtar amach in Iarscríbhinn I, sonrófar sa dearbhú comhréireachta de chuid AE le haghaidh feistis saintréithe an fheistis agus beidh treoracha ann faoin gcaoi ar cheart é a chorprú i bhfearas nó a chóimeáil le gurb ionann é agus fearas. Beidh an dearbhú comhréireachta de chuid AE i dteanga is féidir le monaróirí fearas agus leis na húdaráis um fhaireachas margaidh a thuiscint go héasca, teanga arna cinneadh ag an mBallstát lena mbaineann.

4.   I gcás ina mbeidh fearas nó feisteas faoi réir níos mó ná gníomh amháin de chuid an Aontais lena bhfuil dearbhú comhréireachta de chuid AE de dhíth, déanfar dearbhú comhréireachta aonair de chuid AE a tharraingt suas i leith gach gníomh den sórt sin de chuid an Aontais. Beidh sa dearbhú sin sainaithint na ngníomhartha lena mbaineann de chuid an Aontais, lena n-áirítear a dtagairtí foilseacháin.

5.   Tríd an dearbhú comhréireachta de chuid AE a tharraingt suas, gabhfaidh an monaróir freagracht air féin nó uirthi féin as na ceanglais a leagtar síos sa Rialachán seo a bheith á gcomhlíonadh ag an bhfearas nó ag an bhfeisteas.

6.   Déanfar cóip den dearbhú comhréireachta de chuid AE a sholáthar in éineacht leis an bhfeisteas.

Airteagal 16

Prionsabail ghinearálta maidir le marcáil CE

Beidh marcáil CE faoi réir na bprionsabal ginearálta a leagtar amach in Airteagal 30 de Rialachán (CE) Uimh. 765/2008.

Airteagal 17

Rialacha agus coinníollacha maidir le marcáil CE a ghreamú

1.   Déanfar marcáil CE a ghreamú den fhearas agus den fheisteas nó dá bpláta sonraí go feiceálach, go soléite agus go doscriosta, a mhéid is ábhartha. I gcás nach bhfuil sé sin indéanta nó nach bhfuil gá leis mar gheall ar chineál an fhearais nó an fheistis, déanfar í a ghreamú den phacáistíocht agus de na doiciméid a ghabhann leis an bhfearas nó leis an bhfeisteas.

2.   Déanfar marcáil CE a ghreamú sula gcuirtear an fearas nó an feisteas ar an margadh.

3.   I ndiaidh mharcáil CE, beidh uimhir aitheantais an chomhlachta dá dtugtar fógra atá bainteach le céim um rialú táirgthe an fhearais nó an fheistis agus dhá dhigit dheireanacha na bliana inar greamaíodh marcáil CE. Is é an comhlacht féin dá dtugtar fógra a ghreamóidh uimhir aitheantais an chomhlachta sin, nó greamóidh an monaróir nó a ionadaí nó a hionadaí í, faoi threoir an chomhlachta sin.

4.   Féadfar marcáil ar bith eile lena léirítear riosca nó úsáid ar leith a chur i ndiaidh mharcáil CE agus na huimhreach aitheantais dá dtagraítear i mír 3.

5.   Cuirfidh na Ballstáit leis na sásraí atá ann cheana chun a áirithiú go gcuirtear an réim lena rialaítear marcáil CE i bhfeidhm mar is ceart agus déanfaidh siad gníomhaíocht iomchuí i gcás ina mbaintear úsáid mhíchuí as an marc sin.

Airteagal 18

Inscríbhinní

1.   Déanfar na hinscríbhinní dá dtagraítear in Iarscríbhinn IV a ghreamú den fhearas nó dá phláta sonraí agus, a mhéid is ábhartha, den fheisteas nó dá phláta sonraí, go feiceálach, go soléite agus go doscriosta.

2.   Déanfar na hinscríbhinní dá dtagraítear in Iarscríbhinn IV a ghreamú sula gcuirfear an fearas nó an feisteas ar an margadh.

CAIBIDIL IV

FÓGRA A THABHAIRT MAIDIR LE COMHLACHTAÍ UM MEASÚNÚ COMHRÉIREACHTA

Airteagal 19

Fógra a thabhairt

Tabharfaidh na Ballstáit fógra don Choimisiún agus do na Ballstáit eile maidir le comhlachtaí atá údaraithe i ndáil le cúraimí um measúnú comhréireachta tríú páirtí a dhéanamh faoin Rialachán seo.

Airteagal 20

Údaráis a thugann fógra

1.   Ainmneoidh na Ballstáit údarás a thugann fógra, arb údarás é a bheidh freagrach as na nósanna imeachta is gá a bhunú agus a chur i gcrích chun measúnú a dhéanamh ar na comhlachtaí um measúnú comhréireachta agus fógra a thabhairt ina leith, agus as faireachán a dhéanamh ar chomhlachtaí dá dtugtar fógra, lena n-áirítear Airteagal 25 a chomhlíonadh.

2.   Féadfaidh na Ballstáit a chinneadh go ndéanfaidh comhlacht creidiúnaithe náisiúnta, de réir bhrí Rialachán (CE) Uimh. 765/2008 agus i gcomhréir leis, an measúnú agus an faireachán dá dtagraítear i mír 1.

3.   I gcás ina ndéanann an t-údarás a thugann fógra an measúnú, tabhairt an fhógra nó an faireachán dá dtagraítear i mír 1 den Airteagal seo a tharmligean chun comhlacht nó a chur ar iontaoibh comhlachta nach eintiteas rialtais é, is eintiteas dlíthiúil a bheidh sa chomhlacht sin agus comhlíonfaidh sé mutatis mutandis na ceanglais a leagtar síos in Airteagal 21. Lena chois sin, beidh socruithe aige ionas go gclúdófar dliteanais a bheidh ann de thoradh a ghníomhaíochtaí.

4.   Glacfaidh an t-údarás a thugann fógra freagracht iomlán as na cúraimí a dhéanann an comhlacht dá dtagraítear i mír 3.

Airteagal 21

Ceanglais a bhaineann le húdaráis a thugann fógra

1.   Bunófar údarás a thugann fógra sa chaoi nach dtarlóidh aon choinbhleacht leasa le comhlachtaí um measúnú comhréireachta.

2.   Eagrófar údarás a thugann fógra agus riarfar é sa chaoi is go gcaomhnófar oibiachtúlacht agus neamhchlaontacht a ghníomhaíochtaí.

3.   Eagrófar údarás a thugann fógra sa chaoi go ndéanfaidh daoine inniúla nach iad na daoine a rinne an measúnú iad gach cinneadh a bhaineann le fógra a thabhairt maidir le comhlacht um measúnú comhréireachta.

4.   Ní thairgfidh ná ní sholáthróidh údarás a thugann fógra aon ghníomhaíochtaí a dhéanann comhlachtaí um measúnú comhréireachta ná aon seirbhísí sainchomhairle, ar bhonn tráchtála ná ar bhonn iomaíoch.

5.   Caomhnóidh údarás a thugann fógra rúndacht na faisnéise a fhaigheann sé.

6.   Beidh dóthain pearsanra inniúil faoina réir ag údarás a thugann fógra chun a chuid cúraimí a chomhlíonadh mar is ceart.

Airteagal 22

Oibleagáid faisnéise ar údaráis a thugann fógra

Cuirfidh na Ballstáit an Coimisiún ar an eolas maidir lena gcuid nósanna imeachta chun measúnú a dhéanamh ar na comhlachtaí um measúnú comhréireachta agus fógra a thabhairt ina leith, agus chun faireachán a dhéanamh ar na comhlachtaí dá dtugtar fógra, agus maidir le haon athrú ar na nósanna imeachta sin.

Cuirfidh an Coimisiún an fhaisnéis sin ar fáil go poiblí.

Airteagal 23

Ceanglais a bhaineann le comhlachtaí dá dtugtar fógra

1.   Chun críocha fógra a thabhairt, comhlíonfaidh comhlacht um measúnú comhréireachta na ceanglais a leagtar síos i mír 2 go mír 11.

2.   Déanfar comhlacht um measúnú comhréireachta a bhunú faoi dhlí náisiúnta Ballstáit agus beidh pearsantacht dhlítheanach aige.

3.   Is comhlacht tríú páirtí a bheidh i gcomhlacht um measúnú comhréireachta agus beidh sé neamhspleách ar an eagraíocht nó ar an bhfearas nó ar an bhfeisteas a ndéanann sé measúnú air.

Féadfar a mheas gur comhlacht den sórt sin é comhlacht a bhaineann le comhlachas gnó nó le cónaidhm ghairmiúil a dhéanann ionadaíocht ar ghnólachtaí a bhíonn ag plé le dearadh, monarú, soláthar, cóimeáil, úsáid nó cothabháil fearas nó feisteas a ndéanann sé measúnú orthu, ar choinníoll go léirítear go bhfuil sé neamhspleách agus nach bhfuil aon choinbhleacht leasa ann.

4.   Maidir le comhlacht um measúnú comhréireachta, lucht a ardbhainistíochta agus an pearsanra atá freagrach as cúraimí um measúnú comhréireachta a chur i gcrích, ní bheidh siad ina ndearthóirí, ina monaróirí, ina soláthróirí, ina suiteálaithe, ina gceannaitheoirí, ina n-úinéirí, ina n-úsáideoirí ná ina gcothabhálaithe ar na fearais ná na feistis a ndéanann siad measúnú orthu, ná ní bheidh siad ina n-ionadaithe ar aon cheann de na páirtithe sin. Ní choiscfidh sin úsáid a bhaint as fearais nó feistis mheasúnaithe is gá le haghaidh oibríochtaí an chomhlachta um measúnú comhréireachta ná úsáid a bhaint as fearais nó feistis sórt sin chun críoch pearsanta.

Maidir le comhlacht um measúnú comhréireachta, lucht a ardbhainistíochta agus an pearsanra atá freagrach as cúraimí um measúnú comhréireachta a chur i gcrích, ní bheidh baint dhíreach acu le dearadh, le monarú nó déanamh, le margaíocht, le suiteáil, le húsáid nó le cothabháil na bhfearas ná na bhfeisteas sin, ná ní dhéanfaidh siad ionadaíocht ar pháirtithe a ghabhann do na gníomhaíochtaí sin. Ní ghabhfaidh d'aon ghníomhaíocht a d'fhéadfadh a bheith ar neamhréir le neamhspleáchas a mbreithiúnais ná a n-ionracais i ndáil le gníomhaíochtaí um measúnú comhréireachta a dtugtar fógra dóibh maidir leo. Beidh feidhm ag an gceanglas sin go háirithe maidir le seirbhísí comhairliúcháin.

Áiritheoidh comhlachtaí um measúnú comhréireachta nach ndéanann gníomhaíochtaí a bhfochuideachtaí ná a bhfochonraitheoirí difear do rúndacht, d'oibiachtúlacht ná do neamhchlaontacht a ngníomhaíochtaí um measúnú comhréireachta.

5.   Déanfaidh na comhlachtaí um measúnú comhréireachta agus a bpearsanra na gníomhaíochtaí um measúnú comhréireachta a chur i gcrích leis an oiread ionracais ghairmiúil is féidir agus leis an inniúlacht theicniúil is gá sa réimse sonrach sin, agus beidh siad saor ó gach cineál brú agus meallta, go háirithe brú agus mealladh airgeadais, a bhféadfadh tionchar a bheith acu ar a mbreithiúnas nó ar thorthaí a ngníomhaíochtaí um measúnú comhréireachta, go háirithe a mhéid a bhaineann le daoine nó grúpaí a mbeadh leas acu i dtorthaí na ngníomhaíochtaí sin.

6.   Beidh sé ar chumas comhlachta um measúnú comhréireachta na cúraimí uile um measúnú comhréireachta a shanntar dó le hIarscríbhinn III agus ar tugadh fógra dó ina leith a chur i gcrích, cibé acu a chuireann an comhlacht um measúnú comhréireachta féin na cúraimí sin i gcrích nó a chuirtear i gcrích thar a cheann agus faoina fhreagracht iad.

I dtaca le gach nós imeachta um measúnú comhréireachta agus gach cineál nó catagóir fearas nó feisteas ar tugadh fógra don chomhlacht um measúnú comhréireachta ina leith, beidh fáil ag an gcomhlacht i gcónaí ar na nithe riachtanacha seo a leanas:

(a)

pearsanra ag a bhfuil an t-eolas teicniúil is gá agus taithí leordhóthanach iomchuí chun na cúraimí um measúnú comhréireachta a chur i gcrích;

(b)

tuairiscí ar na nósanna imeachta ar i gcomhréir leo a dhéantar an measúnú comhréireachta, agus trédhearcacht agus in-atáirgtheacht na nósanna imeachta sin á n-áirithiú. Beidh beartais agus nósanna imeachta iomchuí i bhfeidhm aige lena ndéantar idirdhealú idir na cúraimí a dhéanann sé mar chomhlacht dá dtugtar fógra agus gníomhaíochtaí eile.

(c)

na nósanna imeachta is gá maidir le gníomhaíochtaí a chur i gcrích a thugann aird chuí ar mhéid gnóthais, ar an earnáil ina n-oibríonn sé, ar a struchtúr, ar a chasta atá teicneolaíocht an fhearais nó an fheistis atá i gceist agus ar ollchineál nó cineál sraitheach an phróisis táirgthe.

Beidh gach acmhainn is gá ag comhlacht um measúnú comhréireachta chun na cúraimí teicniúla agus riaracháin a bhaineann le gníomhaíochtaí um measúnú comhréireachta a dhéanamh mar is iomchuí agus beidh rochtain acu ar gach trealamh agus ar gach áis is gá.

7.   Beidh na nithe seo a leanas ag an bpearsanra atá freagrach as na cúraimí um measúnú comhréireachta a chur i gcrích:

(a)

oiliúint mhaith theicniúil agus ghairme a chumhdaíonn na gníomhaíochtaí uile um measúnú comhréireachta ar tugadh fógra don chomhlacht um measúnú comhréireachta ina leith;

(b)

eolas sásúil ar cheanglais na measúnuithe a dhéanann siad agus taithí leordhóthanach chun na measúnuithe sin a dhéanamh;

(c)

eolas agus tuiscint iomchuí ar na ceanglais riachtanacha a leagtar amach in Iarscríbhinn I, ar na caighdeáin chomhchuibhithe is infheidhme agus ar fhorálacha ábhartha eile de reachtaíocht an Aontais um chomhchuibhiú agus den reachtaíocht náisiúnta;

(d)

an cumas deimhnithe, taifid agus tuarascálacha a tharraingt suas a léiríonn go bhfuil na measúnuithe déanta.

8.   Ráthófar neamhchlaontacht na gcomhlachtaí um measúnú comhréireachta, a n-ardbhainistíocht agus an phearsanra atá freagrach as na cúraimí um measúnú comhréireachta a chur i gcrích.

Ní bheidh luach saothair na hardbhainistíochta ná an phearsanra atá freagrach as na cúraimí um measúnú comhréireachta a chur i gcrích i gcomhlacht um measúnú comhréireachta ag brath ar líon na measúnuithe arna dhéanamh ná ar thorthaí na measúnuithe sin.

9.   Rachaidh comhlachtaí um measúnú comhréireachta faoi árachas dliteanais mura ngabhann an Stát dliteanas air féin i gcomhréir leis an dlí náisiúnta, nó mura bhfuil an Ballstát féin freagrach go díreach as an measúnú comhréireachta.

10.   Urramóidh pearsanra comhlachta um measúnú comhréireachta rúndacht ghairmiúil maidir leis an bhfaisnéis uile a fhaightear agus a gcuid gcúraimí á gcomhlíonadh acu faoi Iarscríbhinn III nó faoi aon fhoráil de chuid an dlí náisiúnta a thugann éifeacht dó, ach amháin maidir le húdaráis inniúla an Bhallstáit ina ndéantar gníomhaíochtaí na seirbhíse. Déanfar cearta dílseánaigh a chosaint.

11.   Beidh comhlachtaí um measúnú comhréireachta rannpháirteach i ngníomhaíochtaí caighdeánaithe ábhartha agus i ngníomhaíochtaí ghrúpa comhordaithe an chomhlachta dá dtugtar fógra a bhunaítear de bhun Airteagal 35 agus áiritheoidh siad go bhfuil a bpearsanra atá freagrach as na cúraimí um measúnú comhréireachta a dhéanamh ar eolas fúthu, agus cuirfidh siad i bhfeidhm, mar threoir ghinearálta, na cinntí agus na doiciméid riaracháin arna gcur le chéile mar thoradh ar obair an ghrúpa sin.

