EUR-Lex Access to European Union law

Back to EUR-Lex homepage

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 52017PC0280

Togra le haghaidh TREOIR Ó PHARLAIMINT NA hEORPA AGUS ÓN gCOMHAIRLE maidir le hidir-inoibritheacht na gcóras ríomhbhailiúcháin dolaí bóthair agus lena n-éascaítear malartú trasteorann faisnéise faoi mhainneachtain táillí bóthair a íoc san Aontas (athmhúnlú) (Téacs atá ábhartha maidir le LEE)

COM/2017/0280 final - 2017/0128 (COD)

An Bhruiséil,31.5.2017

COM(2017) 280 final

2017/0128(COD)

Togra le haghaidh

TREOIR Ó PHARLAIMINT NA hEORPA AGUS ÓN gCOMHAIRLE

maidir le hidir-inoibritheacht na gcóras ríomhbhailiúcháin dolaí bóthair agus lena n
éascaítear malartú trasteorann faisnéise faoi mhainneachtain táillí bóthair a íoc san Aontas (athmhúnlú)

(Téacs atá ábhartha maidir le LEE)

{SWD(2017) 190 final}
{SWD(2017) 191 final}
{SWD(2017) 192 final}
{SWD(2017) 193 final}


MEABHRÁN MÍNIÚCHÁIN

1.COMHTHÉACS AN TOGRA

Forais agus cuspóirí an togra

Tá córais ríomhbhailiúcháin dolaí i bhfeidhm ar an leibhéal náisiúnta, réigiúnach nó áitiúil in 20 Ballstát agus tá méadú seasta ag teacht ar líon na gcóras atá i bhfeidhm. I gcás fhormhór mór na gcóras sin ní mór don úsáideoir bóthair trealamh speisialta ('aonaid ar bord') a fheistiú ar a fheithicil. Tá idir-inoibritheacht trasteorann ag baint le roinnt de na haonaid sin, ach níl sé i gceist leis an gcuid is mó díobh. Fágann sin go gcuirtear costas agus dua ar an úsáideoir toisc go mbeidh air a fheithicil a fheistiú le haonaid ar bord éagsúla le bheith in ann tiomáint gan bhac i dtíortha éagsúla. Meastar go gcosnaíonn sin EUR 334 milliún in aghaidh na bliana faoi láthair agus go dtitfidh sin go EUR 300 milliún in aghaidh na bliana faoi 2025 (gan gníomhaíocht nua ar leibhéal an Aontais).

De dheasca na heaspa idir-inoibritheachta trasteorann cuirtear costais ar na húdaráis, óir bíonn orthu aonaid ar bord iomarcacha, a fheidhmíonn ar an leibhéal náisiúnta ach nach féidir a úsáid ar an gcoigríoch, a sholáthar agus a sheirbhísiú. I gcás aon chóras náisiúnta amháin ina núsáidtear suí satailíte le suíomh feithiclí a rianú, bhí costas aonuaire EUR 120 milliún ar aonaid ar bord a sholáthar 1 , agus tá costas EUR 14.5 in aghaidh na bliana ar a seirbhísiú.

Le dul i ngleic leis na saincheisteanna sin, glacadh Treoir maidir le hidir-inoibritheacht córas ríomhbhailiúcháin dolaí in 2004. 2 I gCinneadh ón gCoimisiún in 2009 inar leagadh amach an dóigh ar cheart idir-inoibritheacht a chur ar bun sa chleachtas 3 , rinneadh foráil go gcuirfeadh soláthraithe speisialaithe Sheirbhís Eorpach Ríomhbhailiúcháin Dolaí (SERD) aonaid ar bord ar fáil d'úsáideoirí a bheadh comhoiriúnach do na córais ríomhbhailiúcháin dolaí uile san Aontas Eorpach.

Níl cuspóirí na reachtaíochta sin bainte amach fós, den chuid is mó. Tá idir-inoibritheacht trasteorann éigin ann, ach sa Chróit, Poblacht na Seice, an Ghearmáin, an Ghréig, an Ungáir 4 , Éire 5 , an Iodáil, an Pholainn, an tSlóvaic, an tSlóivéin agus an Ríocht Aontaithe is amhlaidh i gcónaí gurb iad na haonaid ar bord náisiúnta, agus iad sin amháin, is féidir a úsáid le dolaí a íoc.

Sainaithníodh dhá phríomhchúis leis sin:

Tá bacainn shuntasach ar sholáthraithe SERD dul isteach sa mhargadh, amhail:

·cóireáil idirdhealaitheach ag na húdaráis (lena náirítear na hoibreoirí atá ann cheana a chosaint);

·nósanna imeachta glactha atá fada agus athraitheach; agus

·sonraíochtaí teicniúla sna córais áitiúla nach bhfuil i gcomhréir leis na caighdeáin atá leagtha síos.

Toisc nach leagtar amach soiléir go leor sa reachtaíocht atá ann faoi láthair na hoibleagáidí atá ar mhuirearóirí dolaí (lucht bainistithe na scéimeanna dola) agus ar na Ballstáit maidir le soláthraithe SERD, bhíothas in ann bacainní a fhágáil ann gan dlí an Aontais a shárú. Dá bhrí sin, tá sé tábhachtach na hoibleagáidí sin a shonrú go beacht, ionas go mbeidh seirbhísí SERD in ann forbairt i gcomhthreo leis na seirbhísí náisiúnta;

Chuir an reachtaíocht SERD ceanglais iomarcacha ar sholáthraithe SERD, amhail:

·oibleagáid a seirbhísí a chur ar fáil i ngach Ballstát laistigh de 24 mhí dá gclárú oifigiúil. De réir tuairisce, tá sin ina dhíspreagadh le fada do sholáthraithe féideartha clárú, óir bíonn imní orthu go ndíchlárófar ina mBallstát bunaíochta iad má theipeann orthu na réimsí SERD uile a chumhdach in am; agus

·oibleagáid freastal ar mhargadh na bhfeithiclí saothair éadroim le haonaid ar bord chostasacha atá bunaithe ar shatailít (cé nach bhfuil aon chórais ríomhbhailiúcháin dolaí le haghaidh feithiclí saothair éadroim ann faoi láthair a úsáideann suí satailíte). Fágann sin nach féidir le soláthraithe SERD seirbhís iomaíoch a chur ar fáil d'úinéirí feithiclí saothair éadroim. Tá aonaid ar bord atá bunaithe ar shatailít fós níos costasaí ná na haonaid ar bord simplí atá bunaithe ar mhicreathonnta a úsáideann na soláthraithe seirbhísí dola náisiúnta agus níl aon ghá, i gcomhthéacs dolaí na bhfeithiclí saothair éadroim a bhailiú, leis na feidhmeanna breise ná leis an gcumhacht ríomhaireachta bhreise a chuireann siad ar fáil. Fad agus a bheidh aonaid ar bord atá bunaithe ar shatailít an-chostasach, beidh sé tábhachtach foráil a dhéanamh maidir le tréimhse ar féidir margadh SERD le haghaidh feithiclí saothair éadroim a bhunú trí chead a thabhairt do sholáthraithe SERD aonaid ar bord shimplí a thabhairt dá gcustaiméirí a bheidh comhoiriúnach do na scéimeanna dola atá ann cheana.

Fadhb eile is ea a dheacra atá sé íocaíocht dolaí a fhorfheidhmiú i gcás úinéirí feithiclí atá cláraithe i mBallstát eile. An Ballstát a bhraithfidh cion i ndáil le dola trí bhíthin feistí forfheidhmiúcháin uathoibríocha, ní féidir leis an ciontóir a shainaithint ar bhonn an uimhirphláta má tá an fheithicil cláraithe ar an gcoigríoch. Níl aon bhunús dlí ar leibhéal an Aontais Eorpaigh le haghaidh malartú sonraí clárúcháin feithiclí idir na Ballstáit chun dolaí a fhorfheidhmiú. Dá thoradh sin, is ann do shileadh ioncaim ó scéimeanna bailiúcháin dolaí náisiúnta, réigiúnacha agus áitiúla ar fiú thart ar EUR 300 milliún in aghaidh na bliana é.

Tá sé tábhachtach faireachán a dhéanamh ar fhorbairt seirbhísí agus feidhmeanna nua, go háirithe córais cliste iompair (CCI) atá comhoibritheach, chun leas a bhaint ag céim luath as a bpoitéinseal le haghaidh sineirge leis an ríomhbhailiúchán dolaí. Tá sé tábhachtach freisin go bhféadfar seirbhísí breisluacha a chur ar fáil freisin ag úsáid an ardáin theicneolaíoch chéanna (trealamh ar bord) agus a úsáidtear le haghaidh ríomhbhailiúchán dolaí.

Cuid den Chlár um Oiriúnacht Rialála (REFIT), atá dírithe ar an ualach rialála ar chuideachtaí a laghdú, is ea an togra seo.

Comhsheasmhacht le forálacha beartais atá sa réimse beartais cheana

Athmhúnlú ar ghníomh dlí atá ann cheana (Treoir 2004/52/CE) is ea an tionscnamh. Is é is aidhm dó dul i ngleic leis na heasnaimh atá ar an reachtaíocht atá ann faoi láthair le gur éifeachtaí mar a bhainfear amach cuspóirí na reachtaíochta sin. Tá sé beartaithe freisin róil na gcatagóirí éagsúla de ghníomhaithe margaidh SERD a léiriú ar bhealach níos cruinne sa Treoir, óir faoi láthair is i gCinneadh 2009/750/CE amháin atá na róil sin sainithe.

Comhsheasmhacht le beartais eile de chuid an Aontais

Trí fheabhas a chur ar na creatchoinníollacha ar mhargadh an ríomhbhailiúcháin dolaí, beidh an tionscnamh ina chuidiú le cur i gcrích an mhargaidh inmheánaigh agus an mhargaidh dhigitigh aonair. Ina theannta sin, toisc gur éasca a bheidh sé dolaí leictreonacha a thabhairt isteach agus a chur i bhfeidhm, éascófar cur i bhfeidhm níos fairsinge den phrionsabal 'íoc mar a úsáidtear' agus den phrionsabal 'íoc mar a thruaillítear' agus cuirfear le gnóthú cuspóirí an Aontais Fuinnimh dá réir sin. Go háirithe, cuirfear le héifeachtacht agus le héifeachtúlacht an togra le haghaidh athbhreithniú Threoir 1999/62/CE maidir le muirir ar úsáid bonneagar áirithe a ghearradh ar thromfheithiclí earraí 6 , togra atá á thíolacadh in éineacht leis an tionscnamh seo.

Ar deireadh, beartaítear sa tionscnamh creat dlí le haghaidh malartú sonraí clárúcháin feithiclí chun críche forfheidhmiú dolaí. Cuirfidh sin le gnóthú cuspóirí i réimsí an cheartais agus na gceart bunúsach. Ar an leibhéal oibríochta, tá na forálacha ábhartha ag teacht le Treoir (AE) 2015/413 lena néascaítear malartú trasteorann faisnéise faoi chionta tráchta a bhaineann le sábháilteacht ar bhóithre 7 . Cloíonn na forálacha ábhartha leis an reachtaíocht infheidhme maidir le sonraí pearsanta a chosaint.

2.BUNÚS DLÍ, COIMHDEACHT AGUS COMHRÉIREACHT

Bunús dlí

Amhail an Treoir atá ann cheana (Treoir 2004/52/CE), is é Airteagal 91 den Chonradh bunús dlí an togra.

Coimhdeacht (maidir le hinniúlacht neamheisiach)

Má tá eagrú an mhargaidh ríomhbhailiúcháin dolaí easnamhach i mBallstát A, cuirfidh sin isteach ar úsáideoirí bóthair atá cláraithe i mBallstát B, agus a mhalairt. Níl aon dreasacht ann a spreagfadh na Ballstáit éagsúla le cúrsaí a athrú mura gcuirtear leas shaoránaigh an Aontais Eorpaigh agus ghnólachtaí an Aontais Eorpaigh san áireamh. Is le gníomhaíocht ar leibhéal an Aontais Eorpaigh amháin is féidir é sin a dhéanamh,

Maidir le forfheidhmiú trasteorann dolaí, is léir na srianta a bhaineann leis an gcur chuige lán-idirrialtasach, óir níl ach dornán comhaontuithe déthaobhacha sínithe idir na Ballstáit. Ní féidir ach leis an Aontas Eorpach córas éifeachtúil a chur i bhfeidhm le haghaidh malairtí faisnéise maidir le ciontóirí dola sna Ballstáit uile.

Comhréireacht

Cuireadh na heilimintí nua (i.e. nach bhfuil i dTreoir 2004/52/CE) i dtoll a chéile i ndiaidh réamhscagadh críochnúil ar an liosta iomlán de bhearta beartais a mhol na páirtithe leasmhara le linn an chomhairliúcháin phoiblí. Bhí an chomhréireacht ar cheann de na príomhchritéir meastóireachta. Sa mheasúnú tionchair, rinneadh anailís ar bhearta ar lú a gcomhréireacht, go háirithe dian-chomhchuibhiú a dhéanamh ar chórais ríomhbhailiúcháin dolaí san Aontas Eorpach. Ach diúltaíodh na bearta sin.

An rogha ionstraime

Leasú substaintiúil ar fhorálacha Threoir 2004/52/CE is ea an tionscnamh, agus cuirfidh sé a lán forálacha nua leo. De ghrá na soiléireachta mar sin, is togra le haghaidh Treoir nua (athmhúnlaithe) ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle atá ann.

3.TORTHAÍ NA MEASTÓIREACHTAÍ EX POST, AN CHOMHAIRLIÚCHÁIN LEIS NA PÁIRTITHE LEASMHARA AGUS NA MEASÚNUITHE TIONCHAIR

Meastóireachtaí ex post/seiceálacha oiriúnachta ar reachtaíocht atá ann cheana

Is iad seo a leanas na tátail a baineadh as meastóireacht ex post ar Threoir 2004/52/CE agus ar Chinneadh 2009/750/CE a leagadh amach i ndoiciméad inmheánach oibre 8 amháin de chuid an Choimisiún:

Theip ar an reachtaíocht formhór a chuspóirí a ghnóthú: ó thaobh muirearóirí dolaí de, is ar éigin atá laghdú tagtha ar chostais an ríomhbhailiúcháin dolaí, agus níl aon SERD ann fós le haghaidh úsáideoirí bóthair;

Is beag dul chun cinn atá déanta maidir le hidir-inoibritheacht na ndolaí leictreonacha agus, diomaite de dhornán eisceachtaí, níor comhtháthaíodh aonaid ar bord le feistí eile. Más ann don idir-inoibritheacht, is ar an leibhéal náisiúnta atá sí; níl ach dornán comhaontuithe trasteorann tugtha i gcrích, agus tá siad teoranta. Is éard is cúis leis an easpa choibhneasta idir-inoibritheachta ná struchtúr neamh-iomaíoch na margaí náisiúnta – na húdaráis suíomh faoi pribhléid sa mhargadh a thabhairt d'oibreoir córais dolaí ar leith – agus bacainní arb í an reachtaíocht SERD féin is cúis leo (go háirithe, an oibleagáid ar sholáthraithe SERD bheith in ann a seirbhísí a chur ar fáil ar fud an Aontais Eorpaigh laistigh de 24 mhí). Tá an idir-inoibritheacht trasteorann costasach agus is deacair í a bhaint amach de thoradh difríochtaí suntasacha sa chaoi a ndéantar na trí theicneolaíocht atá ceadaithe faoin reachtaíocht SERD a chur i bhfeidhm sna scéimeanna dolaí náisiúnta. Constaic eile roimpi is ea nach ann d'fhorálacha éifeachtacha maidir le dolaí a fhorfheidhmiú i gcás feithiclí atá cláraithe i mBallstát eile;

Ó thaobh a raoin feidhme de, níl an reachtaíocht ábhartha ach i bpáirt, óir meastar go bhfuil sé iomarcach ceangal a chur ar na soláthraithe SERD uile gach cineál feithicle agus gach réimse dola san Eoraip a chumhdach. Ba éifeachtaí na soláthraithe a bheith saor freastal ar riachtanais a gcuid custaiméirí, seachas iallach a bheith orthu seirbhís atá iomlán, ach atá costasach agus iomarcach freisin, a bhrú orthu;

D'fhéadfadh mórán breisluacha AE teacht as an reachtaíocht, óir níor chuir comhaontuithe deonacha comhair idir na Ballstáit mórán le cumhdach substaintiúil SERD ar an margadh aonair. Pé scéal é, toisc nach bhfuil ach dornán comhaontuithe comhair tugtha i gcrích, is beag leas atá bainte as an bhféidearthacht sin; agus

Déantar tagairt éiginnte sa Treoir do 'oibreoirí' á rá gurb iad na heintitis atá freagrach as SERD a sholáthar iad, ach sa Chinneadh is tagairt shoiléir do 'sholáthraithe SERD' a dhéantar. Tá roinnt neamh-chomhsheasmhacht idir an dá ghníomh dlí mar sin.

