EUR-Lex Access to European Union law

Back to EUR-Lex homepage

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Cosaint shealadach a thabhairt i gcás mórphlódú isteach de dhaoine asáitithe

 

ACHOIMRE AR:

Treoir 2001/55/CE maidir leis na rialacha lena dtugtar cosaint shealadach i gcás insreabhadh ollmhór daoine easáitithe agus bearta lena gcuirtear cothromaíocht iarrachtaí chun cinn idir Ballstáit an AE

CAD IS AIDHM LEIS AN TREOIR?

  • Bunaítear leis scéim chun dul i ngleic le líon mór daoine atá ag teacht isteach san Aontas Eorpach (AE) de náisiúnaigh eachtracha nach féidir leo filleadh ar a dtíortha féin, go háirithe mar gheall ar chogadh, foréigeansáruithe ar chearta an duine.
  • Cuireann sé cosaint shealadach láithreach i bhfeidhm do na daoine easáitithe sin.
  • Cuireann sé cothromaíocht chun cinn idir iarrachtaí idir Ballstáit an Aontais agus iad ag glacadh le daoine. Mar sin féin, ní gá iarrthóirí tearmainn a dháileadh go héigeantach ar fud na mBallstát.
  • Níl an Danmhairg rannpháirteach sa treoir.

PRÍOMHPHOINTÍ

Cosaint shealadach a chur chun feidhme

  • Cuirtear cosaint shealadach chun feidhme i ngach Ballstát le cinneadh ó Chomhairle an Aontais Eorpaigh lena ndeimhnítear mórphlódú isteach daoine easáitithe chuig an Aontas agus ina luaitear na grúpaí daoine a bhfuil cosaint de dhíth orthu.
  • Mairfidh an tréimhse 1 bhliain ach is féidir síneadh suas le 2 bhliain a chur leis.
  • D’fhéadfadh deireadh a chur leis an gcosaint má mheasann an Chomhairle go bhfuil sé sábháilte do dhaoine filleadh ar a dtír dhúchais.
  • Ní mór do na Ballstáit a áirithiú go mbeidh daoine easáitithe toilteanach teacht chuig a dtír féin.

Eisiaimh ó chosaint shealadach

D’fhéadfaí roinnt daoine a eisiamh ó chosaint shealadach.

Áirítear leis sin daoine atá:

  • a bhfuil amhras fúthu:
    • coireanna in aghaidh na síochána*,
    • coireanna cogaidh,
    • coireanna in aghaidh na daonnachta,
    • coireanna neamhpholaitiúla tromchúiseacha,
  • ag gníomhú dóibh in aghaidh chuspóirí agus phrionsabail na Náisiún Aontaithe,
  • gur baol don tslándáil sa Bhallstát óstach iad.

Éifeachtaí na cosanta sealadaí

  • Ní mór do na Ballstáit cead cónaithe a thabhairt do dhaoine a ndeonaítear cead cónaithe dóibh go sealadach. Tá an cead seo bailí ar feadh thréimhse iomlán na cosanta.
  • Tá sé de cheart ag daoine a ndeonaítear cosaint shealadach dóibh:
    • a bheith fostaithe nó féinfhostaithe,
    • rochtain a fháil ar oideachas aosach, gairmoiliúint agus taithí oibre,
    • cóiríocht oiriúnach a bheith acu,
    • leas sóisialach, tacaíocht airgeadais agus cúram leighis.
  • Beidh sé de cheart ag leanaí faoi bhun 18 mbliana d’aois oideachas a fháil faoi na coinníollacha céanna le náisiúnaigh an Bhallstáit óstaigh.
  • Má thugtar cosaint shealadach do bhaill áirithe den teaghlach céanna i mBallstáit éagsúla, nó mura bhfuil roinnt ball teaghlaigh san Aontas go fóill, ní mór an ceart a bheith acu a bheith athaontaithe sa Bhallstát céanna.
  • Tá na rialacha sin i gcomhréir le rialacha an Aontais maidir le glacadh le hiarratasóirí ar chosaint idirnáisiúnta a leagtar amach i dTreoir 2013/33/AE (féach achoimre).

Iarratais ar thearmann

  • Ní mór do dhaoine a ndeonaítear cosaint dóibh a bheith in ann iarratas ar thearmann a lóisteáil. Is é an Ballstát a fhaigheann an duine atá freagrach as scrúdú a dhéanamh ar an iarratas.
  • Féadfaidh na Ballstáit a chinneadh, áfach, nach féidir stádas an iarrthóra tearmainn a bheith ag duine ar deonaíodh cosaint shealadach dó nó di ag an am céanna.
  • Cuidíonn sé sin leis na Ballstáit an t-ualach ar a gcóras tearmainn a laghdú trí chosaint shealadach a thairiscint agus scrúdú na n-iarratas ar thearmann a chur siar ag an am céanna.
  • Leagtar amach i dTreoir 2013/32/AE rialacha coiteanna an Aontais maidir le cosaint idirnáisiúnta a dheonú agus a tharraingt siar (féach an achoimre).