Airteagal 24

Toimhde comhréireachta i dtaca le comhlachtaí dá dtugtar fógra

I gcás ina léiríonn comhlacht um measúnú comhréireachta go gcomhlíonann sé na critéir atá leagtha síos sna caighdeáin chomhchuibhithe ábhartha, nó i gcodanna díobh a bhfuil a gcuid tagairtí foilsithe in Iris Oifigiúil an Aontais Eorpaigh, toimhdeofar go bhfuil na ceanglais a leagtar amach in Airteagal 23 á gcomhlíonadh aige a mhéid a chumhdaítear na ceanglais sin leis na caighdeáin chomhchuibhithe is infheidhme.

Airteagal 25

Fochuideachtaí na gcomhlachtaí dá dtugtar fógra agus obair a ligean ar fochonradh acu

1.   I gcás ina ligeann comhlacht dá dtugtar fógra cúraimí sonracha a bhaineann le measúnú comhréireachta ar fochonradh nó i gcás ina dtéann sé ar iontaoibh fochuideachta, áiritheoidh sé go gcomhlíonann an fochonraitheoir nó an fhochuideachta na ceanglais a leagtar amach in Airteagal 23 agus cuirfidh sé an t-údarás a thugann fógra ar an eolas dá réir sin.

2.   Glacfaidh an comhlacht dá dtugtar fógra lánfhreagrach as na cúraimí a dhéanann fochonraitheoirí nó fochuideachtaí, cibé áit ina bhfuil siad bunaithe.

3.   Ní fhéadfaidh fochuideachta gníomhaíochtaí a ligean ar conradh ná iad a dhéanamh ach amháin le toiliú an chliaint.

4.   Déanfaidh comhlachtaí dá dtugtar fógra na doiciméid ábhartha a bhaineann le measúnú ar cháilíochtaí an fhochonraitheora nó na fochuideachta agus na doiciméid a bhaineann leis an obair a dhéanann an fochonraitheoir nó an fochuideachta faoi Iarscríbhinn III a choimeád ar fáil don údarás a thugann fógra.

Airteagal 26

Iarratas ar fhógra

1.   Cuirfidh comhlacht um measúnú comhréireachta iarratas ar fhógra faoi bhráid an údaráis a thugann fógra sa Bhallstát ina bhfuil an comhlacht sin bunaithe.

2.   In éineacht leis an iarratas ar fhógra, beidh tuairisc ar na gníomhaíochtaí um measúnú comhréireachta, an modúl nó na modúil um measúnú comhréireachta agus an fearas/feisteas nó na fearais/feistis a mhaíonn an comhlacht go bhfuil sé inniúil ina leith, mar aon le deimhniú creidiúnaithe, más ann dó, arna eisiúint ag comhlacht creidiúnaithe náisiúnta lena bhfianaítear go bhfuil na ceanglais a leagtar síos in Airteagal 23 á gcomhlíonadh ag an gcomhlacht um measúnú comhréireachta.

3.   Más rud é nach féidir leis an gcomhlacht um measúnú comhréireachta lena mbaineann deimhniú creidiúnaithe a chur ar fáil, soláthróidh sé don údarás a thugann fógra an fhianaise dhoiciméadach uile is gá d'fhonn comhlíonadh na gceanglas a leagtar síos in Airteagal 23 a fhíorú, a aithint agus faireachán rialta a dhéanamh air.

Airteagal 27

Nós imeachta um fhógra a thabhairt

1.   Ní thabharfaidh údaráis a thugann fógra fógra ach amháin do chomhlachtaí um measúnú comhréireachta a mbeidh na ceanglais a leagtar síos in Airteagal 23 comhlíonta acu.

2.   Tabharfaidh siad fógra don Choimisiún agus do na Ballstáit eile tríd an uirlis leictreonach fógra a úsáid, ar uirlis í arna forbairt agus arna bainistiú ag an gCoimisiún.

3.   Áireofar san fhógra sonraí iomlána na ngníomhaíochtaí um measúnú comhréireachta, an mhodúil nó na modúl um measúnú comhréireachta agus an fhearais/an fheistis nó na bhfearas/na bhfeisteas lena mbaineann agus fhianú ábhartha na hinniúlachta.

4.   I gcás nach bhfuil fógra bunaithe ar dheimhniú creidiúnaithe mar a thagraítear dó in Airteagal 26(2), déanfaidh an t-údarás a thugann fógra fianaise dhoiciméadach a fhianaíonn inniúlacht an chomhlachta um measúnú comhréireachta agus a fhianaíonn na socruithe i bhfeidhm chun a áirithiú go ndéanfar faireachán rialta ar an gcomhlacht sin agus go leanfaidh sé de chomhlíonadh na gceanglas a leagtar síos in Airteagal 23, a chur ar fáil don Choimisiún agus do na Ballstáit eile.

5.   I gcás ina n-úsáidtear deimhniú creidiúnaithe, ní fhéadfaidh an comhlacht lena mbaineann na gníomhaíochtaí de chomhlacht dá dtugtar fógra a dhéanamh ach amháin mura ndéanann an Coimisiún ná na Ballstáit eile agóid laistigh de dhá sheachtain ó fhógra a thabhairt, nó, i gcás nach n-úsáidtear deimhniú creidiúnaithe, laistigh de dhá mhí ó fhógra a thabhairt.

Chun críocha an Rialacháin seo ní mheasfar gur comhlacht dá dtugtar fógra ach comhlacht den sórt sin.

6.   Tabharfaidh an t-údarás a thugann fógra fógra don Choimisiún agus do na Ballstáit eile faoi aon athrú ábhartha ar an bhfógra dá éis sin.

Airteagal 28

Uimhreacha aitheantais agus liosta comhlachtaí dá dtugtar fógra

1.   Sannfaidh an Coimisiún uimhir aitheantais do chomhlacht dá dtugtar fógra.

Sannfaidh sé uimhir amháin den sórt sin fiú i gcás ina dtugtar fógra don chomhlacht faoi roinnt gníomhartha de chuid an Aontais.

2.   Cuirfidh an Coimisiún ar fáil go poiblí liosta na gcomhlachtaí dá dtugtar fógra faoin Rialachán seo, lena n-áirítear na huimhreacha aitheantais atá sannta dóibh agus na gníomhaíochtaí a bhfuil fógra tugtha dóibh ina leith.

Áiritheoidh an Coimisiún go gcoinnítear an liosta cothrom le dáta.

Airteagal 29

Athruithe ar fhógraí

1.   I gcás ina bhfuil sé faighte amach ag údarás a thugann fógra, nó i gcás ina bhfuil sé curtha in iúl dó, nach bhfuil na ceanglais a leagtar síos in Airteagal 23 á gcomhlíonadh a thuilleadh ag comhlacht dá dtugtar fógra, nó go mainníonn sé a oibleagáidí a chomhlíonadh, déanfaidh an t-údarás a thugann fógra an fógra a shrianadh, a fhionraí, nó a tharraingt siar, de réir mar is iomchuí, de réir a thromchúisí atá an chaoi ina mainníonn an comhlacht na ceanglais sin a chomhlíonadh nó na hoibleagáidí sin a chomhlíonadh. Cuirfidh sé an Coimisiún agus na Ballstáit eile ar an eolas láithreach dá réir sin.

2.   I gcás ina ndéantar an fógra a shrianadh, a fhionraí nó a tharraingt siar, nó i gcás inar scoir an comhlacht dá dtugtar fógra dá ghníomhaíocht, déanfaidh an Ballstát a thugann fógra na bearta iomchuí chun a áirithiú go ndéanann comhlacht eile dá dtugtar fógra comhaid an chomhlachta sin a phróiseáil nó go gcoinnítear ar fáil iad do na húdaráis atá freagrach as fógra a thabhairt agus ag na húdaráis um fhaireachas margaidh, ar iarraidh uathu.

Airteagal 30

Agóidí in aghaidh inniúlacht comhlachtaí dá dtugtar fógra

1.   Déanfaidh an Coimisiún imscrúdú ar gach cás ina bhfuil sé in amhras, nó ina dtugtar le fios dó go bhfuiltear in amhras, faoi inniúlacht comhlachta dá dtugtar fógra nó faoin gcaoi ina bhfuil comhlacht dá dtugtar fógra ag leanúint de na ceanglais agus na freagrachtaí a bhfuil sé faoina réir a chomhlíonadh.

2.   Déanfaidh an Ballstát a thugann fógra gach faisnéis a bhaineann le bunús an fhógra nó le cothabháil inniúlacht an chomhlachta dá dtugtar fógra lena mbaineann a chur ar fáil don Choimisiún, arna iarraidh sin.

3.   Áiritheoidh an Coimisiún go gcoimeádtar gach faisnéis íogair a fhaightear i gcúrsa a imscrúduithe faoi rún.

4.   I gcás ina bhfaigheann an Coimisiún amach nach gcomhlíonann comhlacht dá dtugtar fógra na ceanglais i gcás a fhógra, nó nach gcomhlíonann sé iad a thuilleadh, glacfaidh sé gníomh cur chun feidhme ina n-iarrfar ar an mBallstát a thugann fógra na bearta ceartaitheacha is gá a dhéanamh, lena n-áirítear an fógra a tharraingt siar, más gá.

Glacfar an gníomh cur chun feidhme sin i gcomhréir leis an nós imeachta comhairliúcháin dá dtagraítear in Airteagal 42(2).

Airteagal 31

Oibleagáidí oibríochtúla comhlachtaí dá dtugtar fógra

1.   Déanfaidh comhlachtaí dá dtugtar fógra measúnuithe comhréireachta i gcomhréir leis na nósanna imeachta um measúnú comhréireachta dá bhforáiltear in Iarscríbhinn III.

2.   Déanfar measúnuithe comhréireachta ar mhodh comhréireach agus seachnófar ualaí nach gá ar oibreoirí eacnamaíocha.

Déanfaidh comhlachtaí um measúnú comhréireachta a ngníomhaíochtaí agus aird chuí á tabhairt acu ar mhéid gnóthais, ar an earnáil ina n-oibríonn sé, ar a struchtúr, ar a chasta atá teicneolaíoch an fhearais nó an fheistis atá i gceist agus ar ollchineál nó cineál sraitheach an phróisis táirgthe.

Le linn dóibh déanamh amhlaidh, áfach, urramóidh siad an méid déine agus an leibhéal cosanta is gá chun go gcomhlíonfaidh an fearas nó an feisteas an Rialachán seo.

3.   I gcás ina bhfionnann comhlacht dá dtugtar fógra nach bhfuil na ceanglais riachtanacha a leagtar amach in Iarscríbhinn I nó i gcaighdeáin chomhchuibhithe chomhfhreagracha nó i sonraíochtaí teicniúla eile comhlíonta ag monaróir, ceanglóidh sé ar an monaróir sin bearta ceartaitheacha iomchuí a dhéanamh agus ní eiseoidh sé deimhniú ná cinneadh maidir le ceadú.

4.   I gcás ina bhfionnann comhlacht dá dtugtar fógra, i gcúrsa faireachán ar an gcomhréireacht tar éis deimhniú nó cinneadh formheasa a eisiúint, nach gcomhlíonann fearas nó feisteas a thuilleadh, ceanglóidh sé ar an monaróir bearta ceartaitheacha iomchuí a dhéanamh agus déanfaidh sé an deimhniú nó an cinneadh formheasa a fhionraí nó a tharraingt siar, más gá.

5.   I gcás nach ndéantar bearta ceartaitheacha nó nach bhfuil an éifeacht is gá leo, déanfaidh an comhlacht dá dtugtar fógra aon deimhnithe nó cinntí formheasa a shrianadh, a fhionraí nó a tharraingt siar, de réir mar is iomchuí.

Airteagal 32

Achomharc i gcoinne cinntí comhlachtaí dá dtugtar fógra

Áiritheoidh comhlachtaí dá dtugtar fógra go bhfuil fáil ar nós imeachta achomhairc in aghaidh a gcinntí.

Airteagal 33

Oibleagáid faisnéise ar chomhlachtaí dá dtugtar fógra

1.   Cuirfidh comhlachtaí dá dtugtar fógra an méid seo a leanas in iúl don údarás a thugann fógra:

(a)

aon deimhniú nó cinneadh formheasa a dhiúltú, a shrianadh, a fhionraí nó a tharraingt siar;

(b)

aon imthosca a dhéanann difear do raon feidhme an fhógra nó do choinníollacha an fhógra;

(c)

aon iarraidh a bheidh faighte acu ó údaráis um fhaireachas margaidh maidir le gníomhaíochtaí um measúnú comhréireachta;

(d)

arna iarraidh sin, gníomhaíochtaí um measúnú comhréireachta a dhéantar laistigh de raon feidhme a bhfógra agus aon ghníomhaíocht eile a dhéantar, lena n-áirítear gníomhaíochtaí trasteorann agus fochonraitheoireacht.

2.   Déanfaidh comhlachtaí dá dtugtar fógra faisnéis ábhartha a sholáthar do na comhlachtaí eile dá dtugtar fógra faoin Rialachán seo a dhéanann gníomhaíochtaí comhchosúla um measúnú comhréireachta lena gcumhdaítear na fearais nó na feistis chéanna maidir le saincheisteanna a bhaineann le torthaí diúltacha measúnuithe comhréireachta agus, arna iarraidh sin, torthaí dearfacha measúnuithe comhréireachta.

Airteagal 34

Malartú taithí

Déanfaidh an Coimisiún foráil go n-eagrófar malartú taithí idir údaráis náisiúnta na mBallstát atá freagrach as beartas maidir le fógra a thabhairt.

Airteagal 35

Comhlachtaí dá dtugtar fógra a chomhordú

Áiritheoidh an Coimisiún go gcuirtear comhordú agus comhar iomchuí ar bun idir comhlachtaí dá dtugtar fógra faoin Rialachán seo agus go n-oibrítear go cuí é i bhfoirm grúpa nó grúpaí earnála comhlachtaí dá dtugtar fógra.

Beidh comhlachtaí dá dtugtar fógra páirteach in obair an ghrúpa sin nó na ngrúpaí sin, go díreach nó trí ionadaithe ainmnithe.

CAIBIDIL V

FAIREACHAS MARGAIDH SAN AONTAS, RIALÚ AR FHEARAIS AGUS AR FHEISTIS A THAGANN ISTEACH I MARGADH AN AONTAIS AGUS NÓS IMEACHTA COSANTA AN AONTAIS

Airteagal 36

Faireachas margaidh san Aontas agus rialú ar fhearais agus fheistis a thagann isteach i margadh an Aontais

Beidh feidhm ag Airteagal 15(3) agus ag Airteagal 16 go hAirteagal 29 de Rialachán (CE) Uimh. 765/2008 maidir le fearais agus feistis a chumhdaítear leis an Rialachán seo.

Airteagal 37

Nós imeachta ar an leibhéal náisiúnta chun déileáil le fearais nó le feistis is riosca

1.   I gcás ina bhfuil cúis leordhóthanach ag na húdaráis um fhaireachas margaidh de chuid Ballstáit amháin lena chreidiúint gur riosca do shláinte nó do shábháilteacht daoine, ainmhithe clóis nó maoine le fearas nó feisteas a chumhdaítear leis an Rialachán seo, déanfaidh siad meastóireacht i ndáil leis an bhfearas nó leis an bhfeisteas lena gcumhdaítear na ceanglais ábhartha ar fad a leagtar síos sa Rialachán seo. De réir mar is gá, comhoibreoidh na hoibreoirí eacnamaíocha ábhartha leis na húdaráis um fhaireachas margaidh chun na críche sin.

I gcás ina bhfionnann na húdaráis um fhaireachas margaidh, i gcúrsa na meastóireachta dá dtagraítear sa chéad fhomhír, nach gcomhlíonann an fearas nó an feisteas na ceanglais a leagtar síos sa Rialachán seo, ceanglóidh siad gan mhoill ar an oibreoir eacnamaíoch ábhartha gach gníomhaíocht cheartaitheach iomchuí a dhéanamh ionas go gcomhlíonfaidh an fearas nó an feisteas na ceanglais sin, go ndéanfar an fearas nó an feisteas a tharraingt siar ón margadh, nó a aisghlaoch laistigh de thréimhse réasúnach ama, i gcomhréir leis an gcineál riosca, de réir mar a fhorordóidh siad.

Cuirfidh na húdaráis um fhaireachas margaidh an comhlacht ábhartha dá dtugtar fógra ar an eolas dá réir sin.

Beidh feidhm ag Airteagal 21 de Rialachán (CE) Uimh. 765/2008 maidir leis na bearta dá dtagraítear sa dara fomhír den mhír seo.

2.   I gcás ina measann na húdaráis um fhaireachas margaidh nach bhfuil neamh-chomhlíonadh srianta dá gcríoch náisiúnta, cuirfidh siad torthaí na meastóireachta agus na ngníomhaíochtaí ar chuir siad de cheangal ar an oibreoir eacnamaíoch iad a dhéanamh in iúl don Choimisiún agus do na Ballstáit eile.