Baineadh úsáid go díreach as torthaí na meastóireacht ex post san obair chun na fadhbanna a shainaithint arb é is aidhm don tionscnamh seo a réiteach.

Comhairliúcháin leis na páirtithe leasmhara

Agus an mheastóireacht ex post agus an measúnú tionchair á nullmhú, chuaigh an Coimisiún i mbun cúig phríomhghníomhaíocht comhairliúcháin:

1)    Comhairliúchán poiblí oscailte ar bhonn ceistneoir ar líne

Bhí an comhairliúchán ar oscailt idir an 8 Iúil agus an 2 Deireadh Fómhair 2016 (12 sheachtain). Is ceisteanna a bhí dírithe ar an ngnáthphobal is mó a bhí sa cheistneoir, le deis a thabhairt dóibh a dtuairimí a chur in iúl maidir leis an ríomhbhailiúchán dolaí gan mionsonraí teicniúla a thabhairt isteach sa scéal. Mar sin féin, bhí deis ag na freagróirí tuilleadh a rá faoina dtuairimí mar fhreagraí ar roinnt ceisteanna oscailte agus bhí siad in ann páipéir seasaimh agus doiciméid eile a uaslódáil.

Ó thaobh an Choimisiúin de, ba é b'aidhm leis an gcomhairliúchán dearcadh an phobail i gcoitinne a fháil i leith na mór-roghanna beartais (idir roghanna sa reachtaíocht atá ann cheana agus roghanna atá á meas faoi chuimsiú an athbhreithnithe ar an reachtaíocht). Cé go bhfuil ceist faoina ionadaíoch atá na freagraí de thoradh a laghad díobh a fuarthas, léiríodh tacaíocht shuntasach iontu do na mór-roghanna beartais sa togra seo;

2)    Glaoch ar aighneachtaí i scríbhinn arna dhíriú go poiblí ar na páirtithe leasmhara uile

Tugadh deis do na páirtithe leasmhara aighneachtaí a chur isteach maidir leis an meastóireacht ex post agus an measúnú tionchair. Fuarthas 22 aighneacht ábhartha ar an iomlán: naoi gcinn ó oibreoirí dolaí/mótarbhealaí, naoi gcinn ó ghnóthais iompair agus ceithre cinn ó údaráis phoiblí;

3)    Comhairliúchán srianta leis na páirtithe leasmhara gairmiúla maidir le saincheisteanna a bhain leis an meastóireacht ex post 

Seoladh an comhairliúchán spriocdhírithe le páirtithe leasmhara an 26 Meitheamh 2015 agus bhí sé ar oscailt do fhreagraí go dtí an 1 Meán Fómhair 2015 (10 seachtaine). Ba é an príomhchuspóir faisnéis agus sonraí a bhailiú chun na bearnaí in eolas an Choimisiúin a líonadh le linn ullmhú na meastóireachta ex post.

Fuarthas 22 fhreagra ar an iomlán ar cheithre cheistneoir ar leith a bhain le grúpaí éagsúla de gheallsealbhóirí SERD. Ós rud é go bhfuil líon sách beag páirtithe leasmhara móra san earnáil sin agus gur earnáil dhea-eagraithe í, is dócha go mbeadh sé réasúnach glacadh leis go bhfuil na freagraí sin an-ionadaíoch.

Ní raibh na haighneachtaí uile ar aon cháilíocht, ach soláthraíodh sonraí crua agus flúirse faisnéise i gcás thart ar a leath díobh, agus úsáideadh sin le doiciméad inmheánach oibre an Choimisiúin a chur i dtoll a chéile. Den chuid is mó, is tuairimí agus barúlacha a bhí sa leath eile, agus cabhair a bhí iontu don Choimisiún léargas a fháil ar thuairimí na bpáirtithe leasmhara maidir le héifeachtacht agus éifeachtúlacht na reachtaíochta atá ann faoi láthair;

4)    Comhairliúchán srianta le páirtithe leasmhara gairmiúla maidir le siancheisteanna a bhaineann leis an togra atá beartaithe chun creat reachtach SERD a athbhreithniú

Comhairliúchán spriocdhírithe le páirtithe leasmhara le haghaidh an mheasúnaithe tionchair don athbhreithniú ar chreat reachtach SERD a bhí sa chomhairliúchán seo, seoladh é an 5 Deireadh Fómhair 2016 agus bhí sé ar oscailt do fhreagraí go dtí an 13 Samhain 2016 (sé seachtaine).

Ba é an príomhchuspóir faisnéis agus sonraí a bhailiú chun na bearnaí in eolas an Choimisiúin a líonadh le linn ullmhú na coda 'sainiú na faidhbe' den mheasúnú tionchair, ach bhí sé de chuspóir aige freisin barúlacha na bpáirtithe leasmhara a fháil faoi na roghanna beartais agus na bearta a d'fhéadfadh an Coimisiún a mholadh.

Fuarthas 35 freagra ar an gceistneoir ar an iomlán, i.e. cuid mhaith níos mó ná i gcás an chomhairliúcháin chomhchosúil ar rinneadh le haghaidh na meastóireachta ex post. Bhí roinnt aighneachtaí den chéad scoth ann ina raibh anailís dhomhain ar na fadhbanna, maille le staitisticí agus sonraí eile agus moltaí le haghaidh réitigh nithiúla beartais. Chuir na freagraí go mór le neartú an bhunúis fianaise le haghaidh an mheasúnaithe tionchair agus le dréachtú bearta féideartha beartais;

5)    Barúlacha faoin treochlár meastóireachta agus faoin measúnú tionchair tosaigh

Tugadh deis do na páirtithe leasmhara barúlacha a thabhairt faoin treochlár meastóireachta agus faoin measúnú tionchair tosaigh tráth a bhfoilsithe. Níor tugadh aon bharúil, áfach.

Bailiú agus úsáid saineolais

Coimisiúnaíodh saineolaithe seachtracha chun tacú leis an gCoimisiún agus an tuarascáil ar an measúnú tionchair á hullmhú aige. Rinne Ricardo staidéar tionlacain. 9 Thairis sin, don mheasúnú tionchair baineadh úsáid as torthaí dhá staidéar a ullmhaíodh roimhe sin don Choimisiún mar chuid den mheastóireacht ex post: State of the art of electronic tolling (Staid na teicníochta sa ríomhbhailiúchán dolaí) 10 agus Expert review of the EETS legislative acts(Athbhreithniú saineolach ar ghníomhartha reachtacha SERD). 11

Measúnú tionchair

Tá measúnú tionchair ag gabháil leis an tionscnamh ar chuir an Bord um Ghrinnscrúdú Rialála (BGR) tuairim dhiúltach in iúl ina thaobh i dtosach. Mheas BGR nach raibh sé leagtha síos go sainráite sa tuarascáil gur chuspóir a bhí i lán-idir-inoibritheacht na gcóras ríomhbhailiúcháin dolaí san Aontas agus nach raibh sé mínithe cén chaoi a gcuirfeadh na roghanna leis an idir-inoibritheacht. Thairis sin, níor leor mar a míníodh sna roghanna na fíor-chomhbhabhtáil agus na fíor-roghanna a bheadh le déanamh ag lucht cinnteoireachta agus níor leor an léiriú a tugadh sa tuarascáil ar thuairimí na bpáirtithe leasmhara, go háirithe na Ballstáit.

Rinneadh na hathruithe seo a leanas ar an tuarascáil chun moltaí BGR a chur san áireamh:

- Athbhreithníodh an cuspóir ginearálta lena léiriú gurb é aidhm an tionscaimh rochtain a thabhairt do gach úsáideoir bóithre ar an leibhéal idir-inoibritheachta seirbhísí dola a chomhfhreagraíonn dá riachtanas féin agus dá mianta féin, lena náirítear rogha na lán-idir-inoibritheachta; thairis sin, cuireadh téacs isteach faoin gcéad chuspóir sonrach lena míniú ní hamháin go bhfuil an cuspóir sin ag teacht leis an gcuspóir trí leibhéal idir-inoibritheachta a bhaint amach (teicniúil, nós imeachta agus conarthach), ach ina theannta sin go gcuimsítear ann an sprioc struchtúr iomaíoch a chothú sa mhargadh SERD.

- In dhá roinn nua, 5.1 agus 5.2, tugtar na torthaí a bhí ar an réamhscagadh ar an liosta iomlán de bhearta beartais a pléadh leis na páirtithe leasmhara faoi chuimsiú an chomhairliúcháin; thairis sin, athraíodh ceann de na roghanna beartais ó rogha nár bhain ach le comhchuibhiú go rogha lena mbaineann bearta margaidh freisin.

- Cuireadh tuairimí na bpáirtithe leasmhara, go háirithe na Ballstáit, i láthair go gcríochnúil i roinn 5.1 agus i roinn 5.2.

Tar éis dó an leagan athbhreithnithe den tuarascáil ar an measúnú tionchair a fháil. Thug BGR tuairim dhearfach uaidh, a raibh agúis áirithe ag dul léi. Bhain agúis an Bhord go príomha le trí ghné:

- Bhí an Bord den tuairim nár sainaithníodh sa tuarascáil ar an measúnú tionchair na croíbhearta atá bunriachtanach chun na torthaí atá beartaithe a bhaint amach, agus nár measadh idirspleáchas na mbeart sin.

- Chuir an Bord in iúl freisin nach raibh an tuarascáil soiléir go fóill maidir leis an gcaoi a gcuirfeadh an tacar beart arna moladh le gnóthú an leibhéil idir-inoibritheachta atá beartaithe san Aontas agus cé na rioscaí a bheadh ag roinnt leis an rogha tosaíochta.

Ar deireadh, d'aibhsigh an Bord nár míníodh sa tuarascáil cén fáth nár measadh réitigh idirmheánacha idir an ceann is éifeachtúla agus an ceann is costéifeachtaí.

Cuireadh an méid seo isteach chun dul i ngleic leis na hagúis sin:

i dtábla 9, mínithe mionsonraithe maidir le cé na bearta atá bunriachtanacha agus cé na cinn nach bhfuil, agus maidir le hidirspleáchas na mbeart;

tábla 19 nua i ndáil le héifeachtacht maidir le gnóthú an chuspóra ghinearálta agus na rioscaí nach mbainfí amach é dáiríre le rogha 2; agus

téacs nua i roinn 5.1.4 agus i roinn 5.4 lena mhíniú cén fáth nár measadh réitigh idirmheánacha idir an ceann is éifeachtúla agus an ceann is costéifeachtaí.

Scrúdaíodh trí mhór-rogha beartais sa mheasúnú tionchair:

1.dul i ngleic le fadhbanna áirithe trí fhéinrialáil agus le cinn eile trí reachtaíocht;

2.dul i ngleic le gach fadhb trí reachtaíocht, ag cloí leis an gcur chuige 'bunaithe ar an margadh' a glacadh i gCinneadh 2009/750/CE; agus

3.dul i ngleic le fadhbanna áirithe trí lán-chomhchuibhiú teicniúil agus nós imeachta a dhéanamh ar na córais ríomhbhailiúcháin dolaí san Aontas Eorpach agus le cinn eile trí reachtaíochta.

Is í rogha 2 an rogha tosaíochta. Roghnaíodh í ar bhonn ardéifeachtachta agus ardéifeachtúlachta (costas v tairbhe) maidir le gnóthú na gcuspóirí, maille le fo-éifeachtaí dearfacha ar an mórgóir.

Is iad seo a leanas na tairbhí a bhfuil ag súil leo:

·úsáideoirí bóthair – spáráil charnach EUR 370 milliún (glanluach láithreach) go dtí 2025. Déanfaidh an formhór acu sin tairbhe d'oibreoirí iompair de bhóthar, i.e. FBManna den chuid is mó;

·bainisteoirí gréasáin bóithre – spáráil EUR 48 milliún (glanluach láithreach) go dtí 2025 toisc nach mbeadh aonaid ar bord iomarcacha le soláthar, agus ioncaim bhreise ó dholaí (EUR 150 milliún in aghaidh na bliana) a bhuí le rialacha níos fearr maidir le forfheidhmiú trasteorann; agus

·soláthraithe SERD – laghdú ar an ualach rialála a bhaineann le dul isteach i margaí náisiúnta (EUR 10 milliún i nglanluach láithreach go dtí 2025, le haghaidh 12 sholáthraí de réir mar a mheastar) agus méadú an mhargaidh, maille le hioncam breise EUR 700 milliún in aghaidh na bliana.

Is iad seo a leanas na costais a bhfuil ag súil leo: 12  

·bainisteoirí gréasán bóithre – costais bhreise de thoradh córais dolaí a chur in oiriúint do na ceanglais nua (luach carnach EUR 174 milliún i nglanluach láithreach go dtí 2025) agus íocaíocht bhreise le soláthraithe SERD EUR 700 milliún in aghaidh na bliana (luach carnach, gach bainisteoir bóithre, gach soláthraí SERD). Tionchar atá neodrach ó thaobh an bhuiséad de is ea é sin áfach, óir seachfhoinsiú gníomhaíochtaí a dhéanann na bainisteoirí féin nó a bhfochonraitheoirí faoi láthair a bheidh i gceist leis.

Ar an iomlán, EUR 254 milliún i nglanluach láithreach go dtí 2025 an glansochar carnach a gheofar de réir na rogha tosaíochta (tairbhe lúide costas).

Oiriúnacht rialála agus simpliú

Meastar go laghdóidh an tionscnamh go carnach an tualach rialála ar chuideachtaí EUR 254 milliún go dtí 2025 de thoradh an méid seo a leanas:

laghdú carnach EUR 370 milliún ar an ualach rialála le haghaidh úsáideoirí bóthair go dtí 2025. Tarlóirí bóthair is mó a bhainfidh tairbhe as sin, agus is gnólachtaí beaga an formhór acu (micrifhiontair den chuid is mó);

méadú carnach EUR 126 milliún ar an ualach rialála le haghaidh muirearóirí dolaí (i.e. bainisteoirí bóithre), nach FBM ceann ar bith acu; agus

laghdú carnach EUR 10 milliún ar an ualach rialála le haghaidh soláthraithe SERD (ar fochuideachtaí de chuid cuideachtaí móra nó an-mhór an chuid is mó acu).

Ós rud é gur FBManna agus micrifhiontair is mó atá sa chatagóir páirtithe leasmhara is mó a ndéanfar difear dóibh (i.e. tarlóirí bóthair) agus ós rud é gur tionchar dearfach a bheidh ann ina gcás-san, ní dhéantar aon fhoráil maidir le díolúine ná rialacha speisialta dóibh.

Is dealraitheach go spreagfaidh an tionscnamh iomaíocht, toisc go mbeidh oibreoirí nua in ann dul isteach i margaí náisiúnta ríomhbhailiúcháin dolaí a raibh monaplachtaí i bhfeidhm iontu roimhe sin. Laghdófar an tualach rialála i dtionscal an tarlaithe de bhóthair, rud a mhéadóidh iomaíochas earnálach an tionscail sin. Thairis sin, rachaidh tuilleadh comhchuibhithe ar mhodhanna ríomhbhailiúcháin dolaí chun tairbhe do mhonaróirí trealaimh na hEorpa atá ar thús cadhnaíochta ar an leibhéal domhanda cheana a bhuí le caighdeáin láidre éifeachtúla an Aontais Eorpaigh.