Deireadh a chur le cosaint shealadach

  • Le linn na cosanta, nó nuair a thagann deireadh leis an gcosaint shealadach, ní mór do na Ballstáit bearta a dhéanamh chun filleadh deonach daoine faoi chosaint a chumasú.
  • Má tá gá le filleadh éigeantach, ní mór do na Ballstáit a áirithiú go dtugtar urraim chuí do dhínit an duine agus nach bhfuil aon chúiseanna daonnúla láidre ann a d’fhágfadh go mbeadh sé dodhéanta filleadh.
  • Ní féidir iallach a chur ar dhaoine nach féidir leo taisteal ar chúiseanna sláinte filleadh go dtí go dtiocfaidh feabhas ar a sláinte.
  • D’fhéadfadh sé go mbeadh cead ag teaghlaigh a bhfuil a leanaí faoi bhun 18 mbliana d’aois agus a fhreastalaíonn ar scoil fanacht go dtí deireadh na scoilbhliana.

Cogadh ionsaithe na Rúise i gcoinne na hÚcráine

  • Tar éis ionradh na Rúise ar mhórscála ar an Úcráin i mí Feabhra 2022, ghlac an Chomhairle gníomh cur chun feidhme, Cinneadh Cur Chun Feidhme (AE) 2022/382, lena mbunaítear go bhfuil mórphlódú isteach daoine easáitithe as an Úcráin de réir bhrí Threoir 2001/55/CE agus a bhfuil sé d’éifeacht aige cosaint shealadach a thabhairt isteach. Is é seo an chéad chéim inar glacadh cinneadh den sórt sin i gcomhthéacs Threoir 2001/55/CE.
  • Tá feidhm ag Cinneadh Cur Chun Feidhme (AE) 2022/382 maidir leis an méid seo a leanas:
    • Náisiúnaigh na hÚcráine a bhí ina gcónaí san Úcráin roimh an 24 Feabhra 2022,
    • daoine gan stát agus náisiúnaigh de thíortha neamh-AE seachas an Úcráin a thairbhigh de chosaint idirnáisiúnta nó de chosaint náisiúnta choibhéiseach san Úcráin roimh an 24 Feabhra 2022, agus
    • baill teaghlaigh na ndaoine atá liostaithe thuas.

Tacaíocht riaracháin

Baineann na bearta a leagtar síos leis an treoir tairbhe as an gCiste um Thearmann, Imirce agus Lánpháirtíocht a bunaíodh faoi Rialachán (AE) Uimh. 516/2014. Más rud é gur mó líon na ndaoine easáitithe ná an cumas glactha atá léirithe ag na Ballstáit, glacfaidh an Chomhairle bearta iomchuí, go háirithe trí thacaíocht bhreise a mholadh do na Ballstáit atá buailte.

CÉN UAIR ATÁ TOSACH FEIDHME NA RIALACHA?

B’éigean an treoir a thrasuí sa dlí náisiúnta an 31 Nollaig 2002.

CÚLRA

Le haghaidh tuilleadh faisnéise, féach:

PRÍOMHTHÉARMAÍ

Coir in aghaidh na síochána. Faoin dlí idirnáisiúnta, ciallaíonn sé cogadh ionsaithe nó cogadh a sháraíonn conarthaí, comhaontuithe nó dearbhuithe idirnáisiúnta a phleanáil, a ullmhú, a thionscnamh nó a dhúiseacht, nó páirt a ghlacadh i bplean coiteann nó i gcomhcheilg chun aon cheann díobh sin a chur i gcrích.

PRÍOMHDHOICIMÉAD

Treoir 2001/55/CE ón gComhairle an 20 Iúil 2001 maidir le caighdeáin íosta chun cosaint shealadach a thabhairt i gcás insreabhadh ollmhór daoine easáitithe agus maidir le bearta lena gcuirtear cothromaíocht iarrachtaí chun cinn idir na Ballstáit agus na daoine sin á nglacadh isteach acu agus na hiarmhairtí lena mbaineann á mbraistint (IO L 212, 7.8.2001, lgh. 12-23).

DOICIMÉID GHAOLMHARA

Cinneadh Cur Chun Feidhme (AE) 2022/382 ón gComhairle an 4 Márta 2022 lena mbunaítear mórphlódú daoine easáitithe ón Úcráin de réir bhrí Airteagal 5 de Threoir 2001/55/CE, agus arb é is éifeacht dó cosaint shealadach a thabhairt isteach (IO L 71, 4.3.2022, lgh. 1-6).

Treoir 2013/32/AE ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle an 26 Meitheamh 2013 maidir le nósanna imeachta coiteanna i ndáil le cosaint idirnáisiúnta a dheonú agus a tharraingt siar (IO L 180, 29.6.2013, lgh. 60-95).

Treoir 2013/33/EU ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle an 26 Meitheamh 2013 lena leagtar síos caighdeáin chun glacadh le hiarratasóirí cosanta idirnáisiúnta (IO L 180, 29.6.2013, lgh. 96-116).

Rialachán (AE) Uimh. 516/2014 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle an 16 Aibreán 2014 lena mbunaítear an Ciste um Thearmainn, Imirce agus Lánpháirtíocht, lena leasaítear Cinneadh 2008/381/CE agus lena n–aisghairtear Cinntí Uimh. 573/2007/CE agus Uimh. 575/2007/CE ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle agus Cinneadh 2007/435/CE ón gComhairle (IO L 150, 20.5.2014, lgh. 168-194).

Rinneadh leasuithe comhleanúnacha ar Rialachán (AE) Uimh. 516/2014 a chorprú sa bhuntéacs. Níl de luach ar an leagan comhdhlúite seo ach luach doiciméadach amháin.

Nuashonraithe 26.07.2022

Top