3.   Áiritheoidh an t-oibreoir eacnamaíoch go ndéantar gach gníomhaíocht cheartaitheach iomchuí i leith na bhfearas nó na bhfeisteas uile lena mbaineann atá curtha ar fáil aige nó aici ar an margadh ar fud an Aontais.

4.   I gcás nach ndéanann an t-oibreoir ábhartha eacnamaíoch gníomhaíocht cheartaitheach leordhóthanach sa tréimhse dá dtagraítear sa dara fomhír de mhír 1, déanfaidh na húdaráis um fhaireachas margaidh gach beart sealadach iomchuí chun cosc nó srian a chur ar na fearais nó ar na feistis a bheith á gcur ar fáil ar a margadh náisiúnta, nó chun an fearas nó an feisteas a tharraingt siar ón margadh sin, nó a aisghlaoch.

Cuirfidh na húdaráis um fhaireachas margaidh an Coimisiún agus na Ballstáit eile ar an eolas i dtaobh na mbeart sin, gan mhoill.

5.   San fhaisnéis dá dtagraítear sa dara fomhír de mhír 4 beidh na sonraí uile atá ar fáil, go háirithe na sonraí is gá chun an fearas nó an feisteas neamh-chomhlíontach a shainaithint, ionad tionscnaimh an fhearais nó an fheistis, cineál an neamh-chomhlíonta atá líomhnaithe agus an riosca a bhaineann leis, cineál agus fad na mbeart náisiúnta a rinneadh agus na hargóintí a léirigh an t-oibreoir eacnamaíoch ábhartha. Go háirithe, cuirfidh na húdaráis um fhaireachas margaidh in iúl cibé acu an ceachtar den dá ní seo a leanas is cúis leis an neamh-chomhlíonadh:

(a)

mainneachtain an fhearais nó an fheistis na ceanglais a bhaineann le sláinte nó sábháilteacht daoine nó le cosaint ainmhithe clóis nó maoine a chomhlíonadh; nó

(b)

easnaimh sna caighdeáin chomhchuibhithe dá dtagraítear in Airteagal 13 lena mbronntar toimhde comhréireachta.

6.   Déanfaidh na Ballstáit seachas an Ballstát a thionscnaíonn an nós imeachta faoin Airteagal seo aon bhearta a ghlactar agus aon fhaisnéis bhreise atá faoina réir acu agus a bhaineann le neamh-chomhlíonadh an fhearais nó an fheistis lena mbaineann, agus, i gcás easaontas leis an mbeart náisiúnta glactha, a n-agóidí a chur in iúl don Choimisiún agus do na Ballstáit eile.

7.   Más rud é, laistigh de thrí mhí tar éis dóibh an fhaisnéis dá dtagraítear sa dara fomhír de mhír 4 a fháil, nach bhfuil aon agóid maidir le beart sealadach a ghlac Ballstát déanta ag Ballstát nó ag an gCoimisiún, measfar go bhfuil údar leis an mbeart sin.

8.   Áiritheoidh na Ballstáit go ndéantar gan mhoill bearta sriantacha iomchuí, amhail an fearas nó an feisteas a tharraingt siar ón margadh, i leith an fhearais nó an fheistis lena mbaineann.

Airteagal 38

Nós imeachta cosanta an Aontais

1.   Más rud é, an tráth ar an nós imeachta a leagtar amach in Airteagal 37(3) agus (4) a bheith críochnaithe, go ndéantar agóidí i gcoinne beart atá déanta ag Ballstát, nó más rud é go measann an Coimisiún go bhfuil beart náisiúnta contrártha do reachtaíocht an Aontais, rachaidh an Coimisiún i gcomhairle, gan mhoill, leis na Ballstáit agus leis an oibreoir eacnamaíoch nó na hoibreoirí eacnamaíocha ábhartha agus déanfaidh sé meastóireacht ar an mbeart náisiúnta. Ar bhonn thorthaí na meastóireachta sin, glacfaidh an Coimisiún gníomh cur chun feidhme lena gcinntear an bhfuil bonn cirt leis an mbeart náisiúnta nó nach bhfuil.

Díreoidh an Coimisiún a chinneadh ar na Ballstáit uile agus cuirfidh sé an cinneadh sin in iúl láithreach dóibh agus don oibreoir eacnamaíoch nó do na hoibreoirí eacnamaíocha ábhartha.

2.   I gcás ina meastar bonn cirt a bheith leis an mbeart náisiúnta, déanfaidh na Ballstáit uile na bearta is gá chun a áirithiú go dtarraingítear an fearas nó an feisteas neamh-chomhlíontach siar óna margadh, agus cuirfidh siad an Coimisiún ar an eolas dá réir sin. Má mheastar nach bhfuil bonn cirt leis an mbeart náisiúnta, déanfaidh an Ballstát lena mbaineann an beart sin a tharraingt siar.

3.   I gcás ina meastar go bhfuil bonn cirt leis an mbeart náisiúnta agus go gcuirtear síos neamh-chomhlíonadh an fhearais nó an fheistis d'easnaimh sna caighdeáin chomhchuibhithe dá dtagraítear i bpointe (b) d'Airteagal 37(5) den Rialachán seo, déanfaidh an Coimisiún an nós imeachta dá bhforáiltear in Airteagal 11 de Rialachán (AE) Uimh. 1025/2012 a chur i bhfeidhm.

Airteagal 39

Fearais nó feistis chomhlíontacha is riosca

1.   I gcás ina bhfionnann Ballstát, tar éis dó meastóireacht a dhéanamh faoi Airteagal 37(1), gur riosca fearas nó feisteas do shláinte nó do shábháilteacht daoine nó d'ainmhithe clóis nó do mhaoin d'ainneoin go gcomhlíonann sé an Rialachán seo, ceanglóidh sé ar an oibreoir eacnamaíoch ábhartha na bearta iomchuí uile a dhéanamh ionas go n-áiritheofar nach riosca an fearas ná an feisteas lena mbaineann a thuilleadh nuair a chuirtear ar an margadh é, nó an fearas nó an feisteas a tharraingt siar ón margadh nó é a aisghlaoch laistigh de thréimhse réasúnach ama, ar comhréir leis an gcineál riosca, de réir mar a fhéadfaidh sé a fhorordú.

2.   Áiritheoidh an t-oibreoir eacnamaíoch go ndéantar gníomhaíocht cheartaitheach i leith na bhfearas nó na bhfeisteas uile lena mbaineann atá curtha ar fáil aige ar an margadh ar fud an Aontais.

3.   Cuirfidh an Ballstát an Coimisiún agus na Ballstáit eile ar an eolas láithreach. Áireofar san fhaisnéis sin na mionsonraí uile a bheidh ar fáil, go háirithe na sonraí is gá chun an an fearas nó an feisteas lena mbaineann a shainaithint, ionad tionscnaimh agus slabhra soláthair an fhearais nó an fheistis, an cineál riosca i gceist, agus cineál agus ré na mbeart náisiúnta a dhéantar.

4.   Rachaidh an Coimisiún i gcomhairle leis na Ballstáit agus leis an oibreoir eacnamaíoch nó na hoibreoirí eacnamaíocha ábhartha gan mhoill agus déanfaidh sé meastóireacht ar na bearta náisiúnta a rinneadh. Ar bhonn thorthaí na meastóireachta sin, cinnfidh an Coimisiún, trí bhíthin gníomhartha cur chun feidhme, cibé acu an bhfuil bonn cirt leis an mbeart náisiúnta nó nach bhfuil, agus i gcás inar gá, molfaidh sé bearta iomchuí.

Déanfar na gníomhartha cur chun feidhme dá dtagraítear sa chéad fhomhír den mhír seo a ghlacadh i gcomhréir leis an nós imeachta scrúdúcháin dá dtagraítear in Airteagal 42(3).

Ar mhórfhorais práinne a bhfuil údar cuí leo agus a bhaineann le sláinte agus sábháilteacht daoine a chosaint, déanfaidh an Coimisiún gníomhartha cur chun feidhme atá infheidhme láithreach a ghlacadh i gcomhréir leis an nós imeachta dá dtagraítear in Airteagal 42(4).

5.   Díreoidh an Coimisiún a chinneadh ar na Ballstáit uile agus cuirfidh sé an cinneadh sin in iúl láithreach dóibh agus don oibreoir eacnamaíoch nó do na hoibreoirí eacnamaíocha ábhartha.

Airteagal 40

Neamh-chomhlíonadh foirmiúil

1.   Gan dochar d'Airteagal 37, i gcás ina bhfaigheann Ballstát amach gur tharla ceann amháin de na nithe seo a leanas, ceanglóidh sé ar an oibreoir eacnamaíoch ábhartha deireadh a chur leis an neamh-chomhlíonadh lena mbaineann:

(a)

gur greamaíodh marcáil CE de shárú ar Airteagal 30 de Rialachán (CE) Uimh. 765/2008 nó ar Airteagal 17 den Rialachán seo;

(b)

nár greamaíodh marcáil CE;

(c)

gur greamaíodh na hinscríbhinní dá dtagraítear in Iarscríbhinn IV nó go nár greamaíodh iad de shárú ar Airteagal 18;

(d)

gur greamaíodh uimhir aitheantais an chomhlachta dá dtugtar fógra a bhfuil baint aige leis an gcéim um rialú táirgthe de shárú ar Airteagal 17 nó nár greamaíodh í;

(e)

nár tarraingíodh an dearbhú comhréireachta de chuid AE suas nó nár tarraingíodh suas i gceart é;

(f)

nach bhfuil cóip den dearbhú comhréireachta de chuid AE ag gabháil leis an bhfeisteas;

(g)

nach bhfuil an doiciméadacht theicniúil ar fáil nó nach bhfuil sí iomlán;

(h)

go bhfuil an fhaisnéis dá dtagraítear in Airteagal 7(6) nó in Airteagal 9(3) ar iarraidh, bréagach nó neamhiomlán;

(i)

nach bhfuil aon cheanglas riaracháin eile dá bhforáiltear in Airteagal 7 nó in Airteagal 9 comhlíonta.

2.   I gcás ina leantar den neamh-chomhlíonadh dá dtagraítear i mír 1, déanfaidh an Ballstát lena mbaineann na bearta iomchuí uile is gá chun srian nó cosc a chur ar an bhfearas nó ar an bhfeisteas a bheith á chur ar fáil ar an margadh nó chun a áirithiú go n-aisghlaotar nó go dtarraingítear siar ón margadh é.

CAIBIDIL VI

GNÍOMHARTHA TARMLIGTHE AGUS NÓS IMEACHTA COISTE

Airteagal 41

An tarmligean a fheidhmiú

1.   Is faoi réir na gcoinníollacha a leagtar síos san Airteagal seo a thugtar an chumhacht don Choimisiún chun gníomhartha tarmligthe a ghlacadh.

2.   Déanfar an chumhacht chun gníomhartha tarmligthe a ghlacadh dá dtagraítear in Airteagal 4(2) a thabhairt don Choimisiún go ceann tréimhse cúig bliana amhail ón 21 Aibreán 2018. Déanfaidh an Coimisiún, tráth nach déanaí ná naoi mí roimh dheireadh na tréimhse cúig bliana, tuarascáil a tharraingt suas maidir le tarmligean na cumhachta. Déanfar tarmligean na cumhachta a fhadú go hintuigthe go ceann tréimhsí comhfhaid, mura rud é go gcuireann Parlaimint na hEorpa nó an Chomhairle in aghaidh an fhadaithe sin tráth nach déanaí ná trí mhí roimh dheireadh gach tréimhse.

Tá sé an-tábhachtach go leanfaidh an Coimisiún leis an ngnáthchleachtas atá aige agus go rachaidh sé i gcomhairle le saineolaithe, lena n-áirítear saineolaithe na mBallstát, sula nglacfaidh sé na gníomhartha tarmligthe sin.

3.   Féadfaidh Parlaimint na hEorpa nó an Chomhairle tarmligean na gcumhachtaí dá dtagraítear in Airteagal 4(2) a chúlghairm aon tráth. Déanfaidh cinneadh chun cúlghairm a dhéanamh deireadh a chur le tarmligean na cumhachta atá sonraithe sa chinneadh sin. Gabhfaidh éifeacht leis an lá tar éis fhoilsiú an chinnidh in Iris Oifigiúil an Aontais Eorpaigh nó ar dháta is déanaí a shonrófar sa chinneadh. Ní dhéanfaidh sé difear do bhailíocht aon ghníomhartha tarmligthe atá i bhfeidhm cheana féin.

4.   A luaithe a ghlacfaidh sé gníomh tarmligthe, tabharfaidh an Coimisiún fógra do Pharlaimint na hEorpa agus don Chomhairle ina leith an tráth céanna.

5.   Ní thiocfaidh gníomh tarmligthe a ghlactar de bhun Airteagal 4(2) i bhfeidhm ach amháin mura mbeidh aon agóid curtha in iúl ag Parlaimint na hEorpa nó ag an gComhairle laistigh de thréimhse dhá mhí tar éis fógra faoin ngníomh sin a thabhairt do Pharlaimint na hEorpa agus don Chomhairle nó más rud é, roimh dheireadh na tréimhse sin, go mbeidh Parlaimint na hEorpa agus an Chomhairle araon tar éis a chur in iúl don Choimisiún nach ndéanfaidh siad aon agóid. Déanfar an tréimhse sin a fhadú dhá mhí ar thionscnamh Pharlaimint na hEorpa nó na Comhairle.

Airteagal 42

Nós imeachta coiste

1.   Déanfaidh an Coiste um fheistis cúnamh a thabhairt don Choimisiún. Beidh an coiste sin ina choiste de réir bhrí Rialachán (AE) Uimh. 182/2011.

2.   I gcás ina ndéantar tagairt don mhír seo, beidh feidhm ag Airteagal 4 de Rialachán (AE) Uimh. 182/2011.

3.   I gcás ina ndéantar tagairt don mhír seo, beidh feidhm ag Airteagal 5 de Rialachán (AE) Uimh. 182/2011.

4.   I gcás ina ndéantar tagairt don mhír seo, beidh feidhm ag Airteagal 8 de Rialachán (AE) Uimh. 182/2011 i dteannta Airteagal 5 de.

5.   Rachaidh an Coimisiún i gcomhairle leis an gcoiste maidir le haon ní a cheanglaítear comhairliúchán le saineolaithe earnála le Rialachán (AE) Uimh. 1025/2012 nó le haon reachtaíocht eile de chuid an Aontais.

Ina theannta sin, féadfaidh an coiste aon ní eile a scrúdú maidir le cur i bhfeidhm an Rialacháin seo ar tharraing cathaoirleach an choiste nó ionadaí de chuid Ballstáit anuas é i gcomhréir lena rialacha nós imeachta.

CAIBIDIL VII

FORÁLACHA IDIRTHRÉIMHSEACHA AGUS CRÍOCHNAITHEACHA

Airteagal 43

Pionóis

1.   Leagfaidh na Ballstáit síos na rialacha um pionóis is infheidhme maidir le sáruithe ag oibritheoirí eacnamaíocha ar fhorálacha an Rialacháin seo. Féadfaidh pionóis choiriúla as sáruithe tromchúiseacha a bheith i rialacha den sórt sin.

Beidh na pionóis dá bhforáiltear éifeachtach, comhréireach agus athchomhairleach.

Tabharfaidh na Ballstáit fógra don Choimisiún faoi na rialacha sin faoin 21 Márta 2018 agus tabharfaidh siad fógra dó gan mhoill faoi aon leasú dá éis sin a dhéanann difear dóibh.

2.   Glacfaidh na Ballstáit gach beart is gá chun a áirithiú go gcuirtear a rialacha um pionóis is infheidhme maidir le sáruithe ag oibritheoirí eacnamaíocha ar fhorálacha an Rialacháin seo i bhfeidhm.

Airteagal 44

Forálacha idirthréimhseacha

1.   Ní chuirfidh na Ballstáit bac ar fhearais a chur ar fáil ar an margadh nó a chur i mbun seirbhíse, ar fearais iad atá cumhdaithe ag Treoir 2009/142/CE, atá i gcomhréir leis an Treoir sin agus a cuireadh ar an margadh roimh an 21 Aibreán 2018.

2.   Ní chuirfidh na Ballstáit bac ar fheistis a chur ar fáil ar an margadh, ar feistis iad atá cumhdaithe ag Treoir 2009/142/CE, atá i gcomhréir leis an Treoir sin agus a cuireadh ar an margadh roimh an 21 Aibreán 2018.

Airteagal 45

Aisghairm

Déantar Treoir 2009/142/CE a aisghairm le héifeacht ón 21 Aibreán 2018.

Déanfar tagairtí don Treoir aisghairthe a fhorléiriú mar thagairtí don Rialachán seo agus léifear iad i gcomhréir leis an tábla comhghaoil in Iarscríbhinn VI.