Cuireann an togra le cuspóirí an mhargaidh dhigitigh aonair. 13  

Cearta bunúsacha

Ba cheart go néascófaí taisteal trasteorann de bharr an dul chun cinn i dtreo feidhmiú SERD, agus thacódh sé sin le saorghluaiseacht earraí agus daoine. Leis an bhforfheidhmiú feabhsaithe a bheidh ann de thoradh malartú faisnéise faoi chéannacht ciontóirí dola, áiritheofar cóir chomhionann d'úsáideoirí bóthair bídís cláraithe go náisiúnta nó ar an gcoigríoch. Tugtar isteach leis an togra freisin forálacha a fhágfaidh go mbeidh cothrom iomaíochta ann idir soláthraithe SERD agus na hoibreoirí atá sa mhargadh cheana.

An príomhthionchar ar an gceart chun cosanta ar shonraí pearsanta agus ar an gceart ar phríobháideacht, is toradh é ar bhunú sásra le haghaidh malartú éigeantach faisnéise idir na Ballstáit maidir le céannacht úinéirí feithiclí a bhfuil sé cruthaithe ina leith, nó a bhfuil drochamhras fúthu, go ndearna siad calaois i gcoinne an chórais dolaí. Is ar fhorálacha Threoir (AE) 2015/413 lena néascaítear malartú trasteorann faisnéise faoi chionta tráchta a bhaineann le sábháilteacht ar bhóithre atá an sásra sin bunaithe cuid mhaith. Dá bhrí sin, cuirfear coimircí iomchuí i bhfeidhm lena áirithiú go mbeidh an togra go huile is go hiomlán i gcomhréir le hAirteagal 7 agus le hAirteagal 8 de Chairt na gCeart Bunúsach, agus leis an gcreat dlí infheidhme maidir le cosaint sonraí pearsanta. Níor cheart na sonraí a bhaileofar faoin Treoir seo a úsáid chun críocha nach iad críocha na Treorach seo iad. Ba cheart do na Ballstáit cloí leis na hoibleagáidí maidir le coinníollacha úsáide agus stórála sealadaí na sonraí sin agus, ar bhealach níos ginearálta, le prionsabail an riachtanais agus na comhréireachta maidir le húsáid sonraí pearsanta.

Ceadaíodh an togra leis an Maoirseoir Eorpach ar Chosaint (MECS) in dhá chéim: ar an gcéad dul síos, ceadaíodh MECS maidir le prionsabail an chórais atá beartaithe le haghaidh malartú faisnéise; ar an dara dul síos, ceadaíodh MECS maidir leis an téacs reachtach féin. Ní raibh tuilleadh tráchta le déanamh ag MECS.

4.IMPLEACHTAÍ BUISÉADACHA

Níl aon impleacht bhuiséadach ar bhuiséad an Aontais Eorpaigh.

5.EILIMINTÍ EILE

Pleananna cur chun feidhme, agus socruithe faireacháin, meastóireachta agus tuairiscithe

Leagtar amach sa mheasúnú tionchair plean faireacháin mionsonraithe bunaithe ar 11 táscaire chun faireachán agus meastóireacht a dhéanamh ar éifeachtaí na reachtaíochta cúig bliana tar éis a teacht i bhfeidhm. Cuireadh clásal sonrach maidir le tuairisciú isteach sa togra chun meastóireacht a dhéanamh ar thionchar na bhforálacha nua ar mhalartú trasteorann faisnéise chun críche forfheidhmiú dolaí.

Doiciméid mhíniúcháin (le haghaidh treoracha)

I bhfianaise raon feidhme an togra agus toisc gur athmhúnlú é ar Threoir atá ann cheana (Treoir 2004/52/CE) agus atá trasuite ina hiomláine ag na Ballstáit uile, ní mheastar go bhfuil údar ann le doiciméid mhíniúcháin a éileamh ná go mbeadh sé comhréireach é sin a dhéanamh.

Míniúchán mionsonraithe ar fhorálacha sonracha an togra

Is iad seo a leanas na príomhleasuithe substaintiúla ar théacs Threoir 2004/52/CE:

Airteagal 1: Ábhar agus raon feidhme

I mír 1, cuireadh isteach an dara cuspóir (de bhreis ar idir-inoibritheacht córas ríomhbhailiúcháin dolaí bóthair a áirithiú): malartú trasteorann faisnéise a éascú maidir le mainneachtain táillí bóthair a íoc san Aontas.

I mír 2, scriosadh fomhír (b) le gur féidir leis na Ballstáit faisnéis a mhalartú faoi na daoine sin nár íoc táillí bóthair i gcásanna nach bhfuil suiteáil trealaimh ar bord de dhíth i gcórais dola. Is gá an tathrú sin a dhéanamh le gur féidir, mar shampla, dolaí cathrach (lena náirítear córais muirear brú tráchta) agus córais eile a úsáideann teicneolaíocht uathaitheanta uimhirphlátaí a fhorfheidhmiú ar bhonn trasteorann.

Leasaíodh mír 3 lena dearbhú gurb iad na soláthraithe SERD a chuireann SERD ar fáil, seachas na muirearóirí dolaí.

Airteagal 2: Sainmhínithe

Cuireadh airteagal ina bhfuil sainmhínithe isteach chun na téarmaí a úsáidtear sa Treoir a shoiléiriú.

Airteagal 3: Réitigh theicneolaíocha

Sonraítear i mír 1 nach bhfuil feidhm ag a forálacha ach maidir le córais dolaí ina bhfuil suiteáil nó úsáid trealaimh ar bord de dhíth. Tugadh 'úsáid' isteach lena ndearbhú go measfar gur trealamh ar bord chun críche na Treorach feistí móibíleacha a úsáidtear le haghaidh idirbhearta dolaí leictreonacha. Mínítear i mír 1 na réitigh theicneolaíocha is infheidhme maidir le córais ríomhbhailiúcháin dolaí nua agus na cinn atá ann cheana.

I mír 1 freisin, aistrítear liosta na dteicneolaíochtaí is féidir a úsáid le haghaidh idirbhearta ríomhbhailiúcháin dolaí go hIarscríbhinn IV. Údaraítear an Coimisiún leis an liosta a leasú le gníomh tarmligthe má imíonn teicneolaíocht éigin as feidhm nó más ceart teicneolaíocht nua, arna tástáil de réir na dtástálacha píolótacha i gcomhréir le hAirteagal 20 de Chinneadh 2009/750/CE, a chur leis an liosta.

Baineadh an tseanmhír 2, óir bhí athrá ann ar fhorálacha eile sa Treoir.

Foráiltear sa mhír 2 nua i dtaobh trealamh ar bord a úsáideann teicneolaíocht suite satailíte, nach mór é a bheith comhoiriúnach do na seirbhísí suite a sholáthraíonn na córais Galileo agus Breis-seirbhís na hEorpa um Loingseoireacht Gheochobhsaí (EGNOS) agus go bhféadfaidh sé a bheith comhoiriúnach do chórais eile loingseoireachta satailíte.

Soiléirítear i mír 3 gur féidir le trealamh SERD ar bord, chun cloí le ceanglais theicneolaíocha na Treoracha agus go háirithe le hIarscríbhinn IV, nascadh le feistí eile arna suiteáil nó ar fáil san fheithicil, amhail córais loingseoireachta satailíte nó fóin chliste. Soiléirítear freisin gur féidir teicneolaíochtaí nach liostaítear in Iarscríbhinn IV (Bluetooth mar shampla) a úsáid chun cumarsáid a dhéanamh idir an trealamh ar bord agus na feistí eile sin.

I mír 3, scriosadh an fhoclaíocht 'agus a bheidh oiriúnach lena úsáid i ngach cineál feithicle, i gcomhréir leis an gclár ama a leagtar amach in Airteagal 3(4)' ar dhá chúis:

níor cheart é a bheith d'oibleagáid ar sholáthraithe SERD é a chur ar fáil do gach feithicil, seachas sin ba cheart iad a bheith in ann roghnú idir é a chur ar fáil d'fheithiclí tromshaothair nó d'fheithiclí saothair éadroim; agus

mar a mhínítear i mír 4, féadfaidh an trealamh ar bord i bhfeithiclí saothair éadroim a bheith oiriúnach d'úsáid le teicneolaíocht mhicreathonnta 5.8 GHz amháin agus dá réir sin ní bheadh sé oiriúnach do chórais dolaí áirithe a bhaineann le feithiclí tromshaothair a bhfuil trealamh atá oiriúnach d'úsáid le gach ceann de na trí theicneolaíocht cheadaithe de dhíth iontu.

Soiléirítear sa mhír 4 nua gur féidir trealamh ar bord a chomhtháthú le feistí eile agus feidhmeanna eile seachas dolaí a dhéanamh.

Sa mhír 4 nua, cuireadh díolúine isteach le gur féidir le soláthraithe SERD d'fheithiclí saothair éadroim trealamh ar bord a chur ar fáil dá gcliaint atá oiriúnach d'úsáid le teicneolaíocht mhicreathonnta 5.8GHz amháin. Tá feidhm ag an díolúine sin go dtí an 31 Nollaig 2027.

Baineadh an tseanmhír 3, óir tagraítear ann do cheanglais atá as feidhm.

Scriostar Airteagal 4.

Scriosadh mír 1 toisc go bhfuil sí iomarcach feasta.

Aistríodh mír 2 agus mír 3 go hairteagail eile.

Scriosadh mír 4 óir níl aon tionchar ag na Ballstáit ar an dáta faoina gcaithfidh soláthraithe SERD é a chur ar fáil.

Airteagal 5: Gnéithe den tseirbhís Eorpach ríomhbhailiúcháin dolaí

Tagraítear i mír 1 do 'Iarscríbhinn I' seachas do 'an iarscríbhinn', óir tá iarscríbhinní nua á gcur isteach agus ní mór gach iarscríbhinn a bheith uimhrithe dá réir sin.

Tá na seanmhíreanna 2, 4 agus 5 bainte agus tá forálacha nua in Airteagal 11 curtha ina nionad chun an nós imeachta rialála lena ngabhann grinnscrúdú a chur in oiriúint don tarmligean cumhachtaí nós imeachta, dá dtagraítear in Airteagal 290(1) den Chonradh ar Fheidhmiú an Aontais Eorpaigh (CFAE).

Sa mhír 5 nua, tá foráil shonrach lena náirithítear go gcaomhnóidh socruithe idirthréimhseacha iomchuí comhoiriúnacht leanúnach na gcomhpháirteanna idir-inoibritheachta tráth a ndéanfaidh na comhlachtaí caighdeánaithe Eorpacha athbhreithniú ar na caighdeáin is ábhartha do SERD.

Sa mhír 5 nua freisin, cuireadh tagairt d'Iarscríbhinn IV, ar aistríodh na forálacha ábhartha chuici, in ionad na tagartha d'Airteagal 2(1).

Airteagail 6, 7, 8, 9 agus 10 agus Iarscríbhinní II agus III

Foráiltear sna cúig airteagal agus dhá iarscríbhinn seo maidir le nós imeachta le haghaidh malartú trasteorann faisnéise faoi chiontóirí dola. Toradh iad ar oiriúnú fhorálacha Threoir (AE) 2015/413 do chomhthéacs na ndolaí. Ceadaíodh an Maoirseoir Eorpach ar Chosaint (MECS) maidir leis an dréacht-téacs reachtach agus ní dhearna sé aon agóid.

Tá na forálacha seo a leanas de Threoir 2004/52/CE gan athrú sa tionscnamh atá beartaithe:

Airteagal 16 (sean-Airteagal 8), ina sonraítear seolaithe na Treorach; agus

Iarscríbhinn I (sean-Iarscríbhinn), ina sonraítear na hítimí is gá le SERD a bhunú agus a chur chun úsáide.

ê Ceartúchán, IO L 200, 7.6.2004, lch. 50 (oiriúnaithe)

2017/0128 (COD)

Togra le haghaidh

TREOIR Ó PHARLAIMINT NA hEORPA AGUS ÓN gCOMHAIRLE

maidir le hidir-inoibritheacht na gcóras ríomhbhailiúcháin dolaí bóthair Ö agus lena néascaítear malartú trasteorann faisnéise faoi mhainneachtain táillí bóthair a íoc Õ sa Chomhphobal Ö san Aontas Õ (athmhúnlú)

(Téacs atá ábhartha maidir le LEE)

TÁ PARLAIMINT NA hEORPA AGUS COMHAIRLE AN AONTAIS EORPAIGH,

Ag féachaint don Ö Chonradh ar Fheidhmiú an Aontais Eorpaigh Õ Chonradh ag bunú an Chomhphobail Eorpaigh, agus go háirithe Airteagal  7 Ö 91 Õ (1) de,

Ag féachaint don togra ón gCoimisiún Eorpach,

Tar éis dóibh an dréachtghníomh reachtach a chur chuig na parlaimintí náisiúnta,

Ag féachaint don tuairim ó Choiste Eacnamaíoch agus Sóisialta na hEorpa 14 ,

Ag féachaint don tuairim ó Choiste na Réigiún 15 ,

Ag gníomhú dóibh i gcomhréir leis an ngnáthnós imeachta reachtach,

De bharr an méid seo a leanas:

ò nua

(1)Rinneadh Treoir 2004/52/CE ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle 16  a leasú go suntasach. Ós rud é go bhfuil tuilleadh leasuithe le déanamh uirthi, ba cheart í a athmhúnlú ar mhaithe le soiléireacht.

ê Ceartúchán, IO L 200, 7.6.2004, lch. 50, aithris 1 (oiriúnaithe)

By its Resolution of 17 June 1997 on the development of telematics in road transport, in particular with respect to electronic fee collection (EFC) 17 , the Council called on the Commission and Member States to develop a strategy for the convergence of EFC systems in order to achieve an appropriate level of interoperability at a European level. The communication of the Commission on interoperable electronic fee collection systems in Europe was the first stage of this strategy.

ê Ceartúchán, IO L 200, 7.6.2004, lch. 50, aithris 2 (oiriúnaithe)

The majority of Member States which have installed electronic toll systems to finance road infrastructure costs or to collect road usage fees (jointly referred to hereinafter as ‘electronic toll systems’) use short-range microwave technology and frequencies close to 5,8 GHz, but these systems are currently not totally compatible. The work on microwave technology undertaken by the European Committee for Standardisation (CEN) resulted in January 2003 in the preparation of technical standards making for the compatibility of 5,8 GHz microwave electronic toll systems, following the adoption of technical pre-standards in 1997. However, these pre-standards do not cover all the dedicated short-range communications (DSRC) 5,8 GHz systems in operation in the Community and encompass two variants which are not totally compatible. They are based on the open systems interconnection model defined by the International Standardisation Organisation for communication between computer systems.

ê Ceartúchán, IO L 200, 7.6.2004, lch. 50, aithris 3 (oiriúnaithe)

Manufacturers of equipment and infrastructure managers have nonetheless agreed, within the Community, to develop interoperable products based on existing DSRC 5,8 GHz systems. The equipment that will need to be made available to users should accordingly be capable of communicating with the technologies that may only be used in new electronic toll systems to be deployed in the Community after 1 January 2007, namely satellite positioning technology, mobile communications technology using the GSM-GPRS standard and 5,8 GHz microwave technology.

ê Ceartúchán, IO L 200, 7.6.2004, lch. 50, aithris 4 (oiriúnaithe)

It is essential that the standardisation work be completed as quickly as possible to establish technical standards ensuring technical compatibility among electronic toll systems based on 5,8 GHz microwave technology and on satellite positioning and mobile communications technologies, in order to avoid further fragmentation of the market.