Airteagal 46

Teacht i bhfeidhm agus cur i bhfeidhm

1.   Tiocfaidh an Rialachán seo i bhfeidhm an fichiú lá tar éis lá a fhoilsithe in Iris Oifigiúil an Aontais Eorpaigh.

2.   Beidh feidhm ag an Rialachán seo ón 21 Aibreán 2018, seachas:

(a)

Airteagal 4, Airteagal 19 go hAirteagal 35 agus Airteagal 42 agus Iarscríbhinn II, a mbeidh feidhm acu ón 21 Deireadh Fómhair 2016;

(b)

Airteagal 43(1), a mbeidh feidhm aige ón 21 Márta 2018.

Beidh an Rialachán seo ina cheangal go huile agus go hiomlán agus beidh sé infheidhme go díreach i ngach Ballstát.

Arna dhéanamh in Strasbourg, an 9 Márta 2016.

Thar ceann Pharlaimint na hEorpa

An tUachtarán

M. SCHULZ

Thar ceann na Comhairle

An tUachtarán

J.A. HENNIS-PLASSCHAERT


(1)  IO C 458, 19.12.2014, lch. 25.

(2)  Seasamh ó Pharlaimint na hEorpa an 20 Eanáir 2016 (nár foilsíodh fós san Iris Oifigiúil) agus cinneadh ón gComhairle an 12 Feabhra 2016.

(3)  Treoir 2009/142/CE ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle an 30 Samhain 2009 maidir le fearais a dhónn breoslaí gásacha (IO L 330, 16.12.2009, lch. 10).

(4)  IO C 136, 4.6.1985, lch. 1.

(5)  Rialachán (AE) Uimh. 1025/2012 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle an 25 Deireadh Fómhair 2012 maidir le Caighdeánú Eorpach, lena leasaítear Treoir 89/686/CEE agus Treoir 93/15/CEE ón gComhairle agus Treoracha 94/9/CE, 94/25/CE, 95/16/CE, 97/23/CE, 98/34/CE, 2004/22/CE, 2007/23/CE, 2009/23/CE agus 2009/105/CE ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle agus lena n-aisghairtear Cinneadh 87/95/CEE ón gComhairle agus Cinneadh Uimh. 1673/2006/CE ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle (IO L 316, 14.11.2012, lch. 12).

(6)  Cinneadh Uimh. 768/2008/CE ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle an 9 Iúil 2008 maidir le creat comhchoiteann chun táirgí a mhargú agus lena n-aisghairtear Treoir 93/465/CEE ón gComhairle (IO L 218, 13.8.2008, lch. 82).

(7)  Rialachán (CE) Uimh. 765/2008 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle an 9 Iúil 2008 lena leagtar amach na ceanglais maidir le creidiúnú agus maidir le faireachas margaidh a bhaineann le táirgí a mhargú, agus lena n-aisghairtear Rialachán (CEE) Uimh. 339/93 (IO L 218, 13.8.2008, lch. 30).

(8)  Treoir 2009/125/CE ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle an 21 Deireadh Fómhair 2009 lena mbunaítear creat chun na ceanglais éicidhearthóireachta do tháirgí a bhaineann le fuinneamh a shocrú (IO L 285, 31.10.2009, lch. 10).

(9)  Treoir 2009/28/CE ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle an 23 Aibreán 2009 maidir le húsáid fuinnimh ó fhoinsí in-athnuaite a chur chun cinn agus lena leasaítear agus lena n-aisghairtear ina dhiaidh sin Treoir 2001/77/CE agus Treoir 2003/30/CE (IO L 140, 5.6.2009, lch. 16).

(10)  Treoir 2010/31/AE ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle an 19 Bealtaine 2010 maidir le feidhmíocht fuinnimh foirgneamh (IO L 153, 18.6.2010, lch. 13).

(11)  Treoir 2012/27/AE ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle an 25 Deireadh Fómhair 2012 maidir le héifeachtúlacht fuinnimh, lena leasaítear Treoir 2009/125/CE agus Treoir 2010/30/AE agus lena n-aisghairtear Treoir 2004/8/CE agus Treoir 2006/32/CE (IO L 315, 14.11.2012, lch. 1).

(12)  Treoir 2009/73/CE ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle an 13 Iúil 2009 maidir le rialacha comhchoiteanna don mhargadh inmheánach sa ghás nádúrtha agus lena n-aisghairtear Treoir 2003/55/CE (IO L 211, 14.8.2009, lch. 94).

(13)  Rialachán (AE) Uimh. 182/2011 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle an 16 Feabhra 2011 lena leagtar síos na rialacha agus na prionsabail ghinearálta a bhaineann leis na sásraí maidir le rialú ag na Ballstáit ar fheidhmiú cumhachtaí cur chun feidhme ag an gCoimisiún (IO L 55, 28.2.2011, lch. 13).


IARSCRÍBHINN I

CEANGLAIS RIACHTANACHA

RÉAMHBHARÚLACHA:

1.   Tá na ceanglais riachtanacha a leagtar síos sa Rialachán seo éigeantach.

2.   Tá na ceanglais riachtanacha le léirmhíniú agus le cur i bhfeidhm ar shlí a chuirfidh i gcuntas an úrnuacht agus an cleachtas reatha tráth an deartha agus an mhonaraithe, chomh maith le gnéithe teicniúla agus eacnamaíocha atá comhsheasmhach le hardleibhéal éifeachtúlachta fuinnimh agus cosanta sláinte agus sábháilteachta.

1.   CEANGLAIS GHINEARÁLTA

1.1.   Dearfar agus déanfar fearais amhlaidh ionas go n-oibreoidh siad go sábháilte agus nach baol iad do dhaoine, d'ainmhithe clóis nó do mhaoin, nuair a bhaintear gnáthúsáid astu.

Dearfar agus déanfar feistis amhlaidh ionas go gcomhlíonfaidh siad a gcuspóir beartaithe i gceart nuair a chorprófar i bhfearas nó nuair a chóimeálfar iad le gurb ionann iad agus fearas.

1.2.   Tá an monaróir faoi oibleagáid chun anailís a dhéanamh ar na rioscaí d'fhonn na cinn a bhaineann lena fhearas nó lena fheisteas a shainaithint. Ansin dearfaidh agus déanfaidh sé é agus a mheasúnú riosca á chur i gcuntas aige.

1.3.   Agus na réitigh is iomchuí á roghnú ag an monaróir, cuirfidh an té sin na prionsabail a leagtar amach thíos i bhfeidhm, san ord seo a leanas:

(a)

rioscaí a dhíchur nó a laghdú a mhéid is féidir (dearadh agus déanamh atá sábháilte go bunúsach);

(b)

na bearta cosanta is gá a dhéanamh i ndáil le rioscaí nach féidir a dhíchur;

(c)

na rioscaí iarmharacha mar gheall ar aon easnamh sna bearta cosanta a ghlactar a chur in iúl d'úsáideoirí agus a léiriú cibé acu an gá aon réamhchúraimí ar leith.

1.4.   Agus an fearas á dhearadh agus á dhéanamh, agus na treoracha á ndréachtú ag an monaróir, smaoineoidh an té sin ní hamháin ar úsáid bheartaithe an fhearais, ach ar na húsáidí atá intuartha go réasúnach chomh maith.

1.5.   Maidir le gach fearas:

(a)

beidh treoracha maidir le suiteáil atá beartaithe don suiteálaí ag gabháil leis;

(b)

beidh treoracha maidir le húsáid agus le seirbhísiú, atá beartaithe don úsáideoir ag gabháil leis;

(c)

beidh fógraí rabhaidh iomchuí air, a nochtfar ar an bpacáistíocht freisin.

1.6.1.   Sna treoracha maidir le suiteáil atá beartaithe don suiteálaí beidh na treoracha uile maidir le suiteáil, le coigeartú agus le seirbhísiú is gá chun a áirithiú go gcomhlíonfar na hoibríochtaí sin i gceart ionas gur féidir an fearas a úsáid go sábháilte.

Sna treoracha maidir le suiteáil atá beartaithe don suiteálaí freisin beidh faisnéis ar shonraíochtaí teicniúla an chomhéadain idir an fearas agus a thimpeallacht suiteála, rud a lamhálfaidh é a nascadh i gceart leis an líonra soláthair gáis, leis an soláthar fuinnimh chúnta, leis an soláthar aeir dócháin agus le córas aslonnaithe gáis an mhúcháin.

1.6.2.   Sna treoracha maidir le húsáid agus le seirbhísiú atá beartaithe don úsáideoir beidh an fhaisnéis uile is gá i gcomhair úsáid shábháilte, agus go háirithe tarraingeoidh siad aird an úsáideora ar aon srianta ar úsáid.

Taifeadfaidh na monaróirí sna treoracha i gcás inar gá cúram breise nó nuair a bheadh sé inmholta go ndéanfadh gairmí aon ní den obair thuas. Beidh an méid seo gan dochar do cheanglais náisiúnta chuige sin é seo.

Sna treoracha a ghabhann leis an bhfearas, áireoidh monaróir an fhearais an fhaisnéis go léir is gá maidir le coigeartú, oibriú agus cothabháil na bhfeisteas mar chuid den fhearas críochnaithe, de réir mar is iomchuí.

1.6.3.   Sna fógraí rabhaidh ar an bhfearas agus ar a phacáistíocht, luafar go soiléir an cineál gáis a bheidh le húsáid, brú an tsoláthair gáis, an catagóir fearas agus aon srianta ar úsáid, go háirithe an srian ar dá réir nach suiteálfar an fearas ach amháin i limistéir ina bhfuil go leor aerála chun a áirithiú go n-íoslaghdófar na rioscaí a bhaineann leis.

1.7.   Na treoracha maidir leis an bhfeisteas a chorprú i bhfearas nó a chóimeáil le gurb ionann é agus fearas agus chun é a choigeartú, a oibriú agus a chothabháil, cuirfear ar fáil iad maille leis an bhfeisteas lena mbaineann mar chuid den dearbhú comhréireachta de chuid AE.

2.   ÁBHAIR

Beidh ábhair d'fhearais nó d'fheistis oiriúnach don chríoch dá bhfuil siad beartaithe agus seasfaidh siad na dálaí meicniúla, ceimiceacha agus teirmeacha a mbeidh siad faoina réir go hintuartha.

3.   DEARADH AGUS DÉANAMH

Tá feidhm freisin ag na hoibleagáidí d'fhearais a eascraíonn as na ceanglais riachtanacha a leagtar amach sa phointe seo maidir le feistis, a mhéid is ábhartha.

3.1.   Ginearálta

3.1.1.   Dearfar agus déanfar fearais amhlaidh ionas nach bhféadfaidh aon éagobhsaíocht, saobhadh, briseadh ná caitheamh tarlú ar dócha go ndéanfaidís díobháil dá sábháilteacht, nuair a bhaintear gnáthúsáid astu.

3.1.2.   Comhdhlúthú a tháirgtear ag an tosú agus/nó le linn úsáide, ní dhéanfaidh sé difear do shábháilteacht na bhfearas.

3.1.3.   Dearfar agus déanfar fearais amhlaidh ionas go n-íoslaghdófar an baol pléasctha i gcás dóiteán de thionscnamh seachtrach.

3.1.4.   Dearfar agus déanfar fearais amhlaidh ionas nach dtarlóidh treá uisce ná treá míchuí aeir isteach sa chiorcad gáis.

3.1.5.   I gcás gnáthluaineacht fuinnimh thánaistigh, leanfaidh fearais d'fheidhmiú go sábháilte.

3.1.6.   Ní bheidh staid neamhshábháilte mar thoradh ar luaineachtaí neamhghnácha fuinnimh thánaistigh nó teip fuinnimh thánaistigh ná ar a athchóiriú.

3.1.7.   Dearfar agus déanfar fearais amhlaidh ionas go dtiocfar roimh aon rioscaí a bhaineann le gás i ngeall ar ghuaiseacha de thionscnamh leictreach. A mhéid is ábhartha, déanfar torthaí an mheasúnaithe comhréireachta maidir le ceanglais sábháilteachta Threoir 2014/53/AE ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle (1) nó cuspóirí sábháilteachta Threoir 2014/35/AE ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle (2) a chur i gcuntas.

3.1.8.   Dearfar agus déanfar fearais amhlaidh ionas go dtiocfar roimh aon rioscaí a bhaineann le gás i ngeall ar fheiniméin leictreamaighnéadacha. A mhéid is ábhartha, déanfar torthaí an mheasúnaithe comhréireachta i ndáil le ceanglais chomhoiriúnachta leictreamaighnéadacha Threoir 2014/53/EU nó Treoir 2014/30/EU ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle (3) a chur i gcuntas.

3.1.9.   Seasfaidh codanna brúchóirithe uile fearais na struis mheicniúla agus theirmeacha faoina gcuirtear iad gan aon dífhoirmiú a fhearann ar shábháilteacht.

3.1.10.   Dearfar agus déanfar fearais amhlaidh ionas nach mbeidh staid neamhshábháilte mar thoradh ar theip ar ghléas sábháilteachta, rialaithe nó rialála.

3.1.11.   Má tá fearas feistithe le gléasanna sábháilteachta agus rialaithe, ní chuirfidh feidhmiú na ngléasanna rialaithe feidhmiú na ngléasanna sábháilteachta ar ceal.

3.1.12.   Gach cuid d'fhearais atá socraithe nó coigeartaithe ag céim an mhonaraithe agus nár cheart don úsáideoir nó don suiteálaí iad a ionramháil, cosnófar go hiomchuí iad.

3.1.13.   Marcálfar luamháin agus gléasanna rialaithe agus socraithe eile go soiléir agus tabharfar treoracha iomchuí chun aon earráid in oibriú/úsáid a chosc. Dearfar iad amhlaidh ionas go gcoiscfear iad a oibriú de thaisme.

3.2.   Gás neamhdhóite a scaoileadh

3.2.1.   Dearfar agus déanfar fearais amhlaidh ionas nach mbeidh an ráta sceite gáis contúirteach.

3.2.2.   Dearfar agus déanfar fearais amhlaidh ionas go dteorainneofar scaoileadh gáis ag aon chéim oibríochta d'fhonn carnadh contúirteach gáis neamhdhóite san fhearas a sheachaint.

3.2.3.   Fearais atá beartaithe lena n-úsáid i spásanna agus i seomraí laistigh, dearfar agus déanfar iad chun go gcoscfar scaoileadh gáis neamhdhóite i ngach cás a d'fhéadfadh a bheith ina chúis le carnadh contúirteach gáis neamhdhóite i spásanna agus seomraí den sórt sin.

3.2.4.   Fearais arna ndearadh agus arna ndéanamh chun gás ina bhfuil aonocsaíd charbóin nó comhábhair thocsaineacha eile a dhó, ní baol iad do shláinte daoine agus ainmhithe clóis a nochtfar.

3.3.   Adhaint

Dearfar agus déanfar fearais amhlaidh ionas go mbeidh adhaint agus athadhaint go réidh agus go n-áiritheofar tras-soilsiú, nuair a bhaintear gnáthúsáid astu.

3.4.   Dóchán

3.4.1.   Dearfar agus déanfar fearais amhlaidh ionas go mbeidh an próiseas dócháin cobhsaí agus nach mbeidh tiúchan do-ghlactha substaintí díobhálacha don tsláinte sna táirgí dócháin, nuair a bhaintear gnáthúsáid astu.

3.4.2.   Dearfar agus déanfar fearais amhlaidh ionas nach scaoilfear aon táirgí dócháin de thaisme, nuair a bhaintear gnáthúsáid astu.

3.4.3.   Déanfar agus dearfar fearais a nasctar le múchán le táirgí dócháin a scaipeadh amhlaidh ionas nach scaoilfear aon táirgí dócháin i gcainníocht chontúirteach isteach sna spásanna nó sna seomraí laistigh lena mbaineann, faoi dhálaí neamhghnácha seoidirí.

3.4.4.   Dearfar agus déanfar fearais amhlaidh ionas nach mbeidh siad ina gcúis le tiúchan aonocsaíde carbóin nó substaintí eile atá dochrach don tsláinte, amhail is gur dhócha gur bhaol iad do shláinte daoine agus ainmhithe clóis a nochtfar, nuair a bhaintear gnáthúsáid astu.

3.5.   Úsáid réasúnach fuinnimh.

Dearfar agus déanfar fearais amhlaidh ionas go n-áiritheofar úsáid réasúnach fuinnimh, lena léirítear an úrnuacht agus lena gcuirtear gnéithe sábháilteachta i gcuntas.

3.6.   Teocht

3.6.1.   Ní shroichfidh codanna d'fhearais atá beartaithe lena suiteáil nó lena gcur i ndlúthghaireacht do dhromchlaí teocht is baol.

3.6.2.   Ní baol teocht dromchla na gcodanna fearas atá beartaithe lena láimhseáil i rith gnáthúsáide don úsáideoir.

3.6.3.   Ní baol teocht dromchla na gcodanna seachtracha fearas, cé is moite de dhromchlaí nó de chodanna a bhfuil baint acu le tarchur teasa, do shláinte agus do shábháilteacht daoine a nochtfar agus go háirithe do leanaí agus do dhaoine scothaosta faoi dhálaí oibrithe, arb ina leith a chuirfear am iomchuí le frithghníomhú i gcuntas.

3.7.   Teagmháil le bia agus uisce atá ceaptha lena chaitheamh nó lena ól ag an duine

Gan dochar do Rialachán (CE) Uimh. 1935/2004 (4) agus Rialachán (AE) Uimh. 305/2011 (5) ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle, maidir le hábhair agus páirteanna a úsáidtear i ndéanamh fearais, a fhéadfaidh a bheith i dtadhall le bia nó le huisce atá ceaptha lena chaitheamh nó lena ól ag an duine mar a shainmhínítear in Airteagal 2 de Threoir 98/83/CE ón gComhairle (6), ní lagóidh siad cáilíocht an bhia nó an uisce.


(1)  Treoir 2014/53/AE ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle an 16 Aibreán 2014 maidir le comhchuibhiú dhlíthe na mBallstát a bhaineann le trealamh raidió a chur ar fáil ar an margadh agus lena n-aisghairtear Treoir 1999/5/CE (IO L 153, 22.5.2014, lch. 62).

(2)  Treoir 2014/35/AE ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle an 26 Feabhra 2014 maidir le comhchuibhiú dhlíthe na mBallstát a bhaineann le trealamh leictreach a chur ar fáil ar an margadh, ar trealamh é a dheartar lena úsáid laistigh de theorainneacha áirithe voltais (IO L 96, 29.3.2014, lch. 357).

(3)  Treoir 2014/30/AE ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle an 26 Feabhra 2014 maidir le comhchuibhiú dhlíthe na mBallstát a bhaineann le comhoiriúnacht leictreamaighnéadach (IO L 96, 29.3.2014, lch. 79).

(4)  Rialachán (CE) Uimh. 1935/2004 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle an 27 Deireadh Fómhair 2004 maidir le hábhair agus earraí a bheartaítear a bheith i dtadhall le bia agus lena n-aisghairtear Treoir 80/590/CEE agus Treoir 89/109/CEE (IO L 338, 13.11.2004, lch. 4).

(5)  Rialachán (AE) Uimh. 305/2011 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle an 9 Márta 2011 lena leagtar síos coinníollacha comhchuibhithe maidir le táirgí foirgníochta a mhargú agus lena n-aisghairtear Treoir 89/106/CEE ón gComhairle (IO L 88, 4.4.2011, lch. 5).

(6)  Treoir 98/83/CE ón gComhairle an 3 Samhain 1998 maidir le cáilíocht uisce atá ceaptha le hól ag daoine (IO L 330, 5.12.1998, lch. 32).


IARSCRÍBHINN II

INNEACHAR CHUMARSÁIDÍ NA mBALLSTÁT MAIDIR LEIS NA COINNÍOLLACHA SOLÁTHAIR GÁIS

1.

I gcumarsáidí na mBallstát chuig an gCoimisiún agus chuig na Ballstáit eile dá bhforáiltear in Airteagal 4 beidh an t-inneachar seo a leanas:

(a)

(i)

luach calrach comhlán (GCV) i MG/m3

uasmhéid/íosmhéid;

(ii)

innéacs Wobbe i MG/m3

uasmhéid/íosmhéid.

(b)

Comhdhéanamh gáis de réir toirte i % den chion iomlán:

cion C1 go C5 i % (suim)

uasmhéid/íosmhéid;

cion N2 + CO2 i %;

uasmhéid/íosmhéid;

cion CO i %;

uasmhéid/íosmhéid;

cion HC neamhsháithithe i %

uasmhéid/íosmhéid;

cion hidrigine i %;

uasmhéid/íosmhéid.

(c)

Faisnéis faoi chomhpháirteanna tocsaineacha atá sa bhreosla gásach.

Sa chumarsáid sin freisin beidh ceachtar díobh seo a leanas:

(a)

brú soláthair ag ionraon na bhfearas i mbar:

ainmniúil/uasmhéid/íosmhéid;

(b)

(i)

brú soláthair ag an bpointe seachadta i mbar:

ainmniúil/uasmhéid/íosmhéid;

(ii)

caillteanas brú inghlactha i suiteáil gáis an úsáideora deiridh in mbar:

ainmniúil/uasmhéid/íosmhéid.

2.

Is mar seo a leanas a bheidh na coinníollacha tagartha d'Innéacs Wobbe agus don luach calrach comhlán:

(a)

teocht thagartha dócháin:

15 °C;

(b)

teocht thagartha tomhais toirte:

15 °C;

(c)

brú tagartha tomhais toirte:

1 013,25 mbar.


IARSCRÍBHINN III

NÓSANNA IMEACHTA UM MEASÚNÚ COMHRÉIREACHTA D'FHEARAIS AGUS D'FHEISTIS

1.   MODÚL B: SCRÚDÚ DE CHINEÁL AE — CINEÁL TÁIRGTHE

1.1.   Scrúdú de chineál AE, sin an chuid de nós imeachta um measúnú comhréireachta ina scrúdaíonn comhlacht dá dtugtar fógra dearadh teicniúil fearais nó feistis agus go bhfíoraíonn agus go bhfianaíonn sé go gcomhlíonann dearadh teicniúil an fhearais nó an fheistis ceanglais an Rialacháin seo a bhfuil feidhm acu maidir leis.

1.2.   Déanfar scrúdú de chineál AE trí leordhóthanacht dhearadh teicniúil an fhearais nó an fheistis a mheasúnú trí scrúdú ar an doiciméadacht theicniúil agus ar an bhfianaise tacaíochta dá dtagraítear i bpointe 1.3, móide scrúdú ar eiseamal, atá ionadaíoch don táirgeadh atá beartaithe, den fhearas nó den fheisteas iomlán (cineál táirgthe).

1.3.   Taiscfidh an monaróir iarratas ar scrúdú de chineál AE le comhlacht amháin dá dtugtar fógra dá rogha féin.

1.3.1.   Beidh an méid seo a leanas san iarratas:

(a)

ainm agus seoladh an mhonaróra agus, más é an t-ionadaí údaraithe a thaiscfidh an t-iarratas, ainm agus seoladh an ionadaí sin freisin;

(b)

dearbhú i scríbhinn nár taisceadh an t-iarratas céanna le haon chomhlacht eile dá dtugtar fógra;

(c)

an doiciméadacht theicniúil. Fágfaidh an doiciméadacht theicniúil go bhféadfar comhréireacht an fhearais nó an fheistis a mheasúnú le ceanglais infheidhme an Rialacháin seo agus beidh inti anailís agus measúnú leordhóthanach ar an riosca nó ar na rioscaí. Sonrófar sa doiciméadacht theicniúil na ceanglais is infheidhme agus cumhdófar léi, a mhéid is ábhartha don mheasúnú, dearadh, monarú agus oibriú an fhearais nó an fheistis. Beidh sa doiciméadacht theicniúil, más infheidhme, na heilimintí seo a leanas ar a laghad:

(1)

tuairisc ghinearálta ar an bhfearas nó ar an bhfeisteas;

(2)

dearadh coincheapúil agus líníochtaí agus scéimeanna monaraíochta na gcomhpháirteanna, na bhfo-chóimeálacha, na gciorcad, etc.;

(3)

tuairiscí agus mínithe is gá do thuiscint ar na líníochtaí agus na scéimeanna sin agus ar oibriú an fhearais nó an fheistis;

(4)

liosta na gcaighdeán comhchuibhithe a cuireadh i bhfeidhm go hiomlán nó i bpáirt agus ar foilsíodh a dtagairtí in Iris Oifigiúil an Aontais Eorpaigh, agus, i gcás nár cuireadh i bhfeidhm na caighdeáin chomhchuibhithe sin, tuairiscí ar na réitigh a rinneadh chun na ceanglais riachtanacha an Rialacháin seo a chomhlíonadh, lena n-áirítear liosta de shonraíochtaí teicniúla ábhartha eile atá curtha i bhfeidhm. I gcás caighdeáin chomhchuibhithe a bheith i bhfeidhm go páirteach, sonrófar sa doiciméadacht theicniúil na codanna a cuireadh i bhfeidhm;

(5)

torthaí na ríomhanna dearaidh a rinneadh, scrúduithe a rinneadh, etc;

(6)

tuarascálacha tástála;

(7)

treoracha maidir le suiteáil agus úsáid an fhearais;

(8)

an dearbhú comhréireachta de chuid AE den fheisteas ina bhfuil na treoracha conas ba cheart an feisteas a chorprú i bhfearas nó a chóimeáil le gurb ionann é agus fearas.

(d)

na heiseamail atá ionadaíoch don táirgeadh atá beartaithe. Féadfaidh an comhlacht dá dtugtar fógra eiseamail bhreise a iarraidh nuair is gá sin chun an clár tástála a chur i gcrích;

(e)

an fhianaise tacaíochta do leordhóthanacht an réitigh maidir le dearadh teicniúil. Luafar san fhianaise tacaíochta aon doiciméid a bheidh úsáidte, go háirithe i gcás nach mbeidh na caighdeáin chomhchuibhithe ábhartha curtha i bhfeidhm go hiomlán. Áireofar san fhianaise tacaíochta, i gcás inar gá, torthaí na dtástálacha a rinneadh i gcomhréir le sonraíochtaí teicniúla ábhartha eile ag saotharlann iomchuí an mhonaróra, nó ag saotharlann tástála eile thar cheann agus faoi fhreagracht an mhonaróra sin.

1.3.2.   I gcás inarb iomchuí, cuirfidh an monaróir faoi bhráid an chomhlachta dá dtugtar fógra na doiciméid seo a leanas:

(a)

an deimhniú ar scrúdú de chineál AE agus an dearbhú comhréireachta de chuid AE a bhaineann leis na feistis arna gcorprú san fhearas;

(b)

fianuithe agus deimhnithe a bhaineann le modhanna monaraíochta an fhearais nó an fheistis agus/nó modhanna cigireachta agus/nó modhanna faireacháin ar an bhfearas nó ar an bhfeisteas;

(c)

aon doiciméad eile a chumasaíonn don chomhlacht dá dtugtar fógra a mheasúnú a fheabhsú.

1.4.   Déanfaidh an comhlacht dá dtugtar fógra an méid seo a leanas:

I gcás an fhearais nó an fheistis:

1.4.1.

an doiciméadacht theicniúil agus an fhianaise tacaíochta a scrúdú chun leordhóthanacht dhearadh teicniúil an fhearais nó an fheistis a mheasúnú.

I gcás an eiseamail/na n-eiseamal:

1.4.2.

a fhíorú gur monaraíodh an t-eiseamal/na heiseamail i gcomhréir leis an doiciméadacht theicniúil, agus na heilimintí a dearadh i gcomhréir leis na forálacha is infheidhme ar na caighdeáin chomhchuibhithe ábhartha a shainaithint, mar aon leis na heilimintí a dearadh i gcomhréir le sonraíochtaí ábhartha teicniúla eile;

1.4.3.

scrúduithe agus tástálacha iomchuí a dhéanamh, nó a áirithiú go ndéanfar iad, lena sheiceáil cibé acu an bhfuil na réitigh sna caighdeáin chomhcuibhithe ábhartha curtha i bhfeidhm i gceart, i gcás gur roghnaigh an monaróir iad a chur i bhfeidhm;

1.4.4.

scrúduithe agus tástálacha iomchuí a dhéanamh, nó a áirithiú go ndéanfar iad, lena sheiceáil cibé acu ar chomhlíon na réitigh a ghlac an monaróir lena gcuirtear sonraíochtaí teicniúla eile i bhfeidhm buncheanglais chomhfhreagracha an Rialacháin seo i gcás nár cuireadh na réitigh sna caighdeáin chomhchuibhithe ábhartha i bhfeidhm;

1.4.5.

a aontú leis an monaróir ar láthair ina ndéanfar na scrúduithe agus na tástálacha.

1.5.   Tarraingeoidh an comhlacht dá dtugtar fógra tuarascáil mheastóireachta suas ina ndéanfar taifead ar na gníomhaíochtaí atá déanta i gcomhréir le pointe 1.4 agus torthaí na ngníomhaíochtaí sin. Gan dochar dá dhualgas i leith na n-údarás a thugann fógra, ní eiseoidh an comhlacht dá dtugtar fógra inneachar na tuarascála sin, go hiomlán nó go páirteach, ach amháin le comhaontú an mhonaróra.

1.6.   I gcás ina gcomhlíonfaidh an fearas nó an feisteas ceanglais an Rialacháin seo, eiseoidh an comhlacht dá dtugtar fógra deimhniú ar scrúdú de chineál AE chuig an monaróir. Áireofar sa deimhniú ainm agus seoladh an mhonaróra, conclúidí an scrúdaithe, coinníollacha (más ann) maidir lena bhailíocht, na sonraí is gá chun an cineál ceadaithe a shainaithint, amhail an cineál gáis, catagóir fearas agus brú soláthair gáis, agus, más ábhartha, tuairiscí ar a fheidhmiú. Féadfaidh iarscríbhinn amháin nó níos mó a bheith ag gabháil leis an deimhniú.

Beidh sa deimhniú ar scrúdú de chineál AE agus ina iarscríbhinní gach faisnéis ábhartha ar a bhféadfar meastóireacht a dhéanamh ar chomhréireacht fearas nó feisteas monaraithe leis an gcineál scrúdaithe agus chun lamháil do rialú inseirbhíse. Sonrófar ann freisin aon choinníollacha a bhféadfadh a eisiúint bheith faoina réir agus beidh na tuairiscí agus na líonaíochtaí ag gabháil leis is gá chun an cineál ceadaithe a shainaithint.

Beidh uastréimhse bailíochta deich mbliana ó dháta a eisiúna ag an deimhniú.

I gcás nach gcomhlíonfaidh an cineál ceanglas infheidhme an Rialacháin seo, diúltóidh an comhlacht dá dtugtar fógra deimhniú ar scrúdú de chineál AE a eisiúint agus cuirfidh sé é sin in iúl don iarratasóir dá réir sin, agus tabharfaidh sé cúiseanna mionsonraithe lena dhiúltú.

1.7.   Coinneoidh an comhlacht dá dtugtar fógra é féin ar an eolas faoi aon athruithe ar úrnuacht a admhaítear go ginearálta a léiríonn go bhféadfadh sé nach gcomhlíonann an cineál ceadaithe a thuilleadh ceanglais infheidhme an Rialacháin seo, agus cinnfidh sí cibé acu an gá imscrúdú breise de bharr na n-athruithe sin. Más amhlaidh atá, cuirfidh an comhlacht dá dtugtar fógra é sin in iúl don mhonaróir dá réir sin.

Déanfaidh an monaróir na modhnuithe uile ar an gcineál ceadaithe a fhéadfaidh difear a dhéanamh do chomhréireacht an fhearais nó an fheistis le ceanglais riachtanacha an Rialacháin seo nó do choinníollacha bailíochta an deimhnithe a chur in iúl don chomhlacht dá dtugtar fógra a bhfuil an doiciméadacht theicniúil a bhaineann leis an deimhniú ar scrúdú de chineál AE aige. Éileoidh na modhnuithe sin ceadú breise i bhfoirm cur leis an mbundeimhniú ar scrúdú de chineál AE.

1.8.   Cuiridh gach comhlacht dá dtugtar fógra in iúl don údarás a thugann fógra dó maidir le deimhnithe ar scrúdú de chineál AE agus/nó le haon bhreiseanna leo atá eisithe nó aistarraingthe aige, agus cuirfidh sé ar fáil don údarás a thugann fógra dó, ó am go chéile nó arna iarraidh sin dó, liosta deimhnithe den sórt sin agus/nó aon bhreiseanna leo atá diúltaithe, fionraithe nó srianta ar shlí eile.

Cuirfidh gach comhlacht dá dtugtar fógra in iúl do na comhlachtaí eile dá dtugtar fógra maidir le deimhnithe ar scrúdú de chineál AE agus/nó le haon bhreiseanna leo atá diúltaithe aige, aistarraingthe aige, atá curtha ar fionraí aige nó a bhfuil teorannú déanta aige ar shlí eile orthu agus, arna n-iarraidh sin dó, maidir le deimhnithe den sórt sin agus/nó le haon bhreiseanna leo atá eisithe aige.