ê Ceartúchán, IO L 200, 7.6.2004, lch. 50, aithris 5 (oiriúnaithe)

(2)Is gá foráil a dhéanamh maidir le córais ríomhbhailiúcháin dolaí a úsáid go forleathan sna Ballstáit agus sna tíortha comharsanachta, agus is gá na córais idir-inoibritheacha a bheith oiriúnach don fhorbairt a dhéanfar amach anseo ar an mbeartas táillí bóthair ar leibhéal an Chomhphobail Ö Aontas Õ agus do na forbairtí teicniúla a thiocfaidh amach anseo.

ê Ceartúchán, IO L 200, 7.6.2004, lch. 50, aithris 6

(3)Ba cheart na córais ríomhbhailiúcháin dolaí a bheith idir-inoibritheach agus bunaithe ar chaighdeáin oscailte phoiblí a mbeadh fáil ag na soláthraithe córais go léir orthu ar bhonn neamh-idirdhealaitheach.

ê Ceartúchán, IO L 200, 7.6.2004, lch. 50, aithris 7

In introducing new electronic toll systems, sufficient equipment should be made available to avoid discrimination between the undertakings concerned.

ê Ceartúchán, IO L 200, 7.6.2004, lch. 50, aithris 8

In particular, owing to their great flexibility and versatility, application of the new satellite positioning (GNSS) and mobile communications (GSM/GPRS) technologies to electronic toll systems may serve to meet the requirements of the new road-charging policies planned at Community and Member State level. These technologies enable the number of kilometres covered per category of road to be counted without requiring costly investment in infrastructure. They also open the door to additional new safety and information services for travellers, such as the automatic alarm triggered by a vehicle involved in an accident and indicating its position, and real-time information on traffic conditions, traffic levels and journey times. With regard to satellite positioning, the Galileo project launched by the Community in 2002 is designed to provide, as of 2008, information services of higher quality than that provided by the current satellite navigation systems and which are optimal for road telematic services. The European geostationary navigation overlay service (EGNOS) precursor system will already be operational in 2004, providing similar results. However, these innovative systems could raise problems concerning the reliability of checks and with regard to fraud prevention. However, owing to the considerable advantages referred to above, the application of satellite positioning and mobile communications technologies is in principle to be recommended in introducing new electronic toll systems.

ê Ceartúchán, IO L 200, 7.6.2004, lch. 50, aithris 9 (oiriúnaithe)

(4)De thoradh iomadú na dteicneolaíochtaí atá in úsáid cheana féin nó atá á mbeartú do na blianta atá le teacht (go príomha teicneolaíocht mhicreathonnta 5,8 GHz, teicneolaíocht suite satailíte agus teicneolaíocht cumarsáide móibílí) agus de thoradh iomadú na sonraíochtaí arna bhforchur ag na Ballstáit agus ag na tíortha comharsanachta maidir lena gcóras ríomhbhailiúcháin dolaí, d'fhéadfadh sé go gcuirfí isteach ar fheidhmiú rianúil an mhargaidh inmheánaigh agus ar chuspóirí an bheartais iompair araon. Dá mbeadh cúrsaí amhlaidh, is dealraitheach go mbeadh an iliomad boscaí leictreonacha a bheadh neamh-chomhoiriúnach agus costasach á núsáid i gcábáin tiomána na bhfeithiclí earraí troma Ö tromshaothair Õ, agus go ndéanfadh tiománaithe botúin agus iad á núsáid, rud a d'fhágfadh go bhféadfaí, mar shampla, íocaíocht a sheachaint de neamhthoil. Níl iomadú den sórt sin inghlactha ag úsáideoirí ná ag monaróirí feithiclí ar chúiseanna costais, sábháilteachta agus dlí.

ê Ceartúchán, IO L 200, 7.6.2004, lch. 50, aithris 10 (oiriúnaithe)

(5)Ba cheart deireadh a chur le bacainní saorga ar fheidhmiú an mhargaidh inmheánaigh, ach ligean do na Ballstáit agus don Chomhphobal Ö Aontas Õ beartais éagsúla maidir le táillí bóthair a chur i bhfeidhm i gcás gach cineáil feithicle ar leibhéal áitiúil, náisiúnta agus idirnáisiúnta. De bharr an trealaimh arna shuiteáil i bhfeithiclí, ba cheart a bheith in ann na beartais sin maidir le táillí bóthair a chur i bhfeidhm i gcomhréir le prionsabail an neamh-idirdhealaithe idir saoránaigh na mBallstát uile. Dá bhrí sin, is gá idir-inoibritheacht na gcóras ríomhbhailiúcháin dolaí ar leibhéal an Chomhphobail Ö Aontais Õ a áirithiú a luaithe is féidir.

ê Ceartúchán, IO L 200, 7.6.2004, lch. 50, aithris 11

Drivers are legitimately concerned to see improved quality of service on the road infrastructure, in particular in terms of safety, as well as a substantial reduction in congestion at toll plazas, especially on busy days and at certain particularly congested points in the road network. The definition of the European electronic toll service needs to address that concern. Provision should, moreover, be made to ensure that the technologies and components provided for can, as far as technically possible, also be combined with other vehicle components, in particular the electronic tachograph and emergency call capabilities. Intermodal systems should not be excluded at a later stage.

ê Ceartúchán, IO L 200, 7.6.2004, lch. 50, aithris 12

The option of accessing other, future applications in addition to toll collection should be ensured by fitting appropriate equipment.

ê Ceartúchán, IO L 200, 7.6.2004, lch. 50, aithris 13

(6)Le seirbhís Eorpach Ríomhbhailiúcháin Dolaí, ba cheart idir-inoibritheacht a sholáthar ar an leibhéal teicniúil, conarthach agus nós imeachta, lena gcumhdaítear an méid seo a leanas:

(a)conradh aonair idir na cliaint agus na hoibreoirí a chuireann an tseirbhís ar fáil atá de réir sraith rialacha conarthacha, lena gceadófar do gach oibreoir agus/nó do gach eisitheoir an tseirbhís a thabhairt, agus rochtain a thabhairt ar an ngréasán ina iomláine;

(b)sraith caighdeán teicniúil agus ceanglas teicniúil lena gcuirfear ar a chumas don tionscal an trealamh a chur ar fáil is gá chun an tseirbhís a sholáthar.

ê Ceartúchán, IO L 200, 7.6.2004, lch. 50, aithris 14

(7)Fágfaidh an idir-inoibritheacht chonarthach go bhféadfar úsáid na gcóras bailiúcháin dolaí a éascú go mór d'úsáideoirí áirithe bóithre agus go bhféadfar an riarachán a laghdú go suntasach d'úsáideoirí tráchtála bóithre.

ò nua

(8)Ba cheart a dheimhniú gurb iad soláthraithe sheirbhís dola leictreonaigh na hEorpa a chuireann seirbhís Eorpach Ríomhbhailiúcháin Dolaí (SERD) ar fáil, mar a sonraítear i gCinneadh 2009/750/CE 18 .

(9)Chun na teicneolaíochtaí cumarsáide is gá a chumhdach, lena dtrealamh ar bord, ba cheart ligean do sholáthraithe SERD úsáid a bhaint as córais eile crua-earraí agus bogearraí atá san fheithicil cheana féin amhail córais loingseoireachta satailíte agus fóin chliste, agus ba cheart ligean dóibh nascadh leis na córais sin.

(10)Le haghaidh feidhmeanna ríomhbhailiúcháin dolaí agus feidhmeanna córas cliste iompair atá comhoibritheach (CCI-C), úsáidtear teicneolaíochtaí comhchosúla agus bandaí minicíochta atá in aice a chéile i gcomhair cumarsáid ghearr-raoin ó fheithicil go feithicil agus ó fheithicil go bonneagar. Amach anseo, ba cheart an fhéidearthacht an ríomhbhailiúchán dolaí a chur le chéile le CCI-C i mbanda 5.9 GHz, banda a úsáidtear do CCI-C faoi láthair, a fhiosrú i ndiaidh measúnú críochnúil ar an gcostas, an tairbhe, na bacainní teicniúla agus na réitigh a d'fhéadfaí a úsáid ar na bacainní sin.

(11)Saintréithe na gcóras ríomhbhailiúcháin dolaí a chuirtear i bhfeidhm ar fheithiclí saothair éadroim faoi láthair, ba cheart iad a chur san áireamh. Ós rud é nach núsáidtear suí satailíte ná cumarsáid mhóibíleach in aon chórais ríomhbhailiúcháin dolaí den sórt sin i láthair na huaire, ba cheart ligean do sholáthraithe SERD, ar feadh tréimhse theoranta ama, trealamh ar bord atá oiriúnach d'úsáid le teicneolaíocht 5.8 GHz amháin a chur ar fáil d'fheithiclí saothair éadroim.

(12)Nuair a dhéanfaidh comhlachtaí caighdeánaithe na hEorpa athbhreithniú ar na caighdeáin ábhartha maidir le SERD, ba cheart socruithe iomchuí idirthréimhse a bheith ann chun seasmhacht SERD a áirithiú agus chun a áirithiú gur comhoiriúnach, do na córais dolaí, na comhpháirteanna idir-inoibritheachta atá in úsáid cheana féin tráth an athbhreithnithe ar na caighdeáin.

(13)De dheasca na bhfadhbanna a bhaineann le ciontóirí neamhchónaitheacha i gcoinne córais ríomhbhailiúcháin dolaí a shainaithint, cuirtear bac ar tuilleadh úsáide a bhaint as córais den sórt sin agus ar chur i bhfeidhm níos fairsinge den phrionsabal 'íoc mar a úsáidtear' agus den phrionsabal 'íoc mar a thruaillítear' ar bhóithre an Aontais.

(14)Ar chúiseanna comhsheasmhachta agus úsáide éifeachtúla acmhainní, ba cheart na huirlisí céanna a úsáid sa chóras malartaithe faisnéise faoi dhaoine nach níocann táille bóthair agus a úsáidtear sa chóras malartaithe faisnéise faoi chionta tráchta a bhaineann le sábháilteacht ar bhóithre dá bhforáiltear i dTreoir (AE) 2015/413 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle 19 .

(15)Ba cheart an deis a thabhairt do na Ballstáit leas a bhaint as malartú trasteorann faisnéise faoi dhaoine nach níocann táille bóthair gan beann ar an teicneolaíocht a úsáidtear chun idirbhearta ríomhbhailiúcháin dolaí a dhéanamh.

(16)Ba cheart ceangal a chur ar na Ballstáit an fhaisnéis agus na sonraí is gá a thabhairt don Choimisiún chun meastóireacht a dhéanamh ar éifeachtacht agus ar éifeachtúlacht an chórais malartaithe faisnéise faoi dhaoine nach níocann táille bóthair. Ba cheart ceangal a bheith ar an gCoimisiún measúnú a dhéanamh ar na sonraí agus ar an bhfaisnéis arna bhfáil, agus leasuithe ar an reachtaíocht a mholadh, más gá.

ê Ceartúchán, IO L 200, 7.6.2004, lch. 50, aithris 15

Electronic toll systems contribute significantly to reducing the risk of accidents, thus increasing road safety, to reducing the number of cash transactions and to reducing congestion at toll plazas, especially on busy days. They also reduce the negative environmental impact of waiting and restarting vehicles and congestion, as well as the environmental impact related to the installation of new toll gates or expansion of existing toll stations.

ê Ceartúchán, IO L 200, 7.6.2004, lch. 50, aithris 16 (oiriúnaithe)

The White Paper on European Transport Policy for 2010 contains objectives of safety and fluidity of road traffic. Interoperable intelligent transport services and systems are a key tool in the achievement of these objectives.

ê Ceartúchán, IO L 200, 7.6.2004, lch. 50, aithris 17 (oiriúnaithe)

(17)Beidh próiseáil sonraí pearsanta i gceist nuair a thabharfar córais ríomhbhailiúcháin dolaí isteach. Is gá próiseáil den sórt sin a chur i gcrích i gcomhréir le rialacha an Chomhphobail Ö Aontais Õ, mar a leagtar amach inter alia i dTreoir 95/46/CE ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle an 24 Deireadh Fómhair 1995 maidir le daoine aonair a chosaint i dtaca le próiseáil sonraí pearsanta agus maidir le saorghluaiseacht sonraí den sórt sin 20  i Rialachán (AE) 2016/679 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle 21 , i dTreoir (AE) 2016/680 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle 22 agus i dTreoir 2002/58/CE ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle an 12 Iúil 2002 maidir le próiseáil sonraí pearsanta agus maidir le cosaint príobháideachais san earnáil cumarsáide leictreonaí 23 . Aithnítear go sainráite an ceart ar chosaint sonraí pearsanta in Airteagal 8 de Chairt um Chearta Bunúsacha an Aontais Eorpaigh.

ê Ceartúchán, IO L 200, 7.6.2004, lch. 50, aithris 18

Automatic debiting of toll charges to bank accounts or credit/debit card accounts which are domiciled anywhere, in the Community and beyond, is conditional on a fully operational Community payments area with non-discriminatory service charges.

ê Ceartúchán, IO L 200, 7.6.2004, lch. 50, aithris 19

Systems of electronic toll collection which are put in place in the Member States should meet the following fundamental criteria: the system should be amenable to ready incorporation of future technological and systems improvements and developments without costly redundancy of older models and methods, the costs of its adoption by commercial and private road users should be insignificant compared with the benefits to those road users as well as to society as a whole, and its implementation in any Member State should be non-discriminatory in all respects between domestic road users and road users from other Member States.

ê Ceartúchán, IO L 200, 7.6.2004, lch. 50, aithris 20 (oiriúnaithe)

Since the objectives of this Directive, in particular, the interoperability of electronic toll systems in the internal market and the introduction of a European electronic toll service covering the entire Community road network on which tolls are charged, cannot be sufficiently achieved by the Member States and can therefore, by reason of their European dimension, be better achieved at Community level, the Community may take measures, in accordance with the principle of subsidiarity as set out in Article 5 of the Treaty. I gcomhréir le prionsabal na comhréireachta a leagtar amach san Airteagal sin, ní théann an Treoir seo thar a bhfuil riachtanach chun na cuspóirí sin a ghnóthú.

ê Ceartúchán, IO L 200, 7.6.2004, lch. 50, aithris 21 (oiriúnaithe)

The inclusion of interested parties (such as toll-service operators, infrastructure managers, electronics and motor industries and users) in Commission consultations on technical and contractual aspects of creating the European electronic toll service should be provided for. Where appropriate, the Commission should also consult non-governmental organisations active in the field of privacy protection, road safety and the environment.

ê Ceartúchán, IO L 200, 7.6.2004, lch. 50, aithris 22 (oiriúnaithe)

To set up the European electronic toll service it will first be necessary to establish guidelines to be laid down by the Electronic Toll Committee established by this Directive.

ê Ceartúchán, IO L 200, 7.6.2004, lch. 50, aithris 23

(18)Ní dhéanann an Treoir seo difear do shaoirse na mBallstát rialacha a leagan síos lena rialaítear muirir ar úsáid bonneagair bóithre agus gnóthaí cánachais.

ê Ceartúchán, IO L 200, 7.6.2004, lch. 50, aithris 24

The measures necessary for the implementation of this Directive should be adopted in accordance with Council Decision 1999/468/EC of 28 June 1999 laying down the procedures for the exercise of implementing powers conferred on the Commission 24 ,

ò nua

(19)Chun idir-inoibritheacht na gcóras ríomhbhailiúcháin dolaí bóthair a áirithiú agus chun malartú trasteorann faisnéise a éascú faoi mhainneachtain táillí bóthair a íoc, ba cheart an chumhacht chun gníomhartha a ghlacadh i gcomhréir le hAirteagal 290 den Chonradh ar Fheidhmiú an Aontais Eorpaigh a tharmligean chuig an gCoimisiún i dtaca le hoiriúnú don dul chun cinn teicneolaíoch a dhéanamh ar an liosta teicneolaíochtaí is féidir a úsáid chun idirbhearta ríomhbhailiúcháin dolaí a dhéanamh i gcóras ríomhbhailiúcháin dolaí óna dteastaíonn suiteáil nó úsáid trealaimh ar bord. Tá sé tábhachtach, go háirithe, go rachadh an Coimisiún i mbun comhairliúcháin iomchuí le linn a chuid oibre ullmhúcháin, lena náirítear ar leibhéal na saineolaithe, agus go ndéanfar na comhairliúcháin sin i gcomhréir leis na prionsabail a leagtar síos i gComhaontú Idirinstitiúideach maidir le Reachtóireacht Níos Fearr an 13 Aibreán 2016. Go sonrach, chun rannpháirtíocht chomhionann in ullmhú na ngníomhartha tarmligthe a áirithiú, gheobhaidh Parlaimint na hEorpa agus an Chomhairle na doiciméid uile ag an am céanna leis na saineolaithe sna Ballstáit, agus beidh rochtain chórasach ag a gcuid saineolaithe ar chruinnithe ghrúpaí saineolaithe an Choimisiúin a bheidh ag déileáil le hullmhú na ngníomhartha tarmligthe.