Féadfaidh an Coimisiún, na Ballstáit agus na comhlachtaí eile dá dtugtar fógra, ar iarraidh uathu, cóip a fháil de na deimhnithe ar scrúdú de chineál AE agus/nó na breiseanna leo. Ar iarraidh uathu, féadfaidh an Coimisiún agus na Ballstáit cóip den doiciméadacht theicniúil agus de thorthaí na scrúduithe a rinne an comhlacht dá dtugtar fógra a fháil. Coinneoidh an comhlacht dá dtugtar fógra cóip den deimhniú ar scrúdú de chineál AE, dá iarscríbhinní agus dá bhreiseanna, chomh maith leis an gcomhad teicniúil lena n-áirítear an doiciméadacht a chuir an monaróir isteach, go dtí go rachaidh bailíocht an deimhnithe sin in éag.

1.9.   Coinneoidh an monaróir cóip den deimhniú ar scrúdú de chineál AE, a iarscríbhinní agus a bhreiseanna mar aon leis an doiciméadacht theicniúil faoina réir ag na húdaráis náisiúnta ar feadh 10 mbliana tar éis an fearas nó an feisteas a chur ar an margadh.

1.10.   Féadfaidh ionadaí údaraithe an mhonaróra an t-iarratas dá dtagraítear i bpointe 1.3 a chur isteach agus na hoibleagáidí a leagtar amach i bpointe 1.7 agus i bpointe 1.9 a chomhlíonadh, ar choinníoll go sonrófar sa sainordú iad.

2.   MODÚL C2: CINEÁL-CHOMHRÉIREACHT ARNA BUNÚ AR RIALÚ INMHEÁNACH TÁIRGTHE MÓIDE SEICEÁLACHA AR THÁIRGE AG EATRAIMH RANDAMACHA

2.1.   Is í an chineál-chomhréireacht arna bunú ar rialú inmheánach táirgthe móide seiceálacha ar tháirge ag eatraimh randamacha an chuid de nós imeachta um measúnú comhréireachta ina gcomhlíonann an monaróir na hoibleagáidí a leagtar síos i bpointe 2.2, i bpointe 2.3 agus i bpointe 2.4, agus ina n-áirithíonn agus ina bhfógraíonn an monaróir ar a fhreagracht nó ar a freagracht féin amháin go bhfuil na fearais nó na feistis lena mbaineann i gcomhréir leis an gcineál a thuairiscítear sa deimhniú ar scrúdú de chineál AE agus go gcomhlíonann siad ceanglais an Rialacháin seo a bhfuil feidhm acu maidir leo.

2.2.   Monaraíocht

Déanfaidh an monaróir gach beart is gá ionas go n-áiritheoidh an próiseas monaraíochta agus a fhaireachán comhréireacht na bhfearas nó na bhfeisteas monaraithe leis an gcineál a thuairiscítear sa deimhniú ar scrúdú de chineál AE agus le ceanglais uile an Rialacháin seo a bhfuil feidhm acu maidir leo.

2.3.   Seiceálacha ar tháirge

Déanfaidh comhlacht dá dtugtar fógra, arna roghnú ag an monaróir, seiceálacha ar tháirge nó tabharfaidh sé go ndéanfar iad ag eatraimh bliana nó níos lú, chun caighdeán na seiceálacha inmheánacha ar an bhfearas nó ar an bhfeisteas a fhíorú, ag cur i gcuntas, inter alia, castacht teicneolaíochta na bhfearas nó na bhfeisteas agus cainníocht an táirgthe. Scrúdófar sampla leordhóthanach de na fearais nó na feistis deiridh a ghlac an comhlacht dá dtugtar fógra ar láithreán sular cuireadh ar an margadh iad, agus déanfar tástálacha iomchuí a shainaithnítear sna codanna ábhartha de na caighdeáin chomhchuibhithe agus/nó tástálacha coibhéiseacha a leagtar amach i sonraíochtaí teicniúla ábhartha eile, a chur i gcrích d'fhonn a sheiceáil go gcomhlíonann an fearas nó an feisteas ceanglais ábhartha an Rialacháin seo. I gcás nach mbeidh sampla i gcomhréir leis an leibhéal cáilíochta inghlactha, déanfaidh an comhlacht dá dtugtar fógra bearta is iomchuí.

Tá sé i gceist go gcinnfeadh an nós imeachta samplála atá le cur i gcrích cibé acu an gcomhlíonann próiseas monaraíochta an fhearais nó an fheistis laistigh de theorainneacha inghlactha, d'fhonn comhréireacht an fhearais nó an fheistis a áirithiú.

Déanfaidh an monaróir, faoi fhreagracht an chomhlachta dá dtugtar fógra, uimhir aitheantais an chomhlachta dá dtugtar fógra a ghreamú le linn an phróisis mhonaraithe.

2.4.   Marcáil CE agus dearbhú comhréireachta de chuid AE

2.4.1.   Greamóidh an monaróir marcáil CE de gach fearas nó feisteas aonair atá i gcomhréir leis an gcineál a thuairiscítear sa deimhniú ar scrúdú de chineál AE agus a chomhlíonann ceanglais an Rialacháin seo arb infheidhme iad.

2.4.2.   Déanfaidh an monaróir dearbhú comhréireachta de chuid AE i scríbhinn do gach múnla fearais nó feistis a tharraingt suas agus é a choimeád faoina réir ag na húdaráis náisiúnta ar feadh 10 mbliana tar éis an fearas nó an feisteas a chur ar an margadh. Sainaithneofar sa dearbhú comhréireachta de chuid AE múnla an fhearais nó an fheistis dár tarraingíodh suas é.

Déanfar cóip den dearbhú comhréireachta de chuid AE a chur ar fáil do na húdaráis ábhartha ar iarraidh uathu. Beidh cóip den dearbhú comhréireachta de chuid AE atá ag an bhfheisteas ag gabháil leis an bhfeisteas nó, i gcás inarb infheidhme, leis an mbaisc nó leis an gcoinsíneacht.

2.5.   Ionadaí údaraithe

Féadfaidh a ionadaí údaraithe oibleagáidí an mhonaróra, a leagtar amach i bpointe 2.4, a chomhlíonadh thar cheann agus faoi fhreagracht an mhonaróra sin, ar choinníoll go mbeidh siad sonraithe sa sainordú.

3.   MODÚL D: CINEÁL-CHOMHRÉIREACHT ARNA BUNÚ AR DHEARBHÚ CÁILÍOCHTA PHRÓISEAS AN TÁIRGTHE

3.1.   Is í an chineál-chomhréireacht arna bunú ar áirithiú cáilíochta phróiseas an táirgthe an chuid de nós imeachta um measúnú comhréireachta ina gcomhlíonann an monaróir na hoibleagáidí a leagtar síos i bpointe 3.2 agus i bpointe 3.5, agus ina n-áirithíonn agus ina ndearbhaíonn sé ar a fhreagracht féin amháin go bhfuil na fearais nó na feistis i gcomhréir leis an gcineál a thuairiscítear sa deimhniú ar scrúdú de chineál AE agus go sásaíonn siad ceanglais an Rialacháin seo a bhfuil feidhm acu maidir leo.

3.2.   Monaraíocht

Oibreoidh an monaróir córas cáilíochta ceadaithe chun na fearais nó na feistis lena mbaineann mar a shonraítear i bpointe 3.3 a tháirgeadh, chun cigireacht táirge deiridh a dhéanamh orthu agus chun iad a thástáil, agus beidh sé faoi réir faireachais mar a shonraítear i bpointe 3.4.

3.3.   Córas cáilíochta

3.3.1.   Taiscfidh an monaróir iarratas ar mheasúnú ar a chóras cáilíochta lena rogha comhlachta dá dtugtar fógra, do na fearais nó na feistis lena mbaineann.

Beidh na nithe seo a leanas san iarratas:

(a)

ainm agus seoladh an mhonaróra agus, más é an t-ionadaí údaraithe a thaiscfidh an t-iarratas, a ainm agus a sheoladh freisin;

(b)

dearbhú i scríbhinn nár taisceadh an t-iarratas céanna le haon chomhlacht eile dá dtugtar fógra;

(c)

an fhaisnéis iomchuí go léir don fhearas nó don fheisteas arna cheadú faoi mhodúl B;

(d)

an doiciméadacht maidir leis an gcóras cáilíochta;

(e)

an doiciméadacht theicniúil den chineál ceadaithe agus cóip den deimhniú ar scrúdú de chineál AE.

3.3.2.   Áiritheoidh an córas cáilíochta go bhfuil na fearais nó na feistis i gcomhréir leis an gcineál a thuairiscítear sa deimhniú ar scrúdú de chineál AE agus go gcomhlíonann siad ceanglais an Rialacháin seo a bhfuil feidhm acu maidir leo.

Déanfar na heilimintí, na ceanglais agus na forálacha uile arna nglacadh ag an monaróir a dhoiciméadú ar mhodh córasach, ordúil i bhfoirm beartas, nósanna imeachta agus treoracha i scríbhinn. Ceadóidh an doiciméadacht um chóras cáilíochta léiriú comhsheasmhach ar na cláir cáilíochta, na pleananna, na lámhleabhair agus na taifid.

Beidh ann, go háirithe, cur síos leordhóthanach ar na nithe seo a leanas:

(a)

na cuspóirí cáilíochta agus an struchtúr eagraíochtúil, freagrachtaí agus cumhachtaí an lucht bainistíochta maidir le cáilíocht fearais;

(b)

na teicnící comhfhreagracha monaraíochta, um rialú cáilíochta agus dearbhú cáilíochta, na próisis chórasacha agus na gníomhaíochtaí córasacha a úsáidfear;

(c)

na scrúduithe agus na tástálacha a chuirfear i gcrích roimh mhonarú, lena linn agus dá éis, agus a mhinice a chuirfear i gcrích iad;

(d)

na taifid cháilíochta, amhail tuarascálacha cigireachta agus sonraí tástála, sonraí calabrúcháin, tuarascálacha cáilíochta ar an bpearsanra lena mbaineann, etc.; agus

(e)

na modhanna faireacháin ar ghnóthú cháilíocht an táirge a éilítear agus ar oibriú éifeachtach an chórais cáilíochta.

3.3.3.   Measúnóidh an comhlacht dá dtugtar fógra an córas cáilíochta chun a chinneadh an gcomhlíonann sé na ceanglais dá dtagraítear i bpointe 3.3.2.

Toimhdeoidh sé comhréireacht leis na ceanglais sin i leith na n-eilimintí den chóras cáilíochta a chomhlíonann sonraíochtaí comhfhreagracha an chaighdeáin chomhchuibhithe ábhartha.

I dteannta taithí i gcórais bhainistíochta cáilíochta, beidh ag an bhfoireann iniúchóireachta ball amháin ar a laghad ag a bhfuil taithí ar mheastóireacht sa réimse táirge ábhartha agus sa teicneolaíocht táirge lena mbaineann, agus eolas ar cheanglais infheidhme an Rialacháin seo. Beidh cuairt measúnaithe ar áitreabh an mhonaróra san áireamh san iniúchadh. Athbhreithneoidh an fhoireann iniúchóireachta an doiciméadacht theicniúil dá dtagraítear i bpointe 3.3.1(e), chun cumas an mhonaróra a fhíorú ceanglais ábhartha an Rialacháin seo a shainaithint, agus na scrúduithe is gá a chur i gcrích d'fhonn a áirithiú go gcomhlíonfaidh an fearas nó an feisteas na ceanglais sin.

Tabharfar fógra don mhonaróir maidir leis an gcinneadh. Beidh san fhógra conclúidí an iniúchta agus an cinneadh measúnaithe réasúnaithe.

3.3.4.   Geallfaidh an monaróir na hoibleagáidí a eascraíonn as an gcóras cáilíochta arna cheadú a chomhlíonadh agus é a chothabháil ionas go mbeidh sé leordhóthanach agus éifeachtúil fós.

3.3.5.   Coinneoidh an monaróir an comhlacht dá dtugtar fógra a cheadaigh an córas cáilíochta ar an eolas faoi aon athrú beartaithe ar an gcóras cáilíochta.

Déanfaidh an comhlacht dá dtugtar fógra meastóireacht ar aon athruithe molta agus cinnfidh sé cibé acu an leanfaidh an córas cáilíochta modhnaithe leis na ceanglais dá dtagraítear i bpointe 3.3.2 a shásamh nó an bhfuil gá le hathmheasúnú.

Tabharfaidh sé fógra don mhonaróir faoina chinneadh. Beidh san fhógra conclúidí an scrúdaithe agus an cinneadh measúnaithe réasúnaithe.

3.4.   Faireachas faoi fhreagracht an chomhlachta dá dtugtar fógra

3.4.1.   Is é is cuspóir d'fhaireachas a áirithiú go gcomhlíonfaidh an monaróir na hoibleagáidí go cuí a eascraíonn as an gcóras cáilíochta ceadaithe.

3.4.2.   Lamhálfaidh an monaróir, chun críocha measúnaithe, don chomhlacht dá dtugtar fógra rochtain a fháil ar na láithreáin monaraithe, cigireachta, tástála agus stórála agus cuirfidh an té sin gach faisnéis is gá ar fáil dó, go háirithe an méid seo a leanas:

(a)

doiciméadacht an chórais cáilíochta; agus

(b)

na taifid cháilíochta, amhail tuarascálacha cigireachta agus sonraí tástála, sonraí calabrúcháin, tuarascálacha cáilíochta ar an bpearsanra lena mbaineann, etc.

3.4.3.   Déanfaidh an comhlacht dá dtugtar fógra iniúchtaí tréimhsiúla uair sa dá bhliain ar a laghad chun a áirithiú go gcothabhálann an monaróir an córas cáilíochta agus go gcuireann sé i bhfeidhm é agus cuirfidh sé tuarascáil iniúchta ar fáil don mhonaróir.

3.4.4.   Ina theannta sin, féadfaidh an comhlacht dá dtugtar fógra cuairteanna gan choinne a thabhairt ar an monaróir. Le linn cuairteanna den sórt sin féadfaidh an comhlacht dá dtugtar fógra, más gá, tástálacha a dhéanamh ar an táirge, nó tabharfaidh sé go ndéanfar iad, chun a fhíorú go bhfuil an córas cáilíochta ag feidhmiú i gceart. Cuirfidh an comhlacht dá dtugtar fógra tuarascáil cuairte ar fáil don mhonaróir agus, má cuireadh tástálacha i gcrích, tuarascáil tástála.

3.5.   Marcáil CE agus dearbhú comhréireachta de chuid AE

3.5.1.   Greamóidh an monaróir marcáil CE agus, faoi fhreagracht an chomhlachta dá dtugtar fógra dá dtagraítear i bpointe 3.3.1, uimhir aitheantais an chomhlachta sin do gach fearas nó feisteas aonair atá i gcomhréir leis an gcineál a thuairiscítear sa deimhniú ar scrúdú de chineál AE agus a chomhlíonann ceanglais infheidhme an Rialacháin seo.

3.5.2.   Déanfaidh an monaróir dearbhú comhréireachta de chuid AE i scríbhinn do gach múnla fearais nó feistis a tharraingt suas agus é a choimeád faoina réir ag na húdaráis náisiúnta ar feadh 10 mbliana tar éis an fearas nó an feisteas a chur ar an margadh. Sainaithneofar sa dearbhú comhréireachta de chuid AE múnla an fhearais nó an fheistis dár tarraingíodh suas é.

Déanfar cóip den dearbhú comhréireachta de chuid AE a chur ar fáil do na húdaráis ábhartha ar iarraidh uathu. Beidh cóip den dearbhú comhréireachta de chuid AE atá ag an bhfheisteas ag gabháil leis an bhfeisteas nó, i gcás inarb infheidhme, leis an mbaisc nó leis an gcoinsíneacht.

3.6.   Coinneoidh an monaróir, ar feadh tréimhse dar críoch 10 mbliana ar a laghad tar éis an fearas nó an feisteas a chur ar an margadh, na nithe seo a leanas faoina réir ag na húdaráis náisiúnta:

(a)

an doiciméadacht dá dtagraítear i bpointe 3.3.1;

(b)

an fhaisnéis a bhaineann leis an athrú dá dtagraítear i bpointe 3.3.5, arna ceadú;

(c)

cinntí agus tuarascálacha an chomhlachta dá dtugtar fógra dá dtagraítear i bpointe 3.3.5, i bpointe 3.4.3 agus i bpointe 3.4.4.

3.7.   Cuirfidh gach comhlacht dá dtugtar fógra in iúl dá údarás a thugann fógra faoi cheaduithe do chórais cáilíochta atá eisithe nó aistarraingthe, agus déanfaidh sé, go tráthrialta nó ar iarraidh, liosta na gceaduithe do chórais cáilíochta a dhiúltaítear, a fhionraítear nó a shriantar ar shlí eile a chur ar fáil dá údarás a thugann fógra.