(20)Ba cheart an oibleagáid an Treoir seo a thrasuí sa dlí náisiúnta a theorannú do na forálacha sin ar leasú substainteach iad i gcomparáid leis an Treoir a bhí ann roimhe seo. Tá an oibleagáid chun na forálacha nach bhfuil athraithe a thrasuí mar thoradh ar an Treoir a bhí ann roimhe seo.

(21)Ba cheart nár dochar an Treoir seo d'oibleagáidí na mBallstát maidir leis na teorainneacha ama chun an Treoir a leagtar amach i gCuid B d'Iarscríbhinn V a thrasuí sa dlí náisiúnta.

(22)Chuathas i gcomhairle leis an Maoirseoir Eorpach ar Chosaint sonraí i gcomhréir le hAirteagal 28(2) de Rialachán (CE) Uimh. 45/2001 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle. 25

ê Ceartúchán, IO L 200, 7.6.2004, lch. 50 (oiriúnaithe)

ð nua

TAR ÉIS AN TREOIR SEO A GHLACADH:

Airteagal 1

Cuspóir Ö Ábhar Õ agus raon feidhme

1.    Leagtar síos sa Treoir seo na coinníollacha is gá le hidir-inoibritheacht na gcóras ríomhbhailiúcháin dolaí bóthair a áirithiú ð agus le malartú trasteorann faisnéise a éascú faoi mhainneachtain táillí bóthair a íoc ï sa Chomhphobal Ö san Aontas Õ . Tá feidhm aici maidir le ríomhbhailiúchán gach cineáil táille bóthair, ar ghréasán bóithre an Chomhphobail Ö Aontais Õ ina iomláine, ar bhóithre uirbeacha agus idiruirbeacha, ar mhótarbhealaí, ar phríomhbhóithre agus ar mhionbhóithre, agus ar bhonneagair éagsúla amhail tolláin, droichid agus báid farantóireachta.

ð Beidh feidhm ag an Treoir seo gan dochar do na cinntí arna ndéanamh ag na Ballstáit táillí a ghearradh ar chineálacha áirithe feithiclí, chun leibhéal na dtáillí sin a chinneadh agus chun an cuspóir a ngearrtar na táille sin chuige a chinneadh.  ï

2.    Níl feidhm ag an Treoir seo maidir leis an méid seo a leanas:

(a)córais dolaí bóthair nach bhfuil aon mhodh ríomhbhailiúcháin dolaí ann dóibh;

(b)electronic road toll systems which do not need the installation of on-board equipment;

(cb)córais dolaí bóthair ar córais bheaga áitiúla amháin iad a mbeadh na costais a chuirfí orthu dá mbeadh orthu ceanglais na Treorach seo a chomhlíonadh díréireach leis na sochair;

ð (c) táillí páirceála. ï

3.    Chun anAn cuspóir a leagtar amach i mír 1 a ghnóthú, Ö idir-inoibritheacht na gcórasÕ  seirbhíse ríomhbhailiúcháin Ö dolaí Õ bóthair Eorpach Ö san Aontas Õ , déanfar é a chruthú  Ö a bhaint amach tríd an tSeirbhís Eorpach Ríomhbhailiúcháin Dolaí (SERD) a Õ bheidh. Leis an tseirbhís sin, atá comhlántach leis na seirbhísí náisiúnta ríomhbhailiúcháin dolaí atá ag na Ballstáit, áiritheofar ar fud an Chomhphobail ar mhaithe leis an úsáideoir idir-inoibritheacht na gcóras ríomhbhailiúcháin dolaí a tugadh isteach cheana sna Ballstáit agus idir-inoibritheacht na gcóras sin a thabharfar isteach amach anseo faoi chuimsiú na Treorach seo..

ò nua

Airteagal 2

Sainmhínithe

Chun críocha na Treorach seo, beidh feidhm ag na sainmhínithe seo a leanas:

(a) ciallaíonn 'Seirbhís Eorpach Ríomhbhailiúcháin Dolaí (SERD)' na seirbhísí a sholáthraíonn soláthraí SERD, faoi chonradh, d'úsáideoir SERD. Áireofar mar chuid de na seirbhísí sin paraiméadrú agus feidhmiú ceart a chur ar fáil agus a ráthú maidir leis an trealamh ar bord is gá chun táillí bóthair a íoc i ngach réimse dola leictreonaigh arna gcomhaontú sa chonradh, próiseáil a dhéanamh ar íoc na dtáillí bóthair atá dlite ag an úsáideoir don mhuirearóir dolaí thar ceann an úsáideora, agus seirbhísí agus cúnamh eile a sholáthar a theastaíonn ón úsáideoir chun cloí leis na hoibleagáidí arna bhforchur ag na muirearóirí dolaí sna réimsí dola arna gcomhaontú sa chonradh;

(b) ciallaíonn 'muirearóir dolaí' eintiteas poiblí nó príobháideach a ghearrann táillí bóthair as cúrsaíocht feithiclí i réimse dola leictreonaigh;

(c) ciallaíonn 'soláthraí SERD' eintiteas a dheonaíonn rochtain ar SERD d'úsáideoir SERD faoi chonradh agus atá cláraithe ag an mBallstát ina bhfuil sé bunaithe;

(d) ciallaíonn 'úsáideoir SERD' duine nádúrtha nó dlítheanach a bhfuil conradh aige le soláthraí SERD chun rochtain a fháil ar SERD;

(e) ciallaíonn 'réimse dola leictreonaigh' bóthar, gréasán bóithre, struchtúr amhail droichead nó tulán, nó bád farantóireachta, ar a mbailítear táillí bóthair ag úsáid, go heisiach nó i bpáirt, meicníochtaí uathoibríocha braite amhail cumarsáid le trealamh ar bord atá feistithe san fheithicil nó uathaithint uimhirphlátaí;

(f) ciallaíonn 'trealamh ar bord' tacar iomlán na gcomhpháirteanna crua-earraí agus bogearraí is gá le SERD a sholáthar atá suiteáilte nó a iompraítear ar bord feithicil chun sonraí a bhailiú, a stóráil, a phróiseáil agus a ghlacadh agus a tharchur ó chian;

(g) ciallaíonn 'táille bóthair' an táille nach mór don úsáideoir bóthair a íoc le taisteal ar bhóthar áirithe, ar ghréasán bóithre áirithe, ar struchtúr áirithe amhail droichead nó tollán, nó ar bhád farantóireachta áirithe;

(h) ciallaíonn 'mainneachtain táille bóthair a íoc' cion a dhéanamh arb é is toradh air nach níocann an túsáideoir bóthair táille bóthair i mBallstát, mar a sainítear i ndlíthe ábhartha an Bhallstáit sin;

(i) ciallaíonn 'Ballstát an chlárúcháin' an Ballstát arb ann atá cláraithe an fheithicil lena ndearnadh an cion, mar atá mainneachtain táille bóthair a íoc;

(j) ciallaíonn 'pointe teagmhála náisiúnta' údarás inniúil atá ainmnithe le haghaidh malartú sonraí clárúcháin feithiclí;

(k) ciallaíonn 'cuardach uathoibrithe' nós imeachta rochtana ar líne le bunachair sonraí atá ag ceann amháin, níos mó ná ceann amháin, nó gach ceann de na Ballstáit nó na tíortha rannpháirteacha a cheadú;

(l) ciallaíonn 'feithicil' aon fheithicil chumhacht-thiomáinte, lena náirítear gluaisrothair, a úsáidtear de ghnáth chun daoine nó earraí a iompar de bhóthar;

(m) ciallaíonn 'sealbhóir na feithicle' an duine a bhfuil an fheithicil cláraithe ina ainm, mar a shainítear i ndlí Bhallstáit an chlárúcháin;

(n) ciallaíonn 'feithicil tromshaothair' feithicil atá ceaptha earraí a iompar agus ag a bhfuil uasmhais cheadaithe os cionn 3,5 tona, nó feithicil atá ceaptha paisinéirí a iompar agus ina bhfuil níos mó ná naoi suíochán feistithe, lena náirítear suíochán an tiománaí;

(o) ciallaíonn 'feithicil saothair éadroim' aon fheithicil nach feithicil tromshaothair í.

ê Ceartúchán, IO L 200, 7.6.2004, lch. 50 (oiriúnaithe)

ð nua

Airteagal 2 3

Réitigh theicneolaíocha

1.Bainfidh na córais ríomhbhailiúcháin dolaí nua uile ð ina bhfuil suiteáil nó úsáid trealaimh ar bord de dhíthï arna gcur i seirbhís an 1 Eanáir 2007 nó dá éis sin , chun idirbhearta ríomhbhailiúcháin dolaí a chur i gcrích, úsáid as ceann amháin nó níos mó de na teicneolaíochtaí seo a leanas Ö a liostaítear in Iarscríbhinn IV Õ :.

ð Córais ríomhbhailiúcháin dolaí atá ann cheana agus ina núsáidtear teicneolaíochtaí nach liostaítear in Iarscríbhinn IV, cuirfear i gcomhréir leis na teicneolaíochtaí a liostaítear san Iarscríbhinn iad tráth a dhéanfar feabhsuithe substaintiúla teicneolaíocha orthu ï

(a)satellite positioning;

(b)mobile communications using the GSM-GPRS standard (reference GSM TS 03.60/23.060);

(c)5,8 GHz microwave technology

ò nua

2.     Trealamh ar bord a úsáideann teicneolaíocht suite satailíte, beidh sé comhoiriúnach do na seirbhísí suite a sholáthraíonn na córais Galileo agus Breis-seirbhís na hEorpa um Loingseoireacht Gheochobhsaí (EGNOS) agus féadfaidh sé a bheith comhoiriúnach do chórais eile loingseoireachta satailíte.  

3.     Cuirfidh soláthraithe SERD trealamh ar bord ar fáil d'úsáideoirí a bheidh oiriúnach don úsáid, idir-inoibritheach agus in ann cumarsáid a dhéanamh leis na córais ríomhbhailiúcháin dolaí uile atá i seirbhís sna Ballstáit ag úsáid na teicneolaíochtaí a liostaítear in Iarscríbhinn IV.

ê Ceartúchán, OI L 200, 7.6.2004, lch. 50

2.    The  European electronic toll service shall be brought into service pursuant to Article 3 (1). Operators shall make available to interested users on-board equipment which is suitable for use with all electronic toll systems in service in the Member States using the technologies referred to in paragraph 1 and which is suitable for use in all types of vehicle, in accordance with the timetable set out in Article 3(4). This equipment shall at least be interoperable and capable of communicating with all the systems operating in the Member States using one or more of the technologies listed in paragraph 1 Annex IV. The detailed arrangements in this respect shall be determined by the Committee referred to in Article 5(1), including arrangements for the availability of on-board equipment to meet the demand of interested users.

ò nua

4. Féadfaidh an trealamh ar bord a chrua-earraí agus a bhogearraí féin a úsáid, nó eilimintí de chrua-earraí agus de bhogearraí eile atá san fheithicil a úsáid, nó an dá rud. Chun cumarsáid a dhéanamh le córais eile chrua-earraí atá san fheithicil, féadfaidh an trealamh ar bord teicneolaíochtaí a úsáid nach liostaítear in Iarscríbhinn IV.

5. Go dtí an 31 Nollaig 2027, féadfaidh soláthraithe SERD trealamh ar bord atá oiriúnach d'úsáid le teicneolaíocht mhicreathonnta 5.8 GHz amháin a chur ar fáil d'fheithiclí saothair éadroim.

ê Ceartúchán, IO L 200, 7.6.2004, lch. 50 (oiriúnaithe)

ð nua

3.    It is recommended that new electronic toll systems brought into service after the adoption of this Directive use the satellite positioning and mobile communications technologies listed in paragraph 1. In respect of the possible migration to systems using such technologies by systems using other technologies, the Commission, in liaison with the Committee referred to in Article 5(1), shall draw up a report by 31 December 2009. This report shall include a study of use of each of the technologies referred to in paragraph 1, as well as a cost-benefit analysis. If appropriate, the Commission shall accompany the report with a proposal to the European Parliament and the Council for a migration strategy.

.4    Without prejudice to paragraph 1, on-board equipment may also be suitable for other technologies, on condition that this does not lead to an additional burden for users or create discrimination between them. Where relevant, on-board equipment may also be linked to the vehicle's electronic tachograph.

5.    Where Member States have toll systems, they shall take the necessary measures to increase the use of electronic toll systems. They shall endeavour to ensure that, by 1 January 2007 at the latest, at least 50 % of traffic flow in each toll station can use electronic toll systems. Lanes used for electronic toll collection may also be used for toll collection by other means, with due regard to safety.

6.    Interoperability work on existing toll technologies undertaken in connection with the European electronic toll service shall ensure the full compatibility and interfacing of those technologies with the technologies referred to in paragraph 1 and of their equipment with each other. 

76.    Maidir leis an bpróiseáil sonraí pearsanta is gá chun seirbhís Eorpach Ríomhbhailiúcháin Dolaí Ö SERD Õ a oibriú, áiritheoidh na Ballstáit go ndéanfar í i gcomhréir leis na rialacha de chuid an Chomhphobail Ö Aontais Õ lena gcosnaítear saoirsí agus cearta bunúsacha daoine aonair, lena náirítear a bpríobháideacht, agus, go háirithe, go gcomhlíonfar forálacha Threoir 95/46/CE Rialachán (AE) 2016/679, Threoir (AE) 2016/680 agus Threoir 2002/58/CE.

Article 3

Setting-up of a European electronic toll service

1. A European electronic toll service shall be set up which encompasses all the road networks in the Community on which tolls or road-usage fees are collected electronically. This electronic toll service will be defined by a contractual set of rules allowing all operators and/or issuers to provide the service, a set of technical standards and requirements and a single subscription contract between the clients and the operators and/or issuers offering the service..This contract shall give access to the service on the whole of the network and subscriptions shall be available from the operator of any part of the network and/or from the issuer.

4.    Where Member States have national systems of electronic toll collection, they shall ensure that operators and/or issuers offer the European electronic toll service to their customers in accordance with the following timetable:

   (a)    for all vehicles exceeding 3,5 tonnes and for all vehicles which are allowed to carry more than nine passengers (driver + 8), at the latest three years after the decisions on the definition of the European electronic toll service, as referred to in Article 4(4), have been taken;

   (b)    for all other types of vehicle, at the latest five years after the decisions on the definition of the European electronic toll service, as referred to in Article 4(4), have been taken.

Airteagal 4

Gnéithe de sheirbhís Eorpach Ríomhbhailiúcháin Dolaí Ö SERD Õ

1.    Is ar na hítimí a liostaítear san in Iarscríbhinn I a ghabhann leis an Treoir seo a bheidh an tseirbhís Eorpach Ríomhbhailiúcháin Dolaí Ö SERDÕ bunaithe.

ê 219/2009 Airteagal 1 agus Iarscríbhinn .7(7)

2.    Where appropriate, the Annex may be adapted for technical reasons. Those measures, designed to amend non-essential elements of this Directive, shall be adopted in accordance with the regulatory procedure with scrutiny referred to in Article 5(2).