Cuirfidh gach comhlacht dá dtugtar fógra in iúl do na comhlachtaí eile faoi cheaduithe do chórais cáilíochta atá diúltaithe aige, curtha ar fionraí aige, aistarraingthe aige nó a bhfuil teorannú déanta aige ar shlí eile air agus, ar iarraidh, faoi cheaduithe do chórais cáilíochta atá eisithe aige.

3.8.   Ionadaí údaraithe

Féadfaidh a ionadaí údaraithe oibleagáidí an mhonaróra, a leagtar amach i bpointí 3.3.1, 3.3.5, 3.5 agus 3.6 a chomhlíonadh, thar cheann agus faoi fhreagracht an mhonaróra sin, ar choinníoll go mbeidh siad sonraithe sa sainordú.

4.   MODÚL E: CINEÁL-CHOMHRÉIREACHT ARNA BUNÚ AR DHEARBHÚ CÁILÍOCHTA TÁIRGE

4.1.   Is í an chineál-chomhréireacht arna bunú ar dhearbhú cáilíochta táirge, an chuid sin de nós imeachta um measúnú comhréireachta ina gcomhlíonann an monaróir na hoibleagáidí a leagtar síos i bpointe 4.2 agus i bpointe 4.5, agus ina n-áirithíonn sé agus ina ndearbhaíonn sé ar a fhreagracht féin amháin go bhfuil na fearais nó na feistis lena mbaineann i gcomhréir leis an gcineál a thuairiscítear sa deimhniú ar scrúdú de chineál AE agus go gcomhlíonann siad ceanglais an Rialacháin seo a bhfuil feidhm acu maidir leo.

4.2.   Monaraíocht

Oibreoidh an monaróir córas cáilíochta ceadaithe do chigireacht agus do thástáil táirge deiridh ar na fearais nó ar na feistis lena mbaineann mar a shonraítear i bpointe 4.3, agus beidh sé faoi réir faireachais mar a shonraítear i bpointe 4.4.

4.3.   Córas cáilíochta

4.3.1.   Taiscfidh an monaróir iarratas ar mheasúnú ar a chóras cáilíochta lena rogha comhlachta dá dtugtar fógra, do na fearais nó do na feistis lena mbaineann.

Beidh na nithe seo a leanas san iarratas:

(a)

ainm agus seoladh an mhonaróra agus, má thaisceann an t-ionadaí údaraithe an t-iarratas, a ainm agus a sheoladh freisin;

(b)

dearbhú i scríbhinn nach mbeidh an t-iarratas céanna taiscthe le haon chomhlacht eile dá dtugtar fógra;

(c)

gach faisnéis ábhartha don chatagóir táirge atá beartaithe;

(d)

an doiciméadacht maidir leis an gcóras cáilíochta; agus

(e)

an doiciméadacht theicniúil den chineál ceadaithe agus cóip den deimhniú ar scrúdú de chineál AE.

4.3.2.   Áiritheoidh an córas cáilíochta go gcomhlíonann na fearais nó na feistis an cineál a thuairiscítear sa deimhniú ar scrúdú de chineál AE agus ceanglais infheidhme an Rialacháin seo.

Déanfar na heilimintí, na ceanglais agus na forálacha uile arna nglacadh ag an monaróir a dhoiciméadú ar mhodh córasach agus ordúil i bhfoirm beartas, nósanna imeachta agus treoracha i scríbhinn. Ceadóidh an doiciméadacht um chóras cáilíochta léiriú comhsheasmhach ar na cláir cáilíochta, na pleananna, na lámhleabhair agus na taifid.

Beidh ann, go háirithe, tuairisc leordhóthanach ar na nithe seo a leanas:

(a)

cuspóirí cáilíochta agus struchtúr eagraíochtúil, freagrachtaí agus cumhachtaí an lucht bainistíochta maidir le cáilíocht táirge;

(b)

na scrúduithe agus na tástálacha a chuirfear i gcrích tar éis monarú;

(c)

na taifid cháilíochta, amhail tuarascálacha cigireachta agus sonraí tástála, sonraí calabrúcháin, tuarascálacha cáilíochta ar an bpearsanra i dtrácht, etc.;

(d)

na modhanna chun faireachán a dhéanamh ar oibriú éifeachtach an chórais cáilíochta.

4.3.3.   Measúnóidh an comhlacht dá dtugtar fógra an córas cáilíochta chun a chinneadh an sásaíonn sé na ceanglais dá dtagraítear i bpointe 4.3.2.

Toimhdeoidh sé comhréireacht leis na ceanglais sin i leith na n-eilimintí den chóras cáilíochta a chomhlíonann sonraíochtaí comhfhreagracha an chaighdeáin chomhchuibhithe ábhartha.

I dteannta taithí i gcórais bhainistíochta cáilíochta, beidh ag an bhfoireann iniúchóireachta ball amháin ar a laghad ag a bhfuil taithí ar mheastóireacht sa réimse táirge ábhartha agus sa teicneolaíocht táirge lena mbaineann, agus eolas ar cheanglais infheidhme an Rialacháin seo. Beidh cuairt measúnaithe ar áitreabh an mhonaróra san áireamh san iniúchadh. Athbhreithneoidh an fhoireann iniúchóireachta an doiciméadacht theicniúil dá dtagraítear i bpointe 4.3.1(e), chun cumas an mhonaróra a fhíorú ceanglais ábhartha an Rialacháin seo a shainaithint, agus na scrúduithe is gá a chur i gcrích d'fhonn a áirithiú go gcomhlíonfaidh an fearas nó an feisteas na ceanglais sin.

Tabharfar fógra don mhonaróir maidir leis an gcinneadh. Beidh san fhógra conclúidí an iniúchta agus an cinneadh measúnaithe réasúnaithe.

4.3.4.   Geallfaidh an monaróir na hoibleagáidí a eascraíonn as an gcóras cáilíochta arna cheadú a chomhlíonadh agus é a chothabháil ionas go mbeidh sé leordhóthanach agus éifeachtúil fós.

4.3.5.   Coinneoidh an monaróir an comhlacht dá dtugtar fógra, a cheadaigh an córas cáilíochta, ar an eolas faoi aon athrú beartaithe ar an gcóras cáilíochta.

Déanfaidh an comhlacht dá dtugtar fógra meastóireacht ar aon athruithe molta agus cinnfidh sé cibé acu an leanfaidh an córas cáilíochta modhnaithe leis na ceanglais dá dtagraítear i bpointe 4.3.2 a shásamh nó an bhfuil gá le hathmheasúnú.

Tabharfaidh sé fógra don mhonaróir faoina chinneadh. Beidh san fhógra conclúidí an scrúdaithe agus an cinneadh measúnaithe réasúnaithe.

4.4.   Faireachas faoi fhreagracht an chomhlachta dá dtugtar fógra

4.4.1.   Is é is cuspóir d'fhaireachas a áirithiú go gcomhlíonfaidh an monaróir na hoibleagáidí go cuí a eascraíonn as an gcóras cáilíochta ceadaithe.

4.4.2.   Lamhálfaidh an monaróir, chun críocha measúnachta, don chomhlacht dá dtugtar fógra rochtain ar na láithreáin monaraithe, cigireachta, tástála agus stórála agus cuirfidh sé gach faisnéis is gá ar fáil dó, go háirithe:

(a)

doiciméadacht an chórais cáilíochta;

(b)

na taifid cháilíochta, amhail tuarascálacha cigireachta agus sonraí tástála, sonraí calabrúcháin, tuarascálacha cáilíochta ar an bpearsanra lena mbaineann, etc.

4.4.3.   Déanfaidh an comhlacht dá dtugtar fógra iniúchtaí tréimhsiúla uair sa dá bhliain ar a laghad chun a áirithiú go gcothabhálann an monaróir an córas cáilíochta agus go gcuireann sé i bhfeidhm é agus cuirfidh sé tuarascáil iniúchta ar fáil don mhonaróir.

4.4.4.   Ina theannta sin, féadfaidh an comhlacht dá dtugtar fógra cuairteanna gan choinne a thabhairt ar an monaróir. Le linn na gcuairteanna sin féadfaidh an comhlacht dá dtugtar fógra, más gá, tástálacha a dhéanamh ar an táirge, nó tabharfaidh sé go ndéanfar iad, chun a fhíorú go bhfuil an córas cáilíochta ag feidhmiú i gceart. Cuirfidh an comhlacht dá dtugtar fógra tuarascáil cuairte ar fáil don mhonaróir agus, má cuireadh tástálacha i gcrích, tuarascáil tástála.

4.5.   Marcáil CE agus dearbhú comhréireachta de chuid AE

4.5.1.   Greamóidh an monaróir marcáil CE agus, faoi fhreagracht an chomhlachta dá dtugtar fógra dá dtagraítear i bpointe 4.3.1, uimhir aitheantais an chomhlachta sin do gach fearas nó feisteas aonair atá i gcomhréir leis an gcineál a thuairiscítear sa deimhniú ar scrúdú de chineál AE agus a chomhlíonann ceanglais infheidhme an Rialacháin seo.

4.5.2.   Déanfaidh an monaróir dearbhú comhréireachta de chuid AE i scríbhinn do gach múnla fearais nó feistis a tharraingt suas agus é a choimeád faoina réir ag na húdaráis náisiúnta ar feadh 10 mbliana tar éis an fearas nó an feisteas a chur ar an margadh. Sainaithneofar sa dearbhú comhréireachta de chuid AE múnla an fhearais nó an fheistis dár tarraingíodh suas é.

Déanfar cóip den dearbhú comhréireachta de chuid AE a chur ar fáil do na húdaráis ábhartha ar iarraidh uathu. Beidh cóip den dearbhú comhréireachta de chuid AE atá ag an bhfeisteas ag gabháil leis an bhfeisteas nó, i gcás inarb infheidhme, leis an mbaisc nó leis an gcoinsíneacht.

4.6.   Coinneoidh an monaróir, ar feadh tréimhse dar críoch 10 mbliana ar a laghad tar éis an fearas nó an feisteas a chur ar an margadh, na nithe seo a leanas faoina réir ag na húdaráis náisiúnta:

(a)

an doiciméadacht dá dtagraítear i bpointe 4.3.1;

(b)

an fhaisnéis a bhaineann leis an athrú dá dtagraítear i bpointe 4.3.5, arna cheadú;

(c)

cinntí agus tuarascálacha an chomhlachta dá dtugtar fógra dá dtagraítear i bpointe 4.3.5, i bpointe 4.4.3 agus i bpointe 4.4.4.

4.7.   Déanfaidh gach comhlacht dá dtugtar fógra ceaduithe córas cáilíochta atá eisithe nó aistarraingthe a chur in iúl dá údarás a thugann fógra, agus cuirfidh sé ar fáil, go tréimhsiúil nó air sin a iarraidh, dá údarás a thugann fógra liosta na gceaduithe córas cáilíochta atá diúltaithe, curtha ar fionraí nó a bhfuil teorannú déanta ar shlí eile air.

Déanfaidh gach comhlacht dá dtugtar fógra ceaduithe córas cáilíochta a rinne sé atá diúltaithe aige, curtha ar fionraí aige, aistarraingthe aige nó a bhfuil teorannú déanta aige ar shlí eile air,, a chur in iúl do na comhlachtaí eile dá dtugtar fógra, agus, arna iarraidh sin, ceaduithe córas cáilíochta a d'eisigh sé.

4.8.   Ionadaí údaraithe

Féadfaidh a ionadaí údaraithe oibleagáidí an mhonaróra, a leagtar amach i bpointí 4.3.1, 4.3.5, 4.5 agus 4.6 a chomhlíonadh, thar cheann agus faoi fhreagracht an mhonaróra sin, ar choinníoll go mbeidh siad sonraithe sa sainordú.

5.   MODÚL F: CINEÁL-CHOMHRÉIREACHT ARNA BUNÚ AR FHÍORÚ TÁIRGE

5.1.   Is é an chineál-chomhréireacht arna bunú ar fhíorú táirge an chuid de nós imeachta um measúnú comhréireachta ina gcomhlíonann an monaróir na hoibleagáidí a leagtar síos i bpointe 5.2, i bpointe 5.5.1 agus i bpointe 5.6, agus ina n-áirithíonn sé agus ina ndearbhaíonn sé ar a fhreagracht féin amháin go bhfuil na fearais nó na feistis lena mbaineann, a bhí faoi réir phointe 5.3, i gcomhréir leis an gcineál a thuairiscítear sa deimhniú ar scrúdú de chineál AE agus go sásaíonn siad ceanglais an Rialacháin sin a bhfuil feidhm acu maidir leo.

5.2.   Monaraíocht

Déanfaidh an monaróir gach beart is gá ionas go n-áiritheoidh an próiseas monaraíochta agus a fhaireachán comhréireacht na bhfearas nó na bhfeisteas monaraithe leis an gcineál ceadaithe a thuairiscítear sa deimhniú ar scrúdú de chineál AE agus le ceanglais uile an Rialacháin seo a bhfuil feidhm acu maidir leo.

5.3.   Fíorú

Déanfaidh comhlacht dá dtugtar fógra arna roghnú ag an monaróir, scrúduithe agus tástálacha iomchuí, nó tabharfaidh sé go ndéanfar iad, chun a sheiceáil go gcomhlíonann na fearais nó feistis an cineál ceadaithe a thuairiscítear sa deimhniú ar scrúdú de chineál AE agus ceanglais iomchuí an Rialacháin seo.

Déanfar na scrúduithe agus na tástálacha lena sheiceáil go gcomhlíonann na fearais nó na feistis na ceanglais iomchuí a chur i gcrích, de réir rogha an mhonaróra trí gach fearas nó feisteas a scrúdú agus a thástáil mar a shonraítear i bpointe 5.4 nó trí na fearais nó na feistis a scrúdú agus a thástáil ar bhonn staidrimh mar a shonraítear i bpointe 5.5.

5.4.   Comhréireacht a fhíorú trí gach fearas nó feisteas a scrúdú agus a thástáil

5.4.1.   Déanfar scrúdú aonair ar gach fearas nó feisteas agus déanfar tástálacha iomchuí mar a leagtar amach sa chaighdeán comhchuibhithe ábhartha/sna caighdeáin chomhchuibhithe ábhartha agus/nó sna tástálacha coibhéiseacha a leagtar amach i sonraíochtaí ábhartha teicniúla eile chun comhréireacht a fhíorú leis an gcineál ceadaithe a thuairiscítear sa deimhniú ar scrúdú de chineál AE agus le ceanglais iomchuí an Rialacháin seo.

In éagmais caighdeán comhchuibhithe den sórt sin, cinnfidh an comhlacht dá dtugtar fógra lena mbaineann na tástálacha iomchuí a bheidh le chur i gcrích.

5.4.2.   Déanfaidh an comhlacht dá dtugtar fógra deimhniú comhréireachta a eisiúint i leith na scrúduithe agus na dtástálacha arna gcur i gcrích, agus greamóidh sé a uimhir aitheantais de gach fearas nó feisteas ceadaithe, nó tabharfaidh sé go ngreamófar é faoina fhreagracht.

Coinneoidh an monaróir na deimhnithe comhréireachta ar fáil le cigireacht a dhéanamh orthu ag na húdaráis náisiúnta ar feadh 10 mbliana tar éis an fearas nó an feisteas a chur ar an margadh.

5.5.   Comhréireacht a fhíorú ar bhonn staidrimh

5.5.1.   Déanfaidh an monaróir gach beart is gá ionas go n-áiritheoidh an próiseas monaraíochta agus an faireachán air aonchineálacht gach luchtóige a tháirgtear, agus tíolacfaidh sé a fhearas nó a fheisteas lena fhíorú i bhfoirm luchtóg aonchineálach.

5.5.2.   Tógfar sampla randamach ó gach luchtóg i gcomhréir le ceanglais phointe 5.5.3. Déanfar scrúdú aonair ar gach fearas nó feisteas agus déanfar tástálacha iomchuí mar a leagtar amach sa chaighdeán comhchuibhithe ábhartha/sna caighdeáin chomhchuibhithe ábhartha agus/nó sna tástálacha coibhéiseacha a leagtar amach i sonraíochtaí ábhartha teicniúla eile, a chur i gcrích chun a gcomhréireacht a fhíorú le ceanglais infheidhme an Rialacháin seo chun a chinneadh cibé acu a ghlacfar leis an luchtóg nó a dhiúltófar di. In éagmais caighdeán comhchuibhithe den sórt sin, cinnfidh an comhlacht dá dtugtar fógra lena mbaineann na tástálacha iomchuí a bheidh le chur i gcrích.