ê Ceartúchán, IO L 200, 7.6.2004, lch. 50 (oiriúnaithe)

2. The European electronic toll service shall be independent of the fundamental decisions taken by Member States to levy tolls on particular types of vehicles, of the level of charges and of the purpose for which such charges are levied. It shall concern only the method of collecting tolls or fees. Ligfidh an tseirbhís Ö SERD Õ conarthaí a thabhairt i gcrích beag beann ar áit chlárúcháin na feithicle, ar náisiúntacht na bpáirtithe sa chonradh, agus ar an limistéar nó ar an ionad ar an ngréasán Ö gcuid den ghréasán Õ bóithre a bhfuil an dola Ö táille bóthair Õ le híoc ina leith.

3.    Ligfidh an córas Ö SERD Õ don idirmhódúlacht a theacht chun cinn gan modhanna eile iompair a chur faoi mhíbhuntáiste.

34.    Bainfidh seirbhís Eorpach Ríomhbhailiúcháin Dolaí Ö SERD Õ leas Ö úsáid Õ as na réitigh theicneolaíocha dá dtagraítear in Airteagal 23, ag úsáid Ö agus as na Õ sonraíochtaí Ö teicniúla dá dtagraítear in Airteagal 10(2) Õ a mbeidh fáil ag an bpobal orthu.

ê 219/2009 Airteagal 1 agus Iarscríbhinn .7(7)

4.    The decisions relating to the definition of the European electronic toll service shall be taken by the Commission. Those measures, designed to amend non-essential elements of this Directive by supplementing it, shall be adopted in accordance with the regulatory procedure with scrutiny referred to in Article 5(2). Such decisions shall only be taken if all the conditions, evaluated on the basis of appropriate studies, are in place to enable interoperability to work from all points of view, including technical, legal and commercial conditions.

5.    Technical decisions relating to the realisation of the European electronic toll service shall be taken by the Commission. Those measures, designed to amend non-essential elements of this Directive by supplementing it, shall be adopted in accordance with the regulatory procedure with scrutiny referred to in Article 5(2).

ê Ceartúchán, IO L 200, 7.6.2004, lch. 50 (oiriúnaithe)

ð nua

75.    Iarrfaidh an Coimisiún ar na comhlachtaí caighdeánaithe ábhartha, go háirithe an Coiste Eorpach um Chaighdeánú (CEN), i gcomhréir leis an nós imeachta arna leagan síos i dTreoir 2015/1535/AE ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle 26  dTreoir 98/34/CE ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle an 22 Meitheamh 1998 lena leagtar síos nós imeachta maidir le faisnéis a sholáthar i réimse na gcaighdeán teicniúil agus na rialachán teicniúil 27 , gach iarracht is gá a dhéanamh go tapa chun caighdeáin a ghlacadh Ö go pras Õ atá infheidhme maidir le córais ríomhbhailiúcháin dolaí i leith na dteicneolaíochtaí a liostaítear in Airteagal 2(1) Iarscríbhinn IV ð , agus iad a thabhairt cothrom le dáta más gá ï. ð Iarrfaidh an Coimisiún ar na comhlachtaí caighdeánaithe comhoiriúnacht leanúnach na gcomhpháirteanna idir-inoibritheachta a áirithiú. ï

86.    Comhlíonfaidh trealamh Ö ar bord Õ le haghaidh na seirbhíse Eorpaí Ríomhbhailiúcháin Dolaí Ö SERD Õ go háirithe ceanglais Threoir 1999/5/CE ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle an 9 Márta 1999 maidir le trealamh raidió agus trealamh teirminéil teileachumarsáide agus le haitheantas frithpháirteach a gcomhréireachta 28  Treoir 2014/53/AE ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle 29 agus Treoir 89/336/CEE ón gComhairle an 3 Bealtaine 1989 maidir le comhfhogasú dhlíthe na mBallstát a bhaineann le comhoiriúnacht leictreamaighnéadach 30  Treoir 2014/30/AE ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle 31 .

ò nua

Airteagal 5

Nós imeachta le haghaidh malartú faisnéise idir na Ballstáit

1.Chun imscrúdú a dhéanamh ar mhainneachtain táillí bóthair a íoc, deonóidh na Ballstáit rochtain ar na sonraí clárúcháin feithiclí náisiúnta a leanas do phointí teagmhála náisiúnta na mBallstát eile, maille leis an gcumhacht cuardaigh uathoibrithe a dhéanamh orthu:

(a)sonraí a bhaineann le feithiclí; agus

(b)sonraí a bhaineann le húinéirí nó sealbhóirí na feithicle.

Na heilimintí sonraí dá dtagraítear i bpointe (a) agus i bpointe (b) a bhfuil gá leo chun cuardach uathoibrithe a dhéanamh, beidh siad i gcomhréir le hIarscríbhinn II.

2.Chun críche an mhalartaithe sonraí dá dtagraítear i mír 1, ainmneoidh gach Ballstát pointe teagmhála náisiúnta. Beidh cumhachtaí na bpointí teagmhála náisiúnta rialaithe ag an dlí infheidhme de chuid an Bhallstáit lena mbaineann.

3.Agus cuardach uathoibrithe á dhéanamh aige i bhfoirm iarraidh amach, déanfaidh pointe teagmhála náisiúnta an Bhallstáit ar ar a chríoch a tharla an mhainneachtain táille bóthair a íoc úsáid a bhaint as uimhir chlárúcháin iomlán.

Déanfar na cuardaigh uathoibrithe sin i gcomhréir leis na nósanna imeachta dá dtagraítear i bpointe 2 agus i bpointe 3 de Chaibidil 3 den Iarscríbhinn a ghabhann le Cinneadh 2008/616/CGB 32 agus le ceanglais Iarscríbhinn II den Treoir seo.

Déanfaidh an Ballstát ar ar a chríoch a tharla an mhainneachtain táille bóthair a íoc úsáid a bhaint as na sonraí arna bhfáil chun a dhéanamh amach cé atá faoi dhliteanas i leith na mainneachtana an táille sin a íoc.

4.Déanfaidh na Ballstáit na bearta uile is gá lena áirithiú go ndéanfar an malartú faisnéise trí mhodhanna leictreonacha idir-inoibritheacha gan malartú sonraí a bhainfeadh le bunachair sonraí eile nach núsáidtear chun críche na Treorach seo. Áiritheoidh na Ballstáit go ndéanfar malartú faisnéise den sórt sin ar dhóigh atá costéifeachtach agus slán. Áiritheoidh na Ballstáit slándáil agus cosaint na sonraí arna dtarchur, an oiread is féidir ag úsáid feidhmchláir amhail an ceann dá dtagraítear in Airteagal 15 de Chinneadh 2008/616/CGB agus leaganacha leasaithe de na feidhmchláir sin, i gcomhréir le hIarscríbhinn II a ghabhann leis an Treoir seo agus le pointe 2 agus pointe 3 de Chaibidil 3 den Iarscríbhinn a ghabhann le Cinneadh 2008/616/CGB. Cuirfear na leaganacha leasaithe de na feidhmchláir ar fáil le haghaidh an mhóid malartaithe fíor-ama ar líne agus an mhóid malartaithe baisce araon, agus sa dara mód sin beifear in ann iarrataí iomadúla nó freagraí iomadúla a mhalartú in aon teachtaireacht amháin.

5.I gcás gach Ballstáit, is orthu féin a bheidh na costais a thiocfaidh as riarachán, úsáid agus cothabháil na bhfeidhmchlár dá dtagraítear i mír 4.

Airteagal 6

Litir faisnéise faoi mhainneachtain táille bóthair a íoc

1.Déanfaidh an Ballstát ar ar a chríoch a tharla an mhainneachtain táille bóthair a íoc cinneadh imeachtaí leantacha a thionscnamh nó gan iad a thionscnamh i ndáil leis an mainneachtain a táille bóthair a íoc.

An Ballstát ar ar a chríoch a tharla an mhainneachtain táille bóthair a íoc, i gcás ina gcinnfidh sé imeachtaí den sórt sin a thionscnamh, tabharfaidh an Ballstát sin fógra, i gcomhréir leis an dlí náisiúnta, don úinéir, do shealbhóir na feithicle nó don duine arna shainaithint ar dhóigh eile a bhfuil amhras faoi nár íoc sé an táille bóthair. San fhógra sin, mar is infheidhme faoin dlí náisiúnta, cumhdófar na hiarmhairtí dlíthiúla ábhartha i gcríoch an Bhallstáit ar ar a chríoch a tharla an mhainneachtain táille bóthair a íoc de réir dhlí an Bhallstáit sin.

2.Agus litir an fhógra á cur chuig an úinéir, sealbhóir na feithicle nó an duine arna shainaithint ar dhóigh eile a bhfuil amhras faoi nár íoc sé an táille bóthair, déanfaidh an Ballstát ar ar a chríoch a tharla an mhainneachtain táille bóthair a íoc, i gcomhréir lena dhlí, aon fhaisnéis ábhartha a áireamh, go háirithe cineál na mainneachtana an táille bóthair a íoc, áit, dáta agus am na mainneachtana an táille bóthair a íoc, teideal na dtéacsanna den dlí náisiúnta arna shárú agus an smachtbhanna agus, más iomchuí, sonraí maidir leis an bhfeiste arna húsáid chun an cion a bhrath. Féadfaidh an Ballstát ar ar a chríoch a tharla an mhainneachtain táille bóthair a íoc úsáid a bhaint as an teimpléad a leagtar amach in Iarscríbhinn III chuige sin.

3.An Ballstát ar ar a chríoch a tharla an mhainneachtain táille bóthair a íoc, i gcás ina gcinnfidh sé imeachtaí leantacha a thionscnamh, déanfaidh sé, chun a áirithiú go nurramófar cearta bunúsacha, litir an fhógra a sheoladh sa teanga ina bhfuil doiciméad clárúcháin na feithicle, má tá sin le fáil, nó i dteanga de theangacha oifigiúla Bhallstát an chlárúcháin.

Airteagal 7

Tuairisciú ó Bhallstáit chuig an gCoimisiún

Cuirfidh gach Ballstát tuarascáil chuimsitheach chuig an gCoimisiún faoi [4 bliana tar éis theacht i bhfeidhm na Treorach seo] agus gach dhá bhliain ina dhiaidh sin.

Léireofar sa tuarascáil chuimsitheach líon na gcuardach uathoibrithe arna ndéanamh ag an mBallstát ar ar a chríoch a tharla an mhainneachtain táille bóthair a íoc arna seoladh chuig pointe teagmhála náisiúnta Bhallstát an chlárúcháin, as deireadh mainneachtain táillí bóthair a íoc ar a chríoch, maille le cineál na mainneachtana táille bóthair a íoc ar seoladh iarrataí ar aghaidh ina leith agus líon na niarrataí nár éirigh leo.

Ina theannta sin, áireofar sa tuarascáil chuimsitheach tuairisc ar an staid ar an leibhéal náisiúnta i ndáil le hobair leantach maidir le mainneachtain táillí bóthair a íoc, agus í bunaithe ar líon na gcásanna mainneachtana táillí bóthair a íoc arna leanúint le litreacha faisnéise.

Airteagal 8

Cosaint sonraí

1.Beidh feidhm ag forálacha Rialachán (AE) 2016/679 agus ag na dlíthe, rialacháin agus forálacha riaracháin náisiúnta lena dtrasuitear Treoir (AE) 2016/680 maidir le sonraí pearsanta arna bpróiseáil faoin Treoir seo.

2.Áiritheoidh na Ballstáit go ndéanfar sonraí pearsanta arna bpróiseáil faoin Treoir seo a cheartú laistigh de thréimhse ama iomchuí má tá siad míchruinn, nó go scriosfar iad nó go gcuirfear srian orthu, agus go leagfar síos teorainn amach maidir le stóráil stóráil sonraí i gcomhréir le Rialachán (AE) 2016/679 agus na dlíthe, rialacháin agus forálacha riaracháin náisiúnta lena dtrasuitear Treoir (AE) 2016/680.

Áiritheoidh na Ballstáit gur chun malartú trasteorann faisnéise a éascú i gcásanna mainneachtana táillí bóthair a íoc, agus chuige sin amháin, a úsáidfear na sonraí pearsanta uile arna bpróiseáil faoin Treoir seo, agus go bhfuil ag na hábhair sonraí na cearta céanna ar fhaisnéis, rochtain, ceartú, scriosadh agus blocáil, cúiteamh agus sásamh breithiúnach agus a bhforáiltear maidir leo i Rialachán (AE) 2016/679 agus sna dlíthe, rialacháin agus forálacha riaracháin náisiúnta lena dtrasuitear Treoir (AE) 2016/680.

3.Beidh ag aon duine lena mbaineann an ceart faisnéis a fháil maidir le cé na sonraí pearsanta arna dtaifeadadh i mBallstát an chlárúcháin a cuireadh chuig an mBallstát inar tharla an mhainneachtain táille bóthair a íoc, lena náirítear dáta na hiarrata agus údarás inniúil an Bhallstáit ar ar a chríoch a tharla an mhainneachtain táille bóthair a íoc.

Airteagal 9

Tuarascáil

Déanfaidh an Coimisiún, faoin [5 bliana tar éis theacht i bhfeidhm na Treorach seo], tuarascáil a chur faoi bhráid Pharlaimint na hEorpa agus na Comhairle maidir le cur i bhfeidhm Airteagal 6 agus Airteagal 7 den Treoir seo ag na Ballstáit. Ina thuarascáil, díreoidh an Coimisiún ar na gnéithe seo a leanas go háirithe, agus déanfaidh sé, de réir mar is iomchuí, moltaí chun iad a chumhdach:

measúnú ar éifeachtacht Airteagal 6 agus Airteagal 7 maidir le laghdú a dhéanamh ar líon na gcásanna mainneachtana táillí bóthair a íoc san Aontas,

measúnú ar an ngá tuilleadh éascaithe a dhéanamh ar fhorfheidhmiú trasteorann maidir le híocaíocht táillí bóthair san Aontas trí shásra a bhunú faoina dtabharfadh Ballstát an chlárúcháin cúnamh le gnóthú táillí bóthair agus fíneálacha a thabhairt don Bhallstát ar ar a chríoch a tharla an mhainneachtain táille bóthair a íoc.

Airteagal 10

Gníomhartha tarmligthe

1.Tabharfar de chumhacht don Choimisiún gníomhartha tarmligthe a ghlacadh i gcomhréir le hAirteagal 11 lena leasaítear Iarscríbhinn I agus IV chun iad a oiriúnú don dul chun teicniúil.

2.Tabharfar de chumhacht don Choimisiún gníomhartha tarmligthe a ghlacadh i gcomhréir le hAirteagal 11 a bhaineann le sainiú sonraíochtaí teicniúla agus ceanglais theicniúla SERD agus na rialacha conarthacha maidir lena sholáthar, lena náirítear cearta agus oibleagáidí soláthraithe SERD, muirearóirí dolaí agus úsáideoirí SERD.

3.Tabharfar de chumhacht don Choimisiún gníomhartha tarmligthe a ghlacadh i gcomhréir le hAirteagal 11 a bhaineann le socruithe riaracháin, clásail chosanta agus nós imeachta idir-réitigh idir muirearóirí dolaí agus soláthraithe SERD.

4.Tabharfar de chumhacht don Choimisiún gníomhartha tarmligthe a ghlacadh i gcomhréir le hAirteagal 11 chun Iarscríbhinn II a thabhairt cothrom le dáta chun aon leasuithe ábhartha arna ndéanamh ar Chinneadh 2008/615/CGB ón gComhairle 33 agus ar Chinneadh 2008/616/CGB ón gComhairle a chur san áireamh nó i gcás ina gceanglófar sin de réir aon ghníomhartha ábhartha eile de chuid an Aontais.

Airteagal 11

An tarmligean a fheidhmiú

1.Is faoi réir na gcoinníollacha a leagtar síos san Airteagal seo a thugtar an chumhacht don Choimisiún chun gníomhartha tarmligthe a ghlacadh.