5.5.3.   Cuirfidh an comhlacht dá dtugtar fógra córas samplála i bhfeidhm leis na saintréithe seo a leanas:

leibhéal cáilíochta ar comhréir le dóchúlacht glactha 95 %, le céatadán neamh-chomhréireachta idir 0,5 % agus 1,5 %;

teorainn cáilíochta ar comhréir le dóchúlacht glactha 5 %, le céatadán neamh-chomhréireachta idir 5 % agus 10 %.

5.5.4.   Má ghlactar le luchtóg, measfar gur ceadaíodh fearais nó feistis uile na luchtóige, ach amháin i gcás na bhfearas nó na bhfeisteas as an sampla nár shásaigh na tástálacha.

Déanfaidh an comhlacht dá dtugtar fógra deimhniú comhréireachta a eisiúint i leith na scrúduithe agus na dtástálacha arna gcur i gcrích, agus greamóidh sé a uimhir aitheantais de gach fearas nó feisteas ceadaithe, nó tabharfaidh sé go ngreamófar é faoina fhreagracht.

Coinneoidh an monaróir na deimhnithe comhréireachta faoina réir ag na húdaráis náisiúnta ar feadh 10 mbliana tar éis an fearas nó an feisteas a chur ar an margadh.

5.5.5.   Má dhiúltaítear do luchtóg, déanfar an comhlacht dá dtugtar fógra nó an t-údarás inniúil na bearta iomchuí chun a chosc go gcuirfear an luchtóg sin ar an margadh. I gcás ina ndiúltófar do luchtóga go minic, féadfaidh an comhlacht dá dtugtar fógra an fíorú ar bhonn staidrimh a fhionraí agus bearta iomchuí a dhéanamh.

5.6.   Marcáil CE agus dearbhú comhréireachta de chuid AE

5.6.1.   Greamóidh an monaróir marcáil CE agus, faoi fhreagracht an chomhlachta dá dtugtar fógra dá dtagraítear i bpointe 5.3, uimhir aitheantais an chomhlachta sin de gach fearas nó feisteas aonair atá i gcomhréir leis an gcineál ceadaithe a thuairiscítear sa deimhniú ar scrúdú de chineál AE agus a chomhlíonann ceanglais infheidhme an Rialacháin seo.

5.6.2.   Déanfaidh an monaróir dearbhú comhréireachta de chuid AE i scríbhinn do gach múnla fearais nó feistis a tharraingt suas agus é a choimeád faoina réir ag na húdaráis náisiúnta ar feadh 10 mbliana tar éis an fearas nó an feisteas a chur ar an margadh. Sainaithneofar sa dearbhú comhréireachta de chuid AE múnla an fhearais nó an fheistis dár tarraingíodh suas é.

Déanfar cóip den dearbhú comhréireachta de chuid AE a chur ar fáil do na húdaráis ábhartha ar iarraidh uathu. Beidh cóip den dearbhú comhréireachta de chuid AE atá ag an bhfeisteas ag gabháil leis an bhfeisteas nó, i gcás inarb infheidhme, leis an mbaisc nó leis an gcoinsíneacht.

Má aontaíonn an comhlacht dá dtugtar fógra i bpointe 5.3 agus faoina fhreagracht, féadfaidh an monaróir uimhir aitheantais an chomhlachta dá dtugtar fógra a ghreamú den fhearais nó den fheisteas freisin.

5.7.   Má aontaíonn an comhlacht dá dtugtar fógra agus faoina fhreagracht, féadfaidh an monaróir uimhir aitheantais an chomhlachta dá dtugtar fógra a ghreamú de na fearais nó de na feistis le linn an phróisis monaraíochta.

5.8.   Ionadaí údaraithe

Féadfaidh a ionadaí údaraithe oibleagáidí an mhonaróra a chomhlíonadh, thar cheann agus faoi fhreagracht an mhonaróra sin, ar choinníoll go mbeidh siad sonraithe sa sainordú. Ní fhéadfaidh ionadaí údaraithe oibleagáidí an mhonaróra a leagtar amach i bpointe 5.2 agus i bpointe 5.5.1 a chomhlíonadh.

6.   MODÚL G: COMHRÉIREACHT ARNA BUNÚ AR FHÍORÚ AONAD

6.1.   Is í an chomhréireacht arna bunú ar fhíorú fearas nó feisteas, an nós imeachta um measúnú comhréireachta ina gcomhlíonann an monaróir na hoibleagáidí a leagtar síos i bpointe 6.2, i bpointe 6.3 agus i bpointe 6.5, agus ina n-áirithíonn agus ina bhfógraíonn an té sin ar a fhreagracht nó ar a freagracht féin amháin go bhfuil an fearas nó an feisteas lena mbaineann, a bhí faoi réir phointe 6.4, i gcomhréir le ceanglais an Rialacháin sin a bhfuil feidhm acu maidir leis.

6.2.   Doiciméadacht theicniúil

Déanfaidh an monaróir an doiciméadacht theicniúil a bhunú agus a chur ar fáil don chomhlacht dá dtugtar fógra dá dtagraítear i bpointe 6.4. Cumasóidh an doiciméadacht theicniúil comhréireacht an fhearais nó an fheistis a mheasúnú le ceanglais infheidhme an Rialacháin seo, agus beidh anailís leordhóthanach agus measúnú ar an riosca/ar na rioscaí san áireamh. Sonrófar sa doiciméadacht theicniúil na ceanglais is infheidhme agus cumhdófar léi, a mhéid is ábhartha don mheasúnú, dearadh, monaraíocht agus oibriú an fearas nó an feisteas.

6.2.1.   Beidh sa doiciméadacht theicniúil, más infheidhme, na heilimintí seo a leanas ar a laghad:

(a)

tuairisc ghinearálta ar an bhfearas nó ar an bhfeisteas,

(b)

dearadh coincheapúil agus líníochtaí agus scéimeanna monaraíochta na gcomhpháirteanna, na bhfo-chóimeálacha, na gciorcad, etc.;

(c)

tuairiscí agus mínithe is gá do thuiscint ar na líníochtaí agus na scéimeanna sin agus ar oibriú an fhearais nó an fheistis;

(d)

liosta de na caighdeáin chomhchuibhithe, arna gcur i bhfeidhm go hiomlán nó i bpáirt, agus ar foilsíodh a dtagairtí in Iris Oifigiúil an Aontais Eorpaigh agus, i gcás nár cuireadh i bhfeidhm na caighdeáin chomhchuibhithe sin tuairiscí ar na réitigh a rinneadh chun buncheanglais an Rialacháin seo a chomhlíonadh, lena n-áirítear liosta de na sonraíochtaí ábhartha teicniúla eile arna gcur i bhfeidhm. I gcás caighdeáin chomhchuibhithe a bheith i bhfeidhm go páirteach, sonróidh an doiciméadacht theicniúil na codanna a cuireadh i bhfeidhm;

(e)

torthaí na ríomhanna dearaidh a rinneadh, scrúduithe a rinneadh, etc.;

(f)

tuarascálacha tástála;

(g)

treoracha maidir le suiteáil agus le húsáid, i gcomhair fearas;

(h)

treoracha maidir le corprú i bhfearas nó maidir le cóimeáil, i gcomhair feisteas.

6.2.2.   I gcás inarb iomchuí, cuirfidh an monaróir faoi bhráid an chomhlachta dá dtugtar fógra na doiciméid seo a leanas freisin:

(a)

an deimhniú ar scrúdú de chineál AE agus an dearbhú comhréireachta de chuid AE a bhaineann leis na feistis arna gcorprú san fhearas;

(b)

fianuithe agus deimhnithe a bhaineann le modhanna monaraíochta agus cigireachta agus faireachán a dhéanamh ar an bhfearas nó ar an bhfeisteas;

(c)

aon doiciméad eile a chumasaíonn don chomhlacht dá dtugtar fógra a mheasúnú a fheabhsú.

Coimeádfaidh monaróirí an doiciméadacht theicniúil faoina réir ag na húdaráis ábhartha náisiúnta ar feadh tréimhse 10 mbliana tar éis an fearas nó an feisteas a chur ar an margadh.

6.3.   Monaraíocht

Déanfaidh an monaróir gach beart is gá ionas go n-áiritheoidh an próiseas monaraíochta agus a fhaireachán comhréireacht na bhfearas nó na bhfeisteas monaraithe le ceanglais infheidhme an Rialacháin seo.

6.4.   Fíorú

Déanfaidh comhlacht dá dtugtar fógra arna roghnú ag an monaróir scrúduithe agus tástálacha ábhartha a chur i gcrích, a leagtar amach sna caighdeáin chomhchuibhithe ábhartha agus/nó tástálacha coibhéiseacha a leagtar amach i sonraíochtaí teicniúla ábhartha eile, chun comhréireacht na bhfearas nó na bhfeisteas a sheiceáil le ceanglais infheidhme an Rialacháin seo, nó tabharfaidh sé go gcuirfear i gcrích iad. In éagmais caighdeán comhchuibhithe den sórt sin cinnfidh an comhlacht dá dtugtar fógra lena mbaineann na tástálacha iomchuí a bheidh le chur i gcrích.

Má mheasann an comhlacht dá dtugtar fógra gur gá, féadfar na scrúduithe agus na tástálacha a chur i gcrích tar éis an feisteas a chorprú, an fearas a chóimeáil nó a shuiteáil.

Déanfaidh an comhlacht dá dtugtar fógra deimhniú comhréireachta a eisiúint i leith na scrúduithe agus na dtástálacha arna gcur i gcrích, agus greamóidh sé a uimhir aitheantais den fhearas nó de fheisteas ceadaithe, nó tabharfaidh sé go ngreamófar é faoina fhreagracht.

Coinneoidh an monaróir na deimhnithe comhréireachta faoina réir ag na húdaráis náisiúnta ar feadh 10 mbliana tar éis an fearas nó an feisteas a chur ar an margadh.

6.5.   Marcáil CE agus dearbhú comhréireachta de chuid AE

6.5.1.   Greamóidh an monaróir marcáil CE agus, faoi fhreagracht an chomhlachta dá dtugtar fógra dá dtagraítear i bpointe 6.4, uimhir aitheantais an chomhlachta sin de gach fearas nó feisteas a chomhlíonann ceanglais infheidhme an Rialacháin seo.

6.5.2.   Déanfaidh an monaróir dearbhú comhréireachta de chuid AE i scríbhinn a tharraingt suas agus é a choimeád faoina réir ag na húdaráis náisiúnta ar feadh 10 mbliana tar éis an fearas nó an feisteas a chur ar an margadh. Sainaithneofar sa dearbhú comhréireachta de chuid AE an fearas nó an feisteas dá bhfuil sé tarraingthe suas.

Déanfar cóip den dearbhú comhréireachta de chuid AE a chur ar fáil do na húdaráis ábhartha ar iarraidh uathu. Beidh cóip den dearbhú comhréireachta de chuid AE atá ag an bhfheisteas ag gabháil leis an bhfeisteas nó, i gcás inarb infheidhme, leis an mbaisc nó leis an gcoinsíneacht.

6.6.   Ionadaí údaraithe

Féadfaidh a ionadaí údaraithe oibleagáidí an mhonaróra a leagtar amach i bpointe 6.2 agus i bpointe 6.5 a chomhlíonadh, thar cheann agus faoi fhreagracht an mhonaróra sin, ar choinníoll go mbeidh siad sonraithe sa sainordú.


IARSCRÍBHINN IV

INSCRÍBHINNÍ

1.

I dteannta mharcáil CE dá dtagraítear in Airteagal 16, beidh ar an bhfearas nó ar a phláta sonraí an fhaisnéis seo a leanas:

(a)

ainm, trádainm cláraithe nó trádmharc cláraithe an mhonaróra;

(b)

cineál, baiscuimhir nó sraithuimhir an fhearais, nó eilimint eile lena lamhálfar é a shainaithint;

(c)

an cineál soláthair leictreachais arna úsáid, i gcás inarb infheidhme;

(d)

marcáil chatagóir an fhearais;

(e)

an brú soláthair ainmniúil don fhearas;

(f)

an fhaisnéis is gá chun suiteáil cheart, shábháilte a áirithiú, de réir chineál an fhearais.

2.

Beidh ar an bhfeisteas nó ar a phláta sonraí, a mhéid is ábhartha, an fhaisnéis dá bhforáiltear i bpointe 1.

IARSCRÍBHINN V

DEARBHÚ COMHRÉIREACHTA DE CHUID AE Uimh. … (1)

1.

Fearas nó feisteas / múnla fearais nó feistis (uimhir táirge, uimhir chineáil, baiscuimhir nó sraithuimhir).

2.

Ainm agus seoladh an mhonaróra agus, i gcás inarb infheidhme, ionadaí údaraithe an mhonaróra sin:

3.

Is faoi fhreagracht an mhonaróra amháin a eisítear an dearbhú comhréireachta seo.

4.

Cuspóir an dearbhaithe (an fearas nó an feisteas lena lamhálfar inrianaitheacht a shainaithint; i gcás inar gá chun an fearas nó an feisteas a shainaithint, féadfar íomhá a áireamh): tuairisc ghinearálta ar an bhfearas nó ar an bhfeisteas;

5.

Tá cuspóir an dearbhaithe a thuairiscítear i bpointe 4 i gcomhréir le reachtaíocht ábhartha an Aontais um chomhchuibhiú: …(tagairt do ghníomhartha eile de chuid an Aontais arna gcur i bhfeidhm):

6.

Tagairtí do na caighdeáin chomhchuibhithe ábhartha a úsáideadh nó tagairtí do na sonraíochtaí teicniúla eile arb ina ndáil a dhearbhaítear comhréireacht:

7.

Rinne an comhlacht dá dtugtar fógra … (ainm, seoladh, uimhir) … (tuairisc ar an idirghabháil) … agus d'eisigh sé an deimhniú/na deimhnithe: … (sonraí, lena n-áirítear a dháta, agus, i gcás inarb iomchuí, faisnéis maidir le fad agus coinníollacha a bhailíochta).

8.

I gcás feisteas, treoracha i dtaobh conas ba cheart an feisteas a chorprú i bhfearas nó a chóimeáil le gurb ionann é agus fearas chun cabhrú le comhlíonadh na gceanglas riachtanach is infheidhme maidir le fearais chríochnaithe.

9.

Faisnéis bhreise:

Arna shíniú thar ceann: …

(áit agus dáta eisiúna):

(ainm, feidhm) (síniú):


(1)  Tá sé de rogha ag an monaróir uimhir a shannadh don dearbhú comhréireachta.


IARSCRÍBHINN VI

TÁBLA COMHGHAOIL

Treoir 2009/142/CE

An Rialachán seo

Airteagal 1(1), an chéad fomhír

Airteagal 1(1)

Airteagal 1(1), an dara fomhír

Airteagal 1(3)(a)

Airteagal 1(3)(b) agus (c)

Airteagal 1(4) go (6)

Airteagal 1(2)

Airteagal 2, pointe 1, pointe 2 agus pointe 6

Airteagal 1(3)

Airteagal 1(2)

Airteagal 2, pointí 3, 4, 5, 7 go 31

Airteagal 2(1)

Airteagal 3(1)

Airteagal 3(2) agus 3(3)

Airteagal 2(2)

Airteagal 4(1) agus 4(4)

Airteagal 4(2) agus (3)

Airteagal 3

Airteagal 5

Airteagal 4

Airteagal 6(1) agus (2)

Airteagal 6(3)

Airteagal 7

Airteagal 8

Airteagal 9

Airteagal 10

Airteagal 11

Airteagal 12

Airteagal 13

Airteagal 5(1)(a)

Airteagal 5(1)(b)

Airteagal 5(2)

Airteagal 6

Airteagal 7

Airteagal 8(1) (2) agus (4)

Airteagal 14(1) go (3)

Airteagal 8(3) agus (5)

Airteagal 8(6)

Airteagal 14(4)

Airteagal 15

Airteagal 16

Airteagal 9

Airteagal 10

Airteagal 17

Airteagal 11

Airteagal 12

Airteagal 18

Airteagal 19

Airteagal 20

Airteagal 21

Airteagal 22

Airteagal 23

Airteagal 24

Airteagal 25

Airteagal 26

Airteagal 27

Airteagal 28

Airteagal 29

Airteagal 30

Airteagal 31

Airteagal 32

Airteagal 33

Airteagal 34

Airteagal 35

Airteagal 36

Airteagal 37

Airteagal 38

Airteagal 39

Airteagal 40

Airteagal 41

Airteagal 42

Airteagal 43

Airteagal 44

Airteagal 13

Airteagal 14

Airteagal 15

Airteagal 16

Airteagal 45

Airteagal 46

Iarscríbhinn I

Iarscríbhinn I

Iarscríbhinn II

Iarscríbhinn II

Iarscríbhinn III

Iarscríbhinn III

Iarscríbhinn IV

Iarscríbhinn IV

Iarscríbhinn V

Iarscríbhinn VI

Iarscríbhinn V

Iarscríbhinn VI