2.Déanfar an chumhacht chun gníomhartha tarmligthe a ghlacadh dá dtagraítear in Airteagal 10 a thabhairt don Choimisiún go ceann tréimhse neamhchinntithe ama amhail ón [teacht i bhfeidhm na Treorach seo].

3.Féadfaidh Parlaimint na hEorpa nó an Chomhairle tarmligean na cumhachta dá dtagraítear in Airteagal 10 a chúlghairm aon tráth. Déanfaidh cinneadh chun cúlghairm a dhéanamh deireadh a chur le tarmligean na cumhachta atá sonraithe sa chinneadh sin. Gabhfaidh éifeacht leis an lá tar éis fhoilsiú an chinnidh in Iris Oifigiúil an Aontais Eorpaigh nó ar dháta is déanaí a shonrófar sa chinneadh. Ní dhéanfaidh sé difear do bhailíocht aon ghníomhartha tarmligthe atá i bhfeidhm cheana.

4.Roimh dó gníomh tarmligthe a ghlacadh, rachaidh an Coimisiún i mbun comhairliúchán le saineolaithe arna nainmniú ag gach Ballstát i gcomhréir leis na prionsabail a leagtar síos i gComhaontú Idirinstitiúideach an 13 Aibreán 2016 maidir le Reachtóireacht Níos Fearr. 34

5.A luaithe a ghlacfaidh sé gníomh tarmligthe, tabharfaidh an Coimisiún fógra, an tráth céanna, do Pharlaimint na hEorpa agus don Chomhairle faoi.

6.Ní thiocfaidh gníomh tarmligthe a ghlactar de bhun Airteagal 10 i bhfeidhm ach amháin mura mbeidh aon agóid curtha in iúl ag Parlaimint na hEorpa ná ag an gComhairle laistigh de thréimhse dhá mhí tar éis fógra faoin ngníomh sin a thabhairt do Pharlaimint na hEorpa agus don Chomhairle nó más rud é, roimh dhul in éag na tréimhse sin, go mbeidh Parlaimint na hEorpa agus an Chomhairle araon tar éis a chur in iúl don Choimisiún nach ndéanfaidh siad aon agóid. Déanfar an tréimhse sin a fhadú dhá mhí ar thionscnamh Pharlaimint na hEorpa nó na Comhairle.

ê 219/2009 Airteagal 1 agus Iarscríbhinn .7(7)

Article 5

Committee procedure

1.    The Commission shall be assisted by an Electronic Toll Committee.

2.    Where reference is made to this paragraph, Article 5a(1) to (4) and Article 7 of Decision 1999/468/EC shall apply, having regard to the provisions of Article 8 thereof.

ê Ceartúchán, IO L 200, 7.6.2004, lch. 50 (oiriúnaithe)

Airteagal 6 12

Cur chun feidhme Ö Trasuí Õ

1. Cuirfidh na Ballstáit i bhfeidhm na dlíthe, rialacháin agus forálacha riaracháin is gá chun an Treoir seo Ö Airteagal 1 agus Airteagal 3 go hAirteagal 8 agus Iarscríbhinn II agus Iarscríbhinn III a chomhlíonadh faoin [18 mí tar éis theacht i bhfeidhm na Treorach seo] Õ roimh an 20 Samhain 2005. Cuirfidh siad téacs Ö na mbeart Õ na bhforálacha sin ar aghaidh láithreach chuig an gCoimisiún Ö láithreach Õ , mar aon le tábla comhghaoil idir na forálacha sin agus an Treoir seo.

Nuair a ghlacfaidh na Ballstáit na bearta sin, beidh tagairt iontu don Treoir seo nó beidh tagairt den sórt sin ag gabháil leo tráth a bhfoilsithe oifigiúil. Ö Áireoidh siad chomh maith ráiteas go ndéanfar tagairtí i bhforálacha reachtaíochta, rialúcháin nó riaracháin atá ann cheana maidir leis an Treoir arna haisghairm leis an Treoir seo a fhorléiriú mar thagairtí don Treoir seo. Õ Leagfaidh na Ballstáit síos an bealach a ndéanfar Ö Is iad na Ballstáit a chinnfidh an tslí le tagairt den sórt sin a dhéanamh Õ Ö agus conas a dhéanfar an ráiteas sin a leagan amach Õ tagairtí den sórt sin.

Ö 2. Déanfaidh na Ballstáit téacs phríomhfhorálacha an dlí náisiúnta a ghlacfaidh siad sa réimse a chumhdaítear leis an Treoir seo a chur in iúl don Choimisiún. Õ

ò nua

Airteagal 13

Aisghairm

Déantar Treoir 2004/52/CE a aisghairm le héifeacht ón [lá tar éis an dáta sa chéad fhomhír d'Airteagal 12(1)], gan dochar d'oibleagáidí na mBallstát maidir leis an teorainn ama chun an Treoir a leagtar amach i gCuid B d'Iarscríbhinn V a thrasuí sa dlí náisiúnta.

Déanfar tagairtí don Treoir aisghairthe a fhorléiriú mar thagairtí don Treoir seo agus léifear iad i gcomhréir leis an tábla comhghaoil atá in Iarscríbhinn VI.

ê Ceartúchán, IO L 200, 7.6.2004, lch. 50 (oiriúnaithe)

Airteagal 7 14

Teacht i bhfeidhm

Tiocfaidh an Treoir seo i bhfeidhm an 20 Ö fichiú Õ lá tar éis lá a foilsithe in Iris Oifigiúil an Aontais Eorpaigh.

ê Ceartúchán, OI L 200, 7.6.2004, lch. 50

Airteagal 8 15

Seolaithe

Dírítear an Treoir seo chuig na Ballstáit.

Arna dhéanamh sa Bhruiséil,

Thar ceann Pharlaimint na hEorpa    Thar ceann na Comhairle

An tUachtarán    An tUachtarán

(1) Tá córas den sórt sin in úsáid faoi láthair sa Bheilg, sa Ghearmáin, san Ungáir agus sa tSlóvaic, ach tá Ballstáit eile (an Bhulgáir agus an tSualainn i láthair na huaire) ag cuimhneamh ar iad a thabhairt isteach.
(2) Treoir 2004/52/CE ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle an 29 Aibreán 2004 maidir le hidir-inoibritheacht na gcóras leictreonach dola bóthair sa Chomhphobal (IO L 166, 30.4.2004, lch. 124–143).
(3) Cinneadh 2009/750/CE ón gCoimisiún an 6 Deireadh Fómhair 2009 maidir le sainmhíniú Sheirbhís Eorpach Ríomhbhailiúcháin Dolaí agus a heilimintí teicniúla (IO L 268, 13.10.2009, lch. 1129).
(4) I gcóras na hUngáire is féidir aonaid ar bord éagsúla a úsáid, ach tá siad uile náisiúnta, nach mór. Ní féidir aon aonaid ar bord SERD a úsáid go fóill.
(5) In Éirinn, tá a lán soláthraithe aonad ar bord, ach tá gach ceann acu náisiúnta. Níl aon idir-inoibritheacht trasteorann ar fáil go fóill.
(6) Treoir 1999/62/CE ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle an 17 Meitheamh 1999 maidir le muirir ar úsáid bonneagar áirithe a ghearradh ar thromfheithiclí earraí (IO L 187, 20.7.1999, lch. 42).
(7) Treoir (AE) Uimh. 2015/413 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle an 11 Márta 2015 lena néascaítear malartú trasteorann faisnéise faoi chionta tráchta a bhaineann le sábháilteacht ar bhóithre (IO L 68, 13.3.2015, lch. 9-25).
(8) Cuirtear an tagairt isteach nuair a fhoilseofar é
(9) Cuirtear an nasc isteach nuair a fhoilseofar é.
(10) http://ec.europa.eu/transport/modes/road/road_charging/doc/study-electronic-road-tolling.pdf
(11) http://ec.europa.eu/transport/modes/road/studies/doc/2015-09-ex-post-evaluation-eets-4icom.pdf
(12) Ní bhaineann costais shuntasacha comhshaoil ná shóisialta leis an togra.
(13) Teachtaireacht ón gCoimisiún chuig Parlaimint na hEorpa, chuig an gComhairle, chuig Coiste Eacnamaíoch agus Sóisialta na hEorpa agus chuig Coiste na Réigiún, Straitéis maidir le Margadh Aonair Digiteach don Eoraip, COM(2015) 192 final, an Bhruiséil, 6.5.2015.
(14) IO C , , lch. .
(15) IO C , , lch. .
(16) Treoir 2004/52/CE ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle an 29 Aibreán 2004 maidir le hidir-inoibritheacht na gcóras leictreonach dola bóthair sa Chomhphobal (IO L 166, 30.4.2004, lch. 124).
(17) OJ C 194, 25.6.1997, p. 5.
(18) Cinneadh 2009/750/CE ón gCoimisiún an 6 Deireadh Fómhair 2009 maidir le sainmhíniú Sheirbhís Eorpach Ríomhbhailiúcháin Dolaí agus a heilimintí teicniúla (IO L 268, 13.10.2009, lch. 11).
(19) Treoir (AE) Uimh. 2015/413 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle an 11 Márta 2015 lena néascaítear malartú trasteorann faisnéise faoi chionta tráchta a bhaineann le sábháilteacht ar bhóithre (IO L 68, 13.3.2015, lch. 9).
(20) OJ L 281, 23.11.1995, p. 31. Directive as amended by Regulation (EC) No 1882/2003 (OJ L 284, 31.10.2003, p. 1).
(21) Rialachán (AE) 2016/679 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle an 27 Aibreán 2016 maidir le daoine nádúrtha a chosaint i ndáil le sonraí pearsanta a phróiseáil agus maidir le saorghluaiseacht sonraí den sórt sin, agus lena naisghairtear Treoir 95/46/CE (An Rialachán Ginearálta maidir le Cosaint Sonraí) (IO L 119, 4.5.2016, lch. 1).
(22) Treoir (AE) 2016/680 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle an 27 Aibreán 2016 i ndáil le cosaint daoine nádúrtha maidir le próiseáil sonraí pearsanta ag údaráis inniúla chun cionta coiriúla a chosc, a imscrúdú, a bhrath nó a ionchúiseamh nó chun pionóis choiriúla a fhorghníomhú, agus saorghluaiseacht sonraí den sórt sin, agus lena naisghairtear Cinneadh Réime 2008/977/CGB ón gComhairle (IO L 119, 4.5.2016, lch. 89).
(23) Treoir 2002/58/CE ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle an 12 Iúil 2002 maidir le sonraí pearsanta a phróiseáil agus maidir le cosaint príobháideachais san earnáil cumarsáide leictreonaí (IO L 201, 31.7.2002, lch. 37).
(24) OJ L 184, 17.7.1999, p. 23.
(25)

   Rialachán (CE) Uimh. 45/2001 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle an 18 Nollaig 2000 maidir le daoine aonair a chosaint i ndáil le próiseáil sonraí pearsanta ag institiúidí agus comhlachtaí an Chomhphobail agus maidir le saorghluaiseacht sonraí den sórt sin (IO L 8, 12.1.2001, lch. 1).

(26) Treoir 2015/1535/AE ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle an 9 Meán Fómhair 2015 lena leagtar síos nós imeachta chun faisnéis a sholáthar i réimse na gcaighdeán teicniúil agus na rialachán teicniúil agus na rialacha maidir le seirbhísí na Sochaí Faisnéise (IO L 241, 17.9.2015, lch. 1).
(27) OJ L 204, 21.7.1998, p. 37. Directive as last amended by the 2003 Act of Accession.
(28) OJ L 91, 7.4.1999, p. 10. Directive as amended by Regulation (EC) No 1882/2003.
(29) Treoir 2014/53/AE ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle an 16 Aibreán 2014 maidir le comhchuibhiú dhlíthe na mBallstát a bhaineann le trealamh raidió a chur ar fáil ar an margadh (IO L 153, 22.5.2014, lch. 62).
(30) OJ L 139, 23.5.1989, p. 19. Directive as last amended by Directive 93/68/EEC (OJ L 220, 30.8.1993, p. 1).
(31) Treoir 2014/30/AE ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle an 26 Feabhra 2014 maidir le comhchuibhiú dhlíthe na mBallstát a bhaineann le comhoiriúnacht leictreamaighnéadach (IO L 96, 29.3.2014, lch. 79).
(32) Cinneadh 2008/616/CGB an 23 Meitheamh 2008 maidir le cur chun feidhme Chinneadh 2008/615/CGB maidir le comhar trasteorann a ghéarú, go háirithe chun sceimhlitheoireacht agus coireacht trasteorann a chomhrac (IO L 210, 6.8.2008, lch.12).
(33) Cinneadh 2008/615/CGB ón gComhairle an 23 Meitheamh 2008 maidir le dlús a chur le comhar trasteorann, go háirithe chun an sceimhlitheoireacht agus an choireacht trasteorann a chomhrac (IO L 210, 6.8.2008, lch. 1).
(34) IO L 123, 12.5.2016, lch. 1.
Top

An Bhruiséil,31.5.2017

COM(2017) 280 final

IARSCRÍBHINNÍ

a ghabhann le

Treoir ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle

maidir le hidir-inoibritheacht na gcóras ríomhbhailiúcháin dolaí bóthair agus lena n
x001e
éascaítear malartú trasteorann faisnéise faoi mhainneachtain táillí bóthair a íoc san Aontas (athmhúnlú)

{SWD(2017) 190 final}
{SWD(2017) 191 final}
{SWD(2017) 192 final}
{SWD(2017) 193 final}


ê Ceartúchán, IO L 200, 7.6.2004, lch. 50 (oiriúnaithe)

IARSCRÍBHINN I

Ítimí is gá chun seirbhís Eorpach ríomhbhailiúcháin dolaí Ö SERD Õa shainiú agus a chur chun feidhme

Tá na gnóthaí a liostaítear thíos bunriachtanach le seirbhís Eorpach ríomhbhailiúcháin dolaí Ö SERD Õ a bunaíodh faoin Treoir a shainiú agus a chur chun feidhme. Déantar dealú sna gnóthaí sin idir saincheisteanna teicniúla, saincheisteanna nós imeachta agus saincheisteanna dlí:

Saincheisteanna teicniúla:

(a)nósanna imeachta oibriúcháin le haghaidh na seirbhíse: liostáil, treoracha maidir lena húsáid, trealamh ar bord a shuiteáil agus a fheistiú i bhfeithiclí, idirbhearta a phróiseáil i stáisiúin dola nó le haghaidh muirear a ghearradh ar bhonn leanúnach, nósanna imeachta maidir le sonraí idirbhirt i gcás cliseadh nó mífheidhmiú trealaimh, córais rialúcháin, sonrascadh agus suimeanna dlite a bhailiú, seirbhís iardhíola, cúnamh do chustaiméirí, leibhéal na seirbhíse a thairgtear do chustaiméirí a shainiú; nuair a bheidh na nósanna imeachta oibriúcháin sin á leagan síos, cuirfear na nósanna imeachta atá sna Ballstáit cheana san áireamh;

(b)sonraíochtaí feidhmiúla na seirbhíse: tuairisc ar fheidhmeanna an trealaimh ar bord agus ar fheidhmeanna an trealaimh thalamhbhunaithe;

(c)sonraíochtaí teicniúla trealaimh thalamhbhunaithe agus trealaimh ar bord a tacaíonn leis an tseirbhís, agus na caighdeáin, na nósanna imeachta deimhniúcháin agus na srianta atá le comhlíonadh;

(d)obair maidir leis an tseirbhís a sheoladh agus obair leantach ina mbeidh na comhlachtaí caighdeánaithe ábhartha rannpháirteach, agus aon bhreisiúcháin theicniúla leis na caighdeáin nó na réamhchaighdeáin a úsáidtear, chun idir-inoibritheacht a áirithiú,

(e)sonraíochtaí maidir le trealamh ar bord a shuiteáil;

(f)samhlacha idirbheart: algartaim idirbheart a shainiú go beacht le haghaidh gach cineáil dhifriúil dola (dolaí pointe shocraithe nó gearradh leanúnach muirear), agus na sonraí a shainiú a mhalartaítear idir trealamh ar bord agus trealamh talamhbhunaithe agus formáidí na sonraí sin a shainiú;

(g)socruithe chun trealamh ar bord a bheith le fáil d'fhonn freastal ar éileamh na núsáideoirí leasmhara uile;

Saincheisteanna nós imeachta:

(h)nósanna imeachta maidir le fíorú a dhéanamh ar fheidhmíocht theicniúil trealaimh ar bord, ar threalamh ar thaobh an bhóthair agus ar an tslí a ndéantar an trealamh a shuiteáil i bhfeithiclí;

(i)paraiméadair maidir le feithiclí a aicmiú: fíorú a dhéanamh ar liosta Comhphobail Ö Aontais Õ de pharaiméadair theicniúla as a roghnóidh gach Ballstát na cinn sin is mian leis a úsáid le haghaidh a bheartais maidir le muirir a ghearradh. Is iad tréithe fisiceacha na bhfeithiclí, tréithe inneall agus tréithe comhshaoil na bhfeithiclí a bheidh sna paraiméadair sin. Is faoi chúram na mBallstát féin a bheidh sé aicmí feithiclí a leagan síos a bheidh bunaithe ar na paraiméadair sin;

(j)nósanna imeachta maidir le déileáil le cásanna ar leith, amhail aon chineál mífheidhmithe, a chur chun feidhme. Baineann sé sin go háirithe le cásanna inarb as tíortha difriúla do na hoibreoirí dolaí bóthair agus don chustaiméir;

Saincheisteanna dlí:

(k)fíorú a dhéanamh ar na réitigh theicniúla roghnaithe maidir le rialacha an Chomhphobail Ö Aontais Õ chun saoirsí agus cearta bunúsacha daoine aonair a chosaint, lena náirítear a bpríobháideacht Ö agus cosaint sonraí pearsanta Õ . Go háirithe, is gá a áirithiú go gcomhlíonfar Treoir 95/46/CE Rialachán (AE) 2016/679 agus Treoir 2002/58/CE;

(l)comhrialacha neamh-idirdhealaitheacha agus íoscheanglais neamh-idirdhealaitheacha a shocrú ar cheart do sholáthraithe seirbhíse ionchasacha a urramú le linn an tseirbhís a sholáthar;

(m)féachaint an féidir na rialacha forfheidhmiúcháin a chomhchuibhiú maidir le dolaí leictreonacha bóthair;

(n)meabhrán tuisceana idir oibreoirí dolaí bóthair, lena gcuirfear ar a gcumas seirbhís Eorpach ríomhbhailiúcháin dolaí Ö SERD Õ a chur chun feidhme, lena náirítear nósanna imeachta réitithe coinbhleachtaí.

ò nua

IARSCRÍBHINN II

Eilimintí sonraí is gá chun an cuardach uathoibrithe dá dtagraítear in Airteagal 6(1) a dhéanamh

Ítim

É/R 1

Tráchtaí

Sonraí a bhaineann leis an bhfeithicil

É

Ballstát an chlárúcháin

É

Uimhir chlárúcháin

É

(A 2 )

Sonraí faoin mainneachtain táille bóthair a íoc

É

An Ballstát ar ar a chríoch a tharla an mhainneachtain táille bóthair a íoc

É

Dáta tagartha na mainneachtana táille bóthair a íoc

É

Am tagartha na mainneachtana táille bóthair a íoc

É

Eilimintí sonraí arna soláthar de thoradh an chuardaigh uathoibrithe arna dhéanamh de bhun Airteagal 6(1)

Cuid I.Sonraí a bhaineann le feithiclí

Ítim

É/R 3

Tráchtaí

Uimhir chlárúcháin

É

Uimhir fonnaidh/UAF

É

Ballstát an chlárúcháin

É

Déanamh

É

(D.1 4 ) e.g. Ford, Opel, Renault

Cineál tráchtála na feithicle

É

(D.3) e.g. Focus, Astra, Megane

Cód Catagóire AE

É

(J) e.g. móipéidí, gluaisrothair, gluaisteáin

Cuid II.Sonraí a bhaineann le húinéirí nó sealbhóirí na bhfeithiclí

Ítim

É/R 5

Tráchtaí

Sonraí a bhaineann le sealbhóirí na feithicle

(C.1 6 )

Baineann na sonraí le sealbhóir an deimhnithe clárúcháin ar leith.

Ainm (cuideachta) na sealbhóirí

É

(C.1.1)

Úsáidfear réimsí ar leith le haghaidh sloinnte, inmhíreanna, teidil, etc., agus cuirfear an tainm in iúl i bhformáid inphriontáilte.

Céadainm

É

(C.1.2)

Úsáidfear réimsí éagsúla le haghaidh céadainm(neacha) agus inisealacha, agus cuirfear an tainm in iúl i bhformáid inphriontáilte.

Seoladh

É

(C.1.3)

Úsáidfear réimsí éagsúla le haghaidh na sráide, uimhir an tí agus an ainnéacs, an chóid poist, na háite cónaithe, na tíre cónaithe, etc., agus cuirfear an seoladh in iúl i bhformáid inphriontáilte.

Inscne

R

Fireann, baineann

Dáta breithe

É

Eintiteas dlíthiúil

É

Duine aonair, comhlachas, cuideachta, gnóthas, etc.

Áit Bhreithe

R

Uimhir Aitheantais

R

Aitheantóir lena sainaithnítear an duine nó an chuideachta.

Sonraí a bhaineann le húinéirí na feithicle

(C.2) Baineann na sonraí le húinéir na feithicle.

Ainm (cuideachta) an úinéara

É

(C.2.1)

Céadainm

É

(C.2.2)

Seoladh

É

(C.2.3)

Inscne

R

Fireann, baineann

Dáta breithe

É

Eintiteas dlíthiúil

É

Duine aonair, comhlachas, cuideachta, gnóthas, etc.

Áit Bhreithe

R

Uimhir Aitheantais

R

Aitheantóir lena sainaithnítear an duine nó an chuideachta.

Ní thabharfar aon fhaisnéis faoin úinéir/sealbhóir i gcás dramhfheithiclí, feithiclí nó uimhirphlátaí a goideadh, ná clárúchán feithicle atá as dáta. Ina ionad sin, tabharfar an teachtaireacht 'Faisnéis nár nochtadh'.



 

ò nua

IARSCRÍBHINN III

TEIMPLÉAD DON LITIR FAISNÉISE

dá dtagraítear in Airteagal 7

[Leathanach clúdaigh]

……………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………................................................................................................................

[Ainm, seoladh agus uimhir theileafóin an tseoltóra]

……………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………................................................................................................................

[Ainm agus seoladh an tseolaí]

LITIR FAISNÉISE

maidir leis an mainneachtain táille bóthair a íoc a rinneadh in

[ainm an Bhallstáit ar ar
a chríoch a tharla an mhainneachtain táille bóthair a

íoc
]

………………………………………………………………

Leathanach 2

An    níor íocadh táille bóthair don fheithicil dar cláruimhir

[dáta]

uimhir     déanamh     samhail    

Is é XXXXXXXXXXXXXXX a bhraith na mainneachtana    

[ainm an chomhlachta is freagrach]

[Rogha 1](1)

Is tusa atá cláraithe i gcáil úinéara an deimhnithe clárúcháin a bhaineann leis an bhfeithicil thuasluaite.

[Rogha 2](1)

Thug sealbhóir an deimhnithe clárúcháin a bhaineann leis an bhfeithicil thuasluaite le fios gur tusa a bhí ag tiomáint na feithicle sin tráth a rinneadh an mhainneachtain táille bóthair a íoc.

Tá cur síos ar leathanach 3 thíos ar na sonraí a bhaineann leis an mainneachtain táille bóthair a íoc.

De thoradh na mainneachtana táille bóthair a íoc, tá pionós airgeadais dlite dar luach     EUR/airgeadra náisiúnta.

Ní mór an íocaíocht a dhéanamh faoin:    

Ár gcomhairle duit an fhoirm fhreagartha faoi iamh (leathanach 4) a líonadh agus í a chur chuig an seoladh a luaitear, mura níocann tú an pionós airgeadais seo.

Déanfar an litir seo a phróiseáil i gcomhréir le dlí náisiúnta na tíre seo:    

[ainm an Bhallstáit ar ar a chríoch a tharla an mhainneachtain táille bóthair a íoc].

Leathanach 3

Na sonraí a bhaineann leis an mainneachtain táille bóthair a íoc

(a)Sonraí maidir leis an bhfeithicil a bhí in úsáid tráth na mainneachtana táille bóthair a íoc:

Uimhir chlárúcháin:    ………………………………………….

Ballstát an chlárúcháin:    ………………………………………….

Déanamh agus samhail:    ………………………………………….

(b)Sonraí a bhaineann leis an mainneachtain táille bóthair a íoc:

Áit, dáta agus am na mainneachtana táille bóthair a íoc:

………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………

Cineál agus aicmiú dlíthiúil na mainneachtana táille bóthair a íoc:

………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………

Tuairisc mhionsonraithe ar an mainneachtain táille bóthair a íoc:

………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………

Tagairt don fhoráil nó do na forálacha dlí is ábhartha:

………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………

Tuairisc ar an bhfianaise, nó tagairt don fhianaise, maidir leis an mainneachtain táille bóthair a íoc:

………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………

(c)Sonraí maidir leis an bhfeiste lenar braitheadh an mhainneachtain táille bóthair a íoc (2):

Sonraíocht na feiste:

………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………

Uimhir aitheantais na feiste:

………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………

Dáta éagtha an chalabraithe is déanaí:

………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………

(2)Scriostar í sa chás nach bhfuil feidhm léi.

(3)Ní bhaineann seo le hábhar sa chás nár úsáideadh aon fheiste.



Leathanach 4
Foirm fhreagartha

(líontar le ceannlitreacha í)

A. Céannacht an tiománaí:
— Ainm iomlán:

………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………

— Áit bhreithe agus dáta breithe:

………………………………………………………………………………………………………………………………

— Uimhir an cheadúnais tiomána:    arna eisiúint an (dáta):     in (áit):………………………..

— Seoladh:………………………………………………………………………………………………………………… ………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………

B. Ceisteanna:

1.An faoi d'ainmse atá an fheithicil dar déanamh, dar cláruimhir, a cláraíodh in

cláraithe?    is ea/ní hea (1)

Murab ea, tabhair sonraí shealbhóir an deimhnithe clárúcháin:    

(sloinne, céadainm, seoladh)

2.An nglacann tú leis nár íoc tú táille bóthair a bhí dlite? glacaim/ní ghlacaim (1)

3.Mura nglacann tú leis, mínigh cén fáth:

………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………

Líontar an fhoirm seo agus cuirtear chuig an údarás seo a leanas í laistigh de 60 lá ó dháta na litreach faisnéise:    

ag an seoladh seo a leanas:    

FAISNÉIS

Is é údarás inniúil    

[ainm an Bhallstáit ar ar a chríoch a tharla an mhainneachtain táille bóthair a íoc] a scrúdóidh an cás seo.

Mura leanfar den chás seo, cuirfear sin in iúl duit laistigh de 60 lá tar éis don fhoirm fhreagartha a bheith faighte.

(1) Scriostar an rogha nach bhfuil feidhm léi.

Má leantar den chás seo, is é seo a leanas an nós imeachta lena mbaineann:

………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………

[le líonadh ag an mBallstát ar ar a chríoch a tharla an mhainneachtain táille bóthair a íoc – cén nós imeachta a leanfar, lena náirítear sonraí faoin bhféidearthacht agus faoin nós imeachta achomhairc i gcoinne an chinnidh leanúint den chás. Cuimseoidh na sonraí sin an méid seo a leanas i ngach cás: ainm agus seoladh an údaráis a bhfuil sé faoina chúram leanúint den chás; an dáta don íocaíocht; ainm agus seoladh an chomhlachta achomhairc lena mbaineann; an spriocdháta don achomharc].

Ní bhaineann aon iarmhairtí dlí leis an litir seo inti féin.

ê Ceartúchán, IO L 200, 7.6.2004, lch. 50 (oiriúnaithe)

ÖIARSCRÍBHINN IVÕ

Ö Liosta na dteicneolaíochta a cheadaítear lena núsáid i gcórais leictreonach dola bóthair chun idirbhearta dola leictreonaigh a dhéanamh Õ

Ö 1. suí satailíte; Õ

Ö 2. cumarsáid mhóibíleach; Õ

Ö 3. teicneolaíocht micreathonnta 5,8 GHz. Õ

_____________

é

IARSCRÍBHINN V

Cuid A

Treoir aisghairthe maille leis an leasú uirthi
(dá dtagraítear in Airteagal 13)

Treoir 2004/52/AE ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle

IO L 166, 30.4.2004, lch. 124

Rialachán (CE) Uimh. 219/2009 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle

IO L 87, 31.3.2009, lch. 109

Cuid B

Teorainn ama don trasuí sa dlí náisiúnta
(dá dtagraítear in Airteagal 13)

Treoir

Teorainn ama don trasuí

Treoir 2004/52/CE

20 Samhain 2005

_____________

Iarscríbhinn VI

Tábla Comhghaoil

Treoir 2004/52/CE

An Treoir seo

Airteagal 1(1)

Airteagal 1(1), an chéad fhomhír

Airteagal 1(1), an dara fomhír

Airteagal 1(2), na focail tosaigh

Airteagal 1(2), na focail tosaigh

Airteagal 1(2)(a)

Airteagal 1(2)(a)

Airteagal 1(2)(b)

Airteagal 1(2)(c)

Airteagal 1(2)(b)

Airteagal 1(2)(c)

Airteagal 1(3)

Airteagal 1(3)

Airteagal 2

Airteagal 2(1)

Airteagal 3(1), an chéad fhomhír

Airteagal 3(1), an dara fomhír

Airteagal 2(2), an chéad abairt

Airteagal 3(2)

Airteagal 2(2), an dara habairt agus an tríú habairt

Airteagal 3(3)

Airteagal 2(2), an ceathrú habairt

Airteagal 3(4)

Airteagal 3(5)

Airteagal 2(3)

Airteagal 2(4)

Airteagal 2(5)

Airteagal 2(6)

Airteagal 2(7)

Airteagal 3(6)

Airteagal 3(1)

Airteagal 3(2), an chéad abairt

Airteagal 3(2), an dara habairt

Airteagal 3(2), an tríú habairt

Airteagal 4(2)

Airteagal 3(3)

Airteagal 4(3)

Airteagal 3(4)

Airteagal 4(1)

Airteagal 4(1)

Airteagal 4(2)

Airteagal 4(3)

Airteagal 4(4)

Airteagal 4(4)

Airteagal 4(5)

Airteagal 4(6)

Airteagal 4(7)

Airteagal 4(5)

Airteagal 4(8)

Airteagal 4(6)

Airteagal 5

Airteagal 5

Airteagal 6

Airteagal 7

Airteagal 8

Airteagal 9

Airteagal 10

Airteagal 11

Airteagal 6

Airteagal 12(1)

Airteagal 12(2)

Airteagal 13

Airteagal 7

Airteagal 14

Airteagal 8

Airteagal 15

Iarscríbhinn

Iarscríbhinn I

Iarscríbhinn II

Iarscríbhinn III

Iarscríbhinn IV

Iarscríbhinn V

Iarscríbhinn VI

_____________

(1) É = éigeantach má tá sé ar fáil sa chlár náisiúnta, R = roghnach
(2) Cód comhchuibhithe, féach Treoir 1999/37/CE ón gComhairle an 29 Aibreán 1999 maidir leis na doiciméid chlárúcháin le haghaidh feithiclí (IO L 138, 1.6.1999, lch. 57).
(3) É = éigeantach má tá sé ar fáil sa chlár náisiúnta, R = roghnach
(4) Cód comhchuibhithe, féach Treoir 1999/37/CE.
(5) É = éigeantach má tá sé ar fáil sa chlár náisiúnta, R = roghnach
(6) Cód comhchuibhithe, féach Treoir 1999/37/CE.
